法语助手
  • 关闭

智力发育

添加到生词本

développement intelletuel

Des millions d'autres souffrent d'un retard de croissance et d'un développement intellectuel limité dus à une mauvaise alimentation et nutrition.

由于缺乏适足食物和,还有数百万儿童身体发育迟缓和智力发育有限。

Des milliers d'enfants africains voient leurs facultés d'apprentissage amoindries du fait de retards de croissance physique et de développement intellectuel.

非洲各地有成千上万的儿童由于身体和智力发育受到妨碍而正在失去自己的学习潜力。

L'absence d'une nutrition décente pendant les premières années de la vie comproment de développement intellectuel des enfants et leur aptitude à apprendre.

在婴幼儿时期缺乏适当的影响儿童的智力发育和学习能力。

A assuré la participation, pour la première fois au Kenya, des personnes atteintes d'une déficience intellectuelle et développementale au processus électoral

· 成功智力发育残疾问题首次纳入肯尼亚选举进程。

Souffrir de la faim ou de malnutrition durant l'enfance peut compromettre le développement du corps et de l'esprit pour le reste de la vie.

孩提时代若处于饥饿与不良状况,会给人在身体和智力发育上造成终身的伤害。

Les femmes constituent 71 % des personnes qui s'occupent principalement des enfants, des jeunes souffrant de troubles intellectuels et de développement ainsi que des proches âgées.

照顾儿童和存在智力障碍或发育不良的年轻人的初级护理员中71%是妇女。

Cet état doit être tel qu'il rend la personne incapable de plaider, ou coupable mais frappée d'aliénation mentale au moment où le meurtre a été commis.

但是,这似乎就以下情况而言,即智力迟钝属于“智力不正常,被定义为一种智力停止或延迟发育的情形或者由先天原因、疾病或伤害所引起。”

Conseillère auprès des institutions et du Gouvernement sur les besoins de formation des personnes atteintes d'une déficience intellectuelle et développementale dans les 734 écoles et unités spécialisées du Kenya

· 全国734所特殊学校和单位的智力发育残疾人在国家和机构层面的教育需求顾问。

Chaque jour, des millions d'enfants ne mangent pas à leur faim, souffrent de carences en macroéléments nutritifs et en oligo-éléments, ce qui retarde leur croissance et leur développement intellectuel.

数百万儿童每天生活在食物不足、宏量和微量缺乏的状态,身体发育智力发展都受到了阻碍。

Les jardins d'enfants publics organisent les soins et l'éducation des enfants qui présentent des déficits de développement intellectuel et physique de manière adaptée au type et au degré de déficit.

公立幼儿园对智力和身体发育不健全的儿童进行适合其损伤类别和程度的护理和教育。

Le conseil explique que la plainte porte principalement sur le fait que les autorités n'ont pas voulu reconnaître l'arriération mentale de l'auteur et le fait qu'il fonctionne avec le psychisme d'un enfant de 5 ans.

律师解释说,提交人的申诉主要针对这样一个事实,即当局没有承认提交人智力发育不足,他只具备5岁儿童的智力

Il en résulte un déséquilibre de la nutrition, qui se traduit à son tour par un manque de vitamines, de l'anémie, des ulcères de l'estomac et de l'épuisement mental ou physique.

这不可避免地导致不均衡,从而引起维生缺乏症、贫血、胃溃疡以及智力或身体发育不良。

Les dispensaires spécialisés dans la pédiatrie suivent et appuient l'évolution physique, mentale et sociale de l'enfant et, selon que de besoin, prennent les dispositions requises pour que les enfants soient examinés et traités ailleurs.

儿童福利诊所监测和支持儿童的生理、智力和社会发育,必要的话,安排他们在别的地方接受体检和治疗。

On a également noté que des privations à pareille échelle non seulement signalent des besoins immédiats mais ont aussi des répercussions à long terme sur la santé et le développement intellectuel des enfants qui en souffrent.

报告还指出,贫困状况的规模如此之大,不显示出迫在眉睫的需要,而且还使那些受害儿童的生理健康和智力发育长期受到不利影响。”

Consultante dans le cadre de l'étude comparative effectuée conjointement par la Société des personnes handicapées du Kenya et l'Université de Cambridge de la participation au processus électoral des personnes souffrant d'une déficience intellectuelle et développementale

· 肯尼亚精神残疾者协会和英国剑桥大学关于智力发育残疾人参与选举进程问题的联合对比研究顾问。

Pourtant, si un enfant ne bénéficie pas d'une alimentation et d'une nutrition suffisantes pendant les premiers jours et les premières années de sa vie, il sera condamné à un développement physique et intellectuel limité, si tant est qu'il parvienne à survivre.

如果婴儿或儿童一出生或在出生头几年没有足够的食物和,即使能活下去,他们的身体发育智力发展也会严重受到限制。

Dans le cadre du projet international «Tempus», il a été créé à Pskov, avec le concours de spécialistes allemands, néerlandais et italiens, un centre «Prisma» de diagnostic précoce et d'accompagnement des enfants souffrant de déficiences intellectuelles graves et de troubles complexes de développement.

在普斯科夫开展的“Tempus”国际项目框架内,与来自德国、荷兰和意大利的专家共同建立了“Prisma”中心,对有智力问题和复杂发育问题的儿童进行早期诊断和治疗。

M. Mainali (Népal) dit que la paix et la prospérité dans le monde de demain dépendront dans une large mesure de la possibilité pour les enfants d'aujourd'hui de grandir dans une atmosphère familiale saine, propre à garantir leur survie et leur développement mental et physique.

Mainali先生(尼泊尔)未来世界的和平与繁荣很大程度上依赖于现在的儿童成长在一个良好的家庭环境当中,这样的家庭可以保证其健康成长以及智力和体力的发育

Plus de deux milliards de personnes souffrent d'une «faim cachée» ou de carences en micronutriments, ce qui fait, par exemple, que des enfants accusent un retard de croissance et de développement; leur corps est atrophié et parfois déformé, tout comme le sont leurs capacités intellectuelles et leur système immunitaire.

全世界超过20亿的人口遭受“隐性饥饿”,或患有微量不足症,这意味着,例如儿童停止正常生长发育,他们的身体发育不良,有时发生畸形,他们的智力发育和免疫系统也受到影响。

Tout cela contribue à donner de la femme, telle qu'elle est vue par les médias, le tableau suivant : une mère, rarement hors de sa cuisine, sans aucune influence sur la vision du monde et le progrès intellectuel de ses enfants, mais, par contre, quelle cuisinière et quelle ménagère idéale elle est!

所有这些都是媒体呈现如下妇女形象的肇始者:母亲的形象是很少离开厨房、对世界前景和子女智力发育没有影响,但另一方面却做得一手好菜,并居室打扫得干干净净。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 智力发育 的法语例句

用户正在搜索


éthanolamine, éthanolate, éthanolyse, éthanoxime, éthanoyle, éthavérine, ethchlorvynol, éthène, éthénol, éthényl,

相似单词


智力超群, 智力迟钝, 智力迟缓, 智力迟缓的(人), 智力的, 智力发育, 智力发育不良, 智力发育不全, 智力发育不正常的(人), 智力发育迟缓的(人),
développement intelletuel

Des millions d'autres souffrent d'un retard de croissance et d'un développement intellectuel limité dus à une mauvaise alimentation et nutrition.

由于缺乏适足食物和营养,还有数百万身体发育迟缓和发育有限。

Des milliers d'enfants africains voient leurs facultés d'apprentissage amoindries du fait de retards de croissance physique et de développement intellectuel.

非洲各地有成千上万的由于身体和发育受到妨碍而正在失去自己的学习潜

L'absence d'une nutrition décente pendant les premières années de la vie comproment de développement intellectuel des enfants et leur aptitude à apprendre.

在婴幼时期缺乏适当的营养影响发育和学习能

A assuré la participation, pour la première fois au Kenya, des personnes atteintes d'une déficience intellectuelle et développementale au processus électoral

· 成功发育残疾问题首次纳入肯尼亚选举进程。

Souffrir de la faim ou de malnutrition durant l'enfance peut compromettre le développement du corps et de l'esprit pour le reste de la vie.

孩提时代若处于饥饿与营养不良状况,会给人在身体和发育上造成终身的伤害。

Les femmes constituent 71 % des personnes qui s'occupent principalement des enfants, des jeunes souffrant de troubles intellectuels et de développement ainsi que des proches âgées.

照顾和存在障碍或发育不良的年轻人的初级护理员中71%是妇女。

Cet état doit être tel qu'il rend la personne incapable de plaider, ou coupable mais frappée d'aliénation mentale au moment où le meurtre a été commis.

但是,这似乎就以下情况而言,即迟钝属于“不正常,被定义为一种停止或延迟发育的情形或者由先天原因、疾病或伤害所引起。”

Conseillère auprès des institutions et du Gouvernement sur les besoins de formation des personnes atteintes d'une déficience intellectuelle et développementale dans les 734 écoles et unités spécialisées du Kenya

· 全国734所特殊学校和单位的发育残疾人在国家和机构层面的教育需求顾问。

Chaque jour, des millions d'enfants ne mangent pas à leur faim, souffrent de carences en macroéléments nutritifs et en oligo-éléments, ce qui retarde leur croissance et leur développement intellectuel.

数百万天生活在食物不足、宏量营养素和微量营养素缺乏的状态,身体发育发展都受到了阻碍。

Les jardins d'enfants publics organisent les soins et l'éducation des enfants qui présentent des déficits de développement intellectuel et physique de manière adaptée au type et au degré de déficit.

公立幼园对和身体发育不健全的进行适合其损伤类别和程度的护理和教育。

Le conseil explique que la plainte porte principalement sur le fait que les autorités n'ont pas voulu reconnaître l'arriération mentale de l'auteur et le fait qu'il fonctionne avec le psychisme d'un enfant de 5 ans.

律师解释说,提交人的申诉主要针对这样一个事实,即当局没有承认提交人发育不足,他只具备5岁

Il en résulte un déséquilibre de la nutrition, qui se traduit à son tour par un manque de vitamines, de l'anémie, des ulcères de l'estomac et de l'épuisement mental ou physique.

这不可避免地导致营养不均衡,从而引起维生素缺乏症、贫血、胃溃疡以及或身体发育不良。

Les dispensaires spécialisés dans la pédiatrie suivent et appuient l'évolution physique, mentale et sociale de l'enfant et, selon que de besoin, prennent les dispositions requises pour que les enfants soient examinés et traités ailleurs.

福利诊所监测和支持的生理、和社会发育,必要的话,安排他们在别的地方接受体检和治疗。

On a également noté que des privations à pareille échelle non seulement signalent des besoins immédiats mais ont aussi des répercussions à long terme sur la santé et le développement intellectuel des enfants qui en souffrent.

报告还指出,贫困状况的规模如此之大,不显示出迫在眉睫的需要,而且还使那些受害的生理健康和发育长期受到不利影响。”

Consultante dans le cadre de l'étude comparative effectuée conjointement par la Société des personnes handicapées du Kenya et l'Université de Cambridge de la participation au processus électoral des personnes souffrant d'une déficience intellectuelle et développementale

· 肯尼亚精神残疾者协会和英国剑桥大学关于发育残疾人参与选举进程问题的联合对比研究顾问。

Pourtant, si un enfant ne bénéficie pas d'une alimentation et d'une nutrition suffisantes pendant les premiers jours et les premières années de sa vie, il sera condamné à un développement physique et intellectuel limité, si tant est qu'il parvienne à survivre.

如果婴一出生或在出生头几年没有足够的食物和营养,即使能活下去,他们的身体发育发展也会严重受到限制。

Dans le cadre du projet international «Tempus», il a été créé à Pskov, avec le concours de spécialistes allemands, néerlandais et italiens, un centre «Prisma» de diagnostic précoce et d'accompagnement des enfants souffrant de déficiences intellectuelles graves et de troubles complexes de développement.

在普斯科夫开展的“Tempus”国际项目框架内,与来自德国、荷兰和意大利的专家共同建立了“Prisma”中心,对有问题和复杂发育问题的进行早期诊断和治疗。

M. Mainali (Népal) dit que la paix et la prospérité dans le monde de demain dépendront dans une large mesure de la possibilité pour les enfants d'aujourd'hui de grandir dans une atmosphère familiale saine, propre à garantir leur survie et leur développement mental et physique.

Mainali先生(尼泊尔)未来世界的和平与繁荣很大程度上依赖于现在的成长在一个良好的家庭环境当中,这样的家庭可以保证其健康成长以及和体发育

Plus de deux milliards de personnes souffrent d'une «faim cachée» ou de carences en micronutriments, ce qui fait, par exemple, que des enfants accusent un retard de croissance et de développement; leur corps est atrophié et parfois déformé, tout comme le sont leurs capacités intellectuelles et leur système immunitaire.

全世界超过20亿的人口遭受“隐性饥饿”,或患有微量营养元素不足症,这意味着,例如停止正常生长发育,他们的身体发育不良,有时发生畸形,他们的发育和免疫系统也受到影响。

Tout cela contribue à donner de la femme, telle qu'elle est vue par les médias, le tableau suivant : une mère, rarement hors de sa cuisine, sans aucune influence sur la vision du monde et le progrès intellectuel de ses enfants, mais, par contre, quelle cuisinière et quelle ménagère idéale elle est!

所有这些都是媒体呈现如下妇女形象的肇始者:母亲的形象是很少离开厨房、对世界前景和子女发育没有影响,但另一方面却做得一手好菜,并居室打扫得干干净净。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 智力发育 的法语例句

用户正在搜索


ethmoïdal, éthmoïdal, ethmoïdale, ethmoïde, éthmoïdectomie, éthmoïdite, ethnarchie, ethnarque, ethnie, ethnique,

相似单词


智力超群, 智力迟钝, 智力迟缓, 智力迟缓的(人), 智力的, 智力发育, 智力发育不良, 智力发育不全, 智力发育不正常的(人), 智力发育迟缓的(人),
développement intelletuel

Des millions d'autres souffrent d'un retard de croissance et d'un développement intellectuel limité dus à une mauvaise alimentation et nutrition.

由于缺乏适足食物和营养,还有数百万儿童身体发育迟缓和智力发育有限。

Des milliers d'enfants africains voient leurs facultés d'apprentissage amoindries du fait de retards de croissance physique et de développement intellectuel.

非洲各地有成千上万的儿童由于身体和智力发育受到妨碍而正在失去自己的学习潜力。

L'absence d'une nutrition décente pendant les premières années de la vie comproment de développement intellectuel des enfants et leur aptitude à apprendre.

在婴幼儿时期缺乏适当的营养将影响儿童的智力发育和学习能力。

A assuré la participation, pour la première fois au Kenya, des personnes atteintes d'une déficience intellectuelle et développementale au processus électoral

· 成功将智力发育残疾问题首次纳入肯尼亚选举进程。

Souffrir de la faim ou de malnutrition durant l'enfance peut compromettre le développement du corps et de l'esprit pour le reste de la vie.

时代若处于饥饿与营养不良状况,会给人在身体和智力发育上造成终身的伤害。

Les femmes constituent 71 % des personnes qui s'occupent principalement des enfants, des jeunes souffrant de troubles intellectuels et de développement ainsi que des proches âgées.

照顾儿童和存在智力障碍或发育不良的年轻人的初级护理员中71%是妇女。

Cet état doit être tel qu'il rend la personne incapable de plaider, ou coupable mais frappée d'aliénation mentale au moment où le meurtre a été commis.

但是,这似乎就以下情况而言,即智力迟钝属于“智力不正常,被定义为一种智力停止或延迟发育的情形或者由先天原因、疾病或伤害所引起。”

Conseillère auprès des institutions et du Gouvernement sur les besoins de formation des personnes atteintes d'une déficience intellectuelle et développementale dans les 734 écoles et unités spécialisées du Kenya

· 全国734所特殊学校和单位的智力发育残疾人在国家和机构层面的教育需求顾问。

Chaque jour, des millions d'enfants ne mangent pas à leur faim, souffrent de carences en macroéléments nutritifs et en oligo-éléments, ce qui retarde leur croissance et leur développement intellectuel.

数百万儿童每天生活在食物不足、宏量营养素和微量营养素缺乏的状态,身体发育智力发展都受到了阻碍。

Les jardins d'enfants publics organisent les soins et l'éducation des enfants qui présentent des déficits de développement intellectuel et physique de manière adaptée au type et au degré de déficit.

公立幼儿园对智力和身体发育不健全的儿童进行适合其损伤类别和程度的护理和教育。

Le conseil explique que la plainte porte principalement sur le fait que les autorités n'ont pas voulu reconnaître l'arriération mentale de l'auteur et le fait qu'il fonctionne avec le psychisme d'un enfant de 5 ans.

律师解释说,交人的申诉主要针对这样一个事实,即当局没有交人智力发育不足,他只具备5岁儿童的智力

Il en résulte un déséquilibre de la nutrition, qui se traduit à son tour par un manque de vitamines, de l'anémie, des ulcères de l'estomac et de l'épuisement mental ou physique.

这不可避免地导致营养不均衡,从而引起维生素缺乏症、贫血、胃溃疡以及智力或身体发育不良。

Les dispensaires spécialisés dans la pédiatrie suivent et appuient l'évolution physique, mentale et sociale de l'enfant et, selon que de besoin, prennent les dispositions requises pour que les enfants soient examinés et traités ailleurs.

儿童福利诊所监测和支持儿童的生理、智力和社会发育,必要的话,安排他们在别的地方接受体检和治疗。

On a également noté que des privations à pareille échelle non seulement signalent des besoins immédiats mais ont aussi des répercussions à long terme sur la santé et le développement intellectuel des enfants qui en souffrent.

报告还指出,贫困状况的规模如此之大,不显示出迫在眉睫的需要,而且还使那些受害儿童的生理健康和智力发育长期受到不利影响。”

Consultante dans le cadre de l'étude comparative effectuée conjointement par la Société des personnes handicapées du Kenya et l'Université de Cambridge de la participation au processus électoral des personnes souffrant d'une déficience intellectuelle et développementale

· 肯尼亚精神残疾者协会和英国剑桥大学关于智力发育残疾人参与选举进程问题的联合对比研究顾问。

Pourtant, si un enfant ne bénéficie pas d'une alimentation et d'une nutrition suffisantes pendant les premiers jours et les premières années de sa vie, il sera condamné à un développement physique et intellectuel limité, si tant est qu'il parvienne à survivre.

如果婴儿或儿童一出生或在出生头几年没有足够的食物和营养,即使能活下去,他们的身体发育智力发展也会严重受到限制。

Dans le cadre du projet international «Tempus», il a été créé à Pskov, avec le concours de spécialistes allemands, néerlandais et italiens, un centre «Prisma» de diagnostic précoce et d'accompagnement des enfants souffrant de déficiences intellectuelles graves et de troubles complexes de développement.

在普斯科夫开展的“Tempus”国际项目框架内,与来自德国、荷兰和意大利的专家共同建立了“Prisma”中心,对有智力问题和复杂发育问题的儿童进行早期诊断和治疗。

M. Mainali (Népal) dit que la paix et la prospérité dans le monde de demain dépendront dans une large mesure de la possibilité pour les enfants d'aujourd'hui de grandir dans une atmosphère familiale saine, propre à garantir leur survie et leur développement mental et physique.

Mainali先生(尼泊尔)未来世界的和平与繁荣很大程度上依赖于现在的儿童成长在一个良好的家庭环境当中,这样的家庭可以保证其健康成长以及智力和体力的发育

Plus de deux milliards de personnes souffrent d'une «faim cachée» ou de carences en micronutriments, ce qui fait, par exemple, que des enfants accusent un retard de croissance et de développement; leur corps est atrophié et parfois déformé, tout comme le sont leurs capacités intellectuelles et leur système immunitaire.

全世界超过20亿的人口遭受“隐性饥饿”,或患有微量营养元素不足症,这意味着,例如儿童停止正常生长发育,他们的身体发育不良,有时发生畸形,他们的智力发育和免疫系统也受到影响。

Tout cela contribue à donner de la femme, telle qu'elle est vue par les médias, le tableau suivant : une mère, rarement hors de sa cuisine, sans aucune influence sur la vision du monde et le progrès intellectuel de ses enfants, mais, par contre, quelle cuisinière et quelle ménagère idéale elle est!

所有这些都是媒体呈现如下妇女形象的肇始者:母亲的形象是很少离开厨房、对世界前景和子女智力发育没有影响,但另一方面却做得一手好菜,并将居室打扫得干干净净。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 智力发育 的法语例句

用户正在搜索


ethnologie, ethnologique, ethnologue, ethnomusicologie, ethnomusicologue, ethnopsychiatrie, ethnopsychologie, ethnozoologie, éthoforme, éthogène,

相似单词


智力超群, 智力迟钝, 智力迟缓, 智力迟缓的(人), 智力的, 智力发育, 智力发育不良, 智力发育不全, 智力发育不正常的(人), 智力发育迟缓的(人),
développement intelletuel

Des millions d'autres souffrent d'un retard de croissance et d'un développement intellectuel limité dus à une mauvaise alimentation et nutrition.

由于缺乏适足食物和营养,还有数百万儿童身体发育迟缓和智力发育有限。

Des milliers d'enfants africains voient leurs facultés d'apprentissage amoindries du fait de retards de croissance physique et de développement intellectuel.

有成千上万的儿童由于身体和智力发育受到妨碍而正在失去自己的学习潜力。

L'absence d'une nutrition décente pendant les premières années de la vie comproment de développement intellectuel des enfants et leur aptitude à apprendre.

在婴幼儿时期缺乏适当的营养将影响儿童的智力发育和学习能力。

A assuré la participation, pour la première fois au Kenya, des personnes atteintes d'une déficience intellectuelle et développementale au processus électoral

· 成功将智力发育残疾问题首次纳入肯尼亚选举进程。

Souffrir de la faim ou de malnutrition durant l'enfance peut compromettre le développement du corps et de l'esprit pour le reste de la vie.

孩提时代若处于饥饿与营养不良状况,会给人在身体和智力发育上造成终身的害。

Les femmes constituent 71 % des personnes qui s'occupent principalement des enfants, des jeunes souffrant de troubles intellectuels et de développement ainsi que des proches âgées.

照顾儿童和存在智力障碍或发育不良的年轻人的初级护理员中71%是妇女。

Cet état doit être tel qu'il rend la personne incapable de plaider, ou coupable mais frappée d'aliénation mentale au moment où le meurtre a été commis.

但是,这似乎就以下情况而言,即智力迟钝属于“智力不正常,被定义为一种智力停止或延迟发育的情形或者由先天原因、疾病或害所引起。”

Conseillère auprès des institutions et du Gouvernement sur les besoins de formation des personnes atteintes d'une déficience intellectuelle et développementale dans les 734 écoles et unités spécialisées du Kenya

· 全国734所特殊学校和单位的智力发育残疾人在国家和机构层面的教育需求顾问。

Chaque jour, des millions d'enfants ne mangent pas à leur faim, souffrent de carences en macroéléments nutritifs et en oligo-éléments, ce qui retarde leur croissance et leur développement intellectuel.

数百万儿童每天生活在食物不足、宏量营养素和微量营养素缺乏的状态,身体发育智力发展都受到了阻碍。

Les jardins d'enfants publics organisent les soins et l'éducation des enfants qui présentent des déficits de développement intellectuel et physique de manière adaptée au type et au degré de déficit.

公立幼儿园对智力和身体发育不健全的儿童进行适合其别和程度的护理和教育。

Le conseil explique que la plainte porte principalement sur le fait que les autorités n'ont pas voulu reconnaître l'arriération mentale de l'auteur et le fait qu'il fonctionne avec le psychisme d'un enfant de 5 ans.

律师解释说,提交人的申诉主要针对这样一个事实,即当局没有承认提交人智力发育不足,他只具备5岁儿童的智力

Il en résulte un déséquilibre de la nutrition, qui se traduit à son tour par un manque de vitamines, de l'anémie, des ulcères de l'estomac et de l'épuisement mental ou physique.

这不可避免导致营养不均衡,从而引起维生素缺乏症、贫血、胃溃疡以及智力或身体发育不良。

Les dispensaires spécialisés dans la pédiatrie suivent et appuient l'évolution physique, mentale et sociale de l'enfant et, selon que de besoin, prennent les dispositions requises pour que les enfants soient examinés et traités ailleurs.

儿童福利诊所监测和支持儿童的生理、智力和社会发育,必要的话,安排他们在别的方接受体检和治疗。

On a également noté que des privations à pareille échelle non seulement signalent des besoins immédiats mais ont aussi des répercussions à long terme sur la santé et le développement intellectuel des enfants qui en souffrent.

报告还指出,贫困状况的规模如此之大,不显示出迫在眉睫的需要,而且还使那些受害儿童的生理健康和智力发育长期受到不利影响。”

Consultante dans le cadre de l'étude comparative effectuée conjointement par la Société des personnes handicapées du Kenya et l'Université de Cambridge de la participation au processus électoral des personnes souffrant d'une déficience intellectuelle et développementale

· 肯尼亚精神残疾者协会和英国剑桥大学关于智力发育残疾人参与选举进程问题的联合对比研究顾问。

Pourtant, si un enfant ne bénéficie pas d'une alimentation et d'une nutrition suffisantes pendant les premiers jours et les premières années de sa vie, il sera condamné à un développement physique et intellectuel limité, si tant est qu'il parvienne à survivre.

如果婴儿或儿童一出生或在出生头几年没有足够的食物和营养,即使能活下去,他们的身体发育智力发展也会严重受到限制。

Dans le cadre du projet international «Tempus», il a été créé à Pskov, avec le concours de spécialistes allemands, néerlandais et italiens, un centre «Prisma» de diagnostic précoce et d'accompagnement des enfants souffrant de déficiences intellectuelles graves et de troubles complexes de développement.

在普斯科夫开展的“Tempus”国际项目框架内,与来自德国、荷兰和意大利的专家共同建立了“Prisma”中心,对有智力问题和复杂发育问题的儿童进行早期诊断和治疗。

M. Mainali (Népal) dit que la paix et la prospérité dans le monde de demain dépendront dans une large mesure de la possibilité pour les enfants d'aujourd'hui de grandir dans une atmosphère familiale saine, propre à garantir leur survie et leur développement mental et physique.

Mainali先生(尼泊尔)未来世界的和平与繁荣很大程度上依赖于现在的儿童成长在一个良好的家庭环境当中,这样的家庭可以保证其健康成长以及智力和体力的发育

Plus de deux milliards de personnes souffrent d'une «faim cachée» ou de carences en micronutriments, ce qui fait, par exemple, que des enfants accusent un retard de croissance et de développement; leur corps est atrophié et parfois déformé, tout comme le sont leurs capacités intellectuelles et leur système immunitaire.

全世界超过20亿的人口遭受“隐性饥饿”,或患有微量营养元素不足症,这意味着,例如儿童停止正常生长发育,他们的身体发育不良,有时发生畸形,他们的智力发育和免疫系统也受到影响。

Tout cela contribue à donner de la femme, telle qu'elle est vue par les médias, le tableau suivant : une mère, rarement hors de sa cuisine, sans aucune influence sur la vision du monde et le progrès intellectuel de ses enfants, mais, par contre, quelle cuisinière et quelle ménagère idéale elle est!

所有这些都是媒体呈现如下妇女形象的肇始者:母亲的形象是很少离开厨房、对世界前景和子女智力发育没有影响,但另一方面却做得一手好菜,并将居室打扫得干干净净。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 智力发育 的法语例句

用户正在搜索


éthoxycarbonyle, éthoxyde, éthoxylation, éthoxyle, éthoxylénation, ethromusicologie, éthuse, éthyelène, éthyl, éthylacétate,

相似单词


智力超群, 智力迟钝, 智力迟缓, 智力迟缓的(人), 智力的, 智力发育, 智力发育不良, 智力发育不全, 智力发育不正常的(人), 智力发育迟缓的(人),
développement intelletuel

Des millions d'autres souffrent d'un retard de croissance et d'un développement intellectuel limité dus à une mauvaise alimentation et nutrition.

由于缺乏适足食物,还有数百万身体发育迟缓智力发育有限。

Des milliers d'enfants africains voient leurs facultés d'apprentissage amoindries du fait de retards de croissance physique et de développement intellectuel.

非洲各地有成千上万由于身体智力发育受到妨碍而正在失去自己学习潜力。

L'absence d'une nutrition décente pendant les premières années de la vie comproment de développement intellectuel des enfants et leur aptitude à apprendre.

在婴幼时期缺乏适当将影响智力发育学习能力。

A assuré la participation, pour la première fois au Kenya, des personnes atteintes d'une déficience intellectuelle et développementale au processus électoral

· 成功将智力发育残疾问题首次纳入肯尼亚选举进程。

Souffrir de la faim ou de malnutrition durant l'enfance peut compromettre le développement du corps et de l'esprit pour le reste de la vie.

孩提时代若处于饥饿与营不良状况,会给人在身体智力发育上造成终身伤害。

Les femmes constituent 71 % des personnes qui s'occupent principalement des enfants, des jeunes souffrant de troubles intellectuels et de développement ainsi que des proches âgées.

照顾存在智力障碍或发育不良年轻人初级护理员中71%是妇女。

Cet état doit être tel qu'il rend la personne incapable de plaider, ou coupable mais frappée d'aliénation mentale au moment où le meurtre a été commis.

但是,这似乎就以下情况而言,即智力迟钝属于“智力不正常,被定义为一种智力停止或延迟发育情形或者由先天原因、疾病或伤害所引起。”

Conseillère auprès des institutions et du Gouvernement sur les besoins de formation des personnes atteintes d'une déficience intellectuelle et développementale dans les 734 écoles et unités spécialisées du Kenya

· 全国734所特殊学校单位智力发育残疾人在国家机构层面教育需求顾问。

Chaque jour, des millions d'enfants ne mangent pas à leur faim, souffrent de carences en macroéléments nutritifs et en oligo-éléments, ce qui retarde leur croissance et leur développement intellectuel.

数百万每天生活在食物不足、宏量营微量营缺乏状态,身体发育智力发展都受到了阻碍。

Les jardins d'enfants publics organisent les soins et l'éducation des enfants qui présentent des déficits de développement intellectuel et physique de manière adaptée au type et au degré de déficit.

公立幼园对智力身体发育不健全进行适合其损伤类别程度护理教育。

Le conseil explique que la plainte porte principalement sur le fait que les autorités n'ont pas voulu reconnaître l'arriération mentale de l'auteur et le fait qu'il fonctionne avec le psychisme d'un enfant de 5 ans.

律师解释说,提交人申诉主要针对这样一个事实,即当局没有承认提交人智力发育不足,他只具备5岁智力

Il en résulte un déséquilibre de la nutrition, qui se traduit à son tour par un manque de vitamines, de l'anémie, des ulcères de l'estomac et de l'épuisement mental ou physique.

这不可避免地导致营不均衡,从而引起维生缺乏症、贫血、胃溃疡以及智力或身体发育不良。

Les dispensaires spécialisés dans la pédiatrie suivent et appuient l'évolution physique, mentale et sociale de l'enfant et, selon que de besoin, prennent les dispositions requises pour que les enfants soient examinés et traités ailleurs.

福利诊所监测支持生理、智力社会发育,必要话,安排他们在别地方接受体检治疗。

On a également noté que des privations à pareille échelle non seulement signalent des besoins immédiats mais ont aussi des répercussions à long terme sur la santé et le développement intellectuel des enfants qui en souffrent.

报告还指出,贫困状况规模如此之大,不显示出迫在眉睫需要,而且还使那些受害生理健康智力发育长期受到不利影响。”

Consultante dans le cadre de l'étude comparative effectuée conjointement par la Société des personnes handicapées du Kenya et l'Université de Cambridge de la participation au processus électoral des personnes souffrant d'une déficience intellectuelle et développementale

· 肯尼亚精神残疾者协会英国剑桥大学关于智力发育残疾人参与选举进程问题联合对比研究顾问。

Pourtant, si un enfant ne bénéficie pas d'une alimentation et d'une nutrition suffisantes pendant les premiers jours et les premières années de sa vie, il sera condamné à un développement physique et intellectuel limité, si tant est qu'il parvienne à survivre.

如果婴一出生或在出生头几年没有足够食物,即使能活下去,他们身体发育智力发展也会严重受到限制。

Dans le cadre du projet international «Tempus», il a été créé à Pskov, avec le concours de spécialistes allemands, néerlandais et italiens, un centre «Prisma» de diagnostic précoce et d'accompagnement des enfants souffrant de déficiences intellectuelles graves et de troubles complexes de développement.

在普斯科夫开展“Tempus”国际项目框架内,与来自德国、荷兰意大利专家共同建立了“Prisma”中心,对有智力问题复杂发育问题进行早期诊断治疗。

M. Mainali (Népal) dit que la paix et la prospérité dans le monde de demain dépendront dans une large mesure de la possibilité pour les enfants d'aujourd'hui de grandir dans une atmosphère familiale saine, propre à garantir leur survie et leur développement mental et physique.

Mainali先生(尼泊尔)未来世界平与繁荣很大程度上依赖于现在成长在一个良好家庭环境当中,这样家庭可以保证其健康成长以及智力体力发育

Plus de deux milliards de personnes souffrent d'une «faim cachée» ou de carences en micronutriments, ce qui fait, par exemple, que des enfants accusent un retard de croissance et de développement; leur corps est atrophié et parfois déformé, tout comme le sont leurs capacités intellectuelles et leur système immunitaire.

全世界超过20亿人口遭受“隐性饥饿”,或患有微量营不足症,这意味着,例如停止正常生长发育,他们身体发育不良,有时发生畸形,他们智力发育免疫系统也受到影响。

Tout cela contribue à donner de la femme, telle qu'elle est vue par les médias, le tableau suivant : une mère, rarement hors de sa cuisine, sans aucune influence sur la vision du monde et le progrès intellectuel de ses enfants, mais, par contre, quelle cuisinière et quelle ménagère idéale elle est!

所有这些都是媒体呈现如下妇女形象肇始者:母亲形象是很少离开厨房、对世界前景子女智力发育没有影响,但另一方面却做得一手好菜,并将居室打扫得干干净净。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 智力发育 的法语例句

用户正在搜索


éthylméthimazolate, éthylmorphine, éthylnitrile, éthylol, éthylolamine, éthyloloxy, éthylomètre, éthylotest, éthylsulfone, éthynation,

相似单词


智力超群, 智力迟钝, 智力迟缓, 智力迟缓的(人), 智力的, 智力发育, 智力发育不良, 智力发育不全, 智力发育不正常的(人), 智力发育迟缓的(人),
développement intelletuel

Des millions d'autres souffrent d'un retard de croissance et d'un développement intellectuel limité dus à une mauvaise alimentation et nutrition.

由于缺乏适足食物和营养,还有数百万儿童身体发育迟缓和智力发育有限。

Des milliers d'enfants africains voient leurs facultés d'apprentissage amoindries du fait de retards de croissance physique et de développement intellectuel.

非洲各地有成千上万的儿童由于身体和智力发育受到妨而正自己的学习潜力。

L'absence d'une nutrition décente pendant les premières années de la vie comproment de développement intellectuel des enfants et leur aptitude à apprendre.

婴幼儿时期缺乏适当的营养将影响儿童的智力发育和学习能力。

A assuré la participation, pour la première fois au Kenya, des personnes atteintes d'une déficience intellectuelle et développementale au processus électoral

· 成功将智力发育残疾问题首次纳入肯尼亚选举进程。

Souffrir de la faim ou de malnutrition durant l'enfance peut compromettre le développement du corps et de l'esprit pour le reste de la vie.

孩提时代若处于饥饿与营养不良状况,会给人身体和智力发育上造成终身的伤害。

Les femmes constituent 71 % des personnes qui s'occupent principalement des enfants, des jeunes souffrant de troubles intellectuels et de développement ainsi que des proches âgées.

照顾儿童和存智力发育不良的年轻人的初级护理员中71%是妇女。

Cet état doit être tel qu'il rend la personne incapable de plaider, ou coupable mais frappée d'aliénation mentale au moment où le meurtre a été commis.

但是,这似乎就以下情况而言,即智力迟钝属于“智力不正常,被定义为一种智力停止或延迟发育的情形或者由先天原因、疾病或伤害所引起。”

Conseillère auprès des institutions et du Gouvernement sur les besoins de formation des personnes atteintes d'une déficience intellectuelle et développementale dans les 734 écoles et unités spécialisées du Kenya

· 全国734所特殊学校和单位的智力发育残疾人国家和机构层面的教育需求顾问。

Chaque jour, des millions d'enfants ne mangent pas à leur faim, souffrent de carences en macroéléments nutritifs et en oligo-éléments, ce qui retarde leur croissance et leur développement intellectuel.

数百万儿童每天生活食物不足、宏量营养素和微量营养素缺乏的状态,身体发育智力发展都受到了

Les jardins d'enfants publics organisent les soins et l'éducation des enfants qui présentent des déficits de développement intellectuel et physique de manière adaptée au type et au degré de déficit.

立幼儿园对智力和身体发育不健全的儿童进行适合其损伤类别和程度的护理和教育。

Le conseil explique que la plainte porte principalement sur le fait que les autorités n'ont pas voulu reconnaître l'arriération mentale de l'auteur et le fait qu'il fonctionne avec le psychisme d'un enfant de 5 ans.

律师解释说,提交人的申诉主要针对这样一个事实,即当局没有承认提交人智力发育不足,他只具备5岁儿童的智力

Il en résulte un déséquilibre de la nutrition, qui se traduit à son tour par un manque de vitamines, de l'anémie, des ulcères de l'estomac et de l'épuisement mental ou physique.

这不可避免地导致营养不均衡,从而引起维生素缺乏症、贫血、胃溃疡以及智力或身体发育不良。

Les dispensaires spécialisés dans la pédiatrie suivent et appuient l'évolution physique, mentale et sociale de l'enfant et, selon que de besoin, prennent les dispositions requises pour que les enfants soient examinés et traités ailleurs.

儿童福利诊所监测和支持儿童的生理、智力和社会发育,必要的话,安排他们别的地方接受体检和治疗。

On a également noté que des privations à pareille échelle non seulement signalent des besoins immédiats mais ont aussi des répercussions à long terme sur la santé et le développement intellectuel des enfants qui en souffrent.

报告还指出,贫困状况的规模如此之大,不显示出迫眉睫的需要,而且还使那些受害儿童的生理健康和智力发育长期受到不利影响。”

Consultante dans le cadre de l'étude comparative effectuée conjointement par la Société des personnes handicapées du Kenya et l'Université de Cambridge de la participation au processus électoral des personnes souffrant d'une déficience intellectuelle et développementale

· 肯尼亚精神残疾者协会和英国剑桥大学关于智力发育残疾人参与选举进程问题的联合对比研究顾问。

Pourtant, si un enfant ne bénéficie pas d'une alimentation et d'une nutrition suffisantes pendant les premiers jours et les premières années de sa vie, il sera condamné à un développement physique et intellectuel limité, si tant est qu'il parvienne à survivre.

如果婴儿或儿童一出生或出生头几年没有足够的食物和营养,即使能活下,他们的身体发育智力发展也会严重受到限制。

Dans le cadre du projet international «Tempus», il a été créé à Pskov, avec le concours de spécialistes allemands, néerlandais et italiens, un centre «Prisma» de diagnostic précoce et d'accompagnement des enfants souffrant de déficiences intellectuelles graves et de troubles complexes de développement.

普斯科夫开展的“Tempus”国际项目框架内,与来自德国、荷兰和意大利的专家共同建立了“Prisma”中心,对有智力问题和复杂发育问题的儿童进行早期诊断和治疗。

M. Mainali (Népal) dit que la paix et la prospérité dans le monde de demain dépendront dans une large mesure de la possibilité pour les enfants d'aujourd'hui de grandir dans une atmosphère familiale saine, propre à garantir leur survie et leur développement mental et physique.

Mainali先生(尼泊尔)未来世界的和平与繁荣很大程度上依赖于现的儿童成长一个良好的家庭环境当中,这样的家庭可以保证其健康成长以及智力和体力的发育

Plus de deux milliards de personnes souffrent d'une «faim cachée» ou de carences en micronutriments, ce qui fait, par exemple, que des enfants accusent un retard de croissance et de développement; leur corps est atrophié et parfois déformé, tout comme le sont leurs capacités intellectuelles et leur système immunitaire.

全世界超过20亿的人口遭受“隐性饥饿”,或患有微量营养元素不足症,这意味着,例如儿童停止正常生长发育,他们的身体发育不良,有时发生畸形,他们的智力发育和免疫系统也受到影响。

Tout cela contribue à donner de la femme, telle qu'elle est vue par les médias, le tableau suivant : une mère, rarement hors de sa cuisine, sans aucune influence sur la vision du monde et le progrès intellectuel de ses enfants, mais, par contre, quelle cuisinière et quelle ménagère idéale elle est!

所有这些都是媒体呈现如下妇女形象的肇始者:母亲的形象是很少离开厨房、对世界前景和子女智力发育没有影响,但另一方面却做得一手好菜,并将居室打扫得干干净净。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 智力发育 的法语例句

用户正在搜索


être bien aise, être bien vêtu(e), être bien vu(e), être bordé(e) par, être capable de (faire), être charrette, être condamné(e) à mort, être confronté(e) à, être content(e) à, être content(e) de faire,

相似单词


智力超群, 智力迟钝, 智力迟缓, 智力迟缓的(人), 智力的, 智力发育, 智力发育不良, 智力发育不全, 智力发育不正常的(人), 智力发育迟缓的(人),
développement intelletuel

Des millions d'autres souffrent d'un retard de croissance et d'un développement intellectuel limité dus à une mauvaise alimentation et nutrition.

由于缺乏适足食物营养,还有数百万儿童身迟缓有限。

Des milliers d'enfants africains voient leurs facultés d'apprentissage amoindries du fait de retards de croissance physique et de développement intellectuel.

非洲各地有成千上万的儿童由于身受到妨碍而正在失去自己的学习潜力。

L'absence d'une nutrition décente pendant les premières années de la vie comproment de développement intellectuel des enfants et leur aptitude à apprendre.

在婴幼儿时期缺乏适当的营养将影响儿童的学习能力。

A assuré la participation, pour la première fois au Kenya, des personnes atteintes d'une déficience intellectuelle et développementale au processus électoral

· 成功将残疾问题首次纳入肯尼亚选举进程。

Souffrir de la faim ou de malnutrition durant l'enfance peut compromettre le développement du corps et de l'esprit pour le reste de la vie.

孩提时代若处于饥饿与营养不良状况,会给人在身上造成终身的伤害。

Les femmes constituent 71 % des personnes qui s'occupent principalement des enfants, des jeunes souffrant de troubles intellectuels et de développement ainsi que des proches âgées.

照顾儿童存在障碍或不良的年轻人的初级护理员中71%是妇女。

Cet état doit être tel qu'il rend la personne incapable de plaider, ou coupable mais frappée d'aliénation mentale au moment où le meurtre a été commis.

但是,这似乎就以下情况而言,即迟钝属于“不正常,被定义为一种停止或延迟的情形或者由先天原因、疾病或伤害所引起。”

Conseillère auprès des institutions et du Gouvernement sur les besoins de formation des personnes atteintes d'une déficience intellectuelle et développementale dans les 734 écoles et unités spécialisées du Kenya

· 全国734所特殊学校单位的残疾人在国家机构层面的教需求顾问。

Chaque jour, des millions d'enfants ne mangent pas à leur faim, souffrent de carences en macroéléments nutritifs et en oligo-éléments, ce qui retarde leur croissance et leur développement intellectuel.

数百万儿童每天生活在食物不足、宏量营养素微量营养素缺乏的状态,身展都受到了阻碍。

Les jardins d'enfants publics organisent les soins et l'éducation des enfants qui présentent des déficits de développement intellectuel et physique de manière adaptée au type et au degré de déficit.

公立幼儿园对不健全的儿童进行适合其损伤类别程度的护理

Le conseil explique que la plainte porte principalement sur le fait que les autorités n'ont pas voulu reconnaître l'arriération mentale de l'auteur et le fait qu'il fonctionne avec le psychisme d'un enfant de 5 ans.

律师解释说,提交人的申诉主要针对这样一个事实,即当局没有承认提交人不足,他只具备5岁儿童的

Il en résulte un déséquilibre de la nutrition, qui se traduit à son tour par un manque de vitamines, de l'anémie, des ulcères de l'estomac et de l'épuisement mental ou physique.

这不可避免地导致营养不均衡,从而引起维生素缺乏症、贫血、胃溃疡以及或身不良。

Les dispensaires spécialisés dans la pédiatrie suivent et appuient l'évolution physique, mentale et sociale de l'enfant et, selon que de besoin, prennent les dispositions requises pour que les enfants soient examinés et traités ailleurs.

儿童福利诊所监测支持儿童的生理、社会,必要的话,安排他们在别的地方接受治疗。

On a également noté que des privations à pareille échelle non seulement signalent des besoins immédiats mais ont aussi des répercussions à long terme sur la santé et le développement intellectuel des enfants qui en souffrent.

报告还指出,贫困状况的规模如此之大,不显示出迫在眉睫的需要,而且还使那些受害儿童的生理健康长期受到不利影响。”

Consultante dans le cadre de l'étude comparative effectuée conjointement par la Société des personnes handicapées du Kenya et l'Université de Cambridge de la participation au processus électoral des personnes souffrant d'une déficience intellectuelle et développementale

· 肯尼亚精神残疾者协会英国剑桥大学关于残疾人参与选举进程问题的联合对比研究顾问。

Pourtant, si un enfant ne bénéficie pas d'une alimentation et d'une nutrition suffisantes pendant les premiers jours et les premières années de sa vie, il sera condamné à un développement physique et intellectuel limité, si tant est qu'il parvienne à survivre.

如果婴儿或儿童一出生或在出生头几年没有足够的食物营养,即使能活下去,他们的身展也会严重受到限制。

Dans le cadre du projet international «Tempus», il a été créé à Pskov, avec le concours de spécialistes allemands, néerlandais et italiens, un centre «Prisma» de diagnostic précoce et d'accompagnement des enfants souffrant de déficiences intellectuelles graves et de troubles complexes de développement.

在普斯科夫开展的“Tempus”国际项目框架内,与来自德国、荷兰意大利的专家共同建立了“Prisma”中心,对有问题复杂问题的儿童进行早期诊断治疗。

M. Mainali (Népal) dit que la paix et la prospérité dans le monde de demain dépendront dans une large mesure de la possibilité pour les enfants d'aujourd'hui de grandir dans une atmosphère familiale saine, propre à garantir leur survie et leur développement mental et physique.

Mainali先生(尼泊尔)未来世界的平与繁荣很大程度上依赖于现在的儿童成长在一个良好的家庭环境当中,这样的家庭可以保证其健康成长以及力的

Plus de deux milliards de personnes souffrent d'une «faim cachée» ou de carences en micronutriments, ce qui fait, par exemple, que des enfants accusent un retard de croissance et de développement; leur corps est atrophié et parfois déformé, tout comme le sont leurs capacités intellectuelles et leur système immunitaire.

全世界超过20亿的人口遭受“隐性饥饿”,或患有微量营养元素不足症,这意味着,例如儿童停止正常生长,他们的身不良,有时生畸形,他们的免疫系统也受到影响。

Tout cela contribue à donner de la femme, telle qu'elle est vue par les médias, le tableau suivant : une mère, rarement hors de sa cuisine, sans aucune influence sur la vision du monde et le progrès intellectuel de ses enfants, mais, par contre, quelle cuisinière et quelle ménagère idéale elle est!

所有这些都是媒呈现如下妇女形象的肇始者:母亲的形象是很少离开厨房、对世界前景子女没有影响,但另一方面却做得一手好菜,并将居室打扫得干干净净。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 智力发育 的法语例句

用户正在搜索


euchromosome, Eucidaris, euclase, euclasite, Euclea, Euclide, euclidien, euclidienne, Euclio, eucolite,

相似单词


智力超群, 智力迟钝, 智力迟缓, 智力迟缓的(人), 智力的, 智力发育, 智力发育不良, 智力发育不全, 智力发育不正常的(人), 智力发育迟缓的(人),
développement intelletuel

Des millions d'autres souffrent d'un retard de croissance et d'un développement intellectuel limité dus à une mauvaise alimentation et nutrition.

由于缺乏适足食物营养,还有数百万童身体发育迟缓智力发育有限。

Des milliers d'enfants africains voient leurs facultés d'apprentissage amoindries du fait de retards de croissance physique et de développement intellectuel.

非洲各地有成千上万的童由于身体智力发育受到妨碍而正在失去自己的学习潜力。

L'absence d'une nutrition décente pendant les premières années de la vie comproment de développement intellectuel des enfants et leur aptitude à apprendre.

在婴幼时期缺乏适当的营养将童的智力发育学习能力。

A assuré la participation, pour la première fois au Kenya, des personnes atteintes d'une déficience intellectuelle et développementale au processus électoral

· 成功将智力发育残疾问题首次纳入肯尼亚选举进程。

Souffrir de la faim ou de malnutrition durant l'enfance peut compromettre le développement du corps et de l'esprit pour le reste de la vie.

孩提时代若处于饥饿与营养不良状况,会给人在身体智力发育上造成终身的伤害。

Les femmes constituent 71 % des personnes qui s'occupent principalement des enfants, des jeunes souffrant de troubles intellectuels et de développement ainsi que des proches âgées.

照顾存在智力障碍或发育不良的年轻人的初级护理员中71%是妇女。

Cet état doit être tel qu'il rend la personne incapable de plaider, ou coupable mais frappée d'aliénation mentale au moment où le meurtre a été commis.

但是,这似乎就以下情况而言,即智力迟钝属于“智力不正常,被定义为一种智力停止或延迟发育的情形或者由先天原因、疾病或伤害所引起。”

Conseillère auprès des institutions et du Gouvernement sur les besoins de formation des personnes atteintes d'une déficience intellectuelle et développementale dans les 734 écoles et unités spécialisées du Kenya

· 全国734所特殊学校单位的智力发育残疾人在国家机构层面的教育需求顾问。

Chaque jour, des millions d'enfants ne mangent pas à leur faim, souffrent de carences en macroéléments nutritifs et en oligo-éléments, ce qui retarde leur croissance et leur développement intellectuel.

数百万童每天生活在食物不足、宏营养素营养素缺乏的状态,身体发育智力发展都受到了阻碍。

Les jardins d'enfants publics organisent les soins et l'éducation des enfants qui présentent des déficits de développement intellectuel et physique de manière adaptée au type et au degré de déficit.

公立幼园对智力身体发育不健全的童进行适合其损伤类别程度的护理教育。

Le conseil explique que la plainte porte principalement sur le fait que les autorités n'ont pas voulu reconnaître l'arriération mentale de l'auteur et le fait qu'il fonctionne avec le psychisme d'un enfant de 5 ans.

律师解释说,提交人的申诉主要针对这样一个事实,即当局没有承认提交人智力发育不足,他只具备5岁童的智力

Il en résulte un déséquilibre de la nutrition, qui se traduit à son tour par un manque de vitamines, de l'anémie, des ulcères de l'estomac et de l'épuisement mental ou physique.

这不可避免地导致营养不均衡,从而引起维生素缺乏症、贫血、胃溃疡以及智力或身体发育不良。

Les dispensaires spécialisés dans la pédiatrie suivent et appuient l'évolution physique, mentale et sociale de l'enfant et, selon que de besoin, prennent les dispositions requises pour que les enfants soient examinés et traités ailleurs.

童福利诊所监测支持童的生理、智力社会发育,必要的话,安排他们在别的地方接受体检治疗。

On a également noté que des privations à pareille échelle non seulement signalent des besoins immédiats mais ont aussi des répercussions à long terme sur la santé et le développement intellectuel des enfants qui en souffrent.

报告还指出,贫困状况的规模如此之大,不显示出迫在眉睫的需要,而且还使那些受害童的生理健康智力发育长期受到不利。”

Consultante dans le cadre de l'étude comparative effectuée conjointement par la Société des personnes handicapées du Kenya et l'Université de Cambridge de la participation au processus électoral des personnes souffrant d'une déficience intellectuelle et développementale

· 肯尼亚精神残疾者协会英国剑桥大学关于智力发育残疾人参与选举进程问题的联合对比研究顾问。

Pourtant, si un enfant ne bénéficie pas d'une alimentation et d'une nutrition suffisantes pendant les premiers jours et les premières années de sa vie, il sera condamné à un développement physique et intellectuel limité, si tant est qu'il parvienne à survivre.

如果婴童一出生或在出生头几年没有足够的食物营养,即使能活下去,他们的身体发育智力发展也会严重受到限制。

Dans le cadre du projet international «Tempus», il a été créé à Pskov, avec le concours de spécialistes allemands, néerlandais et italiens, un centre «Prisma» de diagnostic précoce et d'accompagnement des enfants souffrant de déficiences intellectuelles graves et de troubles complexes de développement.

在普斯科夫开展的“Tempus”国际项目框架内,与来自德国、荷兰意大利的专家共同建立了“Prisma”中心,对有智力问题复杂发育问题的童进行早期诊断治疗。

M. Mainali (Népal) dit que la paix et la prospérité dans le monde de demain dépendront dans une large mesure de la possibilité pour les enfants d'aujourd'hui de grandir dans une atmosphère familiale saine, propre à garantir leur survie et leur développement mental et physique.

Mainali先生(尼泊尔)未来世界的平与繁荣很大程度上依赖于现在的童成长在一个良好的家庭环境当中,这样的家庭可以保证其健康成长以及智力体力的发育

Plus de deux milliards de personnes souffrent d'une «faim cachée» ou de carences en micronutriments, ce qui fait, par exemple, que des enfants accusent un retard de croissance et de développement; leur corps est atrophié et parfois déformé, tout comme le sont leurs capacités intellectuelles et leur système immunitaire.

全世界超过20亿的人口遭受“隐性饥饿”,或患有营养元素不足症,这意味着,例如童停止正常生长发育,他们的身体发育不良,有时发生畸形,他们的智力发育免疫系统也受到

Tout cela contribue à donner de la femme, telle qu'elle est vue par les médias, le tableau suivant : une mère, rarement hors de sa cuisine, sans aucune influence sur la vision du monde et le progrès intellectuel de ses enfants, mais, par contre, quelle cuisinière et quelle ménagère idéale elle est!

所有这些都是媒体呈现如下妇女形象的肇始者:母亲的形象是很少离开厨房、对世界前景子女智力发育没有,但另一方面却做得一手好菜,并将居室打扫得干干净净。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 智力发育 的法语例句

用户正在搜索


Eucyclops, Eucypris, Eudactylota, eudalène, Eudarluca, eudémis, eudémonisme, Eudendrium, Euderma, Eudes,

相似单词


智力超群, 智力迟钝, 智力迟缓, 智力迟缓的(人), 智力的, 智力发育, 智力发育不良, 智力发育不全, 智力发育不正常的(人), 智力发育迟缓的(人),
développement intelletuel

Des millions d'autres souffrent d'un retard de croissance et d'un développement intellectuel limité dus à une mauvaise alimentation et nutrition.

由于缺乏适足食物和营养,还有数百万儿童身体发育迟缓和发育有限。

Des milliers d'enfants africains voient leurs facultés d'apprentissage amoindries du fait de retards de croissance physique et de développement intellectuel.

非洲各地有成千上万的儿童由于身体和发育受到妨碍而在失去自己的学习潜

L'absence d'une nutrition décente pendant les premières années de la vie comproment de développement intellectuel des enfants et leur aptitude à apprendre.

在婴幼儿时期缺乏适当的营养将影响儿童的发育和学习能

A assuré la participation, pour la première fois au Kenya, des personnes atteintes d'une déficience intellectuelle et développementale au processus électoral

· 成功将发育残疾问题首次纳入肯尼亚选举进程。

Souffrir de la faim ou de malnutrition durant l'enfance peut compromettre le développement du corps et de l'esprit pour le reste de la vie.

孩提时代若处于饥饿与营养良状况,会给在身体和发育上造成终身的伤害。

Les femmes constituent 71 % des personnes qui s'occupent principalement des enfants, des jeunes souffrant de troubles intellectuels et de développement ainsi que des proches âgées.

照顾儿童和存在障碍或发育良的的初级护理员中71%是妇女。

Cet état doit être tel qu'il rend la personne incapable de plaider, ou coupable mais frappée d'aliénation mentale au moment où le meurtre a été commis.

但是,这似乎就以下情况而言,即迟钝属于“常,被定义为一种停止或延迟发育的情形或者由先天原因、疾病或伤害所引起。”

Conseillère auprès des institutions et du Gouvernement sur les besoins de formation des personnes atteintes d'une déficience intellectuelle et développementale dans les 734 écoles et unités spécialisées du Kenya

· 全国734所特殊学校和单位的发育残疾在国家和机构层面的教育需求顾问。

Chaque jour, des millions d'enfants ne mangent pas à leur faim, souffrent de carences en macroéléments nutritifs et en oligo-éléments, ce qui retarde leur croissance et leur développement intellectuel.

数百万儿童每天生活在食物足、宏量营养素和微量营养素缺乏的状态,身体发育发展都受到了阻碍。

Les jardins d'enfants publics organisent les soins et l'éducation des enfants qui présentent des déficits de développement intellectuel et physique de manière adaptée au type et au degré de déficit.

公立幼儿园对和身体发育健全的儿童进行适合其损伤类别和程度的护理和教育。

Le conseil explique que la plainte porte principalement sur le fait que les autorités n'ont pas voulu reconnaître l'arriération mentale de l'auteur et le fait qu'il fonctionne avec le psychisme d'un enfant de 5 ans.

律师解释说,提交的申诉主要针对这样一个事实,即当局没有承认提交发育足,他只具备5岁儿童的

Il en résulte un déséquilibre de la nutrition, qui se traduit à son tour par un manque de vitamines, de l'anémie, des ulcères de l'estomac et de l'épuisement mental ou physique.

可避免地导致营养均衡,从而引起维生素缺乏症、贫血、胃溃疡以及或身体发育良。

Les dispensaires spécialisés dans la pédiatrie suivent et appuient l'évolution physique, mentale et sociale de l'enfant et, selon que de besoin, prennent les dispositions requises pour que les enfants soient examinés et traités ailleurs.

儿童福利诊所监测和支持儿童的生理、和社会发育,必要的话,安排他们在别的地方接受体检和治疗。

On a également noté que des privations à pareille échelle non seulement signalent des besoins immédiats mais ont aussi des répercussions à long terme sur la santé et le développement intellectuel des enfants qui en souffrent.

报告还指出,贫困状况的规模如此之大,显示出迫在眉睫的需要,而且还使那些受害儿童的生理健康和发育长期受到利影响。”

Consultante dans le cadre de l'étude comparative effectuée conjointement par la Société des personnes handicapées du Kenya et l'Université de Cambridge de la participation au processus électoral des personnes souffrant d'une déficience intellectuelle et développementale

· 肯尼亚精神残疾者协会和英国剑桥大学关于发育残疾参与选举进程问题的联合对比研究顾问。

Pourtant, si un enfant ne bénéficie pas d'une alimentation et d'une nutrition suffisantes pendant les premiers jours et les premières années de sa vie, il sera condamné à un développement physique et intellectuel limité, si tant est qu'il parvienne à survivre.

如果婴儿或儿童一出生或在出生头几没有足够的食物和营养,即使能活下去,他们的身体发育发展也会严重受到限制。

Dans le cadre du projet international «Tempus», il a été créé à Pskov, avec le concours de spécialistes allemands, néerlandais et italiens, un centre «Prisma» de diagnostic précoce et d'accompagnement des enfants souffrant de déficiences intellectuelles graves et de troubles complexes de développement.

在普斯科夫开展的“Tempus”国际项目框架内,与来自德国、荷兰和意大利的专家共同建立了“Prisma”中心,对有问题和复杂发育问题的儿童进行早期诊断和治疗。

M. Mainali (Népal) dit que la paix et la prospérité dans le monde de demain dépendront dans une large mesure de la possibilité pour les enfants d'aujourd'hui de grandir dans une atmosphère familiale saine, propre à garantir leur survie et leur développement mental et physique.

Mainali先生(尼泊尔)未来世界的和平与繁荣很大程度上依赖于现在的儿童成长在一个良好的家庭环境当中,这样的家庭可以保证其健康成长以及和体发育

Plus de deux milliards de personnes souffrent d'une «faim cachée» ou de carences en micronutriments, ce qui fait, par exemple, que des enfants accusent un retard de croissance et de développement; leur corps est atrophié et parfois déformé, tout comme le sont leurs capacités intellectuelles et leur système immunitaire.

全世界超过20亿的口遭受“隐性饥饿”,或患有微量营养元素足症,这意味着,例如儿童停止常生长发育,他们的身体发育良,有时发生畸形,他们的发育和免疫系统也受到影响。

Tout cela contribue à donner de la femme, telle qu'elle est vue par les médias, le tableau suivant : une mère, rarement hors de sa cuisine, sans aucune influence sur la vision du monde et le progrès intellectuel de ses enfants, mais, par contre, quelle cuisinière et quelle ménagère idéale elle est!

所有这些都是媒体呈现如下妇女形象的肇始者:母亲的形象是很少离开厨房、对世界前景和子女发育没有影响,但另一方面却做得一手好菜,并将居室打扫得干干净净。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 智力发育 的法语例句

用户正在搜索


eudiste, eudnophite, Euéchinides, Euepicrius, euflavine, eufrais, Eugaimardia, eugallol, Eugamasus, Eugène,

相似单词


智力超群, 智力迟钝, 智力迟缓, 智力迟缓的(人), 智力的, 智力发育, 智力发育不良, 智力发育不全, 智力发育不正常的(人), 智力发育迟缓的(人),
développement intelletuel

Des millions d'autres souffrent d'un retard de croissance et d'un développement intellectuel limité dus à une mauvaise alimentation et nutrition.

由于缺乏适足食物和营养,还有数百万儿童身体发育迟缓和智力发育有限。

Des milliers d'enfants africains voient leurs facultés d'apprentissage amoindries du fait de retards de croissance physique et de développement intellectuel.

非洲各地有成千上万的儿童由于身体和智力发育受到妨去自己的学习潜力。

L'absence d'une nutrition décente pendant les premières années de la vie comproment de développement intellectuel des enfants et leur aptitude à apprendre.

婴幼儿时期缺乏适当的营养将影响儿童的智力发育和学习能力。

A assuré la participation, pour la première fois au Kenya, des personnes atteintes d'une déficience intellectuelle et développementale au processus électoral

· 成功将智力发育残疾问题首次纳入肯尼亚选举进程。

Souffrir de la faim ou de malnutrition durant l'enfance peut compromettre le développement du corps et de l'esprit pour le reste de la vie.

孩提时代若处于饥饿与营养不良状况,会给人身体和智力发育上造成终身的伤害。

Les femmes constituent 71 % des personnes qui s'occupent principalement des enfants, des jeunes souffrant de troubles intellectuels et de développement ainsi que des proches âgées.

照顾儿童和存智力发育不良的年轻人的初级护理员中71%是妇女。

Cet état doit être tel qu'il rend la personne incapable de plaider, ou coupable mais frappée d'aliénation mentale au moment où le meurtre a été commis.

但是,这似乎就以下情况而言,即智力迟钝属于“智力常,被定义为一种智力停止或延迟发育的情形或者由先天原因、疾病或伤害所引起。”

Conseillère auprès des institutions et du Gouvernement sur les besoins de formation des personnes atteintes d'une déficience intellectuelle et développementale dans les 734 écoles et unités spécialisées du Kenya

· 全国734所特殊学校和单位的智力发育残疾人国家和机构层面的教育需求顾问。

Chaque jour, des millions d'enfants ne mangent pas à leur faim, souffrent de carences en macroéléments nutritifs et en oligo-éléments, ce qui retarde leur croissance et leur développement intellectuel.

数百万儿童每天生活食物不足、宏量营养素和微量营养素缺乏的状态,身体发育智力发展都受到了阻

Les jardins d'enfants publics organisent les soins et l'éducation des enfants qui présentent des déficits de développement intellectuel et physique de manière adaptée au type et au degré de déficit.

幼儿园对智力和身体发育不健全的儿童进行适合其损伤类别和程度的护理和教育。

Le conseil explique que la plainte porte principalement sur le fait que les autorités n'ont pas voulu reconnaître l'arriération mentale de l'auteur et le fait qu'il fonctionne avec le psychisme d'un enfant de 5 ans.

律师解释说,提交人的申诉主要针对这样一个事实,即当局没有承认提交人智力发育不足,他只具备5岁儿童的智力

Il en résulte un déséquilibre de la nutrition, qui se traduit à son tour par un manque de vitamines, de l'anémie, des ulcères de l'estomac et de l'épuisement mental ou physique.

这不可避免地导致营养不均衡,从而引起维生素缺乏症、贫血、胃溃疡以及智力或身体发育不良。

Les dispensaires spécialisés dans la pédiatrie suivent et appuient l'évolution physique, mentale et sociale de l'enfant et, selon que de besoin, prennent les dispositions requises pour que les enfants soient examinés et traités ailleurs.

儿童福利诊所监测和支持儿童的生理、智力和社会发育,必要的话,安排他们别的地方接受体检和治疗。

On a également noté que des privations à pareille échelle non seulement signalent des besoins immédiats mais ont aussi des répercussions à long terme sur la santé et le développement intellectuel des enfants qui en souffrent.

报告还指出,贫困状况的规模如此之大,不显示出迫眉睫的需要,而且还使那些受害儿童的生理健康和智力发育长期受到不利影响。”

Consultante dans le cadre de l'étude comparative effectuée conjointement par la Société des personnes handicapées du Kenya et l'Université de Cambridge de la participation au processus électoral des personnes souffrant d'une déficience intellectuelle et développementale

· 肯尼亚精神残疾者协会和英国剑桥大学关于智力发育残疾人参与选举进程问题的联合对比研究顾问。

Pourtant, si un enfant ne bénéficie pas d'une alimentation et d'une nutrition suffisantes pendant les premiers jours et les premières années de sa vie, il sera condamné à un développement physique et intellectuel limité, si tant est qu'il parvienne à survivre.

如果婴儿或儿童一出生或出生头几年没有足够的食物和营养,即使能活下去,他们的身体发育智力发展也会严重受到限制。

Dans le cadre du projet international «Tempus», il a été créé à Pskov, avec le concours de spécialistes allemands, néerlandais et italiens, un centre «Prisma» de diagnostic précoce et d'accompagnement des enfants souffrant de déficiences intellectuelles graves et de troubles complexes de développement.

普斯科夫开展的“Tempus”国际项目框架内,与来自德国、荷兰和意大利的专家共同建了“Prisma”中心,对有智力问题和复杂发育问题的儿童进行早期诊断和治疗。

M. Mainali (Népal) dit que la paix et la prospérité dans le monde de demain dépendront dans une large mesure de la possibilité pour les enfants d'aujourd'hui de grandir dans une atmosphère familiale saine, propre à garantir leur survie et leur développement mental et physique.

Mainali先生(尼泊尔)未来世界的和平与繁荣很大程度上依赖于现的儿童成长一个良好的家庭环境当中,这样的家庭可以保证其健康成长以及智力和体力的发育

Plus de deux milliards de personnes souffrent d'une «faim cachée» ou de carences en micronutriments, ce qui fait, par exemple, que des enfants accusent un retard de croissance et de développement; leur corps est atrophié et parfois déformé, tout comme le sont leurs capacités intellectuelles et leur système immunitaire.

全世界超过20亿的人口遭受“隐性饥饿”,或患有微量营养元素不足症,这意味着,例如儿童停止常生长发育,他们的身体发育不良,有时发生畸形,他们的智力发育和免疫系统也受到影响。

Tout cela contribue à donner de la femme, telle qu'elle est vue par les médias, le tableau suivant : une mère, rarement hors de sa cuisine, sans aucune influence sur la vision du monde et le progrès intellectuel de ses enfants, mais, par contre, quelle cuisinière et quelle ménagère idéale elle est!

所有这些都是媒体呈现如下妇女形象的肇始者:母亲的形象是很少离开厨房、对世界前景和子女智力发育没有影响,但另一方面却做得一手好菜,并将居室打扫得干干净净。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 智力发育 的法语例句

用户正在搜索


euphrate, euphuisme, euphylle, euphyllite, euphyrique, Euplanaria, Euplecta, Euplectella, euplectelle, euploïde,

相似单词


智力超群, 智力迟钝, 智力迟缓, 智力迟缓的(人), 智力的, 智力发育, 智力发育不良, 智力发育不全, 智力发育不正常的(人), 智力发育迟缓的(人),