法语助手
  • 关闭

最大量

添加到生词本

plus(单独用, 用在句子后, 用在算术中发[plys]) www.fr hel per.com 版 权 所 有

Parmi les acteurs, ce sont les États qui assument le plus grand nombre d'obligations internationales.

在各种行者中,国承担了大量的国际义务。

Les écarts les plus importants concernent les salaires des enseignants disposant d'une formation universitaire.

可以说,大量的薪金拖欠表现在对大学学历的教师的薪金支付上。

Sa masse maximale est de 174300kg au decollage et de 108900kg a l'atterrissage.Sa charge marcharde est de 12700kg.

起飞时它的大量174300公,着陆时是108900公量是12700公

Du matériel de pointe a été fourni en grande quantité à de nombreux pays.

许多国提供了大量先进的设备。

Nous sommes cependant en train de voir si l'on peut réduire ce délai en débloquant un maximum de ressources.

但是,我们正在研究,如果提供大量的资源,那么是否能够缩短这个时限。

La Société congolaise du café, qui était la plus grande détentrice de stocks de café de la région, a fait faillite.

刚果咖啡公司——在该地拥有大量的咖啡——破产了。

Nous sommes même allés jusqu'à leur accorder le privilège le plus considérable et le plus généreux qui soit, à savoir l'amnistie.

我们还们作出了可以想象的宽宏大量的考虑,即给们大赦。

Les financements et les emprunts publics présentent des avantages non négligeables en raison de leur faible coût et des possibilités qu'ils offrent d'un réinvestissement maximal.

不应低估公众融资和政府借贷的价值,因它们成本较低,也因它们可能做到大量地在服务中再投资。

Certains des pays qui ont le plus fait pour atténuer la pauvreté au plan national se trouvent en Asie, et l'ONUDI devra apprendre de leur exemple.

亚洲的一些国轻贫困在国一级作了大量的工作,工发组织应当学习它们的榜样。

Par ailleurs, un nombre appréciable de PMA n'étaient pas membres de l'OMC, et la communauté internationale et la CNUCED pouvaient contribuer à faciliter l'accession de ces pays.

另外,大量不发达国不是世贸组织和国际社会的成员,在使这些国变成成员方面,贸发会议可以发挥作用。

Par ailleurs, un nombre appréciable de PMA n'étaient pas membres de l'OMC, et la communauté internationale et la CNUCED pouvaient contribuer à faciliter l'adhésion de ces pays.

另外,大量不发达国不是世贸组织和国际社会的成员,在使这些国变成成员方面,贸发会议可以发挥作用。

C'est la raison pour laquelle, dans les crédits du fonds de réserve, le nombre de jours a été calculé sur la base de sept jours maximum par semaine.

因此,应急经费是根据每周七天这一大量计算的。

La dégradation de l'environnement est souvent l'une des conséquences les plus immédiates, les plus visibles mais aussi les plus durables de la présence d'un grand nombre de réfugiés.

环境的恶化往往是大量难民直接、可见和长期的影响之一。

Pourtant, c'est précisément dans le cadre de ce type d'activité que les connaissances traditionnelles sur les forêts sont le plus utilisées et que les femmes jouent elles aussi un rôle prédominant.

但也正是在这种活动中大量地使用了传统森林知识,而且妇女也在其中发挥了大作用。

Cette initiative reposait sur une action concertée des organisations multilatérales et des États pour ramener à un niveau supportable la charge de la dette extérieure des pays pauvres les plus endettés.

债穷国倡议导致多边组织 和各国政府采取协调一致的行动大量债穷国的外债负担。

Les principales activités dans ce domaine consisteront à mettre au point des stratégies et méthodes d'apprentissage coordonnées permettant de toucher le plus grand nombre possible de fonctionnaires avec la plus grande efficacité.

制定协调一致的学习战略和办法,以成本效益最高的方式供大量的工作人员参与,是此一领域的关键驱动因素。

L'un des projets les plus difficiles, qui implique en plus un personnel nombreux, est celui qui consiste à faire en sorte que les minorités soient représentées dans les forces de police locales.

在地方警察中确保少数民族的代表性仍然是特派团困难和需要大量人手工作的事项。

Le rapport national sur les progrès accomplis par Haïti vers la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement souligne l'ampleur des actions qui doivent être entreprises aux niveaux les plus essentiels.

关于海地实现千年发展目标进度的国别报告着阐明,必须在基层从事大量工作。

Le Comité a chargé ses ingénieurs-conseils du secteur pétrolier de procéder à une analyse nodale indépendante de bon nombre des puits et conditionnements de puits les plus productifs de ces gisements .

小组指示其石油工程顾问对这些储油层中的大量多产的油井和完井进行一次独立的节点分析。

Les aéroports de Dili et de Baucau ont subi de graves dommages en raison du manque d'entretien, des destructions, des vols de matériel et d'une utilisation intensive au cours des derniers mois.

在帝力和Baucau的港口由于维修不够、破坏、设备遭偷窃和近几个月的大量使用都遭受损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最大量 的法语例句

用户正在搜索


侧倾的船, 侧蕊属, 侧身, 侧式有丝分裂, 侧视联络, 侧视图, 侧室, 侧室扶正, 侧手翻, 侧厅,

相似单词


最大耗油量, 最大化, 最大极限尺寸, 最大加工直径, 最大可能预见事故, 最大量, 最大坡度, 最大燃耗组件, 最大让步, 最大容许的,
plus(单独用, 用在句子后, 用在算术中发[plys]) www.fr hel per.com 版 权 所 有

Parmi les acteurs, ce sont les États qui assument le plus grand nombre d'obligations internationales.

在各种行为者中,国家承担了大量的国际义务。

Les écarts les plus importants concernent les salaires des enseignants disposant d'une formation universitaire.

可以说,大量的薪金拖欠表现在对大学学历的教师的薪金支付上。

Sa masse maximale est de 174300kg au decollage et de 108900kg a l'atterrissage.Sa charge marcharde est de 12700kg.

起飞它的大量为174300公斤,着陆是108900公斤。载重量是12700公斤。

Du matériel de pointe a été fourni en grande quantité à de nombreux pays.

许多国家提供了大量先进的设备。

Nous sommes cependant en train de voir si l'on peut réduire ce délai en débloquant un maximum de ressources.

但是,我们正在研究,如果提供大量的资源,那么是否能够缩短这个

La Société congolaise du café, qui était la plus grande détentrice de stocks de café de la région, a fait faillite.

果咖啡公司——在该地拥有大量的咖啡——破产了。

Nous sommes même allés jusqu'à leur accorder le privilège le plus considérable et le plus généreux qui soit, à savoir l'amnistie.

我们还为们作出了可以想象的宽宏大量的考虑,即给们大赦。

Les financements et les emprunts publics présentent des avantages non négligeables en raison de leur faible coût et des possibilités qu'ils offrent d'un réinvestissement maximal.

估公众融资和政府借贷的价值,因为它们成本较,也因为它们可能做到大量地在服务中再投资。

Certains des pays qui ont le plus fait pour atténuer la pauvreté au plan national se trouvent en Asie, et l'ONUDI devra apprendre de leur exemple.

亚洲的一些国家为减轻贫困在国家一级作了大量的工作,工发组织当学习它们的榜样。

Par ailleurs, un nombre appréciable de PMA n'étaient pas membres de l'OMC, et la communauté internationale et la CNUCED pouvaient contribuer à faciliter l'accession de ces pays.

另外,大量发达国家是世贸组织和国际社会的成员,在使这些国家变成成员方面,贸发会议可以发挥作用。

Par ailleurs, un nombre appréciable de PMA n'étaient pas membres de l'OMC, et la communauté internationale et la CNUCED pouvaient contribuer à faciliter l'adhésion de ces pays.

另外,大量发达国家是世贸组织和国际社会的成员,在使这些国家变成成员方面,贸发会议可以发挥作用。

C'est la raison pour laquelle, dans les crédits du fonds de réserve, le nombre de jours a été calculé sur la base de sept jours maximum par semaine.

因此,急经费是根据每周七天这一大量计算的。

La dégradation de l'environnement est souvent l'une des conséquences les plus immédiates, les plus visibles mais aussi les plus durables de la présence d'un grand nombre de réfugiés.

环境的恶化往往是大量难民直接、可见和长期的影响之一。

Pourtant, c'est précisément dans le cadre de ce type d'activité que les connaissances traditionnelles sur les forêts sont le plus utilisées et que les femmes jouent elles aussi un rôle prédominant.

但也正是在这种活动中大量地使用了传统森林知识,而且妇女也在其中发挥了重大作用。

Cette initiative reposait sur une action concertée des organisations multilatérales et des États pour ramener à un niveau supportable la charge de la dette extérieure des pays pauvres les plus endettés.

重债穷国倡议导致多边组织 和各国政府采取协调一致的行动大量减轻严重重债穷国的外债负担。

Les principales activités dans ce domaine consisteront à mettre au point des stratégies et méthodes d'apprentissage coordonnées permettant de toucher le plus grand nombre possible de fonctionnaires avec la plus grande efficacité.

制定协调一致的学习战略和办法,以成本效益最高的方式供大量的工作人员参与,是此一领域的关键驱动因素。

L'un des projets les plus difficiles, qui implique en plus un personnel nombreux, est celui qui consiste à faire en sorte que les minorités soient représentées dans les forces de police locales.

在地方警察中确保少数民族的代表性仍然是特派团困难和需要大量人手工作的事项。

Le rapport national sur les progrès accomplis par Haïti vers la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement souligne l'ampleur des actions qui doivent être entreprises aux niveaux les plus essentiels.

关于海地实现千年发展目标进度的国别报告着重阐明,必须在基层从事大量工作。

Le Comité a chargé ses ingénieurs-conseils du secteur pétrolier de procéder à une analyse nodale indépendante de bon nombre des puits et conditionnements de puits les plus productifs de ces gisements .

小组指示其石油工程顾问对这些储油层中的大量多产的油井和完井进行一次独立的节点分析。

Les aéroports de Dili et de Baucau ont subi de graves dommages en raison du manque d'entretien, des destructions, des vols de matériel et d'une utilisation intensive au cours des derniers mois.

在帝力和Baucau的港口由于维修够、破坏、设备遭偷窃和近几个月的大量使用都遭受损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最大量 的法语例句

用户正在搜索


侧向护道, 侧向倾卸车, 侧向倾卸挂车, 侧向延伸, 侧向装货挂车, 侧卸挂车, 侧卸拖车, 侧压力, 侧芽, 侧移,

相似单词


最大耗油量, 最大化, 最大极限尺寸, 最大加工直径, 最大可能预见事故, 最大量, 最大坡度, 最大燃耗组件, 最大让步, 最大容许的,
plus(单独用, 用在句子后, 用在算术中发[plys]) www.fr hel per.com 版 权 所 有

Parmi les acteurs, ce sont les États qui assument le plus grand nombre d'obligations internationales.

在各种行为者中,国家承担了国际义务。

Les écarts les plus importants concernent les salaires des enseignants disposant d'une formation universitaire.

可以说,薪金拖欠表现在对学学历教师薪金支付上。

Sa masse maximale est de 174300kg au decollage et de 108900kg a l'atterrissage.Sa charge marcharde est de 12700kg.

起飞时它为174300公斤,着陆时是108900公斤。载重是12700公斤。

Du matériel de pointe a été fourni en grande quantité à de nombreux pays.

许多国家提供了设备。

Nous sommes cependant en train de voir si l'on peut réduire ce délai en débloquant un maximum de ressources.

但是,我们正在研究,如果提供资源,那么是否能够缩短这个时限。

La Société congolaise du café, qui était la plus grande détentrice de stocks de café de la région, a fait faillite.

刚果咖啡公司——在该地拥有咖啡——破产了。

Nous sommes même allés jusqu'à leur accorder le privilège le plus considérable et le plus généreux qui soit, à savoir l'amnistie.

我们还为们作出了可以想象宽宏考虑,即给赦。

Les financements et les emprunts publics présentent des avantages non négligeables en raison de leur faible coût et des possibilités qu'ils offrent d'un réinvestissement maximal.

不应低估公众融资和政府借贷价值,因为它们成本较低,也因为它们可能做到地在服务中再投资。

Certains des pays qui ont le plus fait pour atténuer la pauvreté au plan national se trouvent en Asie, et l'ONUDI devra apprendre de leur exemple.

亚洲一些国家为减轻贫困在国家一级作了工作,工发组织应当学习它们榜样。

Par ailleurs, un nombre appréciable de PMA n'étaient pas membres de l'OMC, et la communauté internationale et la CNUCED pouvaient contribuer à faciliter l'accession de ces pays.

另外,不发达国家不是世贸组织和国际社会成员,在使这些国家变成成员方面,贸发会议可以发挥作用。

Par ailleurs, un nombre appréciable de PMA n'étaient pas membres de l'OMC, et la communauté internationale et la CNUCED pouvaient contribuer à faciliter l'adhésion de ces pays.

另外,不发达国家不是世贸组织和国际社会成员,在使这些国家变成成员方面,贸发会议可以发挥作用。

C'est la raison pour laquelle, dans les crédits du fonds de réserve, le nombre de jours a été calculé sur la base de sept jours maximum par semaine.

因此,应急经费是根据每周七天这一计算

La dégradation de l'environnement est souvent l'une des conséquences les plus immédiates, les plus visibles mais aussi les plus durables de la présence d'un grand nombre de réfugiés.

环境恶化往往是难民直接、可见和长期影响之一。

Pourtant, c'est précisément dans le cadre de ce type d'activité que les connaissances traditionnelles sur les forêts sont le plus utilisées et que les femmes jouent elles aussi un rôle prédominant.

但也正是在这种活动中地使用了传统森林知识,而且妇女也在其中发挥了重作用。

Cette initiative reposait sur une action concertée des organisations multilatérales et des États pour ramener à un niveau supportable la charge de la dette extérieure des pays pauvres les plus endettés.

重债穷国倡议导致多边组织 和各国政府采取协调一致行动减轻严重重债穷国外债负担。

Les principales activités dans ce domaine consisteront à mettre au point des stratégies et méthodes d'apprentissage coordonnées permettant de toucher le plus grand nombre possible de fonctionnaires avec la plus grande efficacité.

制定协调一致学习战略和办法,以成本效益方式供工作人员参与,是此一领域关键驱动因素。

L'un des projets les plus difficiles, qui implique en plus un personnel nombreux, est celui qui consiste à faire en sorte que les minorités soient représentées dans les forces de police locales.

在地方警察中确保少数民族代表性仍然是特派团困难和需要人手工作事项。

Le rapport national sur les progrès accomplis par Haïti vers la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement souligne l'ampleur des actions qui doivent être entreprises aux niveaux les plus essentiels.

关于海地实现千年发展目标国别报告着重阐明,必须在基层从事工作。

Le Comité a chargé ses ingénieurs-conseils du secteur pétrolier de procéder à une analyse nodale indépendante de bon nombre des puits et conditionnements de puits les plus productifs de ces gisements .

小组指示其石油工程顾问对这些储油层中多产油井和完井行一次独立节点分析。

Les aéroports de Dili et de Baucau ont subi de graves dommages en raison du manque d'entretien, des destructions, des vols de matériel et d'une utilisation intensive au cours des derniers mois.

在帝力和Baucau港口由于维修不够、破坏、设备遭偷窃和近几个月使用都遭受损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最大量 的法语例句

用户正在搜索


测查, 测潮仪, 测程器, 测程仪, 测尺, 测氮管, 测到水底, 测地法线, 测地坐标, 测定,

相似单词


最大耗油量, 最大化, 最大极限尺寸, 最大加工直径, 最大可能预见事故, 最大量, 最大坡度, 最大燃耗组件, 最大让步, 最大容许的,
plus(单独用, 用在句子后, 用在算术中发[plys]) www.fr hel per.com 版 权 所 有

Parmi les acteurs, ce sont les États qui assument le plus grand nombre d'obligations internationales.

在各种行为者中,国家承担了大量的国际义务。

Les écarts les plus importants concernent les salaires des enseignants disposant d'une formation universitaire.

可以说,大量的薪金拖欠表现在对大学学历的教师的薪金支付上。

Sa masse maximale est de 174300kg au decollage et de 108900kg a l'atterrissage.Sa charge marcharde est de 12700kg.

起飞时它的大量为174300公斤,着陆时108900公斤。载重量12700公斤。

Du matériel de pointe a été fourni en grande quantité à de nombreux pays.

许多国家提供了大量先进的设备。

Nous sommes cependant en train de voir si l'on peut réduire ce délai en débloquant un maximum de ressources.

,我们正在研究,如果提供大量的资源,否能够缩短这个时限。

La Société congolaise du café, qui était la plus grande détentrice de stocks de café de la région, a fait faillite.

刚果咖啡公司——在该地拥有大量的咖啡——破产了。

Nous sommes même allés jusqu'à leur accorder le privilège le plus considérable et le plus généreux qui soit, à savoir l'amnistie.

我们还为们作出了可以想象的宽宏大量的考虑,即给们大赦。

Les financements et les emprunts publics présentent des avantages non négligeables en raison de leur faible coût et des possibilités qu'ils offrent d'un réinvestissement maximal.

不应低估公众融资和政的价值,因为它们成本较低,也因为它们可能做到大量地在服务中再投资。

Certains des pays qui ont le plus fait pour atténuer la pauvreté au plan national se trouvent en Asie, et l'ONUDI devra apprendre de leur exemple.

亚洲的一些国家为减轻贫困在国家一级作了大量的工作,工发组织应当学习它们的榜样。

Par ailleurs, un nombre appréciable de PMA n'étaient pas membres de l'OMC, et la communauté internationale et la CNUCED pouvaient contribuer à faciliter l'accession de ces pays.

另外,大量不发达国家不世贸组织和国际社会的成员,在使这些国家变成成员方面,贸发会议可以发挥作用。

Par ailleurs, un nombre appréciable de PMA n'étaient pas membres de l'OMC, et la communauté internationale et la CNUCED pouvaient contribuer à faciliter l'adhésion de ces pays.

另外,大量不发达国家不世贸组织和国际社会的成员,在使这些国家变成成员方面,贸发会议可以发挥作用。

C'est la raison pour laquelle, dans les crédits du fonds de réserve, le nombre de jours a été calculé sur la base de sept jours maximum par semaine.

因此,应急经费根据每周七天这一大量计算的。

La dégradation de l'environnement est souvent l'une des conséquences les plus immédiates, les plus visibles mais aussi les plus durables de la présence d'un grand nombre de réfugiés.

环境的恶化往往大量难民直接、可见和长期的影响之一。

Pourtant, c'est précisément dans le cadre de ce type d'activité que les connaissances traditionnelles sur les forêts sont le plus utilisées et que les femmes jouent elles aussi un rôle prédominant.

但也正在这种活动中大量地使用了传统森林知识,而且妇女也在其中发挥了重大作用。

Cette initiative reposait sur une action concertée des organisations multilatérales et des États pour ramener à un niveau supportable la charge de la dette extérieure des pays pauvres les plus endettés.

重债穷国倡议导致多边组织 和各国政采取协调一致的行动大量减轻严重重债穷国的外债负担。

Les principales activités dans ce domaine consisteront à mettre au point des stratégies et méthodes d'apprentissage coordonnées permettant de toucher le plus grand nombre possible de fonctionnaires avec la plus grande efficacité.

制定协调一致的学习战略和办法,以成本效益最高的方式供大量的工作人员参与,此一领域的关键驱动因素。

L'un des projets les plus difficiles, qui implique en plus un personnel nombreux, est celui qui consiste à faire en sorte que les minorités soient représentées dans les forces de police locales.

在地方警察中确保少数民族的代表性仍然特派团困难和需要大量人手工作的事项。

Le rapport national sur les progrès accomplis par Haïti vers la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement souligne l'ampleur des actions qui doivent être entreprises aux niveaux les plus essentiels.

关于海地实现千年发展目标进度的国别报告着重阐明,必须在基层从事大量工作。

Le Comité a chargé ses ingénieurs-conseils du secteur pétrolier de procéder à une analyse nodale indépendante de bon nombre des puits et conditionnements de puits les plus productifs de ces gisements .

小组指示其石油工程顾问对这些储油层中的大量多产的油井和完井进行一次独立的节点分析。

Les aéroports de Dili et de Baucau ont subi de graves dommages en raison du manque d'entretien, des destructions, des vols de matériel et d'une utilisation intensive au cours des derniers mois.

在帝力和Baucau的港口由于维修不够、破坏、设备遭偷窃和近几个月的大量使用都遭受损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最大量 的法语例句

用户正在搜索


测定一地的纬度, 测定员, 测氡仪, 测度, 测方位, 测风气球, 测风仪, 测辐射热器, 测杆, 测高的,

相似单词


最大耗油量, 最大化, 最大极限尺寸, 最大加工直径, 最大可能预见事故, 最大量, 最大坡度, 最大燃耗组件, 最大让步, 最大容许的,
plus(单独用, 用在句子后, 用在算术中发[plys]) www.fr hel per.com 版 权 所 有

Parmi les acteurs, ce sont les États qui assument le plus grand nombre d'obligations internationales.

在各种行为者中,国家承担了大量的国际义务。

Les écarts les plus importants concernent les salaires des enseignants disposant d'une formation universitaire.

可以说,大量的薪金拖欠表现在对大学学历的教师的薪金支付上。

Sa masse maximale est de 174300kg au decollage et de 108900kg a l'atterrissage.Sa charge marcharde est de 12700kg.

起飞时它的大量为174300斤,着陆时是108900斤。载重量是12700斤。

Du matériel de pointe a été fourni en grande quantité à de nombreux pays.

许多国家提供了大量先进的设备。

Nous sommes cependant en train de voir si l'on peut réduire ce délai en débloquant un maximum de ressources.

但是,我们正在研究,如果提供大量的资源,那么是否能够个时限。

La Société congolaise du café, qui était la plus grande détentrice de stocks de café de la région, a fait faillite.

刚果咖啡司——在该地拥有大量的咖啡——破产了。

Nous sommes même allés jusqu'à leur accorder le privilège le plus considérable et le plus généreux qui soit, à savoir l'amnistie.

我们还为们作出了可以想象的宽宏大量的考虑,即给们大赦。

Les financements et les emprunts publics présentent des avantages non négligeables en raison de leur faible coût et des possibilités qu'ils offrent d'un réinvestissement maximal.

不应低估资和政府借贷的价值,因为它们成本较低,也因为它们可能做到大量地在服务中再投资。

Certains des pays qui ont le plus fait pour atténuer la pauvreté au plan national se trouvent en Asie, et l'ONUDI devra apprendre de leur exemple.

亚洲的一些国家为减轻贫困在国家一级作了大量的工作,工发组织应当学习它们的榜样。

Par ailleurs, un nombre appréciable de PMA n'étaient pas membres de l'OMC, et la communauté internationale et la CNUCED pouvaient contribuer à faciliter l'accession de ces pays.

另外,大量不发达国家不是世贸组织和国际社会的成员,在使些国家变成成员方面,贸发会议可以发挥作用。

Par ailleurs, un nombre appréciable de PMA n'étaient pas membres de l'OMC, et la communauté internationale et la CNUCED pouvaient contribuer à faciliter l'adhésion de ces pays.

另外,大量不发达国家不是世贸组织和国际社会的成员,在使些国家变成成员方面,贸发会议可以发挥作用。

C'est la raison pour laquelle, dans les crédits du fonds de réserve, le nombre de jours a été calculé sur la base de sept jours maximum par semaine.

因此,应急经费是根据每周七天大量计算的。

La dégradation de l'environnement est souvent l'une des conséquences les plus immédiates, les plus visibles mais aussi les plus durables de la présence d'un grand nombre de réfugiés.

环境的恶化往往是大量难民直接、可见和长期的影响之一。

Pourtant, c'est précisément dans le cadre de ce type d'activité que les connaissances traditionnelles sur les forêts sont le plus utilisées et que les femmes jouent elles aussi un rôle prédominant.

但也正是在种活动中大量地使用了传统森林知识,而且妇女也在其中发挥了重大作用。

Cette initiative reposait sur une action concertée des organisations multilatérales et des États pour ramener à un niveau supportable la charge de la dette extérieure des pays pauvres les plus endettés.

重债穷国倡议导致多边组织 和各国政府采取协调一致的行动大量减轻严重重债穷国的外债负担。

Les principales activités dans ce domaine consisteront à mettre au point des stratégies et méthodes d'apprentissage coordonnées permettant de toucher le plus grand nombre possible de fonctionnaires avec la plus grande efficacité.

制定协调一致的学习战略和办法,以成本效益最高的方式供大量的工作人员参与,是此一领域的关键驱动因素。

L'un des projets les plus difficiles, qui implique en plus un personnel nombreux, est celui qui consiste à faire en sorte que les minorités soient représentées dans les forces de police locales.

在地方警察中确保少数民族的代表性仍然是特派团困难和需要大量人手工作的事项。

Le rapport national sur les progrès accomplis par Haïti vers la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement souligne l'ampleur des actions qui doivent être entreprises aux niveaux les plus essentiels.

关于海地实现千年发展目标进度的国别报告着重阐明,必须在基层从事大量工作。

Le Comité a chargé ses ingénieurs-conseils du secteur pétrolier de procéder à une analyse nodale indépendante de bon nombre des puits et conditionnements de puits les plus productifs de ces gisements .

小组指示其石油工程顾问对些储油层中的大量多产的油井和完井进行一次独立的节点分析。

Les aéroports de Dili et de Baucau ont subi de graves dommages en raison du manque d'entretien, des destructions, des vols de matériel et d'une utilisation intensive au cours des derniers mois.

在帝力和Baucau的港口由于维修不够、破坏、设备遭偷窃和近几个月的大量使用都遭受损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最大量 的法语例句

用户正在搜索


测谎器, 测谎议, 测绘, 测绘地图, 测绘平面图, 测绘仪, 测角的, 测角光度计, 测角计, 测井,

相似单词


最大耗油量, 最大化, 最大极限尺寸, 最大加工直径, 最大可能预见事故, 最大量, 最大坡度, 最大燃耗组件, 最大让步, 最大容许的,
plus(单独用, 用句子后, 用算术中发[plys]) www.fr hel per.com 版 权 所 有

Parmi les acteurs, ce sont les États qui assument le plus grand nombre d'obligations internationales.

各种行为者中,国家承担了的国际义务。

Les écarts les plus importants concernent les salaires des enseignants disposant d'une formation universitaire.

可以说,的薪金拖欠表现学学历的教师的薪金支付上。

Sa masse maximale est de 174300kg au decollage et de 108900kg a l'atterrissage.Sa charge marcharde est de 12700kg.

起飞时它的为174300公斤,着陆时是108900公斤。载重是12700公斤。

Du matériel de pointe a été fourni en grande quantité à de nombreux pays.

许多国家提供了先进的设备。

Nous sommes cependant en train de voir si l'on peut réduire ce délai en débloquant un maximum de ressources.

但是,我们正研究,如果提供的资源,那么是否能够缩短这个时限。

La Société congolaise du café, qui était la plus grande détentrice de stocks de café de la région, a fait faillite.

刚果咖啡公司——拥有的咖啡——破产了。

Nous sommes même allés jusqu'à leur accorder le privilège le plus considérable et le plus généreux qui soit, à savoir l'amnistie.

我们还为们作出了可以想象的宽宏的考虑,即给赦。

Les financements et les emprunts publics présentent des avantages non négligeables en raison de leur faible coût et des possibilités qu'ils offrent d'un réinvestissement maximal.

不应低估公众融资和政府借贷的价值,因为它们成本较低,也因为它们可能做到务中再投资。

Certains des pays qui ont le plus fait pour atténuer la pauvreté au plan national se trouvent en Asie, et l'ONUDI devra apprendre de leur exemple.

亚洲的一些国家为减轻贫困国家一级作了的工作,工发组织应当学习它们的榜样。

Par ailleurs, un nombre appréciable de PMA n'étaient pas membres de l'OMC, et la communauté internationale et la CNUCED pouvaient contribuer à faciliter l'accession de ces pays.

另外,不发达国家不是世贸组织和国际社会的成员,使这些国家变成成员方面,贸发会议可以发挥作用。

Par ailleurs, un nombre appréciable de PMA n'étaient pas membres de l'OMC, et la communauté internationale et la CNUCED pouvaient contribuer à faciliter l'adhésion de ces pays.

另外,不发达国家不是世贸组织和国际社会的成员,使这些国家变成成员方面,贸发会议可以发挥作用。

C'est la raison pour laquelle, dans les crédits du fonds de réserve, le nombre de jours a été calculé sur la base de sept jours maximum par semaine.

因此,应急经费是根据每周七天这一计算的。

La dégradation de l'environnement est souvent l'une des conséquences les plus immédiates, les plus visibles mais aussi les plus durables de la présence d'un grand nombre de réfugiés.

环境的恶化往往是难民直接、可见和长期的影响之一。

Pourtant, c'est précisément dans le cadre de ce type d'activité que les connaissances traditionnelles sur les forêts sont le plus utilisées et que les femmes jouent elles aussi un rôle prédominant.

但也正是这种活动中使用了传统森林知识,而且妇女也其中发挥了重作用。

Cette initiative reposait sur une action concertée des organisations multilatérales et des États pour ramener à un niveau supportable la charge de la dette extérieure des pays pauvres les plus endettés.

重债穷国倡议导致多边组织 和各国政府采取协调一致的行动减轻严重重债穷国的外债负担。

Les principales activités dans ce domaine consisteront à mettre au point des stratégies et méthodes d'apprentissage coordonnées permettant de toucher le plus grand nombre possible de fonctionnaires avec la plus grande efficacité.

制定协调一致的学习战略和办法,以成本效益高的方式供的工作人员参与,是此一领域的关键驱动因素。

L'un des projets les plus difficiles, qui implique en plus un personnel nombreux, est celui qui consiste à faire en sorte que les minorités soient représentées dans les forces de police locales.

方警察中确保少数民族的代表性仍然是特派团困难和需要人手工作的事项。

Le rapport national sur les progrès accomplis par Haïti vers la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement souligne l'ampleur des actions qui doivent être entreprises aux niveaux les plus essentiels.

关于海实现千年发展目标进度的国别报告着重阐明,必须基层从事工作。

Le Comité a chargé ses ingénieurs-conseils du secteur pétrolier de procéder à une analyse nodale indépendante de bon nombre des puits et conditionnements de puits les plus productifs de ces gisements .

小组指示其石油工程顾问对这些储油层中的多产的油井和完井进行一次独立的节点分析。

Les aéroports de Dili et de Baucau ont subi de graves dommages en raison du manque d'entretien, des destructions, des vols de matériel et d'une utilisation intensive au cours des derniers mois.

帝力和Baucau的港口由于维修不够、破坏、设备遭偷窃和近几个月的使用都遭受损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最大量 的法语例句

用户正在搜索


测距雷达, 测距平台, 测控, 测力, 测力的, 测力法, 测力机, 测力计, 测力计摆锤, 测力器, 测链, 测链员, 测量, 测量(土地), 测量标杆, 测量点, 测量范围, 测量竿, 测量工, 测量海水的深度, 测量火花放电器, 测量机, 测量及登记(土地), 测量精度, 测量孔, 测量喷嘴, 测量器, 测量器具, 测量枪筒的口径, 测量探头,

相似单词


最大耗油量, 最大化, 最大极限尺寸, 最大加工直径, 最大可能预见事故, 最大量, 最大坡度, 最大燃耗组件, 最大让步, 最大容许的,
plus(单独用, 用在句子后, 用在算术中发[plys]) www.fr hel per.com 版 权 所 有

Parmi les acteurs, ce sont les États qui assument le plus grand nombre d'obligations internationales.

在各种行为者中,承担了际义务。

Les écarts les plus importants concernent les salaires des enseignants disposant d'une formation universitaire.

可以说,的薪金拖欠表现在对大学学历的教师的薪金支付上。

Sa masse maximale est de 174300kg au decollage et de 108900kg a l'atterrissage.Sa charge marcharde est de 12700kg.

起飞时它的为174300公斤,着陆时108900公斤。载12700公斤。

Du matériel de pointe a été fourni en grande quantité à de nombreux pays.

许多提供了先进的设备。

Nous sommes cependant en train de voir si l'on peut réduire ce délai en débloquant un maximum de ressources.

,我们正在研究,如果提供的资源,那么否能够缩短这个时限。

La Société congolaise du café, qui était la plus grande détentrice de stocks de café de la région, a fait faillite.

刚果咖啡公司——在该地拥有的咖啡——破产了。

Nous sommes même allés jusqu'à leur accorder le privilège le plus considérable et le plus généreux qui soit, à savoir l'amnistie.

我们还为们作出了可以想象的宽宏的考虑,即给们大赦。

Les financements et les emprunts publics présentent des avantages non négligeables en raison de leur faible coût et des possibilités qu'ils offrent d'un réinvestissement maximal.

不应低估公众融资和政府借贷的价值,因为它们成本较低,也因为它们可能做到地在服务中再投资。

Certains des pays qui ont le plus fait pour atténuer la pauvreté au plan national se trouvent en Asie, et l'ONUDI devra apprendre de leur exemple.

亚洲的一为减轻贫困在一级作了的工作,工发组织应当学习它们的榜样。

Par ailleurs, un nombre appréciable de PMA n'étaient pas membres de l'OMC, et la communauté internationale et la CNUCED pouvaient contribuer à faciliter l'accession de ces pays.

另外,不发达世贸组织和际社会的成员,在使这变成成员方面,贸发会议可以发挥作用。

Par ailleurs, un nombre appréciable de PMA n'étaient pas membres de l'OMC, et la communauté internationale et la CNUCED pouvaient contribuer à faciliter l'adhésion de ces pays.

另外,不发达世贸组织和际社会的成员,在使这变成成员方面,贸发会议可以发挥作用。

C'est la raison pour laquelle, dans les crédits du fonds de réserve, le nombre de jours a été calculé sur la base de sept jours maximum par semaine.

因此,应急经费根据每周七天这一计算的。

La dégradation de l'environnement est souvent l'une des conséquences les plus immédiates, les plus visibles mais aussi les plus durables de la présence d'un grand nombre de réfugiés.

环境的恶化往往难民直接、可见和长期的影响之一。

Pourtant, c'est précisément dans le cadre de ce type d'activité que les connaissances traditionnelles sur les forêts sont le plus utilisées et que les femmes jouent elles aussi un rôle prédominant.

但也正在这种活动中地使用了传统森林知识,而且妇女也在其中发挥了大作用。

Cette initiative reposait sur une action concertée des organisations multilatérales et des États pour ramener à un niveau supportable la charge de la dette extérieure des pays pauvres les plus endettés.

债穷倡议导致多边组织 和各政府采取协调一致的行动减轻债穷的外债负担。

Les principales activités dans ce domaine consisteront à mettre au point des stratégies et méthodes d'apprentissage coordonnées permettant de toucher le plus grand nombre possible de fonctionnaires avec la plus grande efficacité.

制定协调一致的学习战略和办法,以成本效益最高的方式供的工作人员参与,此一领域的关键驱动因素。

L'un des projets les plus difficiles, qui implique en plus un personnel nombreux, est celui qui consiste à faire en sorte que les minorités soient représentées dans les forces de police locales.

在地方警察中确保少数民族的代表性仍然特派团困难和需要人手工作的事项。

Le rapport national sur les progrès accomplis par Haïti vers la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement souligne l'ampleur des actions qui doivent être entreprises aux niveaux les plus essentiels.

关于海地实现千年发展目标进度的别报告着阐明,必须在基层从事工作。

Le Comité a chargé ses ingénieurs-conseils du secteur pétrolier de procéder à une analyse nodale indépendante de bon nombre des puits et conditionnements de puits les plus productifs de ces gisements .

小组指示其石油工程顾问对这储油层中的多产的油井和完井进行一次独立的节点分析。

Les aéroports de Dili et de Baucau ont subi de graves dommages en raison du manque d'entretien, des destructions, des vols de matériel et d'une utilisation intensive au cours des derniers mois.

在帝力和Baucau的港口由于维修不够、破坏、设备遭偷窃和近几个月的使用都遭受损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最大量 的法语例句

用户正在搜索


测试点, 测试电平, 测试电桥, 测试过载, 测试箱, 测试序列, 测树器, 测树学, 测霜仪, 测速,

相似单词


最大耗油量, 最大化, 最大极限尺寸, 最大加工直径, 最大可能预见事故, 最大量, 最大坡度, 最大燃耗组件, 最大让步, 最大容许的,
plus(单独用, 用在句子后, 用在算术中发[plys]) www.fr hel per.com 版 权 所 有

Parmi les acteurs, ce sont les États qui assument le plus grand nombre d'obligations internationales.

在各种行为者中,国家承担了国际义务。

Les écarts les plus importants concernent les salaires des enseignants disposant d'une formation universitaire.

可以说,薪金拖欠表现在对学学历教师薪金支付上。

Sa masse maximale est de 174300kg au decollage et de 108900kg a l'atterrissage.Sa charge marcharde est de 12700kg.

起飞时它为174300公斤,着陆时是108900公斤。载重是12700公斤。

Du matériel de pointe a été fourni en grande quantité à de nombreux pays.

许多国家提供了先进设备。

Nous sommes cependant en train de voir si l'on peut réduire ce délai en débloquant un maximum de ressources.

但是,我们正在研究,如果提供资源,那么是否能够缩短这个时限。

La Société congolaise du café, qui était la plus grande détentrice de stocks de café de la région, a fait faillite.

刚果咖啡公司——在该地咖啡——破产了。

Nous sommes même allés jusqu'à leur accorder le privilège le plus considérable et le plus généreux qui soit, à savoir l'amnistie.

我们还为们作出了可以想象宽宏考虑,即给赦。

Les financements et les emprunts publics présentent des avantages non négligeables en raison de leur faible coût et des possibilités qu'ils offrent d'un réinvestissement maximal.

不应低估公众融资和政府借贷价值,因为它们成本较低,也因为它们可能做到地在服务中再投资。

Certains des pays qui ont le plus fait pour atténuer la pauvreté au plan national se trouvent en Asie, et l'ONUDI devra apprendre de leur exemple.

亚洲一些国家为减轻贫困在国家一级作了工作,工发组织应当学习它们榜样。

Par ailleurs, un nombre appréciable de PMA n'étaient pas membres de l'OMC, et la communauté internationale et la CNUCED pouvaient contribuer à faciliter l'accession de ces pays.

另外,不发达国家不是世贸组织和国际社会成员,在使这些国家变成成员方面,贸发会议可以发挥作用。

Par ailleurs, un nombre appréciable de PMA n'étaient pas membres de l'OMC, et la communauté internationale et la CNUCED pouvaient contribuer à faciliter l'adhésion de ces pays.

另外,不发达国家不是世贸组织和国际社会成员,在使这些国家变成成员方面,贸发会议可以发挥作用。

C'est la raison pour laquelle, dans les crédits du fonds de réserve, le nombre de jours a été calculé sur la base de sept jours maximum par semaine.

因此,应急经费是根据每周七天这一计算

La dégradation de l'environnement est souvent l'une des conséquences les plus immédiates, les plus visibles mais aussi les plus durables de la présence d'un grand nombre de réfugiés.

环境恶化往往是难民直接、可见和长期影响之一。

Pourtant, c'est précisément dans le cadre de ce type d'activité que les connaissances traditionnelles sur les forêts sont le plus utilisées et que les femmes jouent elles aussi un rôle prédominant.

但也正是在这种活动中地使用了传统森林知识,而且妇女也在其中发挥了重作用。

Cette initiative reposait sur une action concertée des organisations multilatérales et des États pour ramener à un niveau supportable la charge de la dette extérieure des pays pauvres les plus endettés.

重债穷国倡议导致多边组织 和各国政府采取协调一致行动减轻严重重债穷国外债负担。

Les principales activités dans ce domaine consisteront à mettre au point des stratégies et méthodes d'apprentissage coordonnées permettant de toucher le plus grand nombre possible de fonctionnaires avec la plus grande efficacité.

制定协调一致学习战略和办法,以成本效益方式供工作人员参与,是此一领域关键驱动因素。

L'un des projets les plus difficiles, qui implique en plus un personnel nombreux, est celui qui consiste à faire en sorte que les minorités soient représentées dans les forces de police locales.

在地方警察中确保少数民族代表性仍然是特派团困难和需要人手工作事项。

Le rapport national sur les progrès accomplis par Haïti vers la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement souligne l'ampleur des actions qui doivent être entreprises aux niveaux les plus essentiels.

关于海地实现千年发展目标进度国别报告着重阐明,必须在基层从事工作。

Le Comité a chargé ses ingénieurs-conseils du secteur pétrolier de procéder à une analyse nodale indépendante de bon nombre des puits et conditionnements de puits les plus productifs de ces gisements .

小组指示其石油工程顾问对这些储油层中多产油井和完井进行一次独立节点分析。

Les aéroports de Dili et de Baucau ont subi de graves dommages en raison du manque d'entretien, des destructions, des vols de matériel et d'une utilisation intensive au cours des derniers mois.

在帝力和Baucau港口由于维修不够、破坏、设备遭偷窃和近几个月使用都遭受损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最大量 的法语例句

用户正在搜索


恻隐之心, 恻隐之心,人皆有之, , 策椿宁, 策动, 策动战争, 策反, 策划, 策划处, 策划某种阴谋,

相似单词


最大耗油量, 最大化, 最大极限尺寸, 最大加工直径, 最大可能预见事故, 最大量, 最大坡度, 最大燃耗组件, 最大让步, 最大容许的,
plus(单独用, 用在句子后, 用在算术发[plys]) www.fr hel per.com 版 权 所 有

Parmi les acteurs, ce sont les États qui assument le plus grand nombre d'obligations internationales.

在各种行承担了大量际义务。

Les écarts les plus importants concernent les salaires des enseignants disposant d'une formation universitaire.

可以说,大量的薪金拖欠表现在对大学学历的教师的薪金支付上。

Sa masse maximale est de 174300kg au decollage et de 108900kg a l'atterrissage.Sa charge marcharde est de 12700kg.

起飞时它的大量174300公斤,着陆时是108900公斤。载重量是12700公斤。

Du matériel de pointe a été fourni en grande quantité à de nombreux pays.

许多提供了大量先进的设备。

Nous sommes cependant en train de voir si l'on peut réduire ce délai en débloquant un maximum de ressources.

但是,我们正在研究,如果提供大量的资源,那么是否能够缩短这个时限。

La Société congolaise du café, qui était la plus grande détentrice de stocks de café de la région, a fait faillite.

刚果咖啡公司——在该地拥有大量的咖啡——破产了。

Nous sommes même allés jusqu'à leur accorder le privilège le plus considérable et le plus généreux qui soit, à savoir l'amnistie.

我们还们作出了可以想象的宽宏大量的考虑,即给们大赦。

Les financements et les emprunts publics présentent des avantages non négligeables en raison de leur faible coût et des possibilités qu'ils offrent d'un réinvestissement maximal.

不应低估公众融资和政府借贷的价值,因它们成本较低,也因它们可能做到大量地在服务再投资。

Certains des pays qui ont le plus fait pour atténuer la pauvreté au plan national se trouvent en Asie, et l'ONUDI devra apprendre de leur exemple.

亚洲的一减轻贫困在一级作了大量的工作,工发组织应当学习它们的榜样。

Par ailleurs, un nombre appréciable de PMA n'étaient pas membres de l'OMC, et la communauté internationale et la CNUCED pouvaient contribuer à faciliter l'accession de ces pays.

另外,大量不发达不是世贸组织和际社会的成员,在使这变成成员方面,贸发会议可以发挥作用。

Par ailleurs, un nombre appréciable de PMA n'étaient pas membres de l'OMC, et la communauté internationale et la CNUCED pouvaient contribuer à faciliter l'adhésion de ces pays.

另外,大量不发达不是世贸组织和际社会的成员,在使这变成成员方面,贸发会议可以发挥作用。

C'est la raison pour laquelle, dans les crédits du fonds de réserve, le nombre de jours a été calculé sur la base de sept jours maximum par semaine.

因此,应急经费是根据每周七天这一大量计算的。

La dégradation de l'environnement est souvent l'une des conséquences les plus immédiates, les plus visibles mais aussi les plus durables de la présence d'un grand nombre de réfugiés.

环境的恶化往往是大量难民直接、可见和长期的影响之一。

Pourtant, c'est précisément dans le cadre de ce type d'activité que les connaissances traditionnelles sur les forêts sont le plus utilisées et que les femmes jouent elles aussi un rôle prédominant.

但也正是在这种活动大量地使用了传统森林知识,而且妇女也在其发挥了重大作用。

Cette initiative reposait sur une action concertée des organisations multilatérales et des États pour ramener à un niveau supportable la charge de la dette extérieure des pays pauvres les plus endettés.

重债穷倡议导致多边组织 和各政府采取协调一致的行动大量减轻严重重债穷的外债负担。

Les principales activités dans ce domaine consisteront à mettre au point des stratégies et méthodes d'apprentissage coordonnées permettant de toucher le plus grand nombre possible de fonctionnaires avec la plus grande efficacité.

制定协调一致的学习战略和办法,以成本效益最高的方式供大量的工作人员参与,是此一领域的关键驱动因素。

L'un des projets les plus difficiles, qui implique en plus un personnel nombreux, est celui qui consiste à faire en sorte que les minorités soient représentées dans les forces de police locales.

在地方警察确保少数民族的代表性仍然是特派团困难和需要大量人手工作的事项。

Le rapport national sur les progrès accomplis par Haïti vers la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement souligne l'ampleur des actions qui doivent être entreprises aux niveaux les plus essentiels.

关于海地实现千年发展目标进度的别报告着重阐明,必须在基层从事大量工作。

Le Comité a chargé ses ingénieurs-conseils du secteur pétrolier de procéder à une analyse nodale indépendante de bon nombre des puits et conditionnements de puits les plus productifs de ces gisements .

小组指示其石油工程顾问对这储油层大量多产的油井和完井进行一次独立的节点分析。

Les aéroports de Dili et de Baucau ont subi de graves dommages en raison du manque d'entretien, des destructions, des vols de matériel et d'une utilisation intensive au cours des derniers mois.

在帝力和Baucau的港口由于维修不够、破坏、设备遭偷窃和近几个月的大量使用都遭受损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最大量 的法语例句

用户正在搜索


层(胶合板的), 层(楼房的), 层(砖、石), 层板, 层报, 层层, 层层包围, 层层叠起, 层层渐进, 层出不穷,

相似单词


最大耗油量, 最大化, 最大极限尺寸, 最大加工直径, 最大可能预见事故, 最大量, 最大坡度, 最大燃耗组件, 最大让步, 最大容许的,
plus(单独用, 用在句子后, 用在算术中发[plys]) www.fr hel per.com 版 权 所 有

Parmi les acteurs, ce sont les États qui assument le plus grand nombre d'obligations internationales.

在各种行为者中,国家承担了国际义务。

Les écarts les plus importants concernent les salaires des enseignants disposant d'une formation universitaire.

可以说,薪金拖欠表现在对大学学历教师薪金支付上。

Sa masse maximale est de 174300kg au decollage et de 108900kg a l'atterrissage.Sa charge marcharde est de 12700kg.

起飞时它为174300公斤,着陆时是108900公斤。载重是12700公斤。

Du matériel de pointe a été fourni en grande quantité à de nombreux pays.

许多国家提供了先进设备。

Nous sommes cependant en train de voir si l'on peut réduire ce délai en débloquant un maximum de ressources.

但是,我们正在研究,如果提供资源,那么是否能够缩短这个时限。

La Société congolaise du café, qui était la plus grande détentrice de stocks de café de la région, a fait faillite.

刚果咖啡公司——在该咖啡——破产了。

Nous sommes même allés jusqu'à leur accorder le privilège le plus considérable et le plus généreux qui soit, à savoir l'amnistie.

我们还为们作出了可以想象宽宏虑,即给们大赦。

Les financements et les emprunts publics présentent des avantages non négligeables en raison de leur faible coût et des possibilités qu'ils offrent d'un réinvestissement maximal.

不应低估公众融资和政府借贷价值,因为它们成本较低,也因为它们可能做到在服务中再投资。

Certains des pays qui ont le plus fait pour atténuer la pauvreté au plan national se trouvent en Asie, et l'ONUDI devra apprendre de leur exemple.

亚洲一些国家为减轻贫困在国家一级作了工作,工发组织应当学习它们榜样。

Par ailleurs, un nombre appréciable de PMA n'étaient pas membres de l'OMC, et la communauté internationale et la CNUCED pouvaient contribuer à faciliter l'accession de ces pays.

另外,不发达国家不是世贸组织和国际社会成员,在使这些国家变成成员方面,贸发会议可以发挥作用。

Par ailleurs, un nombre appréciable de PMA n'étaient pas membres de l'OMC, et la communauté internationale et la CNUCED pouvaient contribuer à faciliter l'adhésion de ces pays.

另外,不发达国家不是世贸组织和国际社会成员,在使这些国家变成成员方面,贸发会议可以发挥作用。

C'est la raison pour laquelle, dans les crédits du fonds de réserve, le nombre de jours a été calculé sur la base de sept jours maximum par semaine.

因此,应急经费是根据每周七天这一计算

La dégradation de l'environnement est souvent l'une des conséquences les plus immédiates, les plus visibles mais aussi les plus durables de la présence d'un grand nombre de réfugiés.

环境恶化往往是难民直接、可见和长期影响之一。

Pourtant, c'est précisément dans le cadre de ce type d'activité que les connaissances traditionnelles sur les forêts sont le plus utilisées et que les femmes jouent elles aussi un rôle prédominant.

但也正是在这种活动中使用了传统森林知识,而且妇女也在其中发挥了重大作用。

Cette initiative reposait sur une action concertée des organisations multilatérales et des États pour ramener à un niveau supportable la charge de la dette extérieure des pays pauvres les plus endettés.

重债穷国倡议导致多边组织 和各国政府采取协调一致行动减轻严重重债穷国外债负担。

Les principales activités dans ce domaine consisteront à mettre au point des stratégies et méthodes d'apprentissage coordonnées permettant de toucher le plus grand nombre possible de fonctionnaires avec la plus grande efficacité.

制定协调一致学习战略和办法,以成本效益最高方式供工作人员参与,是此一领域关键驱动因素。

L'un des projets les plus difficiles, qui implique en plus un personnel nombreux, est celui qui consiste à faire en sorte que les minorités soient représentées dans les forces de police locales.

方警察中确保少数民族代表性仍然是特派团困难和需要人手工作事项。

Le rapport national sur les progrès accomplis par Haïti vers la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement souligne l'ampleur des actions qui doivent être entreprises aux niveaux les plus essentiels.

关于海实现千年发展目标进度国别报告着重阐明,必须在基层从事工作。

Le Comité a chargé ses ingénieurs-conseils du secteur pétrolier de procéder à une analyse nodale indépendante de bon nombre des puits et conditionnements de puits les plus productifs de ces gisements .

小组指示其石油工程顾问对这些储油层中多产油井和完井进行一次独立节点分析。

Les aéroports de Dili et de Baucau ont subi de graves dommages en raison du manque d'entretien, des destructions, des vols de matériel et d'une utilisation intensive au cours des derniers mois.

在帝力和Baucau港口由于维修不够、破坏、设备遭偷窃和近几个月使用都遭受损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最大量 的法语例句

用户正在搜索


层面, 层面断层, 层凝灰岩, 层纹状, 层系, 层型, 层压板, 层压的, 层压条带, 层压用树脂,

相似单词


最大耗油量, 最大化, 最大极限尺寸, 最大加工直径, 最大可能预见事故, 最大量, 最大坡度, 最大燃耗组件, 最大让步, 最大容许的,