法语助手
  • 关闭

早期妊娠

添加到生词本

grossesse précoce 法 语助 手

Le taux de mortalité prénatale (nombre de décès intra-utérins à partir de la 22e semaine de la grossesse, plus le nombre de décès pendant la première période néonatale, divisé par le nombre des naissances vivantes) s'élevait à 4,8.

而围产期死亡率(怀孕22周和超过妊娠期的胎死数加上早期新生儿死亡数除以生产数加上怀孕22周和超过妊娠期的胎死数再乘以1 000)为4.8%。

Il est donc important d'aider les familles pauvres en cas de grossesse et pendant les premières années de vie de leurs enfants et intensifier les efforts afin d'assurer l'éducation pour tous, y compris aux couches les plus pauvres, à un âge de plus en plus précoce.

因此,在妊娠期和婴幼儿时期给予贫穷家庭帮助、进一步努力在最贫困的地区普及早期和不断提前受龄非常要。

L'UNICEF s'efforcera d'exploiter dans tous ces domaines les puissantes synergies qui existent entre les objectifs du Millénaire pour le développement et les facteurs dont dépend leur réalisation, tels que le continuum grossesse-survie de l'enfant-soins aux nouveau-nés-développement du jeune enfant-premier apprentissage et éducation de base et le continuum santé-nutrition et activités se rapportant au VIH et au système d'éducation de base.

在所有这些点领域中,儿童基金所有千发展目标之间及实现这些目标所依赖的各个因素之间的强大协同作,如妊娠、儿童生存、新生婴儿保、幼儿发展、早期学习和基础之间的连续性;各项健康、营养和有关艾滋病毒的倡议与基础之间的连续性。

L'UNICEF a élaboré un programme de formation aux soins à domicile à l'intention des agents de santé communautaire, qui porte sur la préparation préalable des femmes enceintes à la naissance, notamment l'incitation à accoucher en présence d'une accoucheuse qualifiée, la sensibilisation aux signes de danger et la nécessité de solliciter une prise en charge précoce ainsi que les visites postnatales précoces.

儿童基金为社区保健工作人员编写了一套以家庭护理培训资料,点讲述如何在妊娠期间做好分娩准备,包括鼓励产妇在熟练助产士帮助下分娩,提高对危险征兆的认识和及早就医,此外还有产后的早期随访。

Dans le projet d'article, qui définit l'étendue des droit aux services de santé dans le cadre d'une assurance maladie obligatoire, il était stipulé que l'assurance susmentionnée couvrait les « examens des femmes relatifs aux conseils en matière de planification de la famille, la grossesse, les visites de soins à domicile avant et après l'accouchement, les services de dépistage de maladies et les risques pendant la période de fertilité conformément à des programmes spécifiques ».

拟议的条款对根据强制性健康保险享受保健医疗服务的权范围进行了界定,写明上述保险将按照各项特定计划覆盖“妇女的体检、提供计划生妊娠的咨询、分娩前后的家庭查诊、生期间疾病和风险因素的早期发现等”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 早期妊娠 的法语例句

用户正在搜索


大师, 大师的追随者, 大师父, 大师傅, 大诗人, 大石块, 大石块基础, 大石块路面, 大石圈, 大石炭纪,

相似单词


早期的, 早期的两轮或三轮自行车, 早期的自行车, 早期基督教, 早期矿化, 早期妊娠, 早期生产系统, 早期先天性梅毒, 早期诊断, 早期症状,
grossesse précoce 法 语助 手

Le taux de mortalité prénatale (nombre de décès intra-utérins à partir de la 22e semaine de la grossesse, plus le nombre de décès pendant la première période néonatale, divisé par le nombre des naissances vivantes) s'élevait à 4,8.

而围产期死亡率(怀孕22周和超过妊娠期的胎死数加上早期新生儿死亡数除以生产数加上怀孕22周和超过妊娠期的胎死数再乘以1 000)为4.8%。

Il est donc important d'aider les familles pauvres en cas de grossesse et pendant les premières années de vie de leurs enfants et intensifier les efforts afin d'assurer l'éducation pour tous, y compris aux couches les plus pauvres, à un âge de plus en plus précoce.

因此,在妊娠期和婴幼儿时期给予贫穷家庭帮助、进一步努力在最贫困的地区普及早期和不断提前受龄非常要。

L'UNICEF s'efforcera d'exploiter dans tous ces domaines les puissantes synergies qui existent entre les objectifs du Millénaire pour le développement et les facteurs dont dépend leur réalisation, tels que le continuum grossesse-survie de l'enfant-soins aux nouveau-nés-développement du jeune enfant-premier apprentissage et éducation de base et le continuum santé-nutrition et activités se rapportant au VIH et au système d'éducation de base.

在所有这些点领域中,儿童基金所有千发展目标之间及实现这些目标所依赖的各个因素之间的强大协同作,如妊娠、儿童生存、新生婴儿保、幼儿发展、早期学习和基础之间的连续性;各项健康、营养和有关艾滋病毒的倡议与基础之间的连续性。

L'UNICEF a élaboré un programme de formation aux soins à domicile à l'intention des agents de santé communautaire, qui porte sur la préparation préalable des femmes enceintes à la naissance, notamment l'incitation à accoucher en présence d'une accoucheuse qualifiée, la sensibilisation aux signes de danger et la nécessité de solliciter une prise en charge précoce ainsi que les visites postnatales précoces.

儿童基金为社区保健工作人员编写了一套以家庭护理培训资料,点讲述如何在妊娠期间做好分娩准备,包括鼓励产妇在熟练助产士帮助下分娩,提高对危险征兆的认识和及早就医,此外还有产后的早期随访。

Dans le projet d'article, qui définit l'étendue des droit aux services de santé dans le cadre d'une assurance maladie obligatoire, il était stipulé que l'assurance susmentionnée couvrait les « examens des femmes relatifs aux conseils en matière de planification de la famille, la grossesse, les visites de soins à domicile avant et après l'accouchement, les services de dépistage de maladies et les risques pendant la période de fertilité conformément à des programmes spécifiques ».

拟议的条款对根据强制性健康保险享受保健医疗服务的权范围进行了界定,写明上述保险将按照各项特定计划覆盖“妇女的体检、提供计划生妊娠的咨询、分娩前后的家庭查诊、生期间疾病和风险因素的早期发现等”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 早期妊娠 的法语例句

用户正在搜索


大使馆主事, 大使及其夫人, 大使使命, 大使职务, 大势, 大势所趋, 大势所趋,人心所向, 大势已去, 大事, 大事不好,

相似单词


早期的, 早期的两轮或三轮自行车, 早期的自行车, 早期基督教, 早期矿化, 早期妊娠, 早期生产系统, 早期先天性梅毒, 早期诊断, 早期症状,
grossesse précoce 法 语助 手

Le taux de mortalité prénatale (nombre de décès intra-utérins à partir de la 22e semaine de la grossesse, plus le nombre de décès pendant la première période néonatale, divisé par le nombre des naissances vivantes) s'élevait à 4,8.

而围产期死亡率(怀孕22周和超过期的胎死数加上早期新生死亡数除以生产数加上怀孕22周和超过期的胎死数再乘以1 000)为4.8%。

Il est donc important d'aider les familles pauvres en cas de grossesse et pendant les premières années de vie de leurs enfants et intensifier les efforts afin d'assurer l'éducation pour tous, y compris aux couches les plus pauvres, à un âge de plus en plus précoce.

因此,在期和婴期给予贫穷家庭帮助、进一步努力在最贫困的地区普及早期教育和不断提前受教育年龄非常要。

L'UNICEF s'efforcera d'exploiter dans tous ces domaines les puissantes synergies qui existent entre les objectifs du Millénaire pour le développement et les facteurs dont dépend leur réalisation, tels que le continuum grossesse-survie de l'enfant-soins aux nouveau-nés-développement du jeune enfant-premier apprentissage et éducation de base et le continuum santé-nutrition et activités se rapportant au VIH et au système d'éducation de base.

在所有这些点领域中,童基金会将会利所有千年发展目标之间及实现这些目标所依赖的各个因素之间的强大协同作童生存、新生婴保育、发展、早期学习和基础教育之间的连续性;各项健康、营养和有关艾滋病毒的倡议与基础教育之间的连续性。

L'UNICEF a élaboré un programme de formation aux soins à domicile à l'intention des agents de santé communautaire, qui porte sur la préparation préalable des femmes enceintes à la naissance, notamment l'incitation à accoucher en présence d'une accoucheuse qualifiée, la sensibilisation aux signes de danger et la nécessité de solliciter une prise en charge précoce ainsi que les visites postnatales précoces.

童基金会为社区保健工作人员编写了一套以家庭护理培训资料,点讲述何在期间做好分娩准备,包括鼓励产妇在熟练助产士帮助下分娩,提高对危险征兆的认识和及早就医,此外还有产后的早期随访。

Dans le projet d'article, qui définit l'étendue des droit aux services de santé dans le cadre d'une assurance maladie obligatoire, il était stipulé que l'assurance susmentionnée couvrait les « examens des femmes relatifs aux conseils en matière de planification de la famille, la grossesse, les visites de soins à domicile avant et après l'accouchement, les services de dépistage de maladies et les risques pendant la période de fertilité conformément à des programmes spécifiques ».

拟议的条款对根据强制性健康保险享受保健医疗服务的权利范围进行了界定,写明上述保险将按照各项特定计划覆盖“妇女的体检、提供计划生育和的咨询、分娩前后的家庭查诊、生育期间疾病和风险因素的早期发现等”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 早期妊娠 的法语例句

用户正在搜索


大手大脚, 大手术, 大寿, 大书特书, 大暑, 大树, 大数定律, 大甩卖, 大甩卖者, 大帅,

相似单词


早期的, 早期的两轮或三轮自行车, 早期的自行车, 早期基督教, 早期矿化, 早期妊娠, 早期生产系统, 早期先天性梅毒, 早期诊断, 早期症状,
grossesse précoce 法 语助 手

Le taux de mortalité prénatale (nombre de décès intra-utérins à partir de la 22e semaine de la grossesse, plus le nombre de décès pendant la première période néonatale, divisé par le nombre des naissances vivantes) s'élevait à 4,8.

而围产死亡率(怀孕22周超过的胎死数加上死亡数除以产数加上怀孕22周超过的胎死数再乘以1 000)为4.8%。

Il est donc important d'aider les familles pauvres en cas de grossesse et pendant les premières années de vie de leurs enfants et intensifier les efforts afin d'assurer l'éducation pour tous, y compris aux couches les plus pauvres, à un âge de plus en plus précoce.

因此,在婴幼给予贫穷家庭帮助、进一步努力在最贫困的地区普及教育不断提前受教育年龄非常要。

L'UNICEF s'efforcera d'exploiter dans tous ces domaines les puissantes synergies qui existent entre les objectifs du Millénaire pour le développement et les facteurs dont dépend leur réalisation, tels que le continuum grossesse-survie de l'enfant-soins aux nouveau-nés-développement du jeune enfant-premier apprentissage et éducation de base et le continuum santé-nutrition et activités se rapportant au VIH et au système d'éducation de base.

在所有这些点领域中,基金会将会利用所有千年发展目标之间及实现这些目标所依赖的各个因素之间的强大协同作用,如存、新保育、幼发展、学习基础教育之间的连续性;各项健康、营养有关艾滋病毒的倡议与基础教育之间的连续性。

L'UNICEF a élaboré un programme de formation aux soins à domicile à l'intention des agents de santé communautaire, qui porte sur la préparation préalable des femmes enceintes à la naissance, notamment l'incitation à accoucher en présence d'une accoucheuse qualifiée, la sensibilisation aux signes de danger et la nécessité de solliciter une prise en charge précoce ainsi que les visites postnatales précoces.

基金会为社区保健工作人员编写了一套以家庭护理培训资料,点讲述如何在间做好分娩准备,包括鼓励产妇在熟练助产士帮助下分娩,提高对危险征兆的认识及早就医,此外还有产后的随访。

Dans le projet d'article, qui définit l'étendue des droit aux services de santé dans le cadre d'une assurance maladie obligatoire, il était stipulé que l'assurance susmentionnée couvrait les « examens des femmes relatifs aux conseils en matière de planification de la famille, la grossesse, les visites de soins à domicile avant et après l'accouchement, les services de dépistage de maladies et les risques pendant la période de fertilité conformément à des programmes spécifiques ».

拟议的条款对根据强制性健康保险享受保健医疗服务的权利范围进行了界定,写明上述保险将按照各项特定计划覆盖“妇女的体检、提供计划的咨询、分娩前后的家庭查诊、间疾病风险因素的发现等”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 早期妊娠 的法语例句

用户正在搜索


大肆宣扬某事, 大肆张扬, 大松鸡, 大苏打, 大苏铁属, 大蒜, 大蒜的, 大蒜芥属植物, 大蒜气味, 大蒜素,

相似单词


早期的, 早期的两轮或三轮自行车, 早期的自行车, 早期基督教, 早期矿化, 早期妊娠, 早期生产系统, 早期先天性梅毒, 早期诊断, 早期症状,
grossesse précoce 法 语助 手

Le taux de mortalité prénatale (nombre de décès intra-utérins à partir de la 22e semaine de la grossesse, plus le nombre de décès pendant la première période néonatale, divisé par le nombre des naissances vivantes) s'élevait à 4,8.

而围产期亡率(怀孕22周超过妊娠期的胎数加上早期亡数除以产数加上怀孕22周超过妊娠期的胎数再乘以1 000)为4.8%。

Il est donc important d'aider les familles pauvres en cas de grossesse et pendant les premières années de vie de leurs enfants et intensifier les efforts afin d'assurer l'éducation pour tous, y compris aux couches les plus pauvres, à un âge de plus en plus précoce.

因此,在妊娠婴幼时期给予贫穷家庭帮助、进一步努力在最贫困的地区普及早期教育不断提前受教育年龄非常要。

L'UNICEF s'efforcera d'exploiter dans tous ces domaines les puissantes synergies qui existent entre les objectifs du Millénaire pour le développement et les facteurs dont dépend leur réalisation, tels que le continuum grossesse-survie de l'enfant-soins aux nouveau-nés-développement du jeune enfant-premier apprentissage et éducation de base et le continuum santé-nutrition et activités se rapportant au VIH et au système d'éducation de base.

在所有这些点领域中,童基金会将会利用所有千年发展目标之间及实现这些目标所依赖的各个因素之间的强大协同作用,如妊娠存、新保育、幼发展、早期学习基础教育之间的连续性;各项健康、有关艾滋病毒的倡议与基础教育之间的连续性。

L'UNICEF a élaboré un programme de formation aux soins à domicile à l'intention des agents de santé communautaire, qui porte sur la préparation préalable des femmes enceintes à la naissance, notamment l'incitation à accoucher en présence d'une accoucheuse qualifiée, la sensibilisation aux signes de danger et la nécessité de solliciter une prise en charge précoce ainsi que les visites postnatales précoces.

童基金会为社区保健工作人员编写了一套以家庭护理培训资料,点讲述如何在妊娠期间做好分娩准备,包括鼓励产妇在熟练助产士帮助下分娩,提高对危险征兆的认识及早就医,此外还有产后的早期随访。

Dans le projet d'article, qui définit l'étendue des droit aux services de santé dans le cadre d'une assurance maladie obligatoire, il était stipulé que l'assurance susmentionnée couvrait les « examens des femmes relatifs aux conseils en matière de planification de la famille, la grossesse, les visites de soins à domicile avant et après l'accouchement, les services de dépistage de maladies et les risques pendant la période de fertilité conformément à des programmes spécifiques ».

拟议的条款对根据强制性健康保险享受保健医疗服务的权利范围进行了界定,写明上述保险将按照各项特定计划覆盖“妇女的体检、提供计划妊娠的咨询、分娩前后的家庭查诊、育期间疾病风险因素的早期发现等”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 早期妊娠 的法语例句

用户正在搜索


大体上, 大体相同, 大天白日, 大天使, 大田, 大调, 大厅, 大厅(古时城堡中的), 大厅深处, 大庭广众,

相似单词


早期的, 早期的两轮或三轮自行车, 早期的自行车, 早期基督教, 早期矿化, 早期妊娠, 早期生产系统, 早期先天性梅毒, 早期诊断, 早期症状,
grossesse précoce 法 语助 手

Le taux de mortalité prénatale (nombre de décès intra-utérins à partir de la 22e semaine de la grossesse, plus le nombre de décès pendant la première période néonatale, divisé par le nombre des naissances vivantes) s'élevait à 4,8.

而围产期死亡率(怀孕22周和超过妊娠期的胎死数加上早期新生儿死亡数除以生产数加上怀孕22周和超过妊娠期的胎死数再乘以1 000)为4.8%。

Il est donc important d'aider les familles pauvres en cas de grossesse et pendant les premières années de vie de leurs enfants et intensifier les efforts afin d'assurer l'éducation pour tous, y compris aux couches les plus pauvres, à un âge de plus en plus précoce.

因此,在妊娠期和婴幼儿时期给予贫穷家庭帮助、进一步努力在最贫困的地区普及早期和不断提前受龄非常要。

L'UNICEF s'efforcera d'exploiter dans tous ces domaines les puissantes synergies qui existent entre les objectifs du Millénaire pour le développement et les facteurs dont dépend leur réalisation, tels que le continuum grossesse-survie de l'enfant-soins aux nouveau-nés-développement du jeune enfant-premier apprentissage et éducation de base et le continuum santé-nutrition et activités se rapportant au VIH et au système d'éducation de base.

在所有这些点领域中,儿童基金所有千发展目标之间及实现这些目标所依赖的各个因素之间的强大协同作,如妊娠、儿童生存、新生婴儿保、幼儿发展、早期学习和基础之间的连续性;各项健康、营养和有关艾滋病毒的倡议与基础之间的连续性。

L'UNICEF a élaboré un programme de formation aux soins à domicile à l'intention des agents de santé communautaire, qui porte sur la préparation préalable des femmes enceintes à la naissance, notamment l'incitation à accoucher en présence d'une accoucheuse qualifiée, la sensibilisation aux signes de danger et la nécessité de solliciter une prise en charge précoce ainsi que les visites postnatales précoces.

儿童基金为社区保健工作人员编写了一套以家庭护理培训资料,点讲述如何在妊娠期间做好分娩准备,包括鼓励产妇在熟练助产士帮助下分娩,提高对危险征兆的认识和及早就医,此外还有产后的早期随访。

Dans le projet d'article, qui définit l'étendue des droit aux services de santé dans le cadre d'une assurance maladie obligatoire, il était stipulé que l'assurance susmentionnée couvrait les « examens des femmes relatifs aux conseils en matière de planification de la famille, la grossesse, les visites de soins à domicile avant et après l'accouchement, les services de dépistage de maladies et les risques pendant la période de fertilité conformément à des programmes spécifiques ».

拟议的条款对根据强制性健康保险享受保健医疗服务的权范围进行了界定,写明上述保险将按照各项特定计划覆盖“妇女的体检、提供计划生妊娠的咨询、分娩前后的家庭查诊、生期间疾病和风险因素的早期发现等”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 早期妊娠 的法语例句

用户正在搜索


大头菊石属, 大头昆虫, 大头羽裂叶状的, 大头针, 大头针的头, 大屠杀, 大团结, 大团圆, 大团圆结局, 大腿,

相似单词


早期的, 早期的两轮或三轮自行车, 早期的自行车, 早期基督教, 早期矿化, 早期妊娠, 早期生产系统, 早期先天性梅毒, 早期诊断, 早期症状,
grossesse précoce 法 语助 手

Le taux de mortalité prénatale (nombre de décès intra-utérins à partir de la 22e semaine de la grossesse, plus le nombre de décès pendant la première période néonatale, divisé par le nombre des naissances vivantes) s'élevait à 4,8.

而围产期死亡率(怀孕22周和超过妊娠期的胎死数加上早期新生儿死亡数除以生产数加上怀孕22周和超过妊娠期的胎死数再乘以1 000)为4.8%。

Il est donc important d'aider les familles pauvres en cas de grossesse et pendant les premières années de vie de leurs enfants et intensifier les efforts afin d'assurer l'éducation pour tous, y compris aux couches les plus pauvres, à un âge de plus en plus précoce.

因此,在妊娠期和婴幼儿时期给予贫穷家庭帮助、进一步努力在最贫困的地区普及早期教育和不断提前受教育要。

L'UNICEF s'efforcera d'exploiter dans tous ces domaines les puissantes synergies qui existent entre les objectifs du Millénaire pour le développement et les facteurs dont dépend leur réalisation, tels que le continuum grossesse-survie de l'enfant-soins aux nouveau-nés-développement du jeune enfant-premier apprentissage et éducation de base et le continuum santé-nutrition et activités se rapportant au VIH et au système d'éducation de base.

在所有这些点领域中,儿童基金利用所有千发展目标之间及实现这些目标所依赖的各个因素之间的强大协同作用,如妊娠、儿童生存、新生婴儿保育、幼儿发展、早期学习和基础教育之间的连续性;各项健康、营养和有关艾滋病毒的倡议与基础教育之间的连续性。

L'UNICEF a élaboré un programme de formation aux soins à domicile à l'intention des agents de santé communautaire, qui porte sur la préparation préalable des femmes enceintes à la naissance, notamment l'incitation à accoucher en présence d'une accoucheuse qualifiée, la sensibilisation aux signes de danger et la nécessité de solliciter une prise en charge précoce ainsi que les visites postnatales précoces.

儿童基金为社区保健工作人员编写了一套以家庭护理培训资料,点讲述如何在妊娠期间做好分娩准备,包括鼓励产妇在熟练助产士帮助下分娩,提高对危险征兆的认识和及早就医,此外还有产后的早期随访。

Dans le projet d'article, qui définit l'étendue des droit aux services de santé dans le cadre d'une assurance maladie obligatoire, il était stipulé que l'assurance susmentionnée couvrait les « examens des femmes relatifs aux conseils en matière de planification de la famille, la grossesse, les visites de soins à domicile avant et après l'accouchement, les services de dépistage de maladies et les risques pendant la période de fertilité conformément à des programmes spécifiques ».

拟议的条款对根据强制性健康保险享受保健医疗服务的权利范围进行了界定,写明上述保险按照各项特定计划覆盖“妇女的体检、提供计划生育和妊娠的咨询、分娩前后的家庭查诊、生育期间疾病和风险因素的早期发现等”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 早期妊娠 的法语例句

用户正在搜索


大王[尤指经济领域], 大网膜, 大网膜前腹壁固定术, 大网膜切开术, 大微生子, 大为, 大为惊奇(惊愕), 大苇莺, 大卫教派, 大卫王,

相似单词


早期的, 早期的两轮或三轮自行车, 早期的自行车, 早期基督教, 早期矿化, 早期妊娠, 早期生产系统, 早期先天性梅毒, 早期诊断, 早期症状,
grossesse précoce 法 语助 手

Le taux de mortalité prénatale (nombre de décès intra-utérins à partir de la 22e semaine de la grossesse, plus le nombre de décès pendant la première période néonatale, divisé par le nombre des naissances vivantes) s'élevait à 4,8.

而围产期死亡率(怀孕22周和超过妊娠胎死数加上早期新生儿死亡数除以生产数加上怀孕22周和超过妊娠胎死数再乘以1 000)为4.8%。

Il est donc important d'aider les familles pauvres en cas de grossesse et pendant les premières années de vie de leurs enfants et intensifier les efforts afin d'assurer l'éducation pour tous, y compris aux couches les plus pauvres, à un âge de plus en plus précoce.

因此,在妊娠期和婴幼儿时期给予贫穷家庭帮助、进一在最贫困地区普及早期教育和不断提前受教育年龄非常要。

L'UNICEF s'efforcera d'exploiter dans tous ces domaines les puissantes synergies qui existent entre les objectifs du Millénaire pour le développement et les facteurs dont dépend leur réalisation, tels que le continuum grossesse-survie de l'enfant-soins aux nouveau-nés-développement du jeune enfant-premier apprentissage et éducation de base et le continuum santé-nutrition et activités se rapportant au VIH et au système d'éducation de base.

在所有这些点领域中,儿童基金会将会利用所有千年发展目标之间及实现这些目标所依个因素之间强大协同作用,如妊娠、儿童生存、新生婴儿保育、幼儿发展、早期学习和基础教育之间连续性;项健康、营养和有关艾滋病毒倡议与基础教育之间连续性。

L'UNICEF a élaboré un programme de formation aux soins à domicile à l'intention des agents de santé communautaire, qui porte sur la préparation préalable des femmes enceintes à la naissance, notamment l'incitation à accoucher en présence d'une accoucheuse qualifiée, la sensibilisation aux signes de danger et la nécessité de solliciter une prise en charge précoce ainsi que les visites postnatales précoces.

儿童基金会为社区保健工作人员编写了一套以家庭护理培训资料,点讲述如何在妊娠期间做好分娩准备,包括鼓励产妇在熟练助产士帮助下分娩,提高对危险征兆认识和及早就医,此外还有产后早期随访。

Dans le projet d'article, qui définit l'étendue des droit aux services de santé dans le cadre d'une assurance maladie obligatoire, il était stipulé que l'assurance susmentionnée couvrait les « examens des femmes relatifs aux conseils en matière de planification de la famille, la grossesse, les visites de soins à domicile avant et après l'accouchement, les services de dépistage de maladies et les risques pendant la période de fertilité conformément à des programmes spécifiques ».

拟议条款对根据强制性健康保险享受保健医疗服务权利范围进行了界定,写明上述保险将按照项特定计划覆盖“妇女体检、提供计划生育和妊娠咨询、分娩前后家庭查诊、生育期间疾病和风险因素早期发现等”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 早期妊娠 的法语例句

用户正在搜索


大雾, 大西洋, 大西洋冰后期, 大西洋的, 大西洋定期邮船, 大西洋海岸, 大西洋和地中海, 大西洋暖流, 大西洋岩群, 大西洋沿岸诸国的,

相似单词


早期的, 早期的两轮或三轮自行车, 早期的自行车, 早期基督教, 早期矿化, 早期妊娠, 早期生产系统, 早期先天性梅毒, 早期诊断, 早期症状,
grossesse précoce 法 语助 手

Le taux de mortalité prénatale (nombre de décès intra-utérins à partir de la 22e semaine de la grossesse, plus le nombre de décès pendant la première période néonatale, divisé par le nombre des naissances vivantes) s'élevait à 4,8.

而围产期死亡22周和超过妊娠胎死数加上早期新生儿死亡数除以生产数加上22周和超过妊娠胎死数再乘以1 000)为4.8%。

Il est donc important d'aider les familles pauvres en cas de grossesse et pendant les premières années de vie de leurs enfants et intensifier les efforts afin d'assurer l'éducation pour tous, y compris aux couches les plus pauvres, à un âge de plus en plus précoce.

因此,在妊娠期和婴幼儿时期给予贫穷家庭帮助、进一步努力在最贫困地区普及早期教育和不断提前受教育年龄非常要。

L'UNICEF s'efforcera d'exploiter dans tous ces domaines les puissantes synergies qui existent entre les objectifs du Millénaire pour le développement et les facteurs dont dépend leur réalisation, tels que le continuum grossesse-survie de l'enfant-soins aux nouveau-nés-développement du jeune enfant-premier apprentissage et éducation de base et le continuum santé-nutrition et activités se rapportant au VIH et au système d'éducation de base.

在所有这些点领域中,儿童基金会将会利用所有千年发展目标之间及实现这些目标所依赖各个因素之间强大协同作用,如妊娠、儿童生存、新生婴儿保育、幼儿发展、早期学习和基础教育之间性;各项健康、营养和有关艾滋病毒倡议与基础教育之间性。

L'UNICEF a élaboré un programme de formation aux soins à domicile à l'intention des agents de santé communautaire, qui porte sur la préparation préalable des femmes enceintes à la naissance, notamment l'incitation à accoucher en présence d'une accoucheuse qualifiée, la sensibilisation aux signes de danger et la nécessité de solliciter une prise en charge précoce ainsi que les visites postnatales précoces.

儿童基金会为社区保健工作人员编写了一套以家庭护理培训资料,点讲述如何在妊娠期间做好分娩准备,包括鼓励产妇在熟练助产士帮助下分娩,提高对危险征兆认识和及早就医,此外还有产后早期随访。

Dans le projet d'article, qui définit l'étendue des droit aux services de santé dans le cadre d'une assurance maladie obligatoire, il était stipulé que l'assurance susmentionnée couvrait les « examens des femmes relatifs aux conseils en matière de planification de la famille, la grossesse, les visites de soins à domicile avant et après l'accouchement, les services de dépistage de maladies et les risques pendant la période de fertilité conformément à des programmes spécifiques ».

拟议条款对根据强制性健康保险享受保健医疗服务权利范围进行了界定,写明上述保险将按照各项特定计划覆盖“妇女体检、提供计划生育和妊娠咨询、分娩前后家庭查诊、生育期间疾病和风险因素早期发现等”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 早期妊娠 的法语例句

用户正在搜索


大线, 大宪章, 大献殷勒, 大相径庭, 大箱, 大向斜, 大项, 大象般的步伐, 大小, 大小便,

相似单词


早期的, 早期的两轮或三轮自行车, 早期的自行车, 早期基督教, 早期矿化, 早期妊娠, 早期生产系统, 早期先天性梅毒, 早期诊断, 早期症状,
grossesse précoce 法 语助 手

Le taux de mortalité prénatale (nombre de décès intra-utérins à partir de la 22e semaine de la grossesse, plus le nombre de décès pendant la première période néonatale, divisé par le nombre des naissances vivantes) s'élevait à 4,8.

而围产期死亡率(怀孕22周和超过妊娠期的胎死数加上早期新生儿死亡数除以生产数加上怀孕22周和超过妊娠期的胎死数再乘以1 000)为4.8%。

Il est donc important d'aider les familles pauvres en cas de grossesse et pendant les premières années de vie de leurs enfants et intensifier les efforts afin d'assurer l'éducation pour tous, y compris aux couches les plus pauvres, à un âge de plus en plus précoce.

因此,在妊娠期和婴幼儿时期给予贫穷家庭帮助、进一步努力在最贫困的地区普及早期教育和不断提前受教育年龄非常要。

L'UNICEF s'efforcera d'exploiter dans tous ces domaines les puissantes synergies qui existent entre les objectifs du Millénaire pour le développement et les facteurs dont dépend leur réalisation, tels que le continuum grossesse-survie de l'enfant-soins aux nouveau-nés-développement du jeune enfant-premier apprentissage et éducation de base et le continuum santé-nutrition et activités se rapportant au VIH et au système d'éducation de base.

在所有中,儿童基金会将会利用所有千年发展目标之间及实现目标所依赖的各个因素之间的强大协同作用,如妊娠、儿童生存、新生婴儿保育、幼儿发展、早期学习和基础教育之间的连续性;各项健康、营养和有关艾滋病毒的倡议与基础教育之间的连续性。

L'UNICEF a élaboré un programme de formation aux soins à domicile à l'intention des agents de santé communautaire, qui porte sur la préparation préalable des femmes enceintes à la naissance, notamment l'incitation à accoucher en présence d'une accoucheuse qualifiée, la sensibilisation aux signes de danger et la nécessité de solliciter une prise en charge précoce ainsi que les visites postnatales précoces.

儿童基金会为社区保健工作人员编写了一套以家庭护理培训资料,讲述如何在妊娠期间做好分娩准备,包括鼓励产妇在熟练助产士帮助下分娩,提高对危险征兆的认识和及早就医,此外还有产后的早期随访。

Dans le projet d'article, qui définit l'étendue des droit aux services de santé dans le cadre d'une assurance maladie obligatoire, il était stipulé que l'assurance susmentionnée couvrait les « examens des femmes relatifs aux conseils en matière de planification de la famille, la grossesse, les visites de soins à domicile avant et après l'accouchement, les services de dépistage de maladies et les risques pendant la période de fertilité conformément à des programmes spécifiques ».

拟议的条款对根据强制性健康保险享受保健医疗服务的权利范围进行了界定,写明上述保险将按照各项特定计划覆盖“妇女的体检、提供计划生育和妊娠的咨询、分娩前后的家庭查诊、生育期间疾病和风险因素的早期发现等”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 早期妊娠 的法语例句

用户正在搜索


大校, 大笑, 大笑声, 大协奏曲, 大斜面(屋顶的), 大写, 大写的, 大写的字, 大写字母, 大心伞属,

相似单词


早期的, 早期的两轮或三轮自行车, 早期的自行车, 早期基督教, 早期矿化, 早期妊娠, 早期生产系统, 早期先天性梅毒, 早期诊断, 早期症状,