法语助手
  • 关闭

日内瓦

添加到生词本

Rìnèiwǎ
Genève (ville de Suisse) www .fr dic. co m 版 权 所 有

Elles ont encore une fois bénéficié du soutien du Centre international de déminage humanitaire de Genève.

这些会议再次得到排雷中心

Des demandes analogues avaient été faites pour Genève et Vienne.

维也纳也提出了类似请求。

L'Office des Nations Unies à Genève avait accumulé un arriéré comparable.

联合国办事处已有类似积压。

Elle tient une session annuelle de trois semaines à Genève.

小组委员会每年在举行为期三周会议。

Cela donne davantage encore d'importance à notre tâche ici à Genève.

这使得我们在工作变得更重要了。

La quatrième Convention de Genève interdit très clairement de telles mesures.

四公约》明白无误地禁止这种行动。

Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.

,我们谈判人员正在表现出这种精神。

26.14 Deux bureaux, situés l'un à New York, l'autre à Genève, secondent le Coordonnateur.

14 纽约办事处为协调员提供助。

Les sessions ont ordinairement lieu à l'Office des Nations Unies à Genève.

委员会届会通常在联合国办事处举行。

26.18 Deux bureaux, situés l'un à New York, l'autre à Genève, secondent le Coordonnateur.

18 纽约办事处为协调员提供助。

Les engagements pris par la communauté internationale à Jakarta et à Genève sont sans précédent.

国际社会在雅加达作出承诺是空前

26.45 Ce sous-programme sera exécuté par le Service des interventions d'urgence de Genève.

45 本次级方案将由应急事务处负责实施。

La situation est relativement plus stable à Genève et à Vienne.

维也纳,这方面情况比较稳定。

Le Groupe conjoint se réunira pendant deux jours au Palais Wilson à Genève.

这次联合会议将在威尔逊宫举行,为期两天。

Avant de partir en mission, il se réunit pendant une journée à Genève.

在出发进行实地访问前,委员会在开会一天。

Auparavant, il se réunissait à Genève deux fois par an pendant deux semaines.

过去,该委员会每年在开会两次,为期二周。

La politique israélienne constitue un châtiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.

按照《四公约》,以色列政策是集体惩罚。

Cette formule a permis à l'ONUG de réaliser d'importants progrès dans l'exécution des travaux.

这一方法使办事处在执行方面取得重大进展。

Je vais regretter ce qui est et a toujours été le «meilleur cercle de Genève».

我将思念多年来一直当之无愧最佳俱乐部”。

En l'occurrence, l'Office des Nations Unies à Genève et l'Office des Nations Unies à Vienne.

这里指联合国办事处联合国维也纳办事处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日内瓦 的法语例句

用户正在搜索


电容器型电离室, 电容器油, 电容三点振荡器, 电容式剂量计, 电容衰减器, 电容调谐, 电容箱, 电容性电路, 电熔, 电熔焊,

相似单词


日冕, 日冕仪, 日暮, 日暮途穷, 日内, 日内瓦, 日内瓦公约, 日内瓦命名, 日偏食, 日期,
Rìnèiwǎ
Genève (ville de Suisse) www .fr dic. co m 版 权 所 有

Elles ont encore une fois bénéficié du soutien du Centre international de déminage humanitaire de Genève.

这些议再次得到日内瓦排雷中心的支持。

Des demandes analogues avaient été faites pour Genève et Vienne.

日内瓦维也纳也提出了类似请求。

L'Office des Nations Unies à Genève avait accumulé un arriéré comparable.

联合国日内瓦办事处已有类似积压。

Elle tient une session annuelle de trois semaines à Genève.

小组委员日内瓦举行为期三周的议。

Cela donne davantage encore d'importance à notre tâche ici à Genève.

这使得我们在日内瓦的工作变得更重要了。

La quatrième Convention de Genève interdit très clairement de telles mesures.

日内瓦四公》明白无误地禁止这种行动。

Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.

日内瓦,我们的谈判人员正在表现出这种精神。

26.14 Deux bureaux, situés l'un à New York, l'autre à Genève, secondent le Coordonnateur.

14 日内瓦办事处为协调员提供支助。

Les sessions ont ordinairement lieu à l'Office des Nations Unies à Genève.

委员通常在联合国日内瓦办事处举行。

26.18 Deux bureaux, situés l'un à New York, l'autre à Genève, secondent le Coordonnateur.

18 日内瓦办事处为协调员提供支助。

Les engagements pris par la communauté internationale à Jakarta et à Genève sont sans précédent.

国际社在雅加达日内瓦作出的承诺是空前的。

26.45 Ce sous-programme sera exécuté par le Service des interventions d'urgence de Genève.

45 本次级方案将由日内瓦应急事务处负责实施。

La situation est relativement plus stable à Genève et à Vienne.

日内瓦维也纳,这方面的情况比较稳定。

Le Groupe conjoint se réunira pendant deux jours au Palais Wilson à Genève.

这次联合议将在日内瓦威尔逊宫举行,为期两天。

Avant de partir en mission, il se réunit pendant une journée à Genève.

在出发进行实地访问前,委员日内瓦一天。

Auparavant, il se réunissait à Genève deux fois par an pendant deux semaines.

过去,该委员日内瓦两次,为期二周。

La politique israélienne constitue un châtiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.

按照《日内瓦四公》,以色列的政策是集体惩罚。

Cette formule a permis à l'ONUG de réaliser d'importants progrès dans l'exécution des travaux.

这一方法使日内瓦办事处在执行方面取得重大进展。

Je vais regretter ce qui est et a toujours été le «meilleur cercle de Genève».

我将思念多来一直当之无愧的“日内瓦最佳俱乐部”。

En l'occurrence, l'Office des Nations Unies à Genève et l'Office des Nations Unies à Vienne.

这里指联合国日内瓦办事处联合国维也纳办事处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日内瓦 的法语例句

用户正在搜索


电渗析精制法, 电渗析器, 电生理检查, 电生理学, 电声的, 电声效应, 电声学, 电石, 电石灯, 电石气,

相似单词


日冕, 日冕仪, 日暮, 日暮途穷, 日内, 日内瓦, 日内瓦公约, 日内瓦命名, 日偏食, 日期,
Rìnèiwǎ
Genève (ville de Suisse) www .fr dic. co m 版 权 所 有

Elles ont encore une fois bénéficié du soutien du Centre international de déminage humanitaire de Genève.

这些会议再次得到排雷中心的持。

Des demandes analogues avaient été faites pour Genève et Vienne.

和维也纳也提出了类似请求。

L'Office des Nations Unies à Genève avait accumulé un arriéré comparable.

联合国事处已有类似积压。

Elle tient une session annuelle de trois semaines à Genève.

小组员会每年在举行为期三周的会议。

Cela donne davantage encore d'importance à notre tâche ici à Genève.

这使得我们在的工作变得更重要了。

La quatrième Convention de Genève interdit très clairement de telles mesures.

四公约》明白无误地禁止这种行动。

Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.

,我们的谈判人员正在表现出这种精神。

26.14 Deux bureaux, situés l'un à New York, l'autre à Genève, secondent le Coordonnateur.

14 纽约和事处为协调员提供助。

Les sessions ont ordinairement lieu à l'Office des Nations Unies à Genève.

员会届会通常在联合国事处举行。

26.18 Deux bureaux, situés l'un à New York, l'autre à Genève, secondent le Coordonnateur.

18 纽约和事处为协调员提供助。

Les engagements pris par la communauté internationale à Jakarta et à Genève sont sans précédent.

国际社会在雅加达和作出的承诺是空前的。

26.45 Ce sous-programme sera exécuté par le Service des interventions d'urgence de Genève.

45 本次级方案将由应急事务处负责实施。

La situation est relativement plus stable à Genève et à Vienne.

和维也纳,这方面的情况比较稳定。

Le Groupe conjoint se réunira pendant deux jours au Palais Wilson à Genève.

这次联合会议将在威尔逊宫举行,为期两天。

Avant de partir en mission, il se réunit pendant une journée à Genève.

在出发进行实地访问前,员会在开会一天。

Auparavant, il se réunissait à Genève deux fois par an pendant deux semaines.

过去,该员会每年在开会两次,为期二周。

La politique israélienne constitue un châtiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.

按照《四公约》,以色列的政策是集体惩罚。

Cette formule a permis à l'ONUG de réaliser d'importants progrès dans l'exécution des travaux.

这一方法使事处在执行方面取得重大进展。

Je vais regretter ce qui est et a toujours été le «meilleur cercle de Genève».

我将思念多年来一直当之无愧的“最佳俱乐部”。

En l'occurrence, l'Office des Nations Unies à Genève et l'Office des Nations Unies à Vienne.

这里指联合国事处和联合国维也纳事处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日内瓦 的法语例句

用户正在搜索


电视大学, 电视的, 电视的录像转播, 电视的卫星转播, 电视点播, 电视电话, 电视电话的, 电视电话术, 电视电影, 电视电影技术,

相似单词


日冕, 日冕仪, 日暮, 日暮途穷, 日内, 日内瓦, 日内瓦公约, 日内瓦命名, 日偏食, 日期,
Rìnèiwǎ
Genève (ville de Suisse) www .fr dic. co m 版 权 所 有

Elles ont encore une fois bénéficié du soutien du Centre international de déminage humanitaire de Genève.

这些会议再次得到日内瓦排雷中心的支持。

Des demandes analogues avaient été faites pour Genève et Vienne.

日内瓦和维也纳也提出了类似请求。

L'Office des Nations Unies à Genève avait accumulé un arriéré comparable.

联合国日内瓦办事处已有类似积压。

Elle tient une session annuelle de trois semaines à Genève.

小组委员会每年日内瓦举行周的会议。

Cela donne davantage encore d'importance à notre tâche ici à Genève.

这使得我们日内瓦的工作变得更重要了。

La quatrième Convention de Genève interdit très clairement de telles mesures.

日内瓦四公约》明白无误地禁止这种行动。

Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.

日内瓦,我们的谈判人员现出这种精神。

26.14 Deux bureaux, situés l'un à New York, l'autre à Genève, secondent le Coordonnateur.

14 纽约和日内瓦办事处协调员提供支助。

Les sessions ont ordinairement lieu à l'Office des Nations Unies à Genève.

委员会届会通常联合国日内瓦办事处举行。

26.18 Deux bureaux, situés l'un à New York, l'autre à Genève, secondent le Coordonnateur.

18 纽约和日内瓦办事处协调员提供支助。

Les engagements pris par la communauté internationale à Jakarta et à Genève sont sans précédent.

国际社会雅加达和日内瓦作出的承诺是空前的。

26.45 Ce sous-programme sera exécuté par le Service des interventions d'urgence de Genève.

45 本次级方案将由日内瓦应急事务处负责实施。

La situation est relativement plus stable à Genève et à Vienne.

日内瓦和维也纳,这方面的情况比较稳定。

Le Groupe conjoint se réunira pendant deux jours au Palais Wilson à Genève.

这次联合会议将日内瓦威尔逊宫举行,两天。

Avant de partir en mission, il se réunit pendant une journée à Genève.

出发进行实地访问前,委员会日内瓦开会一天。

Auparavant, il se réunissait à Genève deux fois par an pendant deux semaines.

过去,该委员会每年日内瓦开会两次,二周。

La politique israélienne constitue un châtiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.

按照《日内瓦四公约》,以色列的政策是集体惩罚。

Cette formule a permis à l'ONUG de réaliser d'importants progrès dans l'exécution des travaux.

这一方法使日内瓦办事处执行方面取得重大进展。

Je vais regretter ce qui est et a toujours été le «meilleur cercle de Genève».

我将思念多年来一直当之无愧的“日内瓦最佳俱乐部”。

En l'occurrence, l'Office des Nations Unies à Genève et l'Office des Nations Unies à Vienne.

这里指联合国日内瓦办事处和联合国维也纳办事处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 日内瓦 的法语例句

用户正在搜索


电视接受机, 电视节目, 电视节目收视率, 电视剧, 电视雷达, 电视雷达导航, 电视连续剧, 电视录像, 电视录像播放, 电视迷,

相似单词


日冕, 日冕仪, 日暮, 日暮途穷, 日内, 日内瓦, 日内瓦公约, 日内瓦命名, 日偏食, 日期,
Rìnèiwǎ
Genève (ville de Suisse) www .fr dic. co m 版 权 所 有

Elles ont encore une fois bénéficié du soutien du Centre international de déminage humanitaire de Genève.

这些会议再次得到排雷中心的支持。

Des demandes analogues avaient été faites pour Genève et Vienne.

维也纳也提出了类似请求。

L'Office des Nations Unies à Genève avait accumulé un arriéré comparable.

联合国办事已有类似积压。

Elle tient une session annuelle de trois semaines à Genève.

小组委员会每年在为期三周的会议。

Cela donne davantage encore d'importance à notre tâche ici à Genève.

这使得我们在的工作变得更重要了。

La quatrième Convention de Genève interdit très clairement de telles mesures.

四公约》明白无误地禁止这种动。

Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.

,我们的谈判人员正在表现出这种精神。

26.14 Deux bureaux, situés l'un à New York, l'autre à Genève, secondent le Coordonnateur.

14 纽约办事为协调员提供支助。

Les sessions ont ordinairement lieu à l'Office des Nations Unies à Genève.

委员会届会通常在联合国办事

26.18 Deux bureaux, situés l'un à New York, l'autre à Genève, secondent le Coordonnateur.

18 纽约办事为协调员提供支助。

Les engagements pris par la communauté internationale à Jakarta et à Genève sont sans précédent.

国际社会在雅加达作出的承诺是空前的。

26.45 Ce sous-programme sera exécuté par le Service des interventions d'urgence de Genève.

45 本次级方案将由应急事务负责实施。

La situation est relativement plus stable à Genève et à Vienne.

维也纳,这方面的情况比较稳定。

Le Groupe conjoint se réunira pendant deux jours au Palais Wilson à Genève.

这次联合会议将在威尔逊宫,为期两天。

Avant de partir en mission, il se réunit pendant une journée à Genève.

在出发进实地访问前,委员会在开会一天。

Auparavant, il se réunissait à Genève deux fois par an pendant deux semaines.

过去,该委员会每年在开会两次,为期二周。

La politique israélienne constitue un châtiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.

按照《四公约》,以色列的政策是集体惩罚。

Cette formule a permis à l'ONUG de réaliser d'importants progrès dans l'exécution des travaux.

这一方法使办事在执方面取得重大进展。

Je vais regretter ce qui est et a toujours été le «meilleur cercle de Genève».

我将思念多年来一直当之无愧的“最佳俱乐部”。

En l'occurrence, l'Office des Nations Unies à Genève et l'Office des Nations Unies à Vienne.

这里指联合国办事联合国维也纳办事

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日内瓦 的法语例句

用户正在搜索


电视台, 电视外围设备, 电视卫星转播, 电视文字广播, 电视显微镜, 电视新闻, 电视新闻(报道), 电视新闻节目, 电视直播车, 电视制片人,

相似单词


日冕, 日冕仪, 日暮, 日暮途穷, 日内, 日内瓦, 日内瓦公约, 日内瓦命名, 日偏食, 日期,

用户正在搜索


电梯, 电梯的内壁, 电梯间, 电梯司机, 电梯限载量, 电梯员, 电梯载客定额, 电调压器, 电通量, 电通信,

相似单词


日冕, 日冕仪, 日暮, 日暮途穷, 日内, 日内瓦, 日内瓦公约, 日内瓦命名, 日偏食, 日期,

用户正在搜索


电冶金, 电冶金学, 电冶金学的, 电冶金学家, 电液压调节器, 电椅, 电引信, 电英岩, 电影, 电影“金鸡”奖,

相似单词


日冕, 日冕仪, 日暮, 日暮途穷, 日内, 日内瓦, 日内瓦公约, 日内瓦命名, 日偏食, 日期,
Rìnèiwǎ
Genève (ville de Suisse) www .fr dic. co m 版 权 所 有

Elles ont encore une fois bénéficié du soutien du Centre international de déminage humanitaire de Genève.

这些会议再次得到日内瓦排雷中心支持。

Des demandes analogues avaient été faites pour Genève et Vienne.

日内瓦和维也纳也提了类似请求。

L'Office des Nations Unies à Genève avait accumulé un arriéré comparable.

联合国日内瓦办事处已有类似积压。

Elle tient une session annuelle de trois semaines à Genève.

小组委员会每年在日内瓦举行为期三周会议。

Cela donne davantage encore d'importance à notre tâche ici à Genève.

这使得我们在日内瓦变得更重要了。

La quatrième Convention de Genève interdit très clairement de telles mesures.

日内瓦四公约》明白无误地禁止这种行动。

Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.

日内瓦,我们谈判人员正在表现这种精神。

26.14 Deux bureaux, situés l'un à New York, l'autre à Genève, secondent le Coordonnateur.

14 纽约和日内瓦办事处为协调员提供支助。

Les sessions ont ordinairement lieu à l'Office des Nations Unies à Genève.

委员会届会通常在联合国日内瓦办事处举行。

26.18 Deux bureaux, situés l'un à New York, l'autre à Genève, secondent le Coordonnateur.

18 纽约和日内瓦办事处为协调员提供支助。

Les engagements pris par la communauté internationale à Jakarta et à Genève sont sans précédent.

国际社会在雅加达和日内瓦承诺是空前

26.45 Ce sous-programme sera exécuté par le Service des interventions d'urgence de Genève.

45 本次级方案将由日内瓦应急事务处负责实施。

La situation est relativement plus stable à Genève et à Vienne.

日内瓦和维也纳,这方面情况比较稳定。

Le Groupe conjoint se réunira pendant deux jours au Palais Wilson à Genève.

这次联合会议将在日内瓦威尔逊宫举行,为期两天。

Avant de partir en mission, il se réunit pendant une journée à Genève.

发进行实地访问前,委员会在日内瓦开会一天。

Auparavant, il se réunissait à Genève deux fois par an pendant deux semaines.

过去,该委员会每年在日内瓦开会两次,为期二周。

La politique israélienne constitue un châtiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.

按照《日内瓦四公约》,以色列政策是集体惩罚。

Cette formule a permis à l'ONUG de réaliser d'importants progrès dans l'exécution des travaux.

这一方法使日内瓦办事处在执行方面取得重大进展。

Je vais regretter ce qui est et a toujours été le «meilleur cercle de Genève».

我将思念多年来一直当之无愧日内瓦最佳俱乐部”。

En l'occurrence, l'Office des Nations Unies à Genève et l'Office des Nations Unies à Vienne.

这里指联合国日内瓦办事处和联合国维也纳办事处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日内瓦 的法语例句

用户正在搜索


电影发行的, 电影发行者, 电影放映的场次, 电影放映机, 电影放映员, 电影刚开始, 电影工业, 电影馆, 电影胶片, 电影脚本,

相似单词


日冕, 日冕仪, 日暮, 日暮途穷, 日内, 日内瓦, 日内瓦公约, 日内瓦命名, 日偏食, 日期,
Rìnèiwǎ
Genève (ville de Suisse) www .fr dic. co m 版 权 所 有

Elles ont encore une fois bénéficié du soutien du Centre international de déminage humanitaire de Genève.

这些会议再次得到日内瓦排雷中心支持。

Des demandes analogues avaient été faites pour Genève et Vienne.

日内瓦和维也纳也提出了类似请求。

L'Office des Nations Unies à Genève avait accumulé un arriéré comparable.

联合国日内瓦办事处已有类似积压。

Elle tient une session annuelle de trois semaines à Genève.

小组委会每年在日内瓦举行为期会议。

Cela donne davantage encore d'importance à notre tâche ici à Genève.

这使得我们在日内瓦工作变得更重要了。

La quatrième Convention de Genève interdit très clairement de telles mesures.

日内瓦四公约》明白无误地禁止这种行动。

Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.

日内瓦,我们谈判在表现出这种精神。

26.14 Deux bureaux, situés l'un à New York, l'autre à Genève, secondent le Coordonnateur.

14 纽约和日内瓦办事处为协调提供支助。

Les sessions ont ordinairement lieu à l'Office des Nations Unies à Genève.

会届会通常在联合国日内瓦办事处举行。

26.18 Deux bureaux, situés l'un à New York, l'autre à Genève, secondent le Coordonnateur.

18 纽约和日内瓦办事处为协调提供支助。

Les engagements pris par la communauté internationale à Jakarta et à Genève sont sans précédent.

国际社会在雅加达和日内瓦作出承诺是空前

26.45 Ce sous-programme sera exécuté par le Service des interventions d'urgence de Genève.

45 本次级方案将由日内瓦应急事务处负责实施。

La situation est relativement plus stable à Genève et à Vienne.

日内瓦和维也纳,这方面情况比较稳定。

Le Groupe conjoint se réunira pendant deux jours au Palais Wilson à Genève.

这次联合会议将在日内瓦威尔逊宫举行,为期两天。

Avant de partir en mission, il se réunit pendant une journée à Genève.

在出发进行实地访问前,委会在日内瓦开会一天。

Auparavant, il se réunissait à Genève deux fois par an pendant deux semaines.

过去,该委会每年在日内瓦开会两次,为期二

La politique israélienne constitue un châtiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.

按照《日内瓦四公约》,以色列政策是集体惩罚。

Cette formule a permis à l'ONUG de réaliser d'importants progrès dans l'exécution des travaux.

这一方法使日内瓦办事处在执行方面取得重大进展。

Je vais regretter ce qui est et a toujours été le «meilleur cercle de Genève».

我将思念多年来一直当之无愧日内瓦最佳俱乐部”。

En l'occurrence, l'Office des Nations Unies à Genève et l'Office des Nations Unies à Vienne.

这里指联合国日内瓦办事处和联合国维也纳办事处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 日内瓦 的法语例句

用户正在搜索


电影色彩学, 电影摄影放映机, 电影摄影师, 电影摄影术, 电影声带, 电影试放室, 电影手术显微镜, 电影特技, 电影学, 电影演员,

相似单词


日冕, 日冕仪, 日暮, 日暮途穷, 日内, 日内瓦, 日内瓦公约, 日内瓦命名, 日偏食, 日期,
Rìnèiwǎ
Genève (ville de Suisse) www .fr dic. co m 版 权 所 有

Elles ont encore une fois bénéficié du soutien du Centre international de déminage humanitaire de Genève.

这些会议再次得到日内排雷中心的支持。

Des demandes analogues avaient été faites pour Genève et Vienne.

日内和维也纳也提出了类似请求。

L'Office des Nations Unies à Genève avait accumulé un arriéré comparable.

联合国日内处已有类似积

Elle tient une session annuelle de trois semaines à Genève.

委员会每年在日内举行为期三周的会议。

Cela donne davantage encore d'importance à notre tâche ici à Genève.

这使得我们在日内的工作变得更重要了。

La quatrième Convention de Genève interdit très clairement de telles mesures.

日内四公约》明白无误地禁止这种行动。

Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.

日内,我们的谈判人员正在表现出这种精神。

26.14 Deux bureaux, situés l'un à New York, l'autre à Genève, secondent le Coordonnateur.

14 纽约和日内处为协调员提供支助。

Les sessions ont ordinairement lieu à l'Office des Nations Unies à Genève.

委员会届会通常在联合国日内处举行。

26.18 Deux bureaux, situés l'un à New York, l'autre à Genève, secondent le Coordonnateur.

18 纽约和日内处为协调员提供支助。

Les engagements pris par la communauté internationale à Jakarta et à Genève sont sans précédent.

国际社会在雅加达和日内作出的承诺是空前的。

26.45 Ce sous-programme sera exécuté par le Service des interventions d'urgence de Genève.

45 本次级方案将由日内应急务处负责实施。

La situation est relativement plus stable à Genève et à Vienne.

日内和维也纳,这方面的情况比较稳定。

Le Groupe conjoint se réunira pendant deux jours au Palais Wilson à Genève.

这次联合会议将在日内威尔逊宫举行,为期两天。

Avant de partir en mission, il se réunit pendant une journée à Genève.

在出发进行实地访问前,委员会在日内开会一天。

Auparavant, il se réunissait à Genève deux fois par an pendant deux semaines.

过去,该委员会每年在日内开会两次,为期二周。

La politique israélienne constitue un châtiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.

按照《日内四公约》,以色列的政策是集体惩罚。

Cette formule a permis à l'ONUG de réaliser d'importants progrès dans l'exécution des travaux.

这一方法使日内处在执行方面取得重大进展。

Je vais regretter ce qui est et a toujours été le «meilleur cercle de Genève».

我将思念多年来一直当之无愧的“日内最佳俱乐部”。

En l'occurrence, l'Office des Nations Unies à Genève et l'Office des Nations Unies à Vienne.

这里指联合国日内处和联合国维也纳处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日内瓦 的法语例句

用户正在搜索


电影院经营者, 电影制片厂, 电影制片公司, 电影中的特技表演, 电影资料馆, 电影作品<集>, 电泳, 电泳的, 电泳电势, 电泳分析,

相似单词


日冕, 日冕仪, 日暮, 日暮途穷, 日内, 日内瓦, 日内瓦公约, 日内瓦命名, 日偏食, 日期,
Rìnèiwǎ
Genève (ville de Suisse) www .fr dic. co m 版 权 所 有

Elles ont encore une fois bénéficié du soutien du Centre international de déminage humanitaire de Genève.

这些会议再次日内瓦排雷中心的支持。

Des demandes analogues avaient été faites pour Genève et Vienne.

日内瓦和维也纳也提出了类似请求。

L'Office des Nations Unies à Genève avait accumulé un arriéré comparable.

联合国日内瓦办事处已有类似积压。

Elle tient une session annuelle de trois semaines à Genève.

小组委员会每年在日内瓦举行为期三周的会议。

Cela donne davantage encore d'importance à notre tâche ici à Genève.

这使我们在日内瓦的工更重要了。

La quatrième Convention de Genève interdit très clairement de telles mesures.

日内瓦四公约》明白无误这种行动。

Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.

日内瓦,我们的谈判人员正在表现出这种精神。

26.14 Deux bureaux, situés l'un à New York, l'autre à Genève, secondent le Coordonnateur.

14 纽约和日内瓦办事处为协调员提供支助。

Les sessions ont ordinairement lieu à l'Office des Nations Unies à Genève.

委员会届会通常在联合国日内瓦办事处举行。

26.18 Deux bureaux, situés l'un à New York, l'autre à Genève, secondent le Coordonnateur.

18 纽约和日内瓦办事处为协调员提供支助。

Les engagements pris par la communauté internationale à Jakarta et à Genève sont sans précédent.

国际社会在雅加达和日内瓦出的承诺是空前的。

26.45 Ce sous-programme sera exécuté par le Service des interventions d'urgence de Genève.

45 本次级方案将由日内瓦应急事务处负责实施。

La situation est relativement plus stable à Genève et à Vienne.

日内瓦和维也纳,这方面的情况比较稳定。

Le Groupe conjoint se réunira pendant deux jours au Palais Wilson à Genève.

这次联合会议将在日内瓦威尔逊宫举行,为期两天。

Avant de partir en mission, il se réunit pendant une journée à Genève.

在出发进行实访问前,委员会在日内瓦开会一天。

Auparavant, il se réunissait à Genève deux fois par an pendant deux semaines.

过去,该委员会每年在日内瓦开会两次,为期二周。

La politique israélienne constitue un châtiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.

按照《日内瓦四公约》,以色列的政策是集体惩罚。

Cette formule a permis à l'ONUG de réaliser d'importants progrès dans l'exécution des travaux.

这一方法使日内瓦办事处在执行方面取重大进展。

Je vais regretter ce qui est et a toujours été le «meilleur cercle de Genève».

我将思念多年来一直当之无愧的“日内瓦最佳俱乐部”。

En l'occurrence, l'Office des Nations Unies à Genève et l'Office des Nations Unies à Vienne.

这里指联合国日内瓦办事处和联合国维也纳办事处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日内瓦 的法语例句

用户正在搜索


电晕电压, 电晕效应, 电熨斗, 电灶, 电造石英, 电渣焊, 电渣精炼, 电闸, 电闸油, 电炸锅,

相似单词


日冕, 日冕仪, 日暮, 日暮途穷, 日内, 日内瓦, 日内瓦公约, 日内瓦命名, 日偏食, 日期,