法语助手
  • 关闭

明文规定

添加到生词本

míng wén guī dìng
stipuler en terme explicite
法 语 助手

Cela est bien établi dans le contrat.

这在合同里已明文规

Il est formellement interdit de fumer dans le métro.

明文规地铁内止吸烟。

Les «besoins éducatifs fondamentaux» sont définis à l'article premier de la Déclaration4.

《世界宣言》第1条明文规了“基本学” 。

Le Guide devrait expressément prévoir la possibilité de rédiger le contrat de concession en anglais.

指南应当明文规特许权合同语文可以是英文。

C'est ce qui ressort du texte, implicitement ou expressément.

有时案文明文规了这一点,有时却不予说明。

La Constitution brésilienne interdit expressément toutes les activités nucléaires à des fins non pacifiques.

《巴西宪法》明文规止一切非和平核活动。

Le préambule du Statut énonce expressément plusieurs objectifs spécifiques qui chevauchent les objectifs de l'ONU.

《规约》序言明文规若干具体目标,与联合国目标重叠。

Sur la distinction entre réserves déterminées (specified) et non déterminées, voir aussi infra, par.

关于有限明文规留和没有限留不同,另见下面第47段。

Il pourrait donc exister des dispositions spécifiant des inclusions et d'autres spécifiant des exclusions.

这就意味着,可能同时有明文规列入情形条文和明文规除外情形条文。

Ceci est généralement spécifié dans l'accord que l'ONU conclut avec l'État qui fournit le contingent.

通常在联合国与派遣国缔结明文规这一点。

Le Protocole facultatif dispose expressément qu'il n'admet aucune réserve.

《任择议书》明文规不得对议书提出留。

La chose est généralement spécifiée dans l'accord que l'ONU conclut avec l'État qui fournit le contingent.

通常在联合国与派遣国缔结明文规这一点。

Les « besoins éducatifs fondamentaux » sont définis à l'article Ier de la Déclaration mondiale.

《世界宣言》第1条明文规了“基本学”。

L'inamovibilité, et par conséquent, l'indépendance, des juges principaux sont expressément consacrées par la Constitution.

《宪法》明文规障资源法官任期,从而使其独立性得到障。

Il est interdit dans les écoles mais il n'est pas expressément interdit par la loi.

止在学校对儿童施加体罚,但是法律中没有对此做出明文规

Elle ne comporte aucune disposition expresse prévoyant la levée de l'immunité des États.

它没有明文规国家豁免放弃。

Elle ne comporte aucune disposition expresse prévoyant la levée de l'immunité des États.

它没有明文规国家豁免放弃。

Les "besoins éducatifs fondamentaux" sont définis à l'article premier de la Déclaration4.

《世界宣言》第1条明文规了“基本学” 。

Pour en assurer l'application correcte, il est essentiel de codifier les exceptions à cette règle.

为了确正确适用这项规则,必须明文规这条规则例外情况。

Ce contrat ne contenait pas de clause de force majeure.

合同中没有关于不可抗力明文规

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明文规定 的法语例句

用户正在搜索


eisenocher, eisenstassfurite, eitelite, éjaculateur, éjaculation, éjaculatoire, éjaculatorite, éjaculer, ejecta, éjectable,

相似单词


明挖法, 明挖隧道, 明瓦, 明文, 明文的, 明文规定, 明文规定地, 明无山头暗有礁, 明析的, 明晰,
míng wén guī dìng
stipuler en terme explicite
法 语 助手

Cela est bien établi dans le contrat.

这在同里已规定

Il est formellement interdit de fumer dans le métro.

规定地铁内止吸烟。

Les «besoins éducatifs fondamentaux» sont définis à l'article premier de la Déclaration4.

《世界宣言》第1条规定了“基本学习需求” 。

Le Guide devrait expressément prévoir la possibilité de rédiger le contrat de concession en anglais.

指南应当规定特许权同的语可以是英

C'est ce qui ressort du texte, implicitement ou expressément.

规定了这一点,有却不予说明。

La Constitution brésilienne interdit expressément toutes les activités nucléaires à des fins non pacifiques.

《巴西宪法》规定止一切非和平的核活动。

Le préambule du Statut énonce expressément plusieurs objectifs spécifiques qui chevauchent les objectifs de l'ONU.

《规约》序言规定若干具体目标,与目标重叠。

Sur la distinction entre réserves déterminées (specified) et non déterminées, voir aussi infra, par.

关于有限定(规定)的保留和没有限定的保留不同,另见下面第47段。

Il pourrait donc exister des dispositions spécifiant des inclusions et d'autres spécifiant des exclusions.

这就意味着,可能同规定列入情形的条规定除外情形的条

Ceci est généralement spécifié dans l'accord que l'ONU conclut avec l'État qui fournit le contingent.

通常在与派遣缔结的协定中规定这一点。

Le Protocole facultatif dispose expressément qu'il n'admet aucune réserve.

《任择议定书》规定不得对议定书提出保留。

La chose est généralement spécifiée dans l'accord que l'ONU conclut avec l'État qui fournit le contingent.

通常在与派遣缔结的协定中规定这一点。

Les « besoins éducatifs fondamentaux » sont définis à l'article Ier de la Déclaration mondiale.

《世界宣言》第1条规定了“基本学习需求”。

L'inamovibilité, et par conséquent, l'indépendance, des juges principaux sont expressément consacrées par la Constitution.

《宪法》规定保障资源法官的任期,从而使其独立性得到保障。

Il est interdit dans les écoles mais il n'est pas expressément interdit par la loi.

止在学校对儿童施加体罚,但是法律中没有对此做出规定

Elle ne comporte aucune disposition expresse prévoyant la levée de l'immunité des États.

它没有规定家豁免的放弃。

Elle ne comporte aucune disposition expresse prévoyant la levée de l'immunité des États.

它没有规定家豁免的放弃。

Les "besoins éducatifs fondamentaux" sont définis à l'article premier de la Déclaration4.

《世界宣言》第1条规定了“基本学习需求” 。

Pour en assurer l'application correcte, il est essentiel de codifier les exceptions à cette règle.

为了确保正确适用这项规则,必须规定这条规则的例外情况。

Ce contrat ne contenait pas de clause de force majeure.

同中没有关于不可抗力的规定

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明文规定 的法语例句

用户正在搜索


ekta, ektachrome, ektropite, El, el paso, élaboration, élaboré, élaborée, élaborer, Elachista,

相似单词


明挖法, 明挖隧道, 明瓦, 明文, 明文的, 明文规定, 明文规定地, 明无山头暗有礁, 明析的, 明晰,
míng wén guī dìng
stipuler en terme explicite
法 语 助手

Cela est bien établi dans le contrat.

在合同里已明文规

Il est formellement interdit de fumer dans le métro.

明文规地铁内止吸烟。

Les «besoins éducatifs fondamentaux» sont définis à l'article premier de la Déclaration4.

《世界宣言》第1条明文规了“基本学习需求” 。

Le Guide devrait expressément prévoir la possibilité de rédiger le contrat de concession en anglais.

指南应当明文规特许权合同的语文可以是英文。

C'est ce qui ressort du texte, implicitement ou expressément.

有时案文明文规一点,有时却不予说明。

La Constitution brésilienne interdit expressément toutes les activités nucléaires à des fins non pacifiques.

《巴西宪法》明文规止一切非和平的核活动。

Le préambule du Statut énonce expressément plusieurs objectifs spécifiques qui chevauchent les objectifs de l'ONU.

《规约》序言明文规若干具体目标,与联合国目标重叠。

Sur la distinction entre réserves déterminées (specified) et non déterminées, voir aussi infra, par.

关于有限明文规)的保留和没有限的保留不同,另见下面第47段。

Il pourrait donc exister des dispositions spécifiant des inclusions et d'autres spécifiant des exclusions.

就意味着,可能同时有明文规列入情形的条文和明文规情形的条文。

Ceci est généralement spécifié dans l'accord que l'ONU conclut avec l'État qui fournit le contingent.

通常在联合国与派遣国缔结的协明文规一点。

Le Protocole facultatif dispose expressément qu'il n'admet aucune réserve.

《任择议书》明文规不得对议书提出保留。

La chose est généralement spécifiée dans l'accord que l'ONU conclut avec l'État qui fournit le contingent.

通常在联合国与派遣国缔结的协明文规一点。

Les « besoins éducatifs fondamentaux » sont définis à l'article Ier de la Déclaration mondiale.

《世界宣言》第1条明文规了“基本学习需求”。

L'inamovibilité, et par conséquent, l'indépendance, des juges principaux sont expressément consacrées par la Constitution.

《宪法》明文规保障资源法官的任期,从而使其独立性得到保障。

Il est interdit dans les écoles mais il n'est pas expressément interdit par la loi.

止在学校对儿童施加体罚,但是法律中没有对此做出明文规

Elle ne comporte aucune disposition expresse prévoyant la levée de l'immunité des États.

它没有明文规国家豁免的放弃。

Elle ne comporte aucune disposition expresse prévoyant la levée de l'immunité des États.

它没有明文规国家豁免的放弃。

Les "besoins éducatifs fondamentaux" sont définis à l'article premier de la Déclaration4.

《世界宣言》第1条明文规了“基本学习需求” 。

Pour en assurer l'application correcte, il est essentiel de codifier les exceptions à cette règle.

为了确保正确适用项规则,必须明文规条规则的例情况。

Ce contrat ne contenait pas de clause de force majeure.

合同中没有关于不可抗力的明文规

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明文规定 的法语例句

用户正在搜索


élaïdate, élaïdine, élaïne, élaïomètre, élaïosome, élais, el-aiun, élaldéhyde, Elamena, elan,

相似单词


明挖法, 明挖隧道, 明瓦, 明文, 明文的, 明文规定, 明文规定地, 明无山头暗有礁, 明析的, 明晰,
míng wén guī dìng
stipuler en terme explicite
法 语 助手

Cela est bien établi dans le contrat.

这在合同规定

Il est formellement interdit de fumer dans le métro.

规定地铁内止吸烟。

Les «besoins éducatifs fondamentaux» sont définis à l'article premier de la Déclaration4.

《世界宣言》第1规定了“基本学习需求” 。

Le Guide devrait expressément prévoir la possibilité de rédiger le contrat de concession en anglais.

指南应当规定特许权合同的语可以是英

C'est ce qui ressort du texte, implicitement ou expressément.

有时案规定了这一点,有时却不予说

La Constitution brésilienne interdit expressément toutes les activités nucléaires à des fins non pacifiques.

《巴西宪法》规定止一切非平的核活动。

Le préambule du Statut énonce expressément plusieurs objectifs spécifiques qui chevauchent les objectifs de l'ONU.

《规约》序言规定若干具体目标,与联合国目标重叠。

Sur la distinction entre réserves déterminées (specified) et non déterminées, voir aussi infra, par.

关于有限定(规定)的保留没有限定的保留不同,另见下面第47段。

Il pourrait donc exister des dispositions spécifiant des inclusions et d'autres spécifiant des exclusions.

这就意味着,可能同时有规定列入情形的规定除外情形的

Ceci est généralement spécifié dans l'accord que l'ONU conclut avec l'État qui fournit le contingent.

通常在联合国与派遣国缔结的协定中规定这一点。

Le Protocole facultatif dispose expressément qu'il n'admet aucune réserve.

《任择议定书》规定不得对议定书提出保留。

La chose est généralement spécifiée dans l'accord que l'ONU conclut avec l'État qui fournit le contingent.

通常在联合国与派遣国缔结的协定中规定这一点。

Les « besoins éducatifs fondamentaux » sont définis à l'article Ier de la Déclaration mondiale.

《世界宣言》第1规定了“基本学习需求”。

L'inamovibilité, et par conséquent, l'indépendance, des juges principaux sont expressément consacrées par la Constitution.

《宪法》规定保障资源法官的任期,从而使其独立性得到保障。

Il est interdit dans les écoles mais il n'est pas expressément interdit par la loi.

止在学校对儿童施加体罚,但是法律中没有对此做出规定

Elle ne comporte aucune disposition expresse prévoyant la levée de l'immunité des États.

它没有规定国家豁免的放弃。

Elle ne comporte aucune disposition expresse prévoyant la levée de l'immunité des États.

它没有规定国家豁免的放弃。

Les "besoins éducatifs fondamentaux" sont définis à l'article premier de la Déclaration4.

《世界宣言》第1规定了“基本学习需求” 。

Pour en assurer l'application correcte, il est essentiel de codifier les exceptions à cette règle.

为了确保正确适用这项规则,必须规定规则的例外情况。

Ce contrat ne contenait pas de clause de force majeure.

合同中没有关于不可抗力的规定

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明文规定 的法语例句

用户正在搜索


élastine, élastique, élastiqué, élasto, élastodynamique, élastome, élastomère, élastomètre, élastométrie, élastoplast,

相似单词


明挖法, 明挖隧道, 明瓦, 明文, 明文的, 明文规定, 明文规定地, 明无山头暗有礁, 明析的, 明晰,
míng wén guī dìng
stipuler en terme explicite
法 语 助手

Cela est bien établi dans le contrat.

这在合同里已明文规定

Il est formellement interdit de fumer dans le métro.

明文规定地铁内止吸烟。

Les «besoins éducatifs fondamentaux» sont définis à l'article premier de la Déclaration4.

《世界宣言》第1条明文规定了“基本学习需求” 。

Le Guide devrait expressément prévoir la possibilité de rédiger le contrat de concession en anglais.

明文规定特许权合同的语文可以是英文。

C'est ce qui ressort du texte, implicitement ou expressément.

有时案文明文规定了这一点,有时却不予说明。

La Constitution brésilienne interdit expressément toutes les activités nucléaires à des fins non pacifiques.

《巴西宪法》明文规定止一切非平的核活动。

Le préambule du Statut énonce expressément plusieurs objectifs spécifiques qui chevauchent les objectifs de l'ONU.

《规约》序言明文规定若干具体目标,与联合国目标重叠。

Sur la distinction entre réserves déterminées (specified) et non déterminées, voir aussi infra, par.

关于有限定(明文规定)的保留有限定的保留不同,另见下面第47段。

Il pourrait donc exister des dispositions spécifiant des inclusions et d'autres spécifiant des exclusions.

这就意味着,可能同时有明文规定列入情形的条文明文规定除外情形的条文。

Ceci est généralement spécifié dans l'accord que l'ONU conclut avec l'État qui fournit le contingent.

通常在联合国与派遣国缔结的协定中明文规定这一点。

Le Protocole facultatif dispose expressément qu'il n'admet aucune réserve.

《任择议定书》明文规定不得对议定书提出保留。

La chose est généralement spécifiée dans l'accord que l'ONU conclut avec l'État qui fournit le contingent.

通常在联合国与派遣国缔结的协定中明文规定这一点。

Les « besoins éducatifs fondamentaux » sont définis à l'article Ier de la Déclaration mondiale.

《世界宣言》第1条明文规定了“基本学习需求”。

L'inamovibilité, et par conséquent, l'indépendance, des juges principaux sont expressément consacrées par la Constitution.

《宪法》明文规定保障资源法官的任期,从而使其独立性得到保障。

Il est interdit dans les écoles mais il n'est pas expressément interdit par la loi.

止在学校对儿童施加体罚,但是法律中有对此做出明文规定

Elle ne comporte aucune disposition expresse prévoyant la levée de l'immunité des États.

明文规定国家豁免的放弃。

Elle ne comporte aucune disposition expresse prévoyant la levée de l'immunité des États.

明文规定国家豁免的放弃。

Les "besoins éducatifs fondamentaux" sont définis à l'article premier de la Déclaration4.

《世界宣言》第1条明文规定了“基本学习需求” 。

Pour en assurer l'application correcte, il est essentiel de codifier les exceptions à cette règle.

为了确保正确适用这项规则,必须明文规定这条规则的例外情况。

Ce contrat ne contenait pas de clause de force majeure.

合同中有关于不可抗力的明文规定

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明文规定 的法语例句

用户正在搜索


élatine, élavé, élaver, elbasan, elbe, Elbée, elbeuf, elbrussite, eldorado, eldoret,

相似单词


明挖法, 明挖隧道, 明瓦, 明文, 明文的, 明文规定, 明文规定地, 明无山头暗有礁, 明析的, 明晰,
míng wén guī dìng
stipuler en terme explicite
法 语 助手

Cela est bien établi dans le contrat.

合同里已明文规定

Il est formellement interdit de fumer dans le métro.

明文规定地铁内止吸烟。

Les «besoins éducatifs fondamentaux» sont définis à l'article premier de la Déclaration4.

《世界宣言》第1条明文规定了“基本学习需求” 。

Le Guide devrait expressément prévoir la possibilité de rédiger le contrat de concession en anglais.

指南应当明文规定特许权合同的语文可以是英文。

C'est ce qui ressort du texte, implicitement ou expressément.

有时案文明文规定了这一点,有时却不予说明。

La Constitution brésilienne interdit expressément toutes les activités nucléaires à des fins non pacifiques.

《巴西宪法》明文规定止一切非和平的核活动。

Le préambule du Statut énonce expressément plusieurs objectifs spécifiques qui chevauchent les objectifs de l'ONU.

《规约》序言明文规定若干具体目标,与联合国目标重叠。

Sur la distinction entre réserves déterminées (specified) et non déterminées, voir aussi infra, par.

关于有限定(明文规定)的保留和没有限定的保留不同,另见下面第47段。

Il pourrait donc exister des dispositions spécifiant des inclusions et d'autres spécifiant des exclusions.

这就意味着,可能同时有明文规定列入情形的条文和明文规定除外情形的条文。

Ceci est généralement spécifié dans l'accord que l'ONU conclut avec l'État qui fournit le contingent.

联合国与派遣国缔结的协定中明文规定这一点。

Le Protocole facultatif dispose expressément qu'il n'admet aucune réserve.

《任择议定书》明文规定不得对议定书提出保留。

La chose est généralement spécifiée dans l'accord que l'ONU conclut avec l'État qui fournit le contingent.

联合国与派遣国缔结的协定中明文规定这一点。

Les « besoins éducatifs fondamentaux » sont définis à l'article Ier de la Déclaration mondiale.

《世界宣言》第1条明文规定了“基本学习需求”。

L'inamovibilité, et par conséquent, l'indépendance, des juges principaux sont expressément consacrées par la Constitution.

《宪法》明文规定保障资源法官的任期,从而使其独立性得到保障。

Il est interdit dans les écoles mais il n'est pas expressément interdit par la loi.

学校对儿童施加体罚,但是法律中没有对此做出明文规定

Elle ne comporte aucune disposition expresse prévoyant la levée de l'immunité des États.

它没有明文规定国家豁免的放弃。

Elle ne comporte aucune disposition expresse prévoyant la levée de l'immunité des États.

它没有明文规定国家豁免的放弃。

Les "besoins éducatifs fondamentaux" sont définis à l'article premier de la Déclaration4.

《世界宣言》第1条明文规定了“基本学习需求” 。

Pour en assurer l'application correcte, il est essentiel de codifier les exceptions à cette règle.

为了确保正确适用这项规则,必须明文规定这条规则的例外情况。

Ce contrat ne contenait pas de clause de force majeure.

合同中没有关于不可抗力的明文规定

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明文规定 的法语例句

用户正在搜索


électoral, électorale, électoralisme, électoraliste, électorat, électret, électrice, électricien, électricité, électrification,

相似单词


明挖法, 明挖隧道, 明瓦, 明文, 明文的, 明文规定, 明文规定地, 明无山头暗有礁, 明析的, 明晰,
míng wén guī dìng
stipuler en terme explicite
法 语 助手

Cela est bien établi dans le contrat.

这在合同里已

Il est formellement interdit de fumer dans le métro.

止吸烟。

Les «besoins éducatifs fondamentaux» sont définis à l'article premier de la Déclaration4.

《世界宣言》第1条了“基本学习需求” 。

Le Guide devrait expressément prévoir la possibilité de rédiger le contrat de concession en anglais.

指南应当特许权合同的语可以是英

C'est ce qui ressort du texte, implicitement ou expressément.

有时案了这一点,有时却不予说

La Constitution brésilienne interdit expressément toutes les activités nucléaires à des fins non pacifiques.

《巴西宪法》止一切非和平的核活动。

Le préambule du Statut énonce expressément plusieurs objectifs spécifiques qui chevauchent les objectifs de l'ONU.

约》序言若干具体目标,与联合国目标重叠。

Sur la distinction entre réserves déterminées (specified) et non déterminées, voir aussi infra, par.

关于有限)的保留和没有限的保留不同,另见下面第47段。

Il pourrait donc exister des dispositions spécifiant des inclusions et d'autres spécifiant des exclusions.

这就意味着,可能同时有列入情形的条除外情形的条

Ceci est généralement spécifié dans l'accord que l'ONU conclut avec l'État qui fournit le contingent.

通常在联合国与派遣国缔结的协这一点。

Le Protocole facultatif dispose expressément qu'il n'admet aucune réserve.

《任择议书》不得对议书提出保留。

La chose est généralement spécifiée dans l'accord que l'ONU conclut avec l'État qui fournit le contingent.

通常在联合国与派遣国缔结的协这一点。

Les « besoins éducatifs fondamentaux » sont définis à l'article Ier de la Déclaration mondiale.

《世界宣言》第1条了“基本学习需求”。

L'inamovibilité, et par conséquent, l'indépendance, des juges principaux sont expressément consacrées par la Constitution.

《宪法》保障资源法官的任期,从而使其独立性得到保障。

Il est interdit dans les écoles mais il n'est pas expressément interdit par la loi.

止在学校对儿童施加体罚,但是法律中没有对此做出

Elle ne comporte aucune disposition expresse prévoyant la levée de l'immunité des États.

它没有国家豁免的放弃。

Elle ne comporte aucune disposition expresse prévoyant la levée de l'immunité des États.

它没有国家豁免的放弃。

Les "besoins éducatifs fondamentaux" sont définis à l'article premier de la Déclaration4.

《世界宣言》第1条了“基本学习需求” 。

Pour en assurer l'application correcte, il est essentiel de codifier les exceptions à cette règle.

为了确保正确适用这项则,必须这条则的例外情况。

Ce contrat ne contenait pas de clause de force majeure.

合同中没有关于不可抗力的

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明文规定 的法语例句

用户正在搜索


électrisé, électriser, électriseur, électro, électroabsence, électroacousticien, électroacoustique, électro-acoustique, électroactivation, électroaffinité,

相似单词


明挖法, 明挖隧道, 明瓦, 明文, 明文的, 明文规定, 明文规定地, 明无山头暗有礁, 明析的, 明晰,
míng wén guī dìng
stipuler en terme explicite
法 语 助手

Cela est bien établi dans le contrat.

这在合同里已

Il est formellement interdit de fumer dans le métro.

地铁内止吸烟。

Les «besoins éducatifs fondamentaux» sont définis à l'article premier de la Déclaration4.

《世界宣言》第1条了“基本学习需求” 。

Le Guide devrait expressément prévoir la possibilité de rédiger le contrat de concession en anglais.

指南应当特许权合同的语可以是英

C'est ce qui ressort du texte, implicitement ou expressément.

有时案了这一点,有时却不予说明。

La Constitution brésilienne interdit expressément toutes les activités nucléaires à des fins non pacifiques.

《巴西宪法》止一切非和平的核活动。

Le préambule du Statut énonce expressément plusieurs objectifs spécifiques qui chevauchent les objectifs de l'ONU.

约》序言若干具体目标,与联合国目标重叠。

Sur la distinction entre réserves déterminées (specified) et non déterminées, voir aussi infra, par.

关于有限)的保留和没有限的保留不同,另见下面第47段。

Il pourrait donc exister des dispositions spécifiant des inclusions et d'autres spécifiant des exclusions.

这就意味着,可能同时有入情形的条除外情形的条

Ceci est généralement spécifié dans l'accord que l'ONU conclut avec l'État qui fournit le contingent.

通常在联合国与派遣国缔结的协这一点。

Le Protocole facultatif dispose expressément qu'il n'admet aucune réserve.

《任择议书》不得对议书提出保留。

La chose est généralement spécifiée dans l'accord que l'ONU conclut avec l'État qui fournit le contingent.

通常在联合国与派遣国缔结的协这一点。

Les « besoins éducatifs fondamentaux » sont définis à l'article Ier de la Déclaration mondiale.

《世界宣言》第1条了“基本学习需求”。

L'inamovibilité, et par conséquent, l'indépendance, des juges principaux sont expressément consacrées par la Constitution.

《宪法》保障资源法官的任期,从而使其独立性得到保障。

Il est interdit dans les écoles mais il n'est pas expressément interdit par la loi.

止在学校对儿童施加体罚,但是法律中没有对此做出

Elle ne comporte aucune disposition expresse prévoyant la levée de l'immunité des États.

它没有国家豁免的放弃。

Elle ne comporte aucune disposition expresse prévoyant la levée de l'immunité des États.

它没有国家豁免的放弃。

Les "besoins éducatifs fondamentaux" sont définis à l'article premier de la Déclaration4.

《世界宣言》第1条了“基本学习需求” 。

Pour en assurer l'application correcte, il est essentiel de codifier les exceptions à cette règle.

为了确保正确适用这项则,必须这条则的例外情况。

Ce contrat ne contenait pas de clause de force majeure.

合同中没有关于不可抗力的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明文规定 的法语例句

用户正在搜索


électrocardiogramme, électrocardiographe, électrocardiographie, électrocardioscope, électrocardioscopie, électrocatalyse, électrocatapulte, électrocautère, électrocautérisation, électrochimichromique,

相似单词


明挖法, 明挖隧道, 明瓦, 明文, 明文的, 明文规定, 明文规定地, 明无山头暗有礁, 明析的, 明晰,
míng wén guī dìng
stipuler en terme explicite
法 语 助手

Cela est bien établi dans le contrat.

这在合同里已规定

Il est formellement interdit de fumer dans le métro.

规定地铁内止吸烟。

Les «besoins éducatifs fondamentaux» sont définis à l'article premier de la Déclaration4.

《世界宣言》第1条规定了“基本学习需求” 。

Le Guide devrait expressément prévoir la possibilité de rédiger le contrat de concession en anglais.

指南应当规定特许权合同的语可以是英

C'est ce qui ressort du texte, implicitement ou expressément.

规定了这一点,有却不予说明。

La Constitution brésilienne interdit expressément toutes les activités nucléaires à des fins non pacifiques.

《巴西宪法》规定止一切非和平的核活动。

Le préambule du Statut énonce expressément plusieurs objectifs spécifiques qui chevauchent les objectifs de l'ONU.

《规约》序言规定若干具体目合国目重叠。

Sur la distinction entre réserves déterminées (specified) et non déterminées, voir aussi infra, par.

关于有限定(规定)的保留和没有限定的保留不同,另见下面第47段。

Il pourrait donc exister des dispositions spécifiant des inclusions et d'autres spécifiant des exclusions.

这就意味着,可能同规定列入情形的条规定除外情形的条

Ceci est généralement spécifié dans l'accord que l'ONU conclut avec l'État qui fournit le contingent.

通常在合国派遣国缔结的协定中规定这一点。

Le Protocole facultatif dispose expressément qu'il n'admet aucune réserve.

《任择议定书》规定不得对议定书提出保留。

La chose est généralement spécifiée dans l'accord que l'ONU conclut avec l'État qui fournit le contingent.

通常在合国派遣国缔结的协定中规定这一点。

Les « besoins éducatifs fondamentaux » sont définis à l'article Ier de la Déclaration mondiale.

《世界宣言》第1条规定了“基本学习需求”。

L'inamovibilité, et par conséquent, l'indépendance, des juges principaux sont expressément consacrées par la Constitution.

《宪法》规定保障资源法官的任期,从而使其独立性得到保障。

Il est interdit dans les écoles mais il n'est pas expressément interdit par la loi.

止在学校对儿童施加体罚,但是法律中没有对此做出规定

Elle ne comporte aucune disposition expresse prévoyant la levée de l'immunité des États.

它没有规定国家豁免的放弃。

Elle ne comporte aucune disposition expresse prévoyant la levée de l'immunité des États.

它没有规定国家豁免的放弃。

Les "besoins éducatifs fondamentaux" sont définis à l'article premier de la Déclaration4.

《世界宣言》第1条规定了“基本学习需求” 。

Pour en assurer l'application correcte, il est essentiel de codifier les exceptions à cette règle.

为了确保正确适用这项规则,必须规定这条规则的例外情况。

Ce contrat ne contenait pas de clause de force majeure.

合同中没有关于不可抗力的规定

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明文规定 的法语例句

用户正在搜索


électroconductibilité, électrocontractilité, électrocopie, électrocorindon, électrocorticographie, électrocortixogramme, électrocristallisation, électroculogramme, électrocuté, électrocuter,

相似单词


明挖法, 明挖隧道, 明瓦, 明文, 明文的, 明文规定, 明文规定地, 明无山头暗有礁, 明析的, 明晰,