La revendication de gratuité est très forte.
人们对服务无偿的要求是十分强烈的。
La revendication de gratuité est très forte.
人们对服务无偿的要求是十分强烈的。
Le Département a trouvé quelques partenaires disposés à fournir ce genre de service gratuitement.
新闻部已经成功地愿意无偿提供这种服务的伙伴。
Aucun moyen universel pour mesurer le travail non rémunéré des femmes n'a encore été défini.
世界今天
没有制定出评价妇女的无偿
作的普遍
具。
La viabilité d'un fonds sous-régional d'urgence pour sauver les banques insolvables doit être examinée.
应探索建立紧急次区域基金以拯救无偿能力银行的可行性。
Les formateurs, venus du Royaume-Uni et des États-Unis, sont intervenus bénévolement.
来自联合王国和美国的培训员无偿贡献自己的时间。
L'Albanie a également reçu 1,1 million de dollars sous forme de dons non remboursables.
阿尔巴尼亚收
约110万美元的无偿赠款。
Ses cinq membres viennent de l'extérieur de l'UNOPS et travaillent à titre gracieux.
其五名成员均非项目厅人员,并同意进行无偿的作。
Même la police la mieux entraînée ne peut fonctionner correctement sans être payée.
不能指望训练极为有素的警察无偿地作。
La grande majorité d'entre elles sont donc des aides familiales non rémunérées.
因此她们中的大多数人都是无偿的家庭劳动者。
On n'a toujours pas défini de moyens universels de mesurer le travail non rémunéré des femmes.
世界今天
没有制定出评价妇女的无偿
作的普遍
具。
Les femmes qui ont une activité agricole (main-d'œuvre familiale non rémunérée) ne figurent sur aucun registre.
目前没有妇女务农的记录,她们从事无偿的家务劳动。
Elle continue à étudier les aspects sexospécifiques de la mesure du travail rémunéré et non rémunéré.
该司在有偿
作和无偿
作的过程中,继续努力处理两性平等问题。
Le nouveau régime des biens reconnaît donc le travail non rémunéré de la femme au foyer.
因此,新的财产制度承认妇女在家庭中的无偿劳动。
En cette période difficile, nous sommes prêts à fournir à l'Afghanistan un appui à fonds perdus.
在这困难时刻,我们准备向阿富汗人民提供无偿的支助。
Parallèlement, un emploi professionnel rémunéré est encore considéré très différemment d'un travail non rémunéré au foyer.
与些同时,有偿职业仍然被认为完全不同于无偿的家庭服务作。
Parallèlement, le travail non rémunéré des femmes reste ignoré et la comptabilité nationale n'en porte pas trace.
与此同时,妇女的无偿作仍然没有获得承认,也没有反映在国民核算中。
Une évaluation des risques informatiques a été entreprise, avec le concours offert à titre gracieux par PricewaterhouseCoopers.
在普华永道会计师事务所的无偿帮助下,进行信息技术风险评估。
Les femmes et les enfants sont aussi plus souvent des auxiliaires familiaux (non rémunérés), situation extrêmement précaire.
妇女和儿童很可能是帮补家计的(无偿)家庭劳力,那是非常不稳定的就业情况。
Les bénévoles travaillent gratuitement, mais pour les former et les motiver, il faut de l'argent et un appui constant.
自愿者作是无偿的,但是培训和激励他们要花钱,需要不断支持。
Le travail non rémunéré des employés dans le secteur de l'agriculture n'est pas pris en compte dans le PIB.
农业部门中从事无偿作的职
未计入国内生产总值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La revendication de gratuité est très forte.
人们对服务偿的要求是十分强烈的。
Le Département a trouvé quelques partenaires disposés à fournir ce genre de service gratuitement.
新闻部已经成功地找到了愿意偿提供这种服务的伙伴。
Aucun moyen universel pour mesurer le travail non rémunéré des femmes n'a encore été défini.
世界到今天没有制定出评价妇女的
偿工
的普遍衡量工具。
La viabilité d'un fonds sous-régional d'urgence pour sauver les banques insolvables doit être examinée.
应探索建立紧急次区域基金以拯救偿
能力银行的可行性。
Les formateurs, venus du Royaume-Uni et des États-Unis, sont intervenus bénévolement.
来自联合王国美国的培训员
偿贡献了自己的时间。
L'Albanie a également reçu 1,1 million de dollars sous forme de dons non remboursables.
阿尔巴尼亚收到约110万美元的
偿赠款。
Ses cinq membres viennent de l'extérieur de l'UNOPS et travaillent à titre gracieux.
其五名成员均非项目厅人员,并同意进行偿的工
。
Même la police la mieux entraînée ne peut fonctionner correctement sans être payée.
不能指望训练极为有素的警察偿地工
。
La grande majorité d'entre elles sont donc des aides familiales non rémunérées.
因此她们中的大多数人都是偿的家庭劳动者。
On n'a toujours pas défini de moyens universels de mesurer le travail non rémunéré des femmes.
世界到今天没有制定出评价妇女的
偿工
的普遍衡量工具。
Les femmes qui ont une activité agricole (main-d'œuvre familiale non rémunérée) ne figurent sur aucun registre.
目前没有妇女务农的记录,她们从事偿的家务劳动。
Elle continue à étudier les aspects sexospécifiques de la mesure du travail rémunéré et non rémunéré.
该司在衡量有偿工偿工
的过程中,继续努力处理两性平等问题。
Le nouveau régime des biens reconnaît donc le travail non rémunéré de la femme au foyer.
因此,新的财产制度承认妇女在家庭中的偿劳动。
En cette période difficile, nous sommes prêts à fournir à l'Afghanistan un appui à fonds perdus.
在这困难时刻,我们准备向阿富汗人民提供偿的支助。
Parallèlement, un emploi professionnel rémunéré est encore considéré très différemment d'un travail non rémunéré au foyer.
与些同时,有偿职业仍然被认为完全不同于偿的家庭服务工
。
Parallèlement, le travail non rémunéré des femmes reste ignoré et la comptabilité nationale n'en porte pas trace.
与此同时,妇女的偿工
仍然没有获得承认,也没有反映在国民核算中。
Une évaluation des risques informatiques a été entreprise, avec le concours offert à titre gracieux par PricewaterhouseCoopers.
在普华永道会计师事务所的偿帮助下,进行了信息技术风险评估。
Les femmes et les enfants sont aussi plus souvent des auxiliaires familiaux (non rémunérés), situation extrêmement précaire.
妇女儿童很可能是帮补家计的(
偿)家庭劳力,那是非常不稳定的就业情况。
Les bénévoles travaillent gratuitement, mais pour les former et les motiver, il faut de l'argent et un appui constant.
自愿者工是
偿的,但是培训
激励他们要花钱,需要不断支持。
Le travail non rémunéré des employés dans le secteur de l'agriculture n'est pas pris en compte dans le PIB.
农业部门中从事偿工
的职工未计入国内生产总值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La revendication de gratuité est très forte.
人们对服无偿
要求是十分强烈
。
Le Département a trouvé quelques partenaires disposés à fournir ce genre de service gratuitement.
新闻部已经成功地找到了愿意无偿提供这种服伴。
Aucun moyen universel pour mesurer le travail non rémunéré des femmes n'a encore été défini.
世界到今天没有制定出
女
无偿工作
普遍衡量工具。
La viabilité d'un fonds sous-régional d'urgence pour sauver les banques insolvables doit être examinée.
应探索建立紧急次区域基金以拯救无偿能力银行
可行性。
Les formateurs, venus du Royaume-Uni et des États-Unis, sont intervenus bénévolement.
来自联合王国和美国培训员无偿贡献了自己
时间。
L'Albanie a également reçu 1,1 million de dollars sous forme de dons non remboursables.
阿尔巴尼亚收到约110万美元
无偿赠款。
Ses cinq membres viennent de l'extérieur de l'UNOPS et travaillent à titre gracieux.
其五名成员均非项目厅人员,并同意进行无偿工作。
Même la police la mieux entraînée ne peut fonctionner correctement sans être payée.
不能指望训练极为有素警察无偿地工作。
La grande majorité d'entre elles sont donc des aides familiales non rémunérées.
因此她们中大多数人都是无偿
家庭劳动者。
On n'a toujours pas défini de moyens universels de mesurer le travail non rémunéré des femmes.
世界到今天没有制定出
女
无偿工作
普遍衡量工具。
Les femmes qui ont une activité agricole (main-d'œuvre familiale non rémunérée) ne figurent sur aucun registre.
目前没有女
农
记录,她们从事无偿
家
劳动。
Elle continue à étudier les aspects sexospécifiques de la mesure du travail rémunéré et non rémunéré.
该司在衡量有偿工作和无偿工作过程中,继续努力处理两性平等问题。
Le nouveau régime des biens reconnaît donc le travail non rémunéré de la femme au foyer.
因此,新财产制度承认
女在家庭中
无偿劳动。
En cette période difficile, nous sommes prêts à fournir à l'Afghanistan un appui à fonds perdus.
在这困难时刻,我们准备向阿富汗人民提供无偿支助。
Parallèlement, un emploi professionnel rémunéré est encore considéré très différemment d'un travail non rémunéré au foyer.
与些同时,有偿职业仍然被认为完全不同于无偿家庭服
工作。
Parallèlement, le travail non rémunéré des femmes reste ignoré et la comptabilité nationale n'en porte pas trace.
与此同时,女
无偿工作仍然没有获得承认,也没有反映在国民核算中。
Une évaluation des risques informatiques a été entreprise, avec le concours offert à titre gracieux par PricewaterhouseCoopers.
在普华永道会计师事所
无偿帮助下,进行了信息技术风险
估。
Les femmes et les enfants sont aussi plus souvent des auxiliaires familiaux (non rémunérés), situation extrêmement précaire.
女和儿童很可能是帮补家计
(无偿)家庭劳力,那是非常不稳定
就业情况。
Les bénévoles travaillent gratuitement, mais pour les former et les motiver, il faut de l'argent et un appui constant.
自愿者工作是无偿,但是培训和激励他们要花钱,需要不断支持。
Le travail non rémunéré des employés dans le secteur de l'agriculture n'est pas pris en compte dans le PIB.
农业部门中从事无偿工作职工未计入国内生产总值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La revendication de gratuité est très forte.
人们对服务无偿要求是十分强烈
。
Le Département a trouvé quelques partenaires disposés à fournir ce genre de service gratuitement.
新闻部已经成功地找到了愿意无偿提供这种服务伙伴。
Aucun moyen universel pour mesurer le travail non rémunéré des femmes n'a encore été défini.
世界到今天没有制定出评价妇女
无偿工作
普遍衡量工具。
La viabilité d'un fonds sous-régional d'urgence pour sauver les banques insolvables doit être examinée.
应探索建立紧急次金以拯救无偿
能力银行
可行性。
Les formateurs, venus du Royaume-Uni et des États-Unis, sont intervenus bénévolement.
来自联合王国和美国培训员无偿贡献了自己
时间。
L'Albanie a également reçu 1,1 million de dollars sous forme de dons non remboursables.
阿尔巴尼亚收到约110万美元
无偿赠款。
Ses cinq membres viennent de l'extérieur de l'UNOPS et travaillent à titre gracieux.
其五名成员均非项目厅人员,并同意进行无偿工作。
Même la police la mieux entraînée ne peut fonctionner correctement sans être payée.
不能指望训练极为有素无偿地工作。
La grande majorité d'entre elles sont donc des aides familiales non rémunérées.
因此她们中大多数人都是无偿
家庭劳动者。
On n'a toujours pas défini de moyens universels de mesurer le travail non rémunéré des femmes.
世界到今天没有制定出评价妇女
无偿工作
普遍衡量工具。
Les femmes qui ont une activité agricole (main-d'œuvre familiale non rémunérée) ne figurent sur aucun registre.
目前没有妇女务农记录,她们从事无偿
家务劳动。
Elle continue à étudier les aspects sexospécifiques de la mesure du travail rémunéré et non rémunéré.
该司在衡量有偿工作和无偿工作过程中,继续努力处理两性平等问题。
Le nouveau régime des biens reconnaît donc le travail non rémunéré de la femme au foyer.
因此,新财产制度承认妇女在家庭中
无偿劳动。
En cette période difficile, nous sommes prêts à fournir à l'Afghanistan un appui à fonds perdus.
在这困难时刻,我们准备向阿富汗人民提供无偿支助。
Parallèlement, un emploi professionnel rémunéré est encore considéré très différemment d'un travail non rémunéré au foyer.
与些同时,有偿职业仍然被认为完全不同于无偿家庭服务工作。
Parallèlement, le travail non rémunéré des femmes reste ignoré et la comptabilité nationale n'en porte pas trace.
与此同时,妇女无偿工作仍然没有获得承认,也没有反映在国民核算中。
Une évaluation des risques informatiques a été entreprise, avec le concours offert à titre gracieux par PricewaterhouseCoopers.
在普华永道会计师事务所无偿帮助下,进行了信息技术风险评估。
Les femmes et les enfants sont aussi plus souvent des auxiliaires familiaux (non rémunérés), situation extrêmement précaire.
妇女和儿童很可能是帮补家计(无偿)家庭劳力,那是非常不稳定
就业情况。
Les bénévoles travaillent gratuitement, mais pour les former et les motiver, il faut de l'argent et un appui constant.
自愿者工作是无偿,但是培训和激励他们要花钱,需要不断支持。
Le travail non rémunéré des employés dans le secteur de l'agriculture n'est pas pris en compte dans le PIB.
农业部门中从事无偿工作职工未计入国内生产总值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La revendication de gratuité est très forte.
人们对服务的要求
十分强烈的。
Le Département a trouvé quelques partenaires disposés à fournir ce genre de service gratuitement.
新闻部已经成功地找到了愿意提供这种服务的伙伴。
Aucun moyen universel pour mesurer le travail non rémunéré des femmes n'a encore été défini.
世界到今天没有制定出评价妇女的
的普遍衡量
具。
La viabilité d'un fonds sous-régional d'urgence pour sauver les banques insolvables doit être examinée.
应探索建立紧急次区域基金以拯救能力银行的可行性。
Les formateurs, venus du Royaume-Uni et des États-Unis, sont intervenus bénévolement.
来自联合王国和美国的培训员贡献了自己的时间。
L'Albanie a également reçu 1,1 million de dollars sous forme de dons non remboursables.
阿尔巴尼亚收到约110万美元的
赠款。
Ses cinq membres viennent de l'extérieur de l'UNOPS et travaillent à titre gracieux.
其五名成员均非项目厅人员,并同意进行的
。
Même la police la mieux entraînée ne peut fonctionner correctement sans être payée.
不能指望训练极为有素的警察地
。
La grande majorité d'entre elles sont donc des aides familiales non rémunérées.
因此她们中的大多数人的家庭劳动者。
On n'a toujours pas défini de moyens universels de mesurer le travail non rémunéré des femmes.
世界到今天没有制定出评价妇女的
的普遍衡量
具。
Les femmes qui ont une activité agricole (main-d'œuvre familiale non rémunérée) ne figurent sur aucun registre.
目前没有妇女务农的记录,她们从事的家务劳动。
Elle continue à étudier les aspects sexospécifiques de la mesure du travail rémunéré et non rémunéré.
该司在衡量有和
的过程中,继续努力处理两性平等问题。
Le nouveau régime des biens reconnaît donc le travail non rémunéré de la femme au foyer.
因此,新的财产制度承认妇女在家庭中的劳动。
En cette période difficile, nous sommes prêts à fournir à l'Afghanistan un appui à fonds perdus.
在这困难时刻,我们准备向阿富汗人民提供的支助。
Parallèlement, un emploi professionnel rémunéré est encore considéré très différemment d'un travail non rémunéré au foyer.
与些同时,有职业仍然被认为完全不同于
的家庭服务
。
Parallèlement, le travail non rémunéré des femmes reste ignoré et la comptabilité nationale n'en porte pas trace.
与此同时,妇女的仍然没有获得承认,也没有反映在国民核算中。
Une évaluation des risques informatiques a été entreprise, avec le concours offert à titre gracieux par PricewaterhouseCoopers.
在普华永道会计师事务所的帮助下,进行了信息技术风险评估。
Les femmes et les enfants sont aussi plus souvent des auxiliaires familiaux (non rémunérés), situation extrêmement précaire.
妇女和儿童很可能帮补家计的(
)家庭劳力,那
非常不稳定的就业情况。
Les bénévoles travaillent gratuitement, mais pour les former et les motiver, il faut de l'argent et un appui constant.
自愿者的,但
培训和激励他们要花钱,需要不断支持。
Le travail non rémunéré des employés dans le secteur de l'agriculture n'est pas pris en compte dans le PIB.
农业部门中从事的职
未计入国内生产总值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La revendication de gratuité est très forte.
人们对服务无偿要求是十分强烈
。
Le Département a trouvé quelques partenaires disposés à fournir ce genre de service gratuitement.
新闻部已经成功地找到了愿意无偿提供这种服务伙伴。
Aucun moyen universel pour mesurer le travail non rémunéré des femmes n'a encore été défini.
世界到今天没有制定出评价妇女
无偿
作
普遍
具。
La viabilité d'un fonds sous-régional d'urgence pour sauver les banques insolvables doit être examinée.
应探索建立紧急次区域基金以拯救无偿能力银行
可行性。
Les formateurs, venus du Royaume-Uni et des États-Unis, sont intervenus bénévolement.
来自联合王国和美国培训员无偿贡献了自己
时间。
L'Albanie a également reçu 1,1 million de dollars sous forme de dons non remboursables.
阿尔巴尼亚收到约110万美元
无偿赠款。
Ses cinq membres viennent de l'extérieur de l'UNOPS et travaillent à titre gracieux.
其五名成员均非项目厅人员,并同意进行无偿作。
Même la police la mieux entraînée ne peut fonctionner correctement sans être payée.
不能指望训练极为有素警察无偿地
作。
La grande majorité d'entre elles sont donc des aides familiales non rémunérées.
因此她们多数人都是无偿
家庭劳动者。
On n'a toujours pas défini de moyens universels de mesurer le travail non rémunéré des femmes.
世界到今天没有制定出评价妇女
无偿
作
普遍
具。
Les femmes qui ont une activité agricole (main-d'œuvre familiale non rémunérée) ne figurent sur aucun registre.
目前没有妇女务农记录,她们从事无偿
家务劳动。
Elle continue à étudier les aspects sexospécifiques de la mesure du travail rémunéré et non rémunéré.
该司在有偿
作和无偿
作
过程
,继续努力处理两性平等问题。
Le nouveau régime des biens reconnaît donc le travail non rémunéré de la femme au foyer.
因此,新财产制度承认妇女在家庭
无偿劳动。
En cette période difficile, nous sommes prêts à fournir à l'Afghanistan un appui à fonds perdus.
在这困难时刻,我们准备向阿富汗人民提供无偿支助。
Parallèlement, un emploi professionnel rémunéré est encore considéré très différemment d'un travail non rémunéré au foyer.
与些同时,有偿职业仍然被认为完全不同于无偿家庭服务
作。
Parallèlement, le travail non rémunéré des femmes reste ignoré et la comptabilité nationale n'en porte pas trace.
与此同时,妇女无偿
作仍然没有获得承认,也没有反映在国民核算
。
Une évaluation des risques informatiques a été entreprise, avec le concours offert à titre gracieux par PricewaterhouseCoopers.
在普华永道会计师事务所无偿帮助下,进行了信息技术风险评估。
Les femmes et les enfants sont aussi plus souvent des auxiliaires familiaux (non rémunérés), situation extrêmement précaire.
妇女和儿童很可能是帮补家计(无偿)家庭劳力,那是非常不稳定
就业情况。
Les bénévoles travaillent gratuitement, mais pour les former et les motiver, il faut de l'argent et un appui constant.
自愿者作是无偿
,但是培训和激励他们要花钱,需要不断支持。
Le travail non rémunéré des employés dans le secteur de l'agriculture n'est pas pris en compte dans le PIB.
农业部门从事无偿
作
职
未计入国内生产总值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La revendication de gratuité est très forte.
人们对服务无偿的要求是十分强烈的。
Le Département a trouvé quelques partenaires disposés à fournir ce genre de service gratuitement.
新闻部已经成功地找到了愿无偿提供这种服务的伙伴。
Aucun moyen universel pour mesurer le travail non rémunéré des femmes n'a encore été défini.
世界到今天没有制定出评价妇女的无偿工作的普遍衡量工具。
La viabilité d'un fonds sous-régional d'urgence pour sauver les banques insolvables doit être examinée.
应探索建立紧急次区域基金以拯救无偿能力银行的可行性。
Les formateurs, venus du Royaume-Uni et des États-Unis, sont intervenus bénévolement.
来王国和美国的培训员无偿贡献了
己的时间。
L'Albanie a également reçu 1,1 million de dollars sous forme de dons non remboursables.
阿尔巴尼亚收到约110万美元的无偿赠款。
Ses cinq membres viennent de l'extérieur de l'UNOPS et travaillent à titre gracieux.
其五名成员均非项目厅人员,并行无偿的工作。
Même la police la mieux entraînée ne peut fonctionner correctement sans être payée.
不能指望训练极为有素的警察无偿地工作。
La grande majorité d'entre elles sont donc des aides familiales non rémunérées.
因此她们中的大多数人都是无偿的家庭劳动者。
On n'a toujours pas défini de moyens universels de mesurer le travail non rémunéré des femmes.
世界到今天没有制定出评价妇女的无偿工作的普遍衡量工具。
Les femmes qui ont une activité agricole (main-d'œuvre familiale non rémunérée) ne figurent sur aucun registre.
目前没有妇女务农的记录,她们从事无偿的家务劳动。
Elle continue à étudier les aspects sexospécifiques de la mesure du travail rémunéré et non rémunéré.
该司在衡量有偿工作和无偿工作的过程中,继续努力处理两性平等问题。
Le nouveau régime des biens reconnaît donc le travail non rémunéré de la femme au foyer.
因此,新的财产制度承认妇女在家庭中的无偿劳动。
En cette période difficile, nous sommes prêts à fournir à l'Afghanistan un appui à fonds perdus.
在这困难时刻,我们准备向阿富汗人民提供无偿的支助。
Parallèlement, un emploi professionnel rémunéré est encore considéré très différemment d'un travail non rémunéré au foyer.
与些时,有偿职业仍然被认为完全不
于无偿的家庭服务工作。
Parallèlement, le travail non rémunéré des femmes reste ignoré et la comptabilité nationale n'en porte pas trace.
与此时,妇女的无偿工作仍然没有获得承认,也没有反映在国民核算中。
Une évaluation des risques informatiques a été entreprise, avec le concours offert à titre gracieux par PricewaterhouseCoopers.
在普华永道会计师事务所的无偿帮助下,行了信息技术风险评估。
Les femmes et les enfants sont aussi plus souvent des auxiliaires familiaux (non rémunérés), situation extrêmement précaire.
妇女和儿童很可能是帮补家计的(无偿)家庭劳力,那是非常不稳定的就业情况。
Les bénévoles travaillent gratuitement, mais pour les former et les motiver, il faut de l'argent et un appui constant.
愿者工作是无偿的,但是培训和激励他们要花钱,需要不断支持。
Le travail non rémunéré des employés dans le secteur de l'agriculture n'est pas pris en compte dans le PIB.
农业部门中从事无偿工作的职工未计入国内生产总值。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La revendication de gratuité est très forte.
人们对服务的要求是十分强烈的。
Le Département a trouvé quelques partenaires disposés à fournir ce genre de service gratuitement.
新闻部已经成功地找到了愿意提供这种服务的伙伴。
Aucun moyen universel pour mesurer le travail non rémunéré des femmes n'a encore été défini.
世界到今天没有制定出评价妇女的
工作的普遍衡量工具。
La viabilité d'un fonds sous-régional d'urgence pour sauver les banques insolvables doit être examinée.
应探索建立紧急次区域基金以拯救能力银行的可行性。
Les formateurs, venus du Royaume-Uni et des États-Unis, sont intervenus bénévolement.
来自联合王国美国的培训员
贡献了自己的时间。
L'Albanie a également reçu 1,1 million de dollars sous forme de dons non remboursables.
阿尔巴尼亚收到约110万美元的
赠款。
Ses cinq membres viennent de l'extérieur de l'UNOPS et travaillent à titre gracieux.
其五名成员均非项目厅人员,并同意进行的工作。
Même la police la mieux entraînée ne peut fonctionner correctement sans être payée.
不能指望训练极为有素的警察地工作。
La grande majorité d'entre elles sont donc des aides familiales non rémunérées.
因此她们中的大多数人都是的家庭劳动者。
On n'a toujours pas défini de moyens universels de mesurer le travail non rémunéré des femmes.
世界到今天没有制定出评价妇女的
工作的普遍衡量工具。
Les femmes qui ont une activité agricole (main-d'œuvre familiale non rémunérée) ne figurent sur aucun registre.
目前没有妇女务农的记录,她们从事的家务劳动。
Elle continue à étudier les aspects sexospécifiques de la mesure du travail rémunéré et non rémunéré.
该司在衡量有工作
工作的过程中,继续努力处理两性平等问题。
Le nouveau régime des biens reconnaît donc le travail non rémunéré de la femme au foyer.
因此,新的财产制度承认妇女在家庭中的劳动。
En cette période difficile, nous sommes prêts à fournir à l'Afghanistan un appui à fonds perdus.
在这困难时刻,我们准备向阿富汗人民提供的支助。
Parallèlement, un emploi professionnel rémunéré est encore considéré très différemment d'un travail non rémunéré au foyer.
与些同时,有职业仍然被认为完全不同于
的家庭服务工作。
Parallèlement, le travail non rémunéré des femmes reste ignoré et la comptabilité nationale n'en porte pas trace.
与此同时,妇女的工作仍然没有获得承认,也没有反映在国民核算中。
Une évaluation des risques informatiques a été entreprise, avec le concours offert à titre gracieux par PricewaterhouseCoopers.
在普华永道会计师事务所的帮助下,进行了信息技术风险评估。
Les femmes et les enfants sont aussi plus souvent des auxiliaires familiaux (non rémunérés), situation extrêmement précaire.
妇女儿童很可能是帮补家计的(
)家庭劳力,那是非常不稳定的就业情况。
Les bénévoles travaillent gratuitement, mais pour les former et les motiver, il faut de l'argent et un appui constant.
自愿者工作是的,但是培训
激励他们要花钱,需要不断支持。
Le travail non rémunéré des employés dans le secteur de l'agriculture n'est pas pris en compte dans le PIB.
农业部门中从事工作的职工未计入国内生产总值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La revendication de gratuité est très forte.
人们对服务无的要求是十分强烈的。
Le Département a trouvé quelques partenaires disposés à fournir ce genre de service gratuitement.
新闻部已经成功地找到了愿意无提供这种服务的伙伴。
Aucun moyen universel pour mesurer le travail non rémunéré des femmes n'a encore été défini.
世界到今天没有制定出评价妇女的无
的普遍衡量
具。
La viabilité d'un fonds sous-régional d'urgence pour sauver les banques insolvables doit être examinée.
应探索建立紧急次区域基金以拯救无能力银行的可行性。
Les formateurs, venus du Royaume-Uni et des États-Unis, sont intervenus bénévolement.
来自联合王国和美国的培训员无贡献了自己的时间。
L'Albanie a également reçu 1,1 million de dollars sous forme de dons non remboursables.
阿尔巴尼亚收到约110万美元的无
赠款。
Ses cinq membres viennent de l'extérieur de l'UNOPS et travaillent à titre gracieux.
其五名成员均非项目厅人员,并同意进行无的
。
Même la police la mieux entraînée ne peut fonctionner correctement sans être payée.
不能指望训练极为有素的警察无地
。
La grande majorité d'entre elles sont donc des aides familiales non rémunérées.
因此她们中的大多数人都是无的家庭劳动者。
On n'a toujours pas défini de moyens universels de mesurer le travail non rémunéré des femmes.
世界到今天没有制定出评价妇女的无
的普遍衡量
具。
Les femmes qui ont une activité agricole (main-d'œuvre familiale non rémunérée) ne figurent sur aucun registre.
目前没有妇女务农的记录,她们从事无的家务劳动。
Elle continue à étudier les aspects sexospécifiques de la mesure du travail rémunéré et non rémunéré.
该司在衡量有和无
的过程中,继续努力处理两性平等问题。
Le nouveau régime des biens reconnaît donc le travail non rémunéré de la femme au foyer.
因此,新的财产制度承认妇女在家庭中的无劳动。
En cette période difficile, nous sommes prêts à fournir à l'Afghanistan un appui à fonds perdus.
在这困难时刻,我们准备向阿富汗人民提供无的支助。
Parallèlement, un emploi professionnel rémunéré est encore considéré très différemment d'un travail non rémunéré au foyer.
与些同时,有职业仍然被认为完全不同于无
的家庭服务
。
Parallèlement, le travail non rémunéré des femmes reste ignoré et la comptabilité nationale n'en porte pas trace.
与此同时,妇女的无仍然没有获得承认,也没有反映在国民核算中。
Une évaluation des risques informatiques a été entreprise, avec le concours offert à titre gracieux par PricewaterhouseCoopers.
在普华永道会计师事务所的无帮助下,进行了信息技术风险评估。
Les femmes et les enfants sont aussi plus souvent des auxiliaires familiaux (non rémunérés), situation extrêmement précaire.
妇女和儿童很可能是帮补家计的(无)家庭劳力,那是非常不稳定的就业情况。
Les bénévoles travaillent gratuitement, mais pour les former et les motiver, il faut de l'argent et un appui constant.
自愿者是无
的,但是培训和激励他们要花钱,需要不断支持。
Le travail non rémunéré des employés dans le secteur de l'agriculture n'est pas pris en compte dans le PIB.
农业部门中从事无的职
未计入国内生产总值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。