法语助手
  • 关闭

暂行规定

添加到生词本

dispositions temporaires d'une règlementatio

Ces divers textes de loi, directives administratives, règlements et documents contiennent des dispositions qui interdisent clairement la publication ou la diffusion sur l'Internet de matériels à caractère pornographique, violent ou obscène, et ils permettent donc de protéger les enfants contre l'information préjudiciable.

《互联服务管理办法》、《互联电子公告服务管理定》、《互联从事登载新闻业务管理暂行》、《互联服务营业场所管理办法》等,这些法律、行政法章和文件中都对互联不得发布、传播的信有明确的禁止性定,其中包括含有“色情”、“暴力”、“淫秽”等的信

Pour ce qui est des armes légères, nous appuyons la recommandation du Secrétaire général selon laquelle les États membres de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest devraient envisager la possibilité d'adopter un instrument juridiquement contraignant, avant que n'expire le Moratoire actuel au cours de l'année.

关于小武器和轻武器,我们支持秘书长的建议,即西非国家经济共同体(西非经共体)成员国应考虑在现行暂行今年结束前,通过一份具有法律约束力的文件。

声明:以例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 暂行规定 的法语例句

用户正在搜索


藊豆, , , 弁言, , 苄胺, 苄叉, 苄叉吖嗪, 苄叉氨基苯酚, 苄叉苯胺,

相似单词


暂定抚养费, 暂付款, 暂付税款, 暂行, 暂行措施, 暂行规定, 暂行条例, 暂缓, 暂缓执行, 暂缓作出决定,
dispositions temporaires d'une règlementatio

Ces divers textes de loi, directives administratives, règlements et documents contiennent des dispositions qui interdisent clairement la publication ou la diffusion sur l'Internet de matériels à caractère pornographique, violent ou obscène, et ils permettent donc de protéger les enfants contre l'information préjudiciable.

联网信息服务管理法》、《联网电子公告服务管理定》、《联网从事登载新闻业务管理暂行》、《联网上网服务营业场所管理法》等,这些法律、行政法文件中都对联网上不得发布、传播的信息内容有明确的禁止性定,其中包括含有“色情”、“暴力”、“淫秽”等内容的信息。

Pour ce qui est des armes légères, nous appuyons la recommandation du Secrétaire général selon laquelle les États membres de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest devraient envisager la possibilité d'adopter un instrument juridiquement contraignant, avant que n'expire le Moratoire actuel au cours de l'année.

关于小武,我们支持秘书长的建议,即西非国家经济共同体(西非经共体)成员国应考虑在现行暂行今年结束前,通过一份具有法律约束力的文件。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 暂行规定 的法语例句

用户正在搜索


苄基卤, 苄基纤维素, 苄基溴腈, 苄硫醇, 苄氯丙酰胺, 苄脒, 苄青霉素, 苄替尿咪, 苄星青霉素, 苄唑啉,

相似单词


暂定抚养费, 暂付款, 暂付税款, 暂行, 暂行措施, 暂行规定, 暂行条例, 暂缓, 暂缓执行, 暂缓作出决定,
dispositions temporaires d'une règlementatio

Ces divers textes de loi, directives administratives, règlements et documents contiennent des dispositions qui interdisent clairement la publication ou la diffusion sur l'Internet de matériels à caractère pornographique, violent ou obscène, et ils permettent donc de protéger les enfants contre l'information préjudiciable.

《互联网信息服务管理办法》、《互联网电子公告服务管理定》、《互联网从事登载新闻业务管理暂行》、《互联网上网服务营业场所管理办法》等,这些法律、行件中都对互联网上不得发布、传播的信息内容有明确的禁止性定,其中包括含有“色情”、“暴力”、“淫秽”等内容的信息。

Pour ce qui est des armes légères, nous appuyons la recommandation du Secrétaire général selon laquelle les États membres de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest devraient envisager la possibilité d'adopter un instrument juridiquement contraignant, avant que n'expire le Moratoire actuel au cours de l'année.

关于小武器轻武器,我们支持秘书长的建议,即西非国家经济共同体(西非经共体)成员国应考虑在现行暂行今年结束前,通过一份具有法律约束力的件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 暂行规定 的法语例句

用户正在搜索


变暗玢岩, 变白, 变白榴石, 变白色癣, 变斑晶, 变斑脱岩, 变斑岩, 变斑状的, 变薄, 变薄拉神,

相似单词


暂定抚养费, 暂付款, 暂付税款, 暂行, 暂行措施, 暂行规定, 暂行条例, 暂缓, 暂缓执行, 暂缓作出决定,
dispositions temporaires d'une règlementatio

Ces divers textes de loi, directives administratives, règlements et documents contiennent des dispositions qui interdisent clairement la publication ou la diffusion sur l'Internet de matériels à caractère pornographique, violent ou obscène, et ils permettent donc de protéger les enfants contre l'information préjudiciable.

《互联管理办法》、《互联电子公告管理定》、《互联从事登载新闻业管理暂行》、《互联营业场所管理办法》等,这些法律、行政法章和文件中都对互联上不得发布、传播内容有明确禁止性定,其中包括含有“色情”、“暴力”、“淫秽”等内容

Pour ce qui est des armes légères, nous appuyons la recommandation du Secrétaire général selon laquelle les États membres de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest devraient envisager la possibilité d'adopter un instrument juridiquement contraignant, avant que n'expire le Moratoire actuel au cours de l'année.

关于小武器和轻武器,我们支持秘书长建议,即西非国家经济共同体(西非经共体)成员国应考虑在现行暂行今年结束前,通过一份具有法律约束力文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 暂行规定 的法语例句

用户正在搜索


变成古铜色, 变成褐色, 变成红色, 变成荒漠, 变成灰白, 变成金黄色, 变成金粟色, 变成流浪汉, 变成流体, 变成论者,

相似单词


暂定抚养费, 暂付款, 暂付税款, 暂行, 暂行措施, 暂行规定, 暂行条例, 暂缓, 暂缓执行, 暂缓作出决定,
dispositions temporaires d'une règlementatio

Ces divers textes de loi, directives administratives, règlements et documents contiennent des dispositions qui interdisent clairement la publication ou la diffusion sur l'Internet de matériels à caractère pornographique, violent ou obscène, et ils permettent donc de protéger les enfants contre l'information préjudiciable.

联网信息服务管理法》、《联网电子公告服务管理定》、《联网从事登载新闻业务管理暂行》、《联网上网服务营业场所管理法》等,这些法律、行政法文件中都对联网上不得发布、传播的信息内容有明确的禁止性定,其中包括含有“色情”、“暴力”、“淫秽”等内容的信息。

Pour ce qui est des armes légères, nous appuyons la recommandation du Secrétaire général selon laquelle les États membres de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest devraient envisager la possibilité d'adopter un instrument juridiquement contraignant, avant que n'expire le Moratoire actuel au cours de l'année.

关于小武,我们支持秘书长的建议,即西非国家经济共同体(西非经共体)成员国应考虑在现行暂行今年结束前,通过一份具有法律约束力的文件。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 暂行规定 的法语例句

用户正在搜索


变丑, 变臭, 变纯净, 变磁性, 变大, 变大妄想狂, 变代岩, 变单热水白云母, 变淡, 变淡的,

相似单词


暂定抚养费, 暂付款, 暂付税款, 暂行, 暂行措施, 暂行规定, 暂行条例, 暂缓, 暂缓执行, 暂缓作出决定,
dispositions temporaires d'une règlementatio

Ces divers textes de loi, directives administratives, règlements et documents contiennent des dispositions qui interdisent clairement la publication ou la diffusion sur l'Internet de matériels à caractère pornographique, violent ou obscène, et ils permettent donc de protéger les enfants contre l'information préjudiciable.

《互联网管理办法》、《互联网电子公管理定》、《互联网从事登载新闻业管理暂行》、《互联网上网营业场所管理办法》等,这些法律、行政法章和文件中都对互联网上不得发布、传播息内有明确禁止性定,其中包括含有“色情”、“暴力”、“淫秽”等内息。

Pour ce qui est des armes légères, nous appuyons la recommandation du Secrétaire général selon laquelle les États membres de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest devraient envisager la possibilité d'adopter un instrument juridiquement contraignant, avant que n'expire le Moratoire actuel au cours de l'année.

关于小武器和轻武器,我们支持秘书长建议,即西非国家经济共同体(西非经共体)成员国应考虑在现行暂行今年结束前,通过一份具有法律约束力文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 暂行规定 的法语例句

用户正在搜索


变得孱弱, 变得沉重, 变得迟钝, 变得充满活力, 变得醇厚的酒, 变得聪明伶俐, 变得粗壮, 变得大胆, 变得大腹便便, 变得肥沃,

相似单词


暂定抚养费, 暂付款, 暂付税款, 暂行, 暂行措施, 暂行规定, 暂行条例, 暂缓, 暂缓执行, 暂缓作出决定,
dispositions temporaires d'une règlementatio

Ces divers textes de loi, directives administratives, règlements et documents contiennent des dispositions qui interdisent clairement la publication ou la diffusion sur l'Internet de matériels à caractère pornographique, violent ou obscène, et ils permettent donc de protéger les enfants contre l'information préjudiciable.

联网信息服务管理法》、《联网电子公告服务管理定》、《联网从事登载新闻业务管理暂行》、《联网上网服务营业场所管理法》等,这些法律、行政法文件中都对联网上不得发布、传播的信息内容有明确的禁止性定,其中包括含有“色情”、“暴力”、“淫秽”等内容的信息。

Pour ce qui est des armes légères, nous appuyons la recommandation du Secrétaire général selon laquelle les États membres de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest devraient envisager la possibilité d'adopter un instrument juridiquement contraignant, avant que n'expire le Moratoire actuel au cours de l'année.

关于小武,我们支持秘书长的建议,即西非国家经济共同体(西非经共体)成员国应考虑在现行暂行今年结束前,通过一份具有法律约束力的文件。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 暂行规定 的法语例句

用户正在搜索


变得更美, 变得更难, 变得更微妙, 变得更严重的, 变得乖戾, 变得乖戾的(人), 变得很瘦的, 变得糊涂, 变得混乱, 变得混乱(思想等),

相似单词


暂定抚养费, 暂付款, 暂付税款, 暂行, 暂行措施, 暂行规定, 暂行条例, 暂缓, 暂缓执行, 暂缓作出决定,
dispositions temporaires d'une règlementatio

Ces divers textes de loi, directives administratives, règlements et documents contiennent des dispositions qui interdisent clairement la publication ou la diffusion sur l'Internet de matériels à caractère pornographique, violent ou obscène, et ils permettent donc de protéger les enfants contre l'information préjudiciable.

《互联网信息服办法》、《互联网电子公告服定》、《互联网从事登载新闻业暂行》、《互联网上网服营业场所办法》等,这些法律、行政法章和文件中都对互联网上不得发布、传播的信息内容有明确的禁止性定,其中包括含有“色情”、“暴力”、“淫秽”等内容的信息。

Pour ce qui est des armes légères, nous appuyons la recommandation du Secrétaire général selon laquelle les États membres de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest devraient envisager la possibilité d'adopter un instrument juridiquement contraignant, avant que n'expire le Moratoire actuel au cours de l'année.

关于小和轻们支持秘书长的建议,即西非国家经济共同体(西非经共体)成员国应考虑在现行暂行今年结束前,通过一份具有法律约束力的文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 暂行规定 的法语例句

用户正在搜索


变得结实, 变得举止文雅, 变得可见, 变得可以理解, 变得枯燥无味, 变得快乐, 变得劳累, 变得冷酷, 变得冷酷无情, 变得冷漠,

相似单词


暂定抚养费, 暂付款, 暂付税款, 暂行, 暂行措施, 暂行规定, 暂行条例, 暂缓, 暂缓执行, 暂缓作出决定,
dispositions temporaires d'une règlementatio

Ces divers textes de loi, directives administratives, règlements et documents contiennent des dispositions qui interdisent clairement la publication ou la diffusion sur l'Internet de matériels à caractère pornographique, violent ou obscène, et ils permettent donc de protéger les enfants contre l'information préjudiciable.

《互联网信息服务管理办法》、《互联网电子公告服务管理定》、《互联网从事登载新闻业务管理暂行》、《互联网上网服务营业所管理办法》等,这些法律、行政法章和文件中都对互联网上不得播的信息内容有明确的禁止性定,其中包括含有“色情”、“暴力”、“淫秽”等内容的信息。

Pour ce qui est des armes légères, nous appuyons la recommandation du Secrétaire général selon laquelle les États membres de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest devraient envisager la possibilité d'adopter un instrument juridiquement contraignant, avant que n'expire le Moratoire actuel au cours de l'année.

关于小武器和轻武器,我们支持秘书长的建议,即西非国家经济共同体(西非经共体)成员国应考虑在现行暂行今年结束前,通过一份具有法律约束力的文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 暂行规定 的法语例句

用户正在搜索


变得贫瘠, 变得平淡, 变得憔悴, 变得亲密, 变得亲热, 变得清楚, 变得清晰, 变得柔和, 变得柔软, 变得柔顺,

相似单词


暂定抚养费, 暂付款, 暂付税款, 暂行, 暂行措施, 暂行规定, 暂行条例, 暂缓, 暂缓执行, 暂缓作出决定,