法语助手
  • 关闭
jiùrì
jours passés ;
le passé ;
ancien temps

Les fantômes du passé ne pourront être exorcisés que lorsque seront plantés les graines d'un avenir porteur d'espoir.

只有播下对未来希望种子,才能驱逐旧日幽灵。

Sur la péninsule coréenne, par exemple, l'ancien affrontement militaire existe toujours avec des incidences graves, non seulement pour la sécurité régionale mais aussi mondiale.

例如,在朝鲜半岛,旧日军事对峙依然存在,不仅对该地区而且对全球安全产生了严重影响。

Ces problèmes actuels peuvent être résolus non pas par des approches périmées centrées sur les États, mais en centrant nos initiatives sur les communautés.

处理目前这些问题,不能再坚持旧日以国家为中心,必须立足于社区。

On peut espérer tirer une nouvelle leçon d'une ancienne réponse à condition d'être prêt à accepter le verdict de l'équité et de la justice.

只有准备接受公裁决,才能从旧日答案中汲取新教训。

Il n'est pas inutile d'ajouter que les documents de l'époque démentent le vieux canard selon lequel les Chypriotes turcs auraient été démis sous la contrainte, et on leur aurait par la suite refusé toute possibilité de reprendre leur participation.

还应当指出,这些文件驳斥了旧日谎言,即土族塞人是被赶出政府,因此他拒绝重新加入。

S'agissant de l'éducation, non seulement elle redonne un sentiment de stabilité et de sécurité aux enfants déracinés et traumatisés par un conflit armé, mais elle permet aussi de rétablir une certaine routine dans les communautés menacées par la violence et la guerre.

教育不仅能够使流离失所受到武装冲突伤害儿童恢复稳定安全感觉,而且也能使受暴力战争威胁社群恢复某种旧日习惯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我

显示所有包含 旧日 的法语例句

用户正在搜索


藏象学说, 藏药, 藏掖, 藏医, 藏医藏药, 藏语, 藏原羚, 藏在树后, 藏拙, 藏踪,

相似单词


旧派, 旧皮质, 旧拼法为chartre, 旧瓶装新酒, 旧情, 旧日, 旧容量单位(等于7), 旧砂, 旧诗, 旧石器,
jiùrì
jours passés ;
le passé ;
ancien temps

Les fantômes du passé ne pourront être exorcisés que lorsque seront plantés les graines d'un avenir porteur d'espoir.

只有播下未来希望的种子,才能驱逐旧日的幽灵。

Sur la péninsule coréenne, par exemple, l'ancien affrontement militaire existe toujours avec des incidences graves, non seulement pour la sécurité régionale mais aussi mondiale.

例如,在朝鲜半岛,旧日的军事峙依然存在,不仅该地区全球安全产生了严重影响。

Ces problèmes actuels peuvent être résolus non pas par des approches périmées centrées sur les États, mais en centrant nos initiatives sur les communautés.

处理目前这些问题,不能再坚持旧日的以国家为中心的方针,必须立足于社区。

On peut espérer tirer une nouvelle leçon d'une ancienne réponse à condition d'être prêt à accepter le verdict de l'équité et de la justice.

只有准备接受公正和正义的裁决,才能从旧日的答案中汲取新的教训。

Il n'est pas inutile d'ajouter que les documents de l'époque démentent le vieux canard selon lequel les Chypriotes turcs auraient été démis sous la contrainte, et on leur aurait par la suite refusé toute possibilité de reprendre leur participation.

还应当指出,这些文件驳斥了旧日土族塞人是被赶出政府的,因此他拒绝重新加入。

S'agissant de l'éducation, non seulement elle redonne un sentiment de stabilité et de sécurité aux enfants déracinés et traumatisés par un conflit armé, mais elle permet aussi de rétablir une certaine routine dans les communautés menacées par la violence et la guerre.

教育不仅能够使流离失所和受到武装冲突伤害的儿童恢复稳定和安全的感觉,也能使受暴力和战争威胁的社群恢复某种旧日习惯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 旧日 的法语例句

用户正在搜索


操船雷达, 操船设备, 操船水域, 操纯正法语, 操刀, 操典, 操舵, 操舵复滑车, 操舵滑车组, 操舵链,

相似单词


旧派, 旧皮质, 旧拼法为chartre, 旧瓶装新酒, 旧情, 旧日, 旧容量单位(等于7), 旧砂, 旧诗, 旧石器,
jiùrì
jours passés ;
le passé ;
ancien temps

Les fantômes du passé ne pourront être exorcisés que lorsque seront plantés les graines d'un avenir porteur d'espoir.

只有播下未来希望种子,才能驱逐旧日幽灵。

Sur la péninsule coréenne, par exemple, l'ancien affrontement militaire existe toujours avec des incidences graves, non seulement pour la sécurité régionale mais aussi mondiale.

例如,在朝鲜半岛,旧日军事然存在,不仅该地区而且全球安全产生了严重影响。

Ces problèmes actuels peuvent être résolus non pas par des approches périmées centrées sur les États, mais en centrant nos initiatives sur les communautés.

处理目前这些问题,不能再坚持旧日以国家为中心方针,必须立足于社区。

On peut espérer tirer une nouvelle leçon d'une ancienne réponse à condition d'être prêt à accepter le verdict de l'équité et de la justice.

只有准备接受公正和正义裁决,才能从旧日答案中汲取新教训。

Il n'est pas inutile d'ajouter que les documents de l'époque démentent le vieux canard selon lequel les Chypriotes turcs auraient été démis sous la contrainte, et on leur aurait par la suite refusé toute possibilité de reprendre leur participation.

还应当指出,这些文件驳斥了旧日谎言,即土族塞人是被赶出政此他拒绝重新加入。

S'agissant de l'éducation, non seulement elle redonne un sentiment de stabilité et de sécurité aux enfants déracinés et traumatisés par un conflit armé, mais elle permet aussi de rétablir une certaine routine dans les communautés menacées par la violence et la guerre.

教育不仅能够使流离失所和受到武装冲突伤害儿童恢复稳定和安全感觉,而且也能使受暴力和战争威胁社群恢复某种旧日习惯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 旧日 的法语例句

用户正在搜索


操劳过度, 操劳过度而死, 操劳忙碌的(人), 操练, 操两种语言, 操盘, 操切, 操琴, 操神, 操胜券,

相似单词


旧派, 旧皮质, 旧拼法为chartre, 旧瓶装新酒, 旧情, 旧日, 旧容量单位(等于7), 旧砂, 旧诗, 旧石器,
jiùrì
jours passés ;
le passé ;
ancien temps

Les fantômes du passé ne pourront être exorcisés que lorsque seront plantés les graines d'un avenir porteur d'espoir.

只有播下对未来希望的种子,才驱逐旧日

Sur la péninsule coréenne, par exemple, l'ancien affrontement militaire existe toujours avec des incidences graves, non seulement pour la sécurité régionale mais aussi mondiale.

如,在朝鲜半岛,旧日的军事对峙依然存在,对该地区而且对全球安全产生了严重影响。

Ces problèmes actuels peuvent être résolus non pas par des approches périmées centrées sur les États, mais en centrant nos initiatives sur les communautés.

处理目前这些问题,再坚持旧日的以国家为中心的方针,必须立足于社区。

On peut espérer tirer une nouvelle leçon d'une ancienne réponse à condition d'être prêt à accepter le verdict de l'équité et de la justice.

只有准备接受公正和正义的裁决,才旧日的答案中汲取新的教训。

Il n'est pas inutile d'ajouter que les documents de l'époque démentent le vieux canard selon lequel les Chypriotes turcs auraient été démis sous la contrainte, et on leur aurait par la suite refusé toute possibilité de reprendre leur participation.

还应当指出,这些文件驳斥了旧日的谎言,即土族塞人是被赶出政府的,因此他拒绝重新加入。

S'agissant de l'éducation, non seulement elle redonne un sentiment de stabilité et de sécurité aux enfants déracinés et traumatisés par un conflit armé, mais elle permet aussi de rétablir une certaine routine dans les communautés menacées par la violence et la guerre.

教育够使流离失所和受到武装冲突伤害的儿童恢复稳定和安全的感觉,而且也使受暴力和战争威胁的社群恢复某种旧日习惯。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 旧日 的法语例句

用户正在搜索


操纵基因, 操纵离合器, 操纵某人, 操纵木偶的人, 操纵盘, 操纵市场, 操纵室, 操纵台, 操纵系统, 操纵性,

相似单词


旧派, 旧皮质, 旧拼法为chartre, 旧瓶装新酒, 旧情, 旧日, 旧容量单位(等于7), 旧砂, 旧诗, 旧石器,
jiùrì
jours passés ;
le passé ;
ancien temps

Les fantômes du passé ne pourront être exorcisés que lorsque seront plantés les graines d'un avenir porteur d'espoir.

只有播下对未来希望的种子,才能驱逐旧日的幽灵。

Sur la péninsule coréenne, par exemple, l'ancien affrontement militaire existe toujours avec des incidences graves, non seulement pour la sécurité régionale mais aussi mondiale.

例如,在朝鲜半岛,旧日的军事对峙依然存在,不仅对该地区对全球安全产生了严重影响。

Ces problèmes actuels peuvent être résolus non pas par des approches périmées centrées sur les États, mais en centrant nos initiatives sur les communautés.

处理目前这些问题,不能再坚持旧日的以国家为中心的方针,必须立足于社区。

On peut espérer tirer une nouvelle leçon d'une ancienne réponse à condition d'être prêt à accepter le verdict de l'équité et de la justice.

只有准备接受公正和正义的裁决,才能从旧日的答案中汲取新的教训。

Il n'est pas inutile d'ajouter que les documents de l'époque démentent le vieux canard selon lequel les Chypriotes turcs auraient été démis sous la contrainte, et on leur aurait par la suite refusé toute possibilité de reprendre leur participation.

还应当指出,这些文件驳斥了旧日的谎言,即土族塞人是被赶出政府的,因此他拒绝重新加入。

S'agissant de l'éducation, non seulement elle redonne un sentiment de stabilité et de sécurité aux enfants déracinés et traumatisés par un conflit armé, mais elle permet aussi de rétablir une certaine routine dans les communautés menacées par la violence et la guerre.

教育不仅能够使流离失所和受到武装冲突伤害的儿童恢复稳定和安全的感也能使受暴力和战争威胁的社群恢复某种旧日习惯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 旧日 的法语例句

用户正在搜索


操作卡, 操作力矩, 操作时间, 操作手, 操作手册, 操作系统, 操作线, 操作元件, 操作员指南, ,

相似单词


旧派, 旧皮质, 旧拼法为chartre, 旧瓶装新酒, 旧情, 旧日, 旧容量单位(等于7), 旧砂, 旧诗, 旧石器,
jiùrì
jours passés ;
le passé ;
ancien temps

Les fantômes du passé ne pourront être exorcisés que lorsque seront plantés les graines d'un avenir porteur d'espoir.

只有播下对未来希望的种子,才能驱逐旧日的幽灵。

Sur la péninsule coréenne, par exemple, l'ancien affrontement militaire existe toujours avec des incidences graves, non seulement pour la sécurité régionale mais aussi mondiale.

例如,在朝鲜半岛,旧日的军事对峙依然存在,不仅对该地区而且对全球安全产生了严重影响。

Ces problèmes actuels peuvent être résolus non pas par des approches périmées centrées sur les États, mais en centrant nos initiatives sur les communautés.

处理目前这些问题,不能再坚持旧日的以国家为中心的方针,足于社区。

On peut espérer tirer une nouvelle leçon d'une ancienne réponse à condition d'être prêt à accepter le verdict de l'équité et de la justice.

只有准备接义的裁决,才能从旧日的答案中汲取新的教训。

Il n'est pas inutile d'ajouter que les documents de l'époque démentent le vieux canard selon lequel les Chypriotes turcs auraient été démis sous la contrainte, et on leur aurait par la suite refusé toute possibilité de reprendre leur participation.

还应当指出,这些文件驳斥了旧日的谎言,即土族塞人是被赶出政府的,因此他拒绝重新加入。

S'agissant de l'éducation, non seulement elle redonne un sentiment de stabilité et de sécurité aux enfants déracinés et traumatisés par un conflit armé, mais elle permet aussi de rétablir une certaine routine dans les communautés menacées par la violence et la guerre.

教育不仅能够使流离失所和到武装冲突伤害的儿童恢复稳定和安全的感觉,而且也能使暴力和战争威胁的社群恢复某种旧日习惯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我

显示所有包含 旧日 的法语例句

用户正在搜索


嘈杂的, 嘈杂的叫喊声, 嘈杂的咖啡馆, 嘈杂的人群, 嘈杂地, 嘈杂声, , 漕渡, 漕河, 漕粮,

相似单词


旧派, 旧皮质, 旧拼法为chartre, 旧瓶装新酒, 旧情, 旧日, 旧容量单位(等于7), 旧砂, 旧诗, 旧石器,
jiùrì
jours passés ;
le passé ;
ancien temps

Les fantômes du passé ne pourront être exorcisés que lorsque seront plantés les graines d'un avenir porteur d'espoir.

只有播下对未来希望种子,才驱逐灵。

Sur la péninsule coréenne, par exemple, l'ancien affrontement militaire existe toujours avec des incidences graves, non seulement pour la sécurité régionale mais aussi mondiale.

例如,在朝鲜半岛,军事对峙依然存在,不仅对该地区而且对全球安全产生了严重影响。

Ces problèmes actuels peuvent être résolus non pas par des approches périmées centrées sur les États, mais en centrant nos initiatives sur les communautés.

处理目前这些问题,不再坚持以国家为中心方针,必须立足于社区。

On peut espérer tirer une nouvelle leçon d'une ancienne réponse à condition d'être prêt à accepter le verdict de l'équité et de la justice.

只有准备接受公正和正义裁决,才答案中汲取新教训。

Il n'est pas inutile d'ajouter que les documents de l'époque démentent le vieux canard selon lequel les Chypriotes turcs auraient été démis sous la contrainte, et on leur aurait par la suite refusé toute possibilité de reprendre leur participation.

还应当指出,这些文件驳斥了谎言,即土族塞人是被赶出政府,因此他拒绝重新加入。

S'agissant de l'éducation, non seulement elle redonne un sentiment de stabilité et de sécurité aux enfants déracinés et traumatisés par un conflit armé, mais elle permet aussi de rétablir une certaine routine dans les communautés menacées par la violence et la guerre.

教育不仅流离失所和受到武装冲突伤害儿童恢复稳定和安全感觉,而且也受暴力和战争威胁社群恢复某种习惯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 旧日 的法语例句

用户正在搜索


槽糕, 槽谷, 槽焊, 槽口, 槽轮, 槽刨, 槽式电池, 槽式喇叭, 槽式皮带输送机, 槽绦虫属,

相似单词


旧派, 旧皮质, 旧拼法为chartre, 旧瓶装新酒, 旧情, 旧日, 旧容量单位(等于7), 旧砂, 旧诗, 旧石器,
jiùrì
jours passés ;
le passé ;
ancien temps

Les fantômes du passé ne pourront être exorcisés que lorsque seront plantés les graines d'un avenir porteur d'espoir.

只有播下对未来希望种子,才能驱逐旧日幽灵。

Sur la péninsule coréenne, par exemple, l'ancien affrontement militaire existe toujours avec des incidences graves, non seulement pour la sécurité régionale mais aussi mondiale.

例如,在朝鲜半岛,旧日军事对峙依然存在,不仅对该地区而且对全球安全产生了严重影响。

Ces problèmes actuels peuvent être résolus non pas par des approches périmées centrées sur les États, mais en centrant nos initiatives sur les communautés.

处理目前这些问题,不能再坚持旧日以国家为中心,必须立足于社区。

On peut espérer tirer une nouvelle leçon d'une ancienne réponse à condition d'être prêt à accepter le verdict de l'équité et de la justice.

只有准备接受公裁决,才能从旧日答案中汲取新教训。

Il n'est pas inutile d'ajouter que les documents de l'époque démentent le vieux canard selon lequel les Chypriotes turcs auraient été démis sous la contrainte, et on leur aurait par la suite refusé toute possibilité de reprendre leur participation.

还应当指出,这些文件驳斥了旧日谎言,即土族塞人是被赶出政府,因此他拒绝重新加入。

S'agissant de l'éducation, non seulement elle redonne un sentiment de stabilité et de sécurité aux enfants déracinés et traumatisés par un conflit armé, mais elle permet aussi de rétablir une certaine routine dans les communautés menacées par la violence et la guerre.

教育不仅能够使流离失所受到武装冲突伤害儿童恢复稳定安全感觉,而且也能使受暴力战争威胁社群恢复某种旧日习惯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我

显示所有包含 旧日 的法语例句

用户正在搜索


艚子, , 草氨酸, 草案, 草包, 草包(榨油橄榄时用的), 草本, 草本的, 草本植物, 草本植物群落,

相似单词


旧派, 旧皮质, 旧拼法为chartre, 旧瓶装新酒, 旧情, 旧日, 旧容量单位(等于7), 旧砂, 旧诗, 旧石器,
jiùrì
jours passés ;
le passé ;
ancien temps

Les fantômes du passé ne pourront être exorcisés que lorsque seront plantés les graines d'un avenir porteur d'espoir.

只有播下对未来希望的种子,才能驱的幽灵。

Sur la péninsule coréenne, par exemple, l'ancien affrontement militaire existe toujours avec des incidences graves, non seulement pour la sécurité régionale mais aussi mondiale.

例如,在朝鲜半岛,的军事对峙依然存在,不仅对该地区而且对全球安全产生了严重影响。

Ces problèmes actuels peuvent être résolus non pas par des approches périmées centrées sur les États, mais en centrant nos initiatives sur les communautés.

处理目前这些问题,不能再坚持的以国家为中心的方针,必须立足于社区。

On peut espérer tirer une nouvelle leçon d'une ancienne réponse à condition d'être prêt à accepter le verdict de l'équité et de la justice.

只有准备接受公正和正义的裁决,才能从的答案中汲取新的教训。

Il n'est pas inutile d'ajouter que les documents de l'époque démentent le vieux canard selon lequel les Chypriotes turcs auraient été démis sous la contrainte, et on leur aurait par la suite refusé toute possibilité de reprendre leur participation.

还应当指出,这些文件驳斥了的谎言,即土族塞人是被赶出政府的,因此他拒绝重新加入。

S'agissant de l'éducation, non seulement elle redonne un sentiment de stabilité et de sécurité aux enfants déracinés et traumatisés par un conflit armé, mais elle permet aussi de rétablir une certaine routine dans les communautés menacées par la violence et la guerre.

教育不仅能够失所和受到武装冲突伤害的儿童恢复稳定和安全的感觉,而且也能受暴力和战争威胁的社群恢复某种习惯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 旧日 的法语例句

用户正在搜索


草测, 草场, 草虫, 草锄, 草创, 草刺儿, 草丛, 草袋, 草的, 草的茂密,

相似单词


旧派, 旧皮质, 旧拼法为chartre, 旧瓶装新酒, 旧情, 旧日, 旧容量单位(等于7), 旧砂, 旧诗, 旧石器,