法语助手
  • 关闭

时态的

添加到生词本

temporel, le 法 语助 手

Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.

直接宾语变成被动动词主语。

- après le verbe à un temps composé (en général ) s'il s'agit d'un adverbe de lieu, de temps.

(通常)在复合动词后面接地点或间副词

Il n'est fait aucune obligation aux États, qui “peuvent” ou “pourraient” faire quelque chose.

一切都不是强制性:动词都是条件国“可”或“可能”作某事。

- entre l'auxiliaire et le participe à un temps composé s'il s'agit d'un adverbe de quantité ou de qualité.

复合助动词和过去***词间有一个量副词或品质副词

J'ai utilisé le temps présent de l'indicatif partout, en fait, je crois que d'autres modes soient meilleurs, comme la condition ou le subjonctif.

我都用了直陈现在,我想应该是别才合适,比如条件或者虚拟才好。

J’utilise l’indicatif présent tout le temps, même pour le passé et le futur.Parfois j’utilise le temps approprié, mais la conjugaison est un cauchemar.

比如说无论是说过去或是将来事,经常全都是用现在,偶尔记得用对相应,动词变位就有问题了。

Pour l'anglais c'est plutôt le contraire, plus on apprendl'anglais plus on se rend compte que ce n'est pas aussi simple qu'on le pensait.

而英语相反,一开端不消懂任何语法就能够说出简单句子,但越往后学更加现英语语法仍是很费事

C'est la transcription des paroles prononcées, écrites ou pensées, mais sans les embrayeurs du discours citant, et avec une modification du temps des verbes (passage au passé le plus souvent).

这是说话、书写或思考中话语转述,但不涉及引述部分转述者,并配以动词调整(最常见是转为过去)。

En revanche, et en dépit – ou à cause ? – des temps grammaticaux dont elle use, le temps de la littérature est celui d'un éternel présent, répétable, et qui ne vieillit pas.

相反,无论考不考虑作品中所用,文学间恰是那永恒、重复着、不死“现在”。

En effet, il faut bien connaître le grammaire de la langue pour bien parler et écrire, même pour faire les phrases les plus simples, ce qui n'est pas le cas pour l'anglais par exemple.

而英语相反,一开始不用懂任何语法就可以说出简单句子,但越往后学越发现英语语法还是很麻烦

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时态的 的法语例句

用户正在搜索


党中央, 党组, , , 凼肥, , , , , 荡除,

相似单词


时事述评, 时蔬, 时俗, 时速, 时态, 时态的, 时态的配合, 时调, 时统中心, 时望所归,
temporel, le 法 语助 手

Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.

直接宾语变成被动时态动词主语。

- après le verbe à un temps composé (en général ) s'il s'agit d'un adverbe de lieu, de temps.

(通常)在复合时态动词后面接地点或时间副词时。

Il n'est fait aucune obligation aux États, qui “peuvent” ou “pourraient” faire quelque chose.

一切都不是强制性:动词时态都是条件式—各国“可”或“可能”作某事。

- entre l'auxiliaire et le participe à un temps composé s'il s'agit d'un adverbe de quantité ou de qualité.

复合时态助动词和过去***词间有一个量副词或品质副词时。

J'ai utilisé le temps présent de l'indicatif partout, en fait, je crois que d'autres modes soient meilleurs, comme la condition ou le subjonctif.

我都用了直陈式现在时,我想应该是别的时态才合适,比如条件式或者虚拟式才好。

J’utilise l’indicatif présent tout le temps, même pour le passé et le futur.Parfois j’utilise le temps approprié, mais la conjugaison est un cauchemar.

比如说无论是说过去或是将来事,经常全都是用现在时,偶尔记得用对相应时态,动词变有问题了。

Pour l'anglais c'est plutôt le contraire, plus on apprendl'anglais plus on se rend compte que ce n'est pas aussi simple qu'on le pensait.

而英语相反,一开端不消懂任何语法能够说出简单子,但越往后学更加现英语时态语法仍是很费事

C'est la transcription des paroles prononcées, écrites ou pensées, mais sans les embrayeurs du discours citant, et avec une modification du temps des verbes (passage au passé le plus souvent).

这是说话、书写或思考中话语转述,但不涉及引述部分转述者,并配以动词时态调整(最常见是转为过去时态)。

En revanche, et en dépit – ou à cause ? – des temps grammaticaux dont elle use, le temps de la littérature est celui d'un éternel présent, répétable, et qui ne vieillit pas.

相反,无论考不考虑作品中所用时态,文学时间恰是那永恒、重复着、不死“现在”。

En effet, il faut bien connaître le grammaire de la langue pour bien parler et écrire, même pour faire les phrases les plus simples, ce qui n'est pas le cas pour l'anglais par exemple.

而英语相反,一开始不用懂任何语法可以说出简单子,但越往后学越发现英语时态语法还是很麻烦

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时态的 的法语例句

用户正在搜索


刀豆壳, 刀豆球蛋白, 刀豆属, 刀豆酸, 刀对刀,枪对枪, 刀法, 刀法细腻, 刀锋, 刀斧手, 刀杆支架,

相似单词


时事述评, 时蔬, 时俗, 时速, 时态, 时态的, 时态的配合, 时调, 时统中心, 时望所归,
temporel, le 法 语助 手

Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.

直接宾语变成被动时态动词主语。

- après le verbe à un temps composé (en général ) s'il s'agit d'un adverbe de lieu, de temps.

(通常)在复合时态动词后面接地点或时间词时。

Il n'est fait aucune obligation aux États, qui “peuvent” ou “pourraient” faire quelque chose.

一切都不是强制性:动词时态都是条件式—各国“可”或“可能”作某事。

- entre l'auxiliaire et le participe à un temps composé s'il s'agit d'un adverbe de quantité ou de qualité.

复合时态助动词***词间有一个词或品词时。

J'ai utilisé le temps présent de l'indicatif partout, en fait, je crois que d'autres modes soient meilleurs, comme la condition ou le subjonctif.

我都用了直陈式现在时,我想应该是别的时态才合适,比如条件式或者虚拟式才好。

J’utilise l’indicatif présent tout le temps, même pour le passé et le futur.Parfois j’utilise le temps approprié, mais la conjugaison est un cauchemar.

比如说无论是说或是将来事,经常全都是用现在时,偶尔记得用对相应时态,动词变位就有问题了。

Pour l'anglais c'est plutôt le contraire, plus on apprendl'anglais plus on se rend compte que ce n'est pas aussi simple qu'on le pensait.

而英语相反,一开端不消懂任何语法就能够说出简单句子,但越往后学更加现英语时态语法仍是很费事

C'est la transcription des paroles prononcées, écrites ou pensées, mais sans les embrayeurs du discours citant, et avec une modification du temps des verbes (passage au passé le plus souvent).

这是说话、书写或思考中话语转述,但不涉及引述部分转述者,并配以动词时态调整(最常见是转为时态)。

En revanche, et en dépit – ou à cause ? – des temps grammaticaux dont elle use, le temps de la littérature est celui d'un éternel présent, répétable, et qui ne vieillit pas.

相反,无论考不考虑作品中所用时态,文学时间恰是那永恒、重复着、不死“现在”。

En effet, il faut bien connaître le grammaire de la langue pour bien parler et écrire, même pour faire les phrases les plus simples, ce qui n'est pas le cas pour l'anglais par exemple.

而英语相反,一开始不用懂任何语法就可以说出简单句子,但越往后学越发现英语时态语法还是很麻烦

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时态的 的法语例句

用户正在搜索


刀式开关, 刀式折页机, 刀手, 刀头, 刀尾(锉刀、刀剑等的), 刀下留人, 刀削面, 刀鱼, 刀仔, 刀子,

相似单词


时事述评, 时蔬, 时俗, 时速, 时态, 时态的, 时态的配合, 时调, 时统中心, 时望所归,
temporel, le 法 语助 手

Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.

直接宾语变成被动时态动词主语。

- après le verbe à un temps composé (en général ) s'il s'agit d'un adverbe de lieu, de temps.

(通常)时态动词后面接地点或时间副词时。

Il n'est fait aucune obligation aux États, qui “peuvent” ou “pourraient” faire quelque chose.

一切都不是强制性:动词时态都是条件—各国“可”或“可能”作某

- entre l'auxiliaire et le participe à un temps composé s'il s'agit d'un adverbe de quantité ou de qualité.

时态助动词和过去***词间有一个量副词或品质副词时。

J'ai utilisé le temps présent de l'indicatif partout, en fait, je crois que d'autres modes soient meilleurs, comme la condition ou le subjonctif.

我都用了直陈时,我想应该是别的时态,比如条件或者虚拟才好。

J’utilise l’indicatif présent tout le temps, même pour le passé et le futur.Parfois j’utilise le temps approprié, mais la conjugaison est un cauchemar.

比如说无论是说过去或是将来,经常全都是用时,偶尔记得用对相应时态,动词变位就有问题了。

Pour l'anglais c'est plutôt le contraire, plus on apprendl'anglais plus on se rend compte que ce n'est pas aussi simple qu'on le pensait.

而英语相反,一开端不消懂任何语法就能够说出简单句子,但越往后学更加英语时态语法仍是很费

C'est la transcription des paroles prononcées, écrites ou pensées, mais sans les embrayeurs du discours citant, et avec une modification du temps des verbes (passage au passé le plus souvent).

这是说话、书写或思考中话语转述,但不涉及引述部分转述者,并配以动词时态调整(最常见是转为过去时态)。

En revanche, et en dépit – ou à cause ? – des temps grammaticaux dont elle use, le temps de la littérature est celui d'un éternel présent, répétable, et qui ne vieillit pas.

相反,无论考不考虑作品中所用时态,文学时间恰是那永恒、重、不死”。

En effet, il faut bien connaître le grammaire de la langue pour bien parler et écrire, même pour faire les phrases les plus simples, ce qui n'est pas le cas pour l'anglais par exemple.

而英语相反,一开始不用懂任何语法就可以说出简单句子,但越往后学越发英语时态语法还是很麻烦

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时态的 的法语例句

用户正在搜索


导电盐, 导电纸, 导读, 导发, 导风板, 导风罩, 导杆, 导杆机构, 导购, 导管,

相似单词


时事述评, 时蔬, 时俗, 时速, 时态, 时态的, 时态的配合, 时调, 时统中心, 时望所归,
temporel, le 法 语助 手

Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.

直接宾语变成被动时态动词主语。

- après le verbe à un temps composé (en général ) s'il s'agit d'un adverbe de lieu, de temps.

(通常)在复合时态动词后面接地点或时间副词时。

Il n'est fait aucune obligation aux États, qui “peuvent” ou “pourraient” faire quelque chose.

是强制性:动词时态是条件—各国“可”或“可能”作某事。

- entre l'auxiliaire et le participe à un temps composé s'il s'agit d'un adverbe de quantité ou de qualité.

复合时态助动词和过去***词间有一个量副词或品质副词时。

J'ai utilisé le temps présent de l'indicatif partout, en fait, je crois que d'autres modes soient meilleurs, comme la condition ou le subjonctif.

用了直陈现在时,我想应该是别的时态合适,比如条件或者虚拟

J’utilise l’indicatif présent tout le temps, même pour le passé et le futur.Parfois j’utilise le temps approprié, mais la conjugaison est un cauchemar.

比如说无论是说过去或是将来事,经常全是用现在时,偶尔记得用对相应时态,动词变位就有问题了。

Pour l'anglais c'est plutôt le contraire, plus on apprendl'anglais plus on se rend compte que ce n'est pas aussi simple qu'on le pensait.

而英语相反,一开端消懂任何语法就能够说出简单句子,但越往后学更加现英语时态语法仍是很费事

C'est la transcription des paroles prononcées, écrites ou pensées, mais sans les embrayeurs du discours citant, et avec une modification du temps des verbes (passage au passé le plus souvent).

这是说话、书写或思考中话语转述,但涉及引述部分转述者,并配以动词时态调整(最常见是转为过去时态)。

En revanche, et en dépit – ou à cause ? – des temps grammaticaux dont elle use, le temps de la littérature est celui d'un éternel présent, répétable, et qui ne vieillit pas.

相反,无论考考虑作品中所用时态,文学时间恰是那永恒、重复着“现在”。

En effet, il faut bien connaître le grammaire de la langue pour bien parler et écrire, même pour faire les phrases les plus simples, ce qui n'est pas le cas pour l'anglais par exemple.

而英语相反,一开始用懂任何语法就可以说出简单句子,但越往后学越发现英语时态语法还是很麻烦

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时态的 的法语例句

用户正在搜索


导函数, 导航, 导航灯, 导航电缆, 导航法, 导航雷达, 导航设备, 导航声纳, 导航卫星, 导航系统,

相似单词


时事述评, 时蔬, 时俗, 时速, 时态, 时态的, 时态的配合, 时调, 时统中心, 时望所归,
temporel, le 法 语助 手

Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.

直接宾语变成被时态主语。

- après le verbe à un temps composé (en général ) s'il s'agit d'un adverbe de lieu, de temps.

(通常)在复合时态词后面接地点或时间副词时。

Il n'est fait aucune obligation aux États, qui “peuvent” ou “pourraient” faire quelque chose.

一切都不是强制性时态都是—各国“可”或“可能”作某事。

- entre l'auxiliaire et le participe à un temps composé s'il s'agit d'un adverbe de quantité ou de qualité.

复合时态词和过去***词间有一个量副词或品质副词时。

J'ai utilisé le temps présent de l'indicatif partout, en fait, je crois que d'autres modes soient meilleurs, comme la condition ou le subjonctif.

我都用了直陈现在时,我想应该是别时态才合适,比如或者虚拟才好。

J’utilise l’indicatif présent tout le temps, même pour le passé et le futur.Parfois j’utilise le temps approprié, mais la conjugaison est un cauchemar.

比如说无论是说过去或是将来事,经常全都是用现在时,偶尔记得用对相应时态词变位就有问题了。

Pour l'anglais c'est plutôt le contraire, plus on apprendl'anglais plus on se rend compte que ce n'est pas aussi simple qu'on le pensait.

而英语相反,一开端不消懂任何语法就能够说出简单句子,但越往后学更加现英语时态语法仍是很费事

C'est la transcription des paroles prononcées, écrites ou pensées, mais sans les embrayeurs du discours citant, et avec une modification du temps des verbes (passage au passé le plus souvent).

这是说话、书写或思考中话语转述,但不涉及引述部分转述者,并配以时态调整(最常见是转为过去时态)。

En revanche, et en dépit – ou à cause ? – des temps grammaticaux dont elle use, le temps de la littérature est celui d'un éternel présent, répétable, et qui ne vieillit pas.

相反,无论考不考虑作品中所用时态,文学时间恰是那永恒、重复着、不死“现在”。

En effet, il faut bien connaître le grammaire de la langue pour bien parler et écrire, même pour faire les phrases les plus simples, ce qui n'est pas le cas pour l'anglais par exemple.

而英语相反,一开始不用懂任何语法就可以说出简单句子,但越往后学越发现英语时态语法还是很麻烦

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时态的 的法语例句

用户正在搜索


导向槽, 导向的, 导向灯, 导向管, 导向辊, 导向滑车, 导向角铁, 导向粒, 导向轮, 导向螺栓,

相似单词


时事述评, 时蔬, 时俗, 时速, 时态, 时态的, 时态的配合, 时调, 时统中心, 时望所归,
temporel, le 法 语助 手

Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.

直接宾语变成被动动词主语。

- après le verbe à un temps composé (en général ) s'il s'agit d'un adverbe de lieu, de temps.

(通常)在复合动词后面接地间副词

Il n'est fait aucune obligation aux États, qui “peuvent” ou “pourraient” faire quelque chose.

一切都不强制性:动词条件式—各国“可”“可能”作某事。

- entre l'auxiliaire et le participe à un temps composé s'il s'agit d'un adverbe de quantité ou de qualité.

复合助动词和去***词间有一个量副词品质副词

J'ai utilisé le temps présent de l'indicatif partout, en fait, je crois que d'autres modes soient meilleurs, comme la condition ou le subjonctif.

我都用了直陈式现在,我想应该别的才合适,比如条件式者虚拟式才好。

J’utilise l’indicatif présent tout le temps, même pour le passé et le futur.Parfois j’utilise le temps approprié, mais la conjugaison est un cauchemar.

比如无论将来事,经常全都用现在,偶尔记得用对相应,动词变位就有问题了。

Pour l'anglais c'est plutôt le contraire, plus on apprendl'anglais plus on se rend compte que ce n'est pas aussi simple qu'on le pensait.

而英语相反,一开端不消懂任何语法就能够出简单句子,但越往后学更加现英语语法仍很费事

C'est la transcription des paroles prononcées, écrites ou pensées, mais sans les embrayeurs du discours citant, et avec une modification du temps des verbes (passage au passé le plus souvent).

话、书写思考中话语转述,但不涉及引述部分转述者,并配以动词调整(最常见转为)。

En revanche, et en dépit – ou à cause ? – des temps grammaticaux dont elle use, le temps de la littérature est celui d'un éternel présent, répétable, et qui ne vieillit pas.

相反,无论考不考虑作品中所用,文学间恰那永恒、重复着、不死“现在”。

En effet, il faut bien connaître le grammaire de la langue pour bien parler et écrire, même pour faire les phrases les plus simples, ce qui n'est pas le cas pour l'anglais par exemple.

而英语相反,一开始不用懂任何语法就可以出简单句子,但越往后学越发现英语语法还很麻烦

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时态的 的法语例句

用户正在搜索


倒挡中间齿轮, 倒档, 倒地铃属, 倒读数, 倒翻斗车, 倒反, 倒分数, 倒风, 倒伏, 倒伏(指庄稼),

相似单词


时事述评, 时蔬, 时俗, 时速, 时态, 时态的, 时态的配合, 时调, 时统中心, 时望所归,
temporel, le 法 语助 手

Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.

直接宾语变成被时态主语。

- après le verbe à un temps composé (en général ) s'il s'agit d'un adverbe de lieu, de temps.

(通常)在复合时态词后面接地点或时间副词时。

Il n'est fait aucune obligation aux États, qui “peuvent” ou “pourraient” faire quelque chose.

一切都不是强制性时态都是件式—各国“可”或“可能”作某事。

- entre l'auxiliaire et le participe à un temps composé s'il s'agit d'un adverbe de quantité ou de qualité.

复合时态词和过去***词间有一个量副词或品质副词时。

J'ai utilisé le temps présent de l'indicatif partout, en fait, je crois que d'autres modes soient meilleurs, comme la condition ou le subjonctif.

我都用了直陈式现在时,我想应该是别时态才合适,比件式或者虚拟式才好。

J’utilise l’indicatif présent tout le temps, même pour le passé et le futur.Parfois j’utilise le temps approprié, mais la conjugaison est un cauchemar.

说无论是说过去或是将来事,经常全都是用现在时,偶尔记得用对相应时态词变位就有问题了。

Pour l'anglais c'est plutôt le contraire, plus on apprendl'anglais plus on se rend compte que ce n'est pas aussi simple qu'on le pensait.

而英语相反,一开端不消懂任何语法就能够说出简单句子,但越往后学更加现英语时态语法仍是很费事

C'est la transcription des paroles prononcées, écrites ou pensées, mais sans les embrayeurs du discours citant, et avec une modification du temps des verbes (passage au passé le plus souvent).

这是说话、书写或思考中话语转述,但不涉及引述部分转述者,并配以时态调整(最常见是转为过去时态)。

En revanche, et en dépit – ou à cause ? – des temps grammaticaux dont elle use, le temps de la littérature est celui d'un éternel présent, répétable, et qui ne vieillit pas.

相反,无论考不考虑作品中所用时态,文学时间恰是那永恒、重复着、不死“现在”。

En effet, il faut bien connaître le grammaire de la langue pour bien parler et écrire, même pour faire les phrases les plus simples, ce qui n'est pas le cas pour l'anglais par exemple.

而英语相反,一开始不用懂任何语法就可以说出简单句子,但越往后学越发现英语时态语法还是很麻烦

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时态的 的法语例句

用户正在搜索


倒过儿, 倒过来翻书页, 倒行, 倒行逆施, 倒虹吸, 倒划, 倒换, 倒汇, 倒计时, 倒剪,

相似单词


时事述评, 时蔬, 时俗, 时速, 时态, 时态的, 时态的配合, 时调, 时统中心, 时望所归,
temporel, le 法 语助 手

Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.

直接宾语变成被动时态动词主语。

- après le verbe à un temps composé (en général ) s'il s'agit d'un adverbe de lieu, de temps.

(通常)在复合时态动词后面接地点或时间副词时。

Il n'est fait aucune obligation aux États, qui “peuvent” ou “pourraient” faire quelque chose.

一切强制性:动词时态条件—各国“可”或“可能”作某事。

- entre l'auxiliaire et le participe à un temps composé s'il s'agit d'un adverbe de quantité ou de qualité.

复合时态助动词和过去***词间有一个量副词或品质副词时。

J'ai utilisé le temps présent de l'indicatif partout, en fait, je crois que d'autres modes soient meilleurs, comme la condition ou le subjonctif.

用了直陈现在时,我想应该别的时态合适,比如条件或者虚好。

J’utilise l’indicatif présent tout le temps, même pour le passé et le futur.Parfois j’utilise le temps approprié, mais la conjugaison est un cauchemar.

比如说无论说过去或将来事,经常全用现在时,偶尔记得用对相应时态,动词变位就有问题了。

Pour l'anglais c'est plutôt le contraire, plus on apprendl'anglais plus on se rend compte que ce n'est pas aussi simple qu'on le pensait.

而英语相反,一开端消懂任何语法就能够说出简单句子,但越往后学更加现英语时态语法仍很费事

C'est la transcription des paroles prononcées, écrites ou pensées, mais sans les embrayeurs du discours citant, et avec une modification du temps des verbes (passage au passé le plus souvent).

说话、书写或思考中话语转述,但涉及引述部分转述者,并配以动词时态调整(最常见转为过去时态)。

En revanche, et en dépit – ou à cause ? – des temps grammaticaux dont elle use, le temps de la littérature est celui d'un éternel présent, répétable, et qui ne vieillit pas.

相反,无论考考虑作品中所用时态,文学时间恰那永恒、重复着“现在”。

En effet, il faut bien connaître le grammaire de la langue pour bien parler et écrire, même pour faire les phrases les plus simples, ce qui n'est pas le cas pour l'anglais par exemple.

而英语相反,一开始用懂任何语法就可以说出简单句子,但越往后学越发现英语时态语法还很麻烦

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时态的 的法语例句

用户正在搜索


倒赔, 倒披针形的, 倒票, 倒入, 倒入桶中, 倒生的, 倒驶挂车, 倒是, 倒手, 倒树器,

相似单词


时事述评, 时蔬, 时俗, 时速, 时态, 时态的, 时态的配合, 时调, 时统中心, 时望所归,
temporel, le 法 语助 手

Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.

直接宾语变成被动时态动词主语。

- après le verbe à un temps composé (en général ) s'il s'agit d'un adverbe de lieu, de temps.

(通常)在复合时态动词后面接地点或时间副词时。

Il n'est fait aucune obligation aux États, qui “peuvent” ou “pourraient” faire quelque chose.

一切都是强制性:动词时态都是条件式—各国“可”或“可能”作某事。

- entre l'auxiliaire et le participe à un temps composé s'il s'agit d'un adverbe de quantité ou de qualité.

复合时态助动词和过去***词间有一个量副词或品质副词时。

J'ai utilisé le temps présent de l'indicatif partout, en fait, je crois que d'autres modes soient meilleurs, comme la condition ou le subjonctif.

我都用了直陈式现在时,我想应该是别的时态才合适,比如条件式或者虚拟式才好。

J’utilise l’indicatif présent tout le temps, même pour le passé et le futur.Parfois j’utilise le temps approprié, mais la conjugaison est un cauchemar.

比如说无论是说过去或是将来事,经常全都是用现在时,偶尔记得用对相应时态,动词变位就有问题了。

Pour l'anglais c'est plutôt le contraire, plus on apprendl'anglais plus on se rend compte que ce n'est pas aussi simple qu'on le pensait.

而英语相反,一消懂任何语法就能够说出简单句子,但越往后学更加现英语时态语法仍是很费事

C'est la transcription des paroles prononcées, écrites ou pensées, mais sans les embrayeurs du discours citant, et avec une modification du temps des verbes (passage au passé le plus souvent).

这是说话、书写或思考中话语转述,但涉及引述部分转述者,并配以动词时态调整(最常见是转为过去时态)。

En revanche, et en dépit – ou à cause ? – des temps grammaticaux dont elle use, le temps de la littérature est celui d'un éternel présent, répétable, et qui ne vieillit pas.

相反,无论考考虑作品中所用时态,文学时间恰是那永恒、重复着“现在”。

En effet, il faut bien connaître le grammaire de la langue pour bien parler et écrire, même pour faire les phrases les plus simples, ce qui n'est pas le cas pour l'anglais par exemple.

而英语相反,一用懂任何语法就可以说出简单句子,但越往后学越发现英语时态语法还是很麻烦

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时态的 的法语例句

用户正在搜索


倒转断层, 倒转术, 倒转褶皱, 倒装词序, 倒装主语, 倒锥体的, 倒座儿, , 捯饬, 捯根儿,

相似单词


时事述评, 时蔬, 时俗, 时速, 时态, 时态的, 时态的配合, 时调, 时统中心, 时望所归,