法语助手
  • 关闭

无所不用其极

添加到生词本

wú suǒ bú yòng qí jí
aller jusqu'à recourir aux moyens extrêmes; ne reculer devant rien
Fr helper cop yright

Des groupes sans scrupules sont prêts à tout pour exploiter la question épineuse des actes de violence à l'égard des femmes.

择手段的组织会无所,利暴力侵害妇女这一敏感问题。

Pendant tout le dernier demi-siècle, tout valait contre notre petite île qui, à 150 kilomètres de leurs côtes, souhaitait rester indépendante.

在几乎整整半个世纪中,针对我们这个距美国海岸90哩、渴望独立的小岛无所

Cet incident montre bien à quel point les autorités sionistes sont résolues à réprimer le peuple palestinien et à le soumettre à leur volonté.

拒绝让人道主义物资进入一事显示出犹太复国主义当局为坚持压迫巴人民和迫使巴人民屈服于他们的意志之下是无所的。

Alors qu'Israël s'emploie à faciliter l'acheminement de l'aide humanitaire, les terroristes palestiniens font tout ce qu'ils peuvent pour contrecarrer ces efforts et provoquer des réactions de sa part.

在以色列努力促进人道主义援助的时候,巴恐怖分子却无所地阻止这些努力并挑动以色列作出反应。

Ils ont entamé leur offensive militaire par une frappe aérienne inopinée visant à assassiner le Président iraquien et ils remuent actuellement ciel et terre pour mettre ce plan à exécution.

美国一开始通过突然袭击企图杀害伊拉克总统,以此发动对伊拉克的军事行动,现在,美国为了推行这一计划正在无所

Je vous ai fait part dès le début de ma conception de ce que nous devons faire ici et je voudrais pour finir demander à nouveau que nous utilisions cette instance unique du mieux que nous pouvons pour renforcer la solidarité, au moins à un degré et dans des délais suffisants pour éviter à tout jamais ce qui serait l'ultime grande guerre sans retenue pour l'espèce humaine.

我从一开始就谈过我对本会议职责的看法,最后我再次促请大家一起尽力利这个独一无二的机构,建立人类休戚与共的关系,至少及时地永远避免再度发生上次那种无所的大战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无所不用其极 的法语例句

用户正在搜索


鼻腭神经, 鼻儿, 鼻风, 鼻缝合术, 鼻辅音, 鼻疳, 鼻干燥, 鼻根, 鼻根的, 鼻根点,

相似单词


无所不会,无所不能, 无所不能, 无所不谈, 无所不通, 无所不为, 无所不用其极, 无所不有, 无所不在, 无所不在的, 无所不知,
wú suǒ bú yòng qí jí
aller jusqu'à recourir aux moyens extrêmes; ne reculer devant rien
Fr helper cop yright

Des groupes sans scrupules sont prêts à tout pour exploiter la question épineuse des actes de violence à l'égard des femmes.

不择手段的组织会无所不,利暴力侵害妇女这一敏感问题。

Pendant tout le dernier demi-siècle, tout valait contre notre petite île qui, à 150 kilomètres de leurs côtes, souhaitait rester indépendante.

在几乎整整半个世纪中,针对我们这个距美国海岸90哩、渴望独立的小岛无所不

Cet incident montre bien à quel point les autorités sionistes sont résolues à réprimer le peuple palestinien et à le soumettre à leur volonté.

拒绝让人道主义物资进入一事显示出犹太复国主义当局为坚持压迫巴斯坦人民和迫使巴斯坦人民屈服于他们的意志之下是无所不的。

Alors qu'Israël s'emploie à faciliter l'acheminement de l'aide humanitaire, les terroristes palestiniens font tout ce qu'ils peuvent pour contrecarrer ces efforts et provoquer des réactions de sa part.

在以色列努力促进人道主义援助的时候,巴斯坦恐怖分子却无所不地阻止这些努力并挑动以色列作出反应。

Ils ont entamé leur offensive militaire par une frappe aérienne inopinée visant à assassiner le Président iraquien et ils remuent actuellement ciel et terre pour mettre ce plan à exécution.

美国一开始通过突然袭击企图杀害伊拉,以此发动对伊拉的军事行动,现在,美国为了推行这一计划正在无所不

Je vous ai fait part dès le début de ma conception de ce que nous devons faire ici et je voudrais pour finir demander à nouveau que nous utilisions cette instance unique du mieux que nous pouvons pour renforcer la solidarité, au moins à un degré et dans des délais suffisants pour éviter à tout jamais ce qui serait l'ultime grande guerre sans retenue pour l'espèce humaine.

我从一开始就谈过我对本会议职责的看法,最后我再次促请大家一起尽力利这个独一无二的机构,建立人类休戚与共的关系,至少及时地永远避免再度发生上次那种无所不的大战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无所不用其极 的法语例句

用户正在搜索


鼻后的, 鼻后孔的, 鼻化, 鼻化元音, 鼻棘, 鼻甲, 鼻甲刀, 鼻甲剪, 鼻甲切除术, 鼻甲切开术,

相似单词


无所不会,无所不能, 无所不能, 无所不谈, 无所不通, 无所不为, 无所不用其极, 无所不有, 无所不在, 无所不在的, 无所不知,
wú suǒ bú yòng qí jí
aller jusqu'à recourir aux moyens extrêmes; ne reculer devant rien
Fr helper cop yright

Des groupes sans scrupules sont prêts à tout pour exploiter la question épineuse des actes de violence à l'égard des femmes.

不择手段的组织会无所不用其极,利用暴力侵害妇女这敏感问题。

Pendant tout le dernier demi-siècle, tout valait contre notre petite île qui, à 150 kilomètres de leurs côtes, souhaitait rester indépendante.

整整半个世纪中,针对我们这个距海岸90哩、渴望独立的小岛无所不用其极

Cet incident montre bien à quel point les autorités sionistes sont résolues à réprimer le peuple palestinien et à le soumettre à leur volonté.

拒绝让人道主义物资进入事显示出犹太复主义当局为坚持压迫巴斯坦人民和迫使巴斯坦人民屈服于他们的意志之下是无所不用其极的。

Alors qu'Israël s'emploie à faciliter l'acheminement de l'aide humanitaire, les terroristes palestiniens font tout ce qu'ils peuvent pour contrecarrer ces efforts et provoquer des réactions de sa part.

以色列努力促进人道主义援助的时候,巴斯坦恐怖分子却无所不用其极地阻止这些努力并挑动以色列作出反应。

Ils ont entamé leur offensive militaire par une frappe aérienne inopinée visant à assassiner le Président iraquien et ils remuent actuellement ciel et terre pour mettre ce plan à exécution.

开始通过突然袭击企图杀害伊拉克总统,以此发动对伊拉克的军事行动,现为了推行这计划正无所不用其极

Je vous ai fait part dès le début de ma conception de ce que nous devons faire ici et je voudrais pour finir demander à nouveau que nous utilisions cette instance unique du mieux que nous pouvons pour renforcer la solidarité, au moins à un degré et dans des délais suffisants pour éviter à tout jamais ce qui serait l'ultime grande guerre sans retenue pour l'espèce humaine.

我从开始就谈过我对本会议职责的看法,最后我再次促请大家起尽力利用这个独无二的机构,建立人类休戚与共的关系,至少及时地永远避免再度发生上次那种无所不用其极的大战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无所不用其极 的法语例句

用户正在搜索


鼻孔(鲸类的), 鼻孔闭锁, 鼻孔溃疡, 鼻孔扩张器, 鼻口的, 鼻勒, 鼻泪管, 鼻泪管石, 鼻泪管炎, 鼻梁,

相似单词


无所不会,无所不能, 无所不能, 无所不谈, 无所不通, 无所不为, 无所不用其极, 无所不有, 无所不在, 无所不在的, 无所不知,
wú suǒ bú yòng qí jí
aller jusqu'à recourir aux moyens extrêmes; ne reculer devant rien
Fr helper cop yright

Des groupes sans scrupules sont prêts à tout pour exploiter la question épineuse des actes de violence à l'égard des femmes.

不择手段的组织会无所不用其极,利用暴力侵害妇女这一敏感问题。

Pendant tout le dernier demi-siècle, tout valait contre notre petite île qui, à 150 kilomètres de leurs côtes, souhaitait rester indépendante.

在几乎整整半个世纪中,针对我们这个距美国海岸90哩、渴望独立的小岛无所不用其极

Cet incident montre bien à quel point les autorités sionistes sont résolues à réprimer le peuple palestinien et à le soumettre à leur volonté.

拒绝让人道主义物资进入一事显示出犹太复国主义当局为坚持压迫人民和迫人民屈服于他们的意志之下是无所不用其极的。

Alors qu'Israël s'emploie à faciliter l'acheminement de l'aide humanitaire, les terroristes palestiniens font tout ce qu'ils peuvent pour contrecarrer ces efforts et provoquer des réactions de sa part.

在以色列努力促进人道主义援助的时候,恐怖分子却无所不用其极地阻止这些努力并挑动以色列作出反应。

Ils ont entamé leur offensive militaire par une frappe aérienne inopinée visant à assassiner le Président iraquien et ils remuent actuellement ciel et terre pour mettre ce plan à exécution.

美国一开始通过突然袭击企图杀害伊拉克总统,以此发动对伊拉克的军事行动,现在,美国为了推行这一计划正在无所不用其极

Je vous ai fait part dès le début de ma conception de ce que nous devons faire ici et je voudrais pour finir demander à nouveau que nous utilisions cette instance unique du mieux que nous pouvons pour renforcer la solidarité, au moins à un degré et dans des délais suffisants pour éviter à tout jamais ce qui serait l'ultime grande guerre sans retenue pour l'espèce humaine.

我从一开始就谈过我对本会议职责的看法,最后我再次促请大家一起尽力利用这个独一无二的机构,建立人类休戚与共的关系,至少及时地永远避免再度发生上次那种无所不用其极的大战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无所不用其极 的法语例句

用户正在搜索


鼻旁窦炎, 鼻前庭, 鼻前庭疖, 鼻前庭囊肿, 鼻前庭炎, 鼻腔, 鼻腔狭窄, 鼻腔元音, 鼻腔阻塞, 鼻切开术,

相似单词


无所不会,无所不能, 无所不能, 无所不谈, 无所不通, 无所不为, 无所不用其极, 无所不有, 无所不在, 无所不在的, 无所不知,
wú suǒ bú yòng qí jí
aller jusqu'à recourir aux moyens extrêmes; ne reculer devant rien
Fr helper cop yright

Des groupes sans scrupules sont prêts à tout pour exploiter la question épineuse des actes de violence à l'égard des femmes.

不择手段的组织会无所不用其极,利用暴力侵害妇女这一敏感问题。

Pendant tout le dernier demi-siècle, tout valait contre notre petite île qui, à 150 kilomètres de leurs côtes, souhaitait rester indépendante.

在几乎整整半个世纪中,针对我们这个距美国海岸90哩、渴望独立的小岛无所不用其极

Cet incident montre bien à quel point les autorités sionistes sont résolues à réprimer le peuple palestinien et à le soumettre à leur volonté.

拒绝让进入一事显示出犹太复国当局为坚持压迫巴斯坦民和迫使巴斯坦民屈服于他们的意志之下是无所不用其极的。

Alors qu'Israël s'emploie à faciliter l'acheminement de l'aide humanitaire, les terroristes palestiniens font tout ce qu'ils peuvent pour contrecarrer ces efforts et provoquer des réactions de sa part.

在以色列努力促进援助的时候,巴斯坦恐怖分子却无所不用其极地阻止这些努力并挑动以色列作出反应。

Ils ont entamé leur offensive militaire par une frappe aérienne inopinée visant à assassiner le Président iraquien et ils remuent actuellement ciel et terre pour mettre ce plan à exécution.

美国一开始通过突然袭击企图杀害伊拉克总统,以此发动对伊拉克的军事行动,现在,美国为了推行这一计划正在无所不用其极

Je vous ai fait part dès le début de ma conception de ce que nous devons faire ici et je voudrais pour finir demander à nouveau que nous utilisions cette instance unique du mieux que nous pouvons pour renforcer la solidarité, au moins à un degré et dans des délais suffisants pour éviter à tout jamais ce qui serait l'ultime grande guerre sans retenue pour l'espèce humaine.

我从一开始就谈过我对本会议职责的看法,最后我再次促请大家一起尽力利用这个独一无二的机构,建立类休戚与共的关系,至少及时地永远避免再度发生上次那种无所不用其极的大战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无所不用其极 的法语例句

用户正在搜索


鼻水, 鼻饲, 鼻酸, 鼻隧, 鼻涕, 鼻涕虫, 鼻痛, 鼻头, 鼻外额窦凿开术, 鼻外静脉,

相似单词


无所不会,无所不能, 无所不能, 无所不谈, 无所不通, 无所不为, 无所不用其极, 无所不有, 无所不在, 无所不在的, 无所不知,
wú suǒ bú yòng qí jí
aller jusqu'à recourir aux moyens extrêmes; ne reculer devant rien
Fr helper cop yright

Des groupes sans scrupules sont prêts à tout pour exploiter la question épineuse des actes de violence à l'égard des femmes.

不择手段的组织会无所不,利暴力侵害妇女这一敏感问题。

Pendant tout le dernier demi-siècle, tout valait contre notre petite île qui, à 150 kilomètres de leurs côtes, souhaitait rester indépendante.

在几乎整整半个世纪中,针对我们这个距美国海90望独立的小岛无所不

Cet incident montre bien à quel point les autorités sionistes sont résolues à réprimer le peuple palestinien et à le soumettre à leur volonté.

拒绝让人道主义物资进入一事显示出犹太复国主义当局为坚持压迫巴斯坦人民和迫使巴斯坦人民屈服于他们的意志之下是无所不的。

Alors qu'Israël s'emploie à faciliter l'acheminement de l'aide humanitaire, les terroristes palestiniens font tout ce qu'ils peuvent pour contrecarrer ces efforts et provoquer des réactions de sa part.

在以色列努力促进人道主义援助的时候,巴斯坦恐怖分子却无所不地阻止这些努力并挑动以色列作出反应。

Ils ont entamé leur offensive militaire par une frappe aérienne inopinée visant à assassiner le Président iraquien et ils remuent actuellement ciel et terre pour mettre ce plan à exécution.

美国一开始通过突然袭击企图杀害伊拉克总统,以此发动对伊拉克的军事行动,现在,美国为了推行这一计划正在无所不

Je vous ai fait part dès le début de ma conception de ce que nous devons faire ici et je voudrais pour finir demander à nouveau que nous utilisions cette instance unique du mieux que nous pouvons pour renforcer la solidarité, au moins à un degré et dans des délais suffisants pour éviter à tout jamais ce qui serait l'ultime grande guerre sans retenue pour l'espèce humaine.

我从一开始就谈过我对本会议职责的看法,最后我再次促请大家一起尽力利这个独一无二的机构,建立人类休戚与共的关系,至少及时地永远避免再度发生上次那种无所不的大战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无所不用其极 的法语例句

用户正在搜索


鼻韵母, 鼻粘膜, 鼻针, 鼻针疗法, 鼻针麻醉, 鼻中隔, 鼻中隔刀, 鼻中隔复位术, 鼻中隔活动部, 鼻中隔嵴突切除术,

相似单词


无所不会,无所不能, 无所不能, 无所不谈, 无所不通, 无所不为, 无所不用其极, 无所不有, 无所不在, 无所不在的, 无所不知,
wú suǒ bú yòng qí jí
aller jusqu'à recourir aux moyens extrêmes; ne reculer devant rien
Fr helper cop yright

Des groupes sans scrupules sont prêts à tout pour exploiter la question épineuse des actes de violence à l'égard des femmes.

不择手段的组织会无所不用其极,利用暴侵害妇女这一敏感问题。

Pendant tout le dernier demi-siècle, tout valait contre notre petite île qui, à 150 kilomètres de leurs côtes, souhaitait rester indépendante.

在几乎整整半个世纪中,针这个距美国海岸90哩、渴望独立的小岛无所不用其极

Cet incident montre bien à quel point les autorités sionistes sont résolues à réprimer le peuple palestinien et à le soumettre à leur volonté.

拒绝让人道主义物资进入一事显示出犹太复国主义当局为坚持压迫巴斯坦人民和迫使巴斯坦人民屈服于他的意志之下是无所不用其极的。

Alors qu'Israël s'emploie à faciliter l'acheminement de l'aide humanitaire, les terroristes palestiniens font tout ce qu'ils peuvent pour contrecarrer ces efforts et provoquer des réactions de sa part.

在以色列努促进人道主义援助的时候,巴斯坦恐怖分子却无所不用其极地阻止这些努动以色列作出反应。

Ils ont entamé leur offensive militaire par une frappe aérienne inopinée visant à assassiner le Président iraquien et ils remuent actuellement ciel et terre pour mettre ce plan à exécution.

美国一开始通过突然袭击企图杀害伊拉克总统,以此发动伊拉克的军事行动,现在,美国为了推行这一计划正在无所不用其极

Je vous ai fait part dès le début de ma conception de ce que nous devons faire ici et je voudrais pour finir demander à nouveau que nous utilisions cette instance unique du mieux que nous pouvons pour renforcer la solidarité, au moins à un degré et dans des délais suffisants pour éviter à tout jamais ce qui serait l'ultime grande guerre sans retenue pour l'espèce humaine.

从一开始就谈过本会议职责的看法,最后再次促请大家一起尽利用这个独一无二的机构,建立人类休戚与共的关系,至少及时地永远避免再度发生上次那种无所不用其极的大战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 无所不用其极 的法语例句

用户正在搜索


鼻子, 鼻子朝天, 鼻子的扁平, 鼻子尖, 鼻祖, , 匕鬯不惊, 匕首, , 比<俗>,

相似单词


无所不会,无所不能, 无所不能, 无所不谈, 无所不通, 无所不为, 无所不用其极, 无所不有, 无所不在, 无所不在的, 无所不知,
wú suǒ bú yòng qí jí
aller jusqu'à recourir aux moyens extrêmes; ne reculer devant rien
Fr helper cop yright

Des groupes sans scrupules sont prêts à tout pour exploiter la question épineuse des actes de violence à l'égard des femmes.

不择手段组织会无所不用其极,利用暴力侵害妇女这一敏感问题。

Pendant tout le dernier demi-siècle, tout valait contre notre petite île qui, à 150 kilomètres de leurs côtes, souhaitait rester indépendante.

在几乎整整半个世纪中,针对我这个距美国海岸90哩、渴望独立小岛无所不用其极

Cet incident montre bien à quel point les autorités sionistes sont résolues à réprimer le peuple palestinien et à le soumettre à leur volonté.

拒绝让人道主义物资进入一事显示出犹太复国主义当局为坚持压斯坦人民和使斯坦人民屈服于他志之下是无所不用其极

Alors qu'Israël s'emploie à faciliter l'acheminement de l'aide humanitaire, les terroristes palestiniens font tout ce qu'ils peuvent pour contrecarrer ces efforts et provoquer des réactions de sa part.

在以色列努力促进人道主义援助时候,斯坦恐怖分子却无所不用其极地阻止这些努力并挑动以色列作出反应。

Ils ont entamé leur offensive militaire par une frappe aérienne inopinée visant à assassiner le Président iraquien et ils remuent actuellement ciel et terre pour mettre ce plan à exécution.

美国一开始通过突然袭击企图杀害伊拉克总统,以此发动对伊拉克军事行动,现在,美国为了推行这一计划正在无所不用其极

Je vous ai fait part dès le début de ma conception de ce que nous devons faire ici et je voudrais pour finir demander à nouveau que nous utilisions cette instance unique du mieux que nous pouvons pour renforcer la solidarité, au moins à un degré et dans des délais suffisants pour éviter à tout jamais ce qui serait l'ultime grande guerre sans retenue pour l'espèce humaine.

我从一开始就谈过我对本会议职责看法,最后我再次促请大家一起尽力利用这个独一无二机构,建立人类休戚与共关系,至少及时地永远避免再度发生上次那种无所不用其极大战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 无所不用其极 的法语例句

用户正在搜索


比电离, 比对, 比对方下更大的赌注, 比俄提亚的/比俄提亚人, 比尔, 比尔包开, 比尔特莫尔测杖, 比方, 比放射性, 比分,

相似单词


无所不会,无所不能, 无所不能, 无所不谈, 无所不通, 无所不为, 无所不用其极, 无所不有, 无所不在, 无所不在的, 无所不知,
wú suǒ bú yòng qí jí
aller jusqu'à recourir aux moyens extrêmes; ne reculer devant rien
Fr helper cop yright

Des groupes sans scrupules sont prêts à tout pour exploiter la question épineuse des actes de violence à l'égard des femmes.

不择手段的组织会所不用其极,利用暴力侵害妇女这一敏感问题。

Pendant tout le dernier demi-siècle, tout valait contre notre petite île qui, à 150 kilomètres de leurs côtes, souhaitait rester indépendante.

在几乎整整半个世纪中,针对我们这个距美国海岸90哩、渴望独立的小岛所不用其极

Cet incident montre bien à quel point les autorités sionistes sont résolues à réprimer le peuple palestinien et à le soumettre à leur volonté.

拒绝让人道主义物资进入一事显示出犹太复国主义当持压迫巴斯坦人民和迫使巴斯坦人民屈服于他们的意志之所不用其极的。

Alors qu'Israël s'emploie à faciliter l'acheminement de l'aide humanitaire, les terroristes palestiniens font tout ce qu'ils peuvent pour contrecarrer ces efforts et provoquer des réactions de sa part.

在以色列努力促进人道主义援助的时候,巴斯坦恐怖分子却所不用其极地阻止这些努力并挑动以色列作出反应。

Ils ont entamé leur offensive militaire par une frappe aérienne inopinée visant à assassiner le Président iraquien et ils remuent actuellement ciel et terre pour mettre ce plan à exécution.

美国一开始通过突然袭击企图杀害伊拉克总统,以此发动对伊拉克的军事行动,现在,美国了推行这一计划正在所不用其极

Je vous ai fait part dès le début de ma conception de ce que nous devons faire ici et je voudrais pour finir demander à nouveau que nous utilisions cette instance unique du mieux que nous pouvons pour renforcer la solidarité, au moins à un degré et dans des délais suffisants pour éviter à tout jamais ce qui serait l'ultime grande guerre sans retenue pour l'espèce humaine.

我从一开始就谈过我对本会议职责的看法,最后我再次促请大家一起尽力利用这个独一二的机构,建立人类休戚与共的关系,至少及时地永远避免再度发生上次那种所不用其极的大战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无所不用其极 的法语例句

用户正在搜索


比古丹人, 比锅, 比焓, 比葫芦画瓢, 比花花不语,比玉玉无香, 比划, 比画, 比基尼, 比基尼岛, 比基尼链霉菌,

相似单词


无所不会,无所不能, 无所不能, 无所不谈, 无所不通, 无所不为, 无所不用其极, 无所不有, 无所不在, 无所不在的, 无所不知,