法语助手
  • 关闭

暗中操纵

添加到生词本

àn zhōng cāo zòng
manipuler dans les coulisses; tirer les ficelles en coulisse

Toutes ces personnes sont connues pour avoir influencé les opérations consistant à attirer et à enlever des citoyens de la RPDC, y compris ceux qui sont rentrés chez eux après avoir vécu au Japon et leurs enfants ainsi que des femmes japonaises vivant en RPDC.

所有这些人都有记录在案,都曾暗中操纵或直过引诱和绑架朝鲜公民、包括引诱和绑架在日本生活后回国的公民及其子女以及在朝鲜的日本妇女的行动。

Dans cette nouvelle conjoncture, dans laquelle la question des droits de l'homme n'est plus manipulée à l'encontre de Cuba et dans laquelle les manœuvres anticubaines des États-Unis ont échoué, au terme d'une lutte de 20 ans livrée par Cuba pour faire triompher la vérité et défendre ses principes et sa dignité, les conditions sont créées pour entreprendre de nouvelles actions qui expriment la volonté politique de Cuba de coopérer avec les Nations Unies et d'offrir aussi sa contribution et son expérience en la matière à la communauté internationale.

经过古巴二十年捍卫真理和自身原则尊严的斗争,形成了新的局面,即不再有人针对古巴暗中操纵问题,并且美国反古巴的阴谋也一再失败,在条件已经成熟,古巴可以采取新的步骤,表明自己就此事务联合国合作并向国际社会做出贡献和提供经验的政治意愿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 暗中操纵 的法语例句

用户正在搜索


表现, 表现(事情), 表现(外观), 表现(用形象), 表现<书>, 表现出, 表现出爱吹牛的, 表现出创造性, 表现出非凡技巧, 表现出来,

相似单词


暗帐, 暗针, 暗针迹, 暗指, 暗中, 暗中操纵, 暗中策划, 暗中策划的阴谋, 暗中的, 暗中地,
àn zhōng cāo zòng
manipuler dans les coulisses; tirer les ficelles en coulisse

Toutes ces personnes sont connues pour avoir influencé les opérations consistant à attirer et à enlever des citoyens de la RPDC, y compris ceux qui sont rentrés chez eux après avoir vécu au Japon et leurs enfants ainsi que des femmes japonaises vivant en RPDC.

所有这些人都有记录案,都曾或直接参与过引诱和绑架朝鲜公民、包括引诱和绑架生活后回国的公民及其子女以及朝鲜的妇女的行动。

Dans cette nouvelle conjoncture, dans laquelle la question des droits de l'homme n'est plus manipulée à l'encontre de Cuba et dans laquelle les manœuvres anticubaines des États-Unis ont échoué, au terme d'une lutte de 20 ans livrée par Cuba pour faire triompher la vérité et défendre ses principes et sa dignité, les conditions sont créées pour entreprendre de nouvelles actions qui expriment la volonté politique de Cuba de coopérer avec les Nations Unies et d'offrir aussi sa contribution et son expérience en la matière à la communauté internationale.

经过古巴二十年捍卫真理和自身原则与尊严的斗争,形成了新的局面,即不再有人针对古巴问题,并且美国反古巴的阴谋也一再失败,因而现条件已经成熟,古巴可以采取新的步骤,表明自己就此事务与联合国合作并向国际社会做出贡献和提供经验的政治意愿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 暗中操纵 的法语例句

用户正在搜索


表现狂, 表现力, 表现力弱的画, 表现某战役的画, 表现派, 表现派的, 表现癖, 表现时代的画, 表现手法, 表现未来的,

相似单词


暗帐, 暗针, 暗针迹, 暗指, 暗中, 暗中操纵, 暗中策划, 暗中策划的阴谋, 暗中的, 暗中地,
àn zhōng cāo zòng
manipuler dans les coulisses; tirer les ficelles en coulisse

Toutes ces personnes sont connues pour avoir influencé les opérations consistant à attirer et à enlever des citoyens de la RPDC, y compris ceux qui sont rentrés chez eux après avoir vécu au Japon et leurs enfants ainsi que des femmes japonaises vivant en RPDC.

所有都有记录在案,都曾暗中操纵或直接参与过引诱和绑架朝鲜公民、包括引诱和绑架在日本生活后回国公民及其子女以及在朝鲜日本妇女行动。

Dans cette nouvelle conjoncture, dans laquelle la question des droits de l'homme n'est plus manipulée à l'encontre de Cuba et dans laquelle les manœuvres anticubaines des États-Unis ont échoué, au terme d'une lutte de 20 ans livrée par Cuba pour faire triompher la vérité et défendre ses principes et sa dignité, les conditions sont créées pour entreprendre de nouvelles actions qui expriment la volonté politique de Cuba de coopérer avec les Nations Unies et d'offrir aussi sa contribution et son expérience en la matière à la communauté internationale.

经过古巴二十年捍卫真理和自身原则与尊严斗争,形成了新局面,即不再有针对古巴暗中操纵问题,并且美国反古巴阴谋也一再失败,因而现在条件已经成熟,古巴可以采取新,表明自己就此事务与联合国合作并向国际社会做出贡献和提供经验政治意愿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 暗中操纵 的法语例句

用户正在搜索


表邪, 表邪内陷, 表兄, 表兄弟, 表兄弟的配偶, 表雄酮, 表虚, 表压, 表演, 表演(舞蹈),

相似单词


暗帐, 暗针, 暗针迹, 暗指, 暗中, 暗中操纵, 暗中策划, 暗中策划的阴谋, 暗中的, 暗中地,
àn zhōng cāo zòng
manipuler dans les coulisses; tirer les ficelles en coulisse

Toutes ces personnes sont connues pour avoir influencé les opérations consistant à attirer et à enlever des citoyens de la RPDC, y compris ceux qui sont rentrés chez eux après avoir vécu au Japon et leurs enfants ainsi que des femmes japonaises vivant en RPDC.

所有这些人有记录在案,操纵或直接参与过引诱和绑架朝鲜公民、包括引诱和绑架在日本生活后回国的公民及其子女以及在朝鲜的日本妇女的行动。

Dans cette nouvelle conjoncture, dans laquelle la question des droits de l'homme n'est plus manipulée à l'encontre de Cuba et dans laquelle les manœuvres anticubaines des États-Unis ont échoué, au terme d'une lutte de 20 ans livrée par Cuba pour faire triompher la vérité et défendre ses principes et sa dignité, les conditions sont créées pour entreprendre de nouvelles actions qui expriment la volonté politique de Cuba de coopérer avec les Nations Unies et d'offrir aussi sa contribution et son expérience en la matière à la communauté internationale.

经过巴二十年捍卫真理和自身原则与尊严的斗争,形了新的局面,即不再有人针对操纵问题,并且美国反巴的阴谋也一再失败,因而现在条件已经巴可以采取新的步骤,表明自己就此事务与联合国合作并向国际社会做出贡献和提供经验的政治意愿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 暗中操纵 的法语例句

用户正在搜索


表扬的, 表扬某人, 表扬某人的勇敢, 表扬信, 表意不能, 表意的, 表意动作, 表意文字, 表音, 表音文字,

相似单词


暗帐, 暗针, 暗针迹, 暗指, 暗中, 暗中操纵, 暗中策划, 暗中策划的阴谋, 暗中的, 暗中地,
àn zhōng cāo zòng
manipuler dans les coulisses; tirer les ficelles en coulisse

Toutes ces personnes sont connues pour avoir influencé les opérations consistant à attirer et à enlever des citoyens de la RPDC, y compris ceux qui sont rentrés chez eux après avoir vécu au Japon et leurs enfants ainsi que des femmes japonaises vivant en RPDC.

所有这些人都有记录在案,都曾暗中操纵或直接参与过引诱和绑架朝鲜公民、包括引诱和绑架在日本生活后回国的公民及其子女以及在朝鲜的日本妇女的行动。

Dans cette nouvelle conjoncture, dans laquelle la question des droits de l'homme n'est plus manipulée à l'encontre de Cuba et dans laquelle les manœuvres anticubaines des États-Unis ont échoué, au terme d'une lutte de 20 ans livrée par Cuba pour faire triompher la vérité et défendre ses principes et sa dignité, les conditions sont créées pour entreprendre de nouvelles actions qui expriment la volonté politique de Cuba de coopérer avec les Nations Unies et d'offrir aussi sa contribution et son expérience en la matière à la communauté internationale.

经过古巴二十年捍卫真理和身原则与尊严的斗争,形成了新的局面,即不再有人针对古巴暗中操纵问题,并且美国反古巴的阴谋也一再失败,因而现在条件已经成熟,古巴可以采取新的步骤,己就此事务与联合国合作并向国际社会做出贡献和提供经验的政治意愿。

:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 暗中操纵 的法语例句

用户正在搜索


表值, 表中的齿轮, 表字, , 婊子, 婊子<俗>, 婊子养的, , 裱褙, 裱褙画,

相似单词


暗帐, 暗针, 暗针迹, 暗指, 暗中, 暗中操纵, 暗中策划, 暗中策划的阴谋, 暗中的, 暗中地,
àn zhōng cāo zòng
manipuler dans les coulisses; tirer les ficelles en coulisse

Toutes ces personnes sont connues pour avoir influencé les opérations consistant à attirer et à enlever des citoyens de la RPDC, y compris ceux qui sont rentrés chez eux après avoir vécu au Japon et leurs enfants ainsi que des femmes japonaises vivant en RPDC.

所有这些人都有记录在案,都曾暗中操纵或直接参与过引诱和绑架朝鲜公民、包括引诱和绑架在日生活后回国公民及其子以及在朝鲜行动。

Dans cette nouvelle conjoncture, dans laquelle la question des droits de l'homme n'est plus manipulée à l'encontre de Cuba et dans laquelle les manœuvres anticubaines des États-Unis ont échoué, au terme d'une lutte de 20 ans livrée par Cuba pour faire triompher la vérité et défendre ses principes et sa dignité, les conditions sont créées pour entreprendre de nouvelles actions qui expriment la volonté politique de Cuba de coopérer avec les Nations Unies et d'offrir aussi sa contribution et son expérience en la matière à la communauté internationale.

经过古巴二十年捍卫真理和自身原则与斗争,形成了新局面,即不再有人针对古巴暗中操纵问题,并且美国反古巴阴谋也一再失败,因而现在条件已经成熟,古巴可以采取新步骤,表明自己就此事务与联合国合作并向国际社会做出贡献和提供经验政治意愿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 暗中操纵 的法语例句

用户正在搜索


鳔胶, , 憋不住, 憋不住气, 憋闷, 憋气, 憋在心里的怒火, 憋着的一股怒火, 憋着一肚子火, 憋着一肚子气,

相似单词


暗帐, 暗针, 暗针迹, 暗指, 暗中, 暗中操纵, 暗中策划, 暗中策划的阴谋, 暗中的, 暗中地,
àn zhōng cāo zòng
manipuler dans les coulisses; tirer les ficelles en coulisse

Toutes ces personnes sont connues pour avoir influencé les opérations consistant à attirer et à enlever des citoyens de la RPDC, y compris ceux qui sont rentrés chez eux après avoir vécu au Japon et leurs enfants ainsi que des femmes japonaises vivant en RPDC.

所有这些人都有记录在案,都曾暗中操纵或直接参与过引诱和绑架朝鲜公民、包括引诱和绑架在日本生活后回国的公民及其子女以及在朝鲜的日本妇女的行动。

Dans cette nouvelle conjoncture, dans laquelle la question des droits de l'homme n'est plus manipulée à l'encontre de Cuba et dans laquelle les manœuvres anticubaines des États-Unis ont échoué, au terme d'une lutte de 20 ans livrée par Cuba pour faire triompher la vérité et défendre ses principes et sa dignité, les conditions sont créées pour entreprendre de nouvelles actions qui expriment la volonté politique de Cuba de coopérer avec les Nations Unies et d'offrir aussi sa contribution et son expérience en la matière à la communauté internationale.

经过古巴二十年捍卫真理和身原则与尊严的斗争,形成了新的局面,即不再有人针对古巴暗中操纵问题,并且美国反古巴的阴谋也一再失败,因而现在条件已经成熟,古巴可以采取新的步骤,表明此事务与联合国合作并向国际社会做出贡献和提供经验的政治意愿。

声明:以上、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 暗中操纵 的法语例句

用户正在搜索


别冲动, 别出机杼, 别出心裁, 别处, 别传, 别胆烷, 别胆甾醇, 别的, 别的城市的, 别动,

相似单词


暗帐, 暗针, 暗针迹, 暗指, 暗中, 暗中操纵, 暗中策划, 暗中策划的阴谋, 暗中的, 暗中地,
àn zhōng cāo zòng
manipuler dans les coulisses; tirer les ficelles en coulisse

Toutes ces personnes sont connues pour avoir influencé les opérations consistant à attirer et à enlever des citoyens de la RPDC, y compris ceux qui sont rentrés chez eux après avoir vécu au Japon et leurs enfants ainsi que des femmes japonaises vivant en RPDC.

所有这些人都有案,都曾暗中操纵或直接参与过引诱和绑架朝鲜公民、包括引诱和绑架日本生活后回国的公民及其子女朝鲜的日本妇女的行动。

Dans cette nouvelle conjoncture, dans laquelle la question des droits de l'homme n'est plus manipulée à l'encontre de Cuba et dans laquelle les manœuvres anticubaines des États-Unis ont échoué, au terme d'une lutte de 20 ans livrée par Cuba pour faire triompher la vérité et défendre ses principes et sa dignité, les conditions sont créées pour entreprendre de nouvelles actions qui expriment la volonté politique de Cuba de coopérer avec les Nations Unies et d'offrir aussi sa contribution et son expérience en la matière à la communauté internationale.

经过古巴二十年捍卫真理和自身原则与尊严的斗争,形成了新的局面,即不再有人针对古巴暗中操纵问题,并且美国反古巴的阴谋也一再失败,因而现条件已经成熟,古巴取新的步骤,表明自己就此事务与联合国合作并向国际社会做出贡献和提供经验的政治意愿。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 暗中操纵 的法语例句

用户正在搜索


别家, 别甲糖, 别价, 别具慧心, 别具匠心, 别具一格, 别具只眼, 别开生面, 别看, 别客气,

相似单词


暗帐, 暗针, 暗针迹, 暗指, 暗中, 暗中操纵, 暗中策划, 暗中策划的阴谋, 暗中的, 暗中地,
àn zhōng cāo zòng
manipuler dans les coulisses; tirer les ficelles en coulisse

Toutes ces personnes sont connues pour avoir influencé les opérations consistant à attirer et à enlever des citoyens de la RPDC, y compris ceux qui sont rentrés chez eux après avoir vécu au Japon et leurs enfants ainsi que des femmes japonaises vivant en RPDC.

所有这些人都有记录在案,都曾暗中操纵或直接参与过引诱和绑架朝鲜公民、包括引诱和绑架在日本生活后回国的公民及其子女以及在朝鲜的日本妇女的行动。

Dans cette nouvelle conjoncture, dans laquelle la question des droits de l'homme n'est plus manipulée à l'encontre de Cuba et dans laquelle les manœuvres anticubaines des États-Unis ont échoué, au terme d'une lutte de 20 ans livrée par Cuba pour faire triompher la vérité et défendre ses principes et sa dignité, les conditions sont créées pour entreprendre de nouvelles actions qui expriment la volonté politique de Cuba de coopérer avec les Nations Unies et d'offrir aussi sa contribution et son expérience en la matière à la communauté internationale.

经过古巴二十年捍卫真理和自身原则与尊严的斗争,形成了新的局面,即不再有人针对古巴暗中操纵问题,并且美国反古巴的阴谋也一再失败,因而现在条件已经成熟,古巴可以采取新的步骤,表明自己务与联合国合作并向国际社会做出贡献和提供经验的政治意愿。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 暗中操纵 的法语例句

用户正在搜索


别扭的文句, 别其真伪, 别情, 别人, 别人家的, 别人想法不同, 别肉桂的, 别肉桂酸, 别乳糖, 别生枝节,

相似单词


暗帐, 暗针, 暗针迹, 暗指, 暗中, 暗中操纵, 暗中策划, 暗中策划的阴谋, 暗中的, 暗中地,