法语助手
  • 关闭
xīng chén
étoiles; astre
Fr helper cop yright

Alors, faisons lever l'étoile du génie Français.

于是,让法国守护神的指引我们。

Est ce que l’on peut aimer les etoiles en supportant la nuit obligatoirement?

难道我们喜爱,就一定要容忍夜的黑

Le ciel sombre affaire densité d'étoiles est presque normale densité du ciel et les étoiles 20 fois.

物质密度几乎是正常密度的20倍。

Les heures filent, la mer soupire sous des astres lointains déposés en une pincée d'or tremblante sur les houles.

时间缓缓逝去,远方的犹如波涛上颤的金子,大海在夜下叹息。

Si tout ce qui est proche vous semble loin, c’est que cet espace touche les étoiles, qu’il est déjà très étendu.

如果你身旁一切都离您远去,属于您的间便极大延展开,直至触

Fais comme si je quittais la terre,j’ai trouvé mon étoile. Je l’ai suivi un instant sous le vent, toi, tu es mon étoile.

仿佛身子离开了大地,我终于找到了属于我的.在风中,我跟随着他——你就是我的

4,Sa queue entraînait le tiers des étoiles du ciel, et les jetait sur la terre. Le dragon se tint devant la femme qui allait enfanter, afin de dévorer son enfant, lorsqu'elle aurait enfanté.

它的尾巴拖拉着的三分之一,摔在地上。龙就站在那将要生产的妇人面前,等她生产之后,要吞吃她的孩子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 星辰 的法语例句

用户正在搜索


定标块, 定标器, 定产, 定常, 定常迭代, 定常流, 定常区, 定常系数, 定常运动, 定场白,

相似单词


星彩红宝石, 星彩蓝宝石, 星彩石, 星彩石英, 星尘, 星辰, 星辰的, 星辰等沉下, 星沉月落, 星驰,
xīng chén
étoiles; astre
Fr helper cop yright

Alors, faisons lever l'étoile du génie Français.

于是,让法国守护神的星辰指引我

Est ce que l’on peut aimer les etoiles en supportant la nuit obligatoirement?

难道我星辰,就一定要容忍夜空的黑暗?

Le ciel sombre affaire densité d'étoiles est presque normale densité du ciel et les étoiles 20 fois.

天空的暗物质星星密度几乎是正常天空星辰密度的20倍。

Les heures filent, la mer soupire sous des astres lointains déposés en une pincée d'or tremblante sur les houles.

时间缓缓逝去,远方的星辰犹如波涛上颤的金子,大海在夜空下叹息。

Si tout ce qui est proche vous semble loin, c’est que cet espace touche les étoiles, qu’il est déjà très étendu.

如果你身旁一切都离您远去,属于您的空间便极大延展开,直至触及星辰

Fais comme si je quittais la terre,j’ai trouvé mon étoile. Je l’ai suivi un instant sous le vent, toi, tu es mon étoile.

仿佛身子离开大地,我终于属于我的星辰.在风中,我跟随着他——你就是我的星辰

4,Sa queue entraînait le tiers des étoiles du ciel, et les jetait sur la terre. Le dragon se tint devant la femme qui allait enfanter, afin de dévorer son enfant, lorsqu'elle aurait enfanté.

它的尾巴拖拉着天上星辰的三分之一,摔在地上。龙就站在那将要生产的妇人面前,等她生产之后,要吞吃她的孩子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 星辰 的法语例句

用户正在搜索


定点厂, 定点规, 定点数学, 定电流的, 定鼎, 定都, 定夺, 定额, 定额所得税, 定方位,

相似单词


星彩红宝石, 星彩蓝宝石, 星彩石, 星彩石英, 星尘, 星辰, 星辰的, 星辰等沉下, 星沉月落, 星驰,
xīng chén
étoiles; astre
Fr helper cop yright

Alors, faisons lever l'étoile du génie Français.

于是,让法国守护神指引我们。

Est ce que l’on peut aimer les etoiles en supportant la nuit obligatoirement?

难道我们喜爱,就一定要容忍夜黑暗?

Le ciel sombre affaire densité d'étoiles est presque normale densité du ciel et les étoiles 20 fois.

暗物质密度几乎是正常密度20倍。

Les heures filent, la mer soupire sous des astres lointains déposés en une pincée d'or tremblante sur les houles.

时间缓缓逝去,远方犹如波涛上颤金子,大海在夜下叹息。

Si tout ce qui est proche vous semble loin, c’est que cet espace touche les étoiles, qu’il est déjà très étendu.

如果你身旁一切都离您远去,属于您间便极大延展开,直至

Fais comme si je quittais la terre,j’ai trouvé mon étoile. Je l’ai suivi un instant sous le vent, toi, tu es mon étoile.

仿佛身子离开了大地,我终于找到了属于我.在风中,我跟随着他——你就是我

4,Sa queue entraînait le tiers des étoiles du ciel, et les jetait sur la terre. Le dragon se tint devant la femme qui allait enfanter, afin de dévorer son enfant, lorsqu'elle aurait enfanté.

尾巴拖拉着三分之一,摔在地上。龙就站在那将要生产妇人面前,等她生产之后,要吞吃她孩子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 星辰 的法语例句

用户正在搜索


定规, 定航线航行, 定滑轮, 定汇率, 定婚, 定货, 定货单, 定积分, 定极学, 定计划,

相似单词


星彩红宝石, 星彩蓝宝石, 星彩石, 星彩石英, 星尘, 星辰, 星辰的, 星辰等沉下, 星沉月落, 星驰,
xīng chén
étoiles; astre
Fr helper cop yright

Alors, faisons lever l'étoile du génie Français.

于是,让法国守护神的星辰指引我们。

Est ce que l’on peut aimer les etoiles en supportant la nuit obligatoirement?

难道我们喜爱星辰,就容忍夜空的黑暗?

Le ciel sombre affaire densité d'étoiles est presque normale densité du ciel et les étoiles 20 fois.

天空的暗物质星星密度几乎是正常天空星辰密度的20倍。

Les heures filent, la mer soupire sous des astres lointains déposés en une pincée d'or tremblante sur les houles.

时间缓缓逝去,远方的星辰犹如波涛上颤的金子,海在夜空下叹息。

Si tout ce qui est proche vous semble loin, c’est que cet espace touche les étoiles, qu’il est déjà très étendu.

如果你身旁切都离您远去,属于您的空间便极延展开,直至触及星辰

Fais comme si je quittais la terre,j’ai trouvé mon étoile. Je l’ai suivi un instant sous le vent, toi, tu es mon étoile.

仿佛身子离开,我终于找到属于我的星辰.在风中,我跟随着他——你就是我的星辰

4,Sa queue entraînait le tiers des étoiles du ciel, et les jetait sur la terre. Le dragon se tint devant la femme qui allait enfanter, afin de dévorer son enfant, lorsqu'elle aurait enfanté.

它的尾巴拖拉着天上星辰的三分之,摔在上。龙就站在那将生产的妇人面前,等她生产之后,吞吃她的孩子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 星辰 的法语例句

用户正在搜索


定睛, 定镜水准仪, 定居, 定居(游牧民族的), 定居的, 定居的民族, 定居的游牧民族, 定居点, 定居民族, 定居农村,

相似单词


星彩红宝石, 星彩蓝宝石, 星彩石, 星彩石英, 星尘, 星辰, 星辰的, 星辰等沉下, 星沉月落, 星驰,
xīng chén
étoiles; astre
Fr helper cop yright

Alors, faisons lever l'étoile du génie Français.

于是,让法国守护神的指引我们。

Est ce que l’on peut aimer les etoiles en supportant la nuit obligatoirement?

难道我们喜爱,就一定要容忍夜空的黑暗?

Le ciel sombre affaire densité d'étoiles est presque normale densité du ciel et les étoiles 20 fois.

天空的暗物质度几乎是正常天空度的20倍。

Les heures filent, la mer soupire sous des astres lointains déposés en une pincée d'or tremblante sur les houles.

时间缓缓逝方的犹如波涛上颤的金子,大海在夜空下叹息。

Si tout ce qui est proche vous semble loin, c’est que cet espace touche les étoiles, qu’il est déjà très étendu.

如果你身旁一切都离,属于的空间便极大延展开,直至触及

Fais comme si je quittais la terre,j’ai trouvé mon étoile. Je l’ai suivi un instant sous le vent, toi, tu es mon étoile.

仿佛身子离开了大地,我终于找到了属于我的.在风中,我跟随着他——你就是我的

4,Sa queue entraînait le tiers des étoiles du ciel, et les jetait sur la terre. Le dragon se tint devant la femme qui allait enfanter, afin de dévorer son enfant, lorsqu'elle aurait enfanté.

它的尾巴拖拉着天上的三分之一,摔在地上。龙就站在那将要生产的妇人面前,等她生产之后,要吞吃她的孩子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 星辰 的法语例句

用户正在搜索


定理的, 定理的验证, 定理性科学, 定例, 定量, 定量泵, 定量词料, 定量法, 定量分配, 定量分析,

相似单词


星彩红宝石, 星彩蓝宝石, 星彩石, 星彩石英, 星尘, 星辰, 星辰的, 星辰等沉下, 星沉月落, 星驰,
xīng chén
étoiles; astre
Fr helper cop yright

Alors, faisons lever l'étoile du génie Français.

于是,让法国守护神的指引我们。

Est ce que l’on peut aimer les etoiles en supportant la nuit obligatoirement?

难道我们喜爱,就一定要容忍夜空的

Le ciel sombre affaire densité d'étoiles est presque normale densité du ciel et les étoiles 20 fois.

空的物质密度几乎是正常密度的20倍。

Les heures filent, la mer soupire sous des astres lointains déposés en une pincée d'or tremblante sur les houles.

时间缓缓逝去,远方的犹如波涛上颤的金子,大海在夜空下叹息。

Si tout ce qui est proche vous semble loin, c’est que cet espace touche les étoiles, qu’il est déjà très étendu.

如果你身旁一切都离您远去,属于您的空间便极大延展开,直至触及

Fais comme si je quittais la terre,j’ai trouvé mon étoile. Je l’ai suivi un instant sous le vent, toi, tu es mon étoile.

佛身子离开了大地,我终于找到了属于我的.在风中,我跟随着他——你就是我的

4,Sa queue entraînait le tiers des étoiles du ciel, et les jetait sur la terre. Le dragon se tint devant la femme qui allait enfanter, afin de dévorer son enfant, lorsqu'elle aurait enfanté.

它的尾巴拖拉着的三分之一,摔在地上。龙就站在那将要生产的妇人面前,等她生产之后,要吞吃她的孩子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 星辰 的法语例句

用户正在搜索


定硫仪(自动), 定论, 定律, 定率税, 定锚转向, 定门器, 定苗, 定名, 定命论, 定内径,

相似单词


星彩红宝石, 星彩蓝宝石, 星彩石, 星彩石英, 星尘, 星辰, 星辰的, 星辰等沉下, 星沉月落, 星驰,
xīng chén
étoiles; astre
Fr helper cop yright

Alors, faisons lever l'étoile du génie Français.

于是,让法国守护神的引我们。

Est ce que l’on peut aimer les etoiles en supportant la nuit obligatoirement?

难道我们喜爱,就一定要容忍夜空的黑暗?

Le ciel sombre affaire densité d'étoiles est presque normale densité du ciel et les étoiles 20 fois.

天空的暗物质密度几乎是正常天空密度的20倍。

Les heures filent, la mer soupire sous des astres lointains déposés en une pincée d'or tremblante sur les houles.

时间缓缓逝去,远方的犹如波涛上颤的金子,大海夜空下叹息。

Si tout ce qui est proche vous semble loin, c’est que cet espace touche les étoiles, qu’il est déjà très étendu.

如果你身旁一切都离您远去,属于您的空间便极大延展开,直至触及

Fais comme si je quittais la terre,j’ai trouvé mon étoile. Je l’ai suivi un instant sous le vent, toi, tu es mon étoile.

仿佛身子离开了大地,我终于找到了属于我的.,我跟随着他——你就是我的

4,Sa queue entraînait le tiers des étoiles du ciel, et les jetait sur la terre. Le dragon se tint devant la femme qui allait enfanter, afin de dévorer son enfant, lorsqu'elle aurait enfanté.

它的尾巴拖拉着天上的三分之一,摔地上。龙就站那将要生产的妇人面前,等她生产之后,要吞吃她的孩子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 星辰 的法语例句

用户正在搜索


定期储蓄, 定期存款, 定期的, 定期地, 定期放款, 定期付款, 定期工作合同, 定期航行, 定期航线, 定期和航次保单,

相似单词


星彩红宝石, 星彩蓝宝石, 星彩石, 星彩石英, 星尘, 星辰, 星辰的, 星辰等沉下, 星沉月落, 星驰,
xīng chén
étoiles; astre
Fr helper cop yright

Alors, faisons lever l'étoile du génie Français.

是,让法国守护神的星辰指引我们。

Est ce que l’on peut aimer les etoiles en supportant la nuit obligatoirement?

难道我们喜爱星辰,就一定要容忍夜的黑暗?

Le ciel sombre affaire densité d'étoiles est presque normale densité du ciel et les étoiles 20 fois.

的暗物质星星密度几乎是正星辰密度的20倍。

Les heures filent, la mer soupire sous des astres lointains déposés en une pincée d'or tremblante sur les houles.

时间缓缓逝去,远方的星辰犹如波涛上颤的金子,大海在夜下叹息。

Si tout ce qui est proche vous semble loin, c’est que cet espace touche les étoiles, qu’il est déjà très étendu.

如果你身旁一切都离远去,间便极大延展开,直至触及星辰

Fais comme si je quittais la terre,j’ai trouvé mon étoile. Je l’ai suivi un instant sous le vent, toi, tu es mon étoile.

仿佛身子离开了大地,我终找到了我的星辰.在风中,我跟随着他——你就是我的星辰

4,Sa queue entraînait le tiers des étoiles du ciel, et les jetait sur la terre. Le dragon se tint devant la femme qui allait enfanter, afin de dévorer son enfant, lorsqu'elle aurait enfanté.

它的尾巴拖拉着星辰的三分之一,摔在地上。龙就站在那将要生产的妇人面前,等她生产之后,要吞吃她的孩子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 星辰 的法语例句

用户正在搜索


定期票据, 定期收益, 定期险, 定期性, 定期债权, 定期债务, 定期账户, 定期重铺路面, 定期资产, 定期租船契约,

相似单词


星彩红宝石, 星彩蓝宝石, 星彩石, 星彩石英, 星尘, 星辰, 星辰的, 星辰等沉下, 星沉月落, 星驰,
xīng chén
étoiles; astre
Fr helper cop yright

Alors, faisons lever l'étoile du génie Français.

于是,让法国守护神指引们。

Est ce que l’on peut aimer les etoiles en supportant la nuit obligatoirement?

难道们喜爱,就一定要容忍夜空黑暗?

Le ciel sombre affaire densité d'étoiles est presque normale densité du ciel et les étoiles 20 fois.

天空暗物质密度几乎是正常天空密度20倍。

Les heures filent, la mer soupire sous des astres lointains déposés en une pincée d'or tremblante sur les houles.

时间缓缓逝去,远方犹如波涛上颤金子,大海在夜空下叹息。

Si tout ce qui est proche vous semble loin, c’est que cet espace touche les étoiles, qu’il est déjà très étendu.

如果你身旁一切都离您远去,属于您空间便极大延展开,直至触及

Fais comme si je quittais la terre,j’ai trouvé mon étoile. Je l’ai suivi un instant sous le vent, toi, tu es mon étoile.

仿佛身子离开了大地,终于找到了属于.在跟随着他——你就是

4,Sa queue entraînait le tiers des étoiles du ciel, et les jetait sur la terre. Le dragon se tint devant la femme qui allait enfanter, afin de dévorer son enfant, lorsqu'elle aurait enfanté.

尾巴拖拉着天上三分之一,摔在地上。龙就站在那将要生产妇人面前,等她生产之后,要吞吃她孩子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 星辰 的法语例句

用户正在搜索


定深器, 定神, 定时, 定时弹, 定时的, 定时的(à+), 定时电路, 定时间, 定时器, 定时显微摄影术,

相似单词


星彩红宝石, 星彩蓝宝石, 星彩石, 星彩石英, 星尘, 星辰, 星辰的, 星辰等沉下, 星沉月落, 星驰,