法语助手
  • 关闭

新教的

添加到生词本

protestant, e
protestant, -e
évangélique www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette région est le bastion du protestantisme.

这个地区是新教堡垒。

La Réforme a provoqué de longues guerres entre catholiques et protestants.

宗教改革导致新教之间长久战争。

Il y a une longue histoire de la France protestante.

法国新教有很长历史。

Les protestants subiraient des restrictions pour toutes activités religieuses auprès des musulmans.

据说新教一切宗教活动得对穆斯林进行。

On peut citer le cas, isolé de «Habitat pour l'humanité», œuvre des protestants.

我们可以提及是一个孤立案例“人类家园”,这是新教一个宗教事业。

Des obstacles sérieux affectent également les activités de prosélytisme.

发展新教活动也受到严重阻挠。

Quelque 3,5 % des habitants se déclarent sans religion (INEGI).

约8%墨西哥人说他们信奉其他宗教,其中人数最多新教和福音教派;3.5%人说他们完全信教(统计、地理及资局)。

À cela s'ajoute des tendances explicites ou implicites au prosélytisme, qui constituent autant de barrières.

除此之外,还有一些明示或暗示发展新教倾向,这造成了许多障碍。

L'éventail est vaste, mais la majorité sont soit catholiques romaines, soit protestantes, soit encore non confessionnelles.

有很多类型,但大多数是教会、新教或非教派

Des incidents isolés se sont également produits et la minorité protestante a fait l'objet de menaces.

针对少数新教孤立事件和暴力威胁还时有报道。

La plupart des Parties ont également mis au point de nouveaux matériels, sous forme papier ou électronique.

多数缔约方还开发了着重气候变化书面或电子版新教材。

Les patriarcats orthodoxe-grec, orthodoxe-arménien et les églises arméniennes catholique et protestante restent dépourvus, cependant, du statut de personne morale de droit public.

希腊东正教、亚美尼亚东正教牧首辖区、亚美尼亚教和新教教会仍备公法中法人资格。

Le Rapporteur spécial a porté son attention sur la situation des catholiques et protestants non arméniens tout en s'intéressant à celle des syriaques.

特别报告员注意到非亚美尼亚新教处境,并对讲古叙利亚语族人处境表示关切。

En juin, la police a arrêté six suspects dans une affaire de dégradation et d'incendie d'une église protestante en construction dans le district d'Ainaro.

份,警察在阿伊纳罗县逮捕了6名与破坏和焚烧正在建造新教教堂有牵连犯罪嫌疑人。

Le protestantisme, d'importation plus récente, gagne rapidement du terrain et le Gouvernement veille particulièrement à ce qu'il bénéficie d'un statut égal à celui des autres religions.

最近才传入越南新教正迅速扩张,越南政府非常注意确保新教享有与其他宗教同等地位。

Toutefois, cela n'est le cas que dans les églises protestantes d'Estonie car l'Église catholique romaine et l'Église orthodoxe ont maintenu leur position et exclu l'ordination de femmes.

而,女牧师只有在爱沙尼亚新教教堂才能够见到,罗马教和东正教教堂仍保持原状,拒绝考虑任命妇女做牧师。

Toutefois, grâce aux précédentes recommandations du Comité, le Ministère de l'éducation a procédé à l'analyse des ouvrages au programme et préparé des directives pour l'approbation de nouveaux ouvrages.

但是,以委员会以往建议为基础,教育部已经分析了现行教材并制定了批准新教纲要。

La troisième communication a trait aux faits suivants: un pasteur pentecôtiste d'Andijan aurait décidé de demander l'asile pour protester contre les conditions dans lesquelles vivent les protestants à Andijan.

第三封信函涉及有关报道称,来自Andijan圣灵降临派牧师决定为抗议Andijan新教生活条件而寻求庇护。

APPELLE les instances compétentes de l'Autorité nationale palestinienne à diligenter la confection des nouveaux manuels conformes aux directives palestiniennes pour l'enseignement de l'histoire et de la géographie de la Palestine.

敦促巴勒斯坦民族权力机构管当局迅速编写教授巴勒斯坦历史和地理新教材。

De plus, lorsque la police tolère des activités protestantes au sein d'un local, elle empêche en revanche leurs manifestations publiques, par exemple interdisant toute enseigne portant l'inscription du terme protestant.

此外,警察容许新教在室内进行活动,但阻止公开活动,例如禁止带有新教词语标志。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新教的 的法语例句

用户正在搜索


métro, métrologie, métrologique, métrologiste, métrologue, métromanie, métronidazole, métronidazolum, métronome, métronomique,

相似单词


新疆圆柏, 新交, 新交故知, 新教, 新教(义), 新教的, 新教的助理牧师(的), 新教各宗派, 新教徒, 新近,
protestant, e
protestant, -e
évangélique www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette région est le bastion du protestantisme.

这个地区是新教堡垒。

La Réforme a provoqué de longues guerres entre catholiques et protestants.

宗教改革导致天主新教之间长久战争。

Il y a une longue histoire de la France protestante.

法国新教有很长历史。

Les protestants subiraient des restrictions pour toutes activités religieuses auprès des musulmans.

据说新教切宗教活动不得对穆斯林进行。

On peut citer le cas, isolé de «Habitat pour l'humanité», œuvre des protestants.

我们可以提及个孤立案例“人类家园”,这是新教个宗教事业。

Des obstacles sérieux affectent également les activités de prosélytisme.

发展新教活动也受到严重阻挠。

Quelque 3,5 % des habitants se déclarent sans religion (INEGI).

约8%墨西哥人说他们信奉其他宗教,其中人数最多新教和福音教派;3.5%人说他们完全不信教(统计、地理及资局)。

À cela s'ajoute des tendances explicites ou implicites au prosélytisme, qui constituent autant de barrières.

除此之外,还有些明示或暗示发展新教倾向,这造成了许多障碍。

L'éventail est vaste, mais la majorité sont soit catholiques romaines, soit protestantes, soit encore non confessionnelles.

有很多不同类型,但大多数是天主教会、新教或非教派

Des incidents isolés se sont également produits et la minorité protestante a fait l'objet de menaces.

针对少数新教孤立事件和暴力威胁还时有报道。

La plupart des Parties ont également mis au point de nouveaux matériels, sous forme papier ou électronique.

多数缔约方还开发了着重气候变化书面或电子版新教材。

Les patriarcats orthodoxe-grec, orthodoxe-arménien et les églises arméniennes catholique et protestante restent dépourvus, cependant, du statut de personne morale de droit public.

教、亚美尼亚教牧首辖区、亚美尼亚天主教和新教教会仍然不具备公法中法人资格。

Le Rapporteur spécial a porté son attention sur la situation des catholiques et protestants non arméniens tout en s'intéressant à celle des syriaques.

特别报告员注意到非亚美尼亚天主教新教处境,并对讲古叙利亚语族人处境表示关切。

En juin, la police a arrêté six suspects dans une affaire de dégradation et d'incendie d'une église protestante en construction dans le district d'Ainaro.

份,警察在阿伊纳罗县逮捕了6名与破坏和焚烧在建造新教教堂有牵连犯罪嫌疑人。

Le protestantisme, d'importation plus récente, gagne rapidement du terrain et le Gouvernement veille particulièrement à ce qu'il bénéficie d'un statut égal à celui des autres religions.

最近才传入越南新教迅速扩张,越南政府非常注意确保新教享有与其他宗教同等地位。

Toutefois, cela n'est le cas que dans les églises protestantes d'Estonie car l'Église catholique romaine et l'Église orthodoxe ont maintenu leur position et exclu l'ordination de femmes.

然而,女牧师只有在爱沙尼亚新教教堂才能够见到,罗马天主教和教教堂仍保持原状,拒绝考虑任命妇女做牧师。

Toutefois, grâce aux précédentes recommandations du Comité, le Ministère de l'éducation a procédé à l'analyse des ouvrages au programme et préparé des directives pour l'approbation de nouveaux ouvrages.

但是,以委员会以往建议为基础,教育部已经分析了现行教材并制定了批准新教纲要。

La troisième communication a trait aux faits suivants: un pasteur pentecôtiste d'Andijan aurait décidé de demander l'asile pour protester contre les conditions dans lesquelles vivent les protestants à Andijan.

第三封信函涉及有关报道称,来自Andijan圣灵降临派牧师决定为抗议Andijan新教生活条件而寻求庇护。

APPELLE les instances compétentes de l'Autorité nationale palestinienne à diligenter la confection des nouveaux manuels conformes aux directives palestiniennes pour l'enseignement de l'histoire et de la géographie de la Palestine.

敦促巴勒斯坦民族权力机构主管当局迅速编写教授巴勒斯坦历史和地理新教材。

De plus, lorsque la police tolère des activités protestantes au sein d'un local, elle empêche en revanche leurs manifestations publiques, par exemple interdisant toute enseigne portant l'inscription du terme protestant.

此外,警察容许新教在室内进行活动,但阻止公开活动,例如禁止带有新教词语标志。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 新教的 的法语例句

用户正在搜索


métroscope, métrotomie, mets, mettable, mettage, méttalo, metteur, metteur en scène, mettre, mettre à table,

相似单词


新疆圆柏, 新交, 新交故知, 新教, 新教(义), 新教的, 新教的助理牧师(的), 新教各宗派, 新教徒, 新近,
protestant, e
protestant, -e
évangélique www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette région est le bastion du protestantisme.

这个地区是堡垒。

La Réforme a provoqué de longues guerres entre catholiques et protestants.

改革导致天主之间长久战争。

Il y a une longue histoire de la France protestante.

法国有很长历史。

Les protestants subiraient des restrictions pour toutes activités religieuses auprès des musulmans.

据说一切宗活动不得对穆斯林进行。

On peut citer le cas, isolé de «Habitat pour l'humanité», œuvre des protestants.

我们可以提及是一个孤立案例“人类家园”,这是一个宗事业。

Des obstacles sérieux affectent également les activités de prosélytisme.

发展活动也受到严重阻挠。

Quelque 3,5 % des habitants se déclarent sans religion (INEGI).

约8%墨西哥人说他们信奉其他宗,其中人数最多福音派;3.5%人说他们完全不信(统计、地理及资局)。

À cela s'ajoute des tendances explicites ou implicites au prosélytisme, qui constituent autant de barrières.

除此之外,还有一些明示或暗示发展倾向,这造成了许多障碍。

L'éventail est vaste, mais la majorité sont soit catholiques romaines, soit protestantes, soit encore non confessionnelles.

有很多不同类型,但大多数是天主会、或非

Des incidents isolés se sont également produits et la minorité protestante a fait l'objet de menaces.

针对少数孤立事件暴力威胁还时有报道。

La plupart des Parties ont également mis au point de nouveaux matériels, sous forme papier ou électronique.

多数缔约方还开发了着重气候变化书面或电子版材。

Les patriarcats orthodoxe-grec, orthodoxe-arménien et les églises arméniennes catholique et protestante restent dépourvus, cependant, du statut de personne morale de droit public.

希腊东正、亚美尼亚东正牧首辖区、亚美尼亚天主会仍然不具备公法中法人资格。

Le Rapporteur spécial a porté son attention sur la situation des catholiques et protestants non arméniens tout en s'intéressant à celle des syriaques.

特别报告员注意到非亚美尼亚天主处境,并对讲古叙利亚语族人处境表示关切。

En juin, la police a arrêté six suspects dans une affaire de dégradation et d'incendie d'une église protestante en construction dans le district d'Ainaro.

份,警察在阿伊纳罗县逮捕了6名与破坏焚烧正在建造堂有牵连犯罪嫌疑人。

Le protestantisme, d'importation plus récente, gagne rapidement du terrain et le Gouvernement veille particulièrement à ce qu'il bénéficie d'un statut égal à celui des autres religions.

最近才传入越南正迅速扩张,越南政府非常注意确保享有与其他宗同等地位。

Toutefois, cela n'est le cas que dans les églises protestantes d'Estonie car l'Église catholique romaine et l'Église orthodoxe ont maintenu leur position et exclu l'ordination de femmes.

然而,女牧师只有在爱沙尼亚堂才能够见到,罗马天主东正堂仍保持原状,拒绝考虑任命妇女做牧师。

Toutefois, grâce aux précédentes recommandations du Comité, le Ministère de l'éducation a procédé à l'analyse des ouvrages au programme et préparé des directives pour l'approbation de nouveaux ouvrages.

但是,以委员会以往建议为基础,育部已经分析了现行材并制定了批准纲要。

La troisième communication a trait aux faits suivants: un pasteur pentecôtiste d'Andijan aurait décidé de demander l'asile pour protester contre les conditions dans lesquelles vivent les protestants à Andijan.

第三封信函涉及有关报道称,来自Andijan圣灵降临派牧师决定为抗议Andijan生活条件而寻求庇护。

APPELLE les instances compétentes de l'Autorité nationale palestinienne à diligenter la confection des nouveaux manuels conformes aux directives palestiniennes pour l'enseignement de l'histoire et de la géographie de la Palestine.

敦促巴勒斯坦民族权力机构主管当局迅速编写授巴勒斯坦历史地理材。

De plus, lorsque la police tolère des activités protestantes au sein d'un local, elle empêche en revanche leurs manifestations publiques, par exemple interdisant toute enseigne portant l'inscription du terme protestant.

此外,警察容许在室内进行活动,但阻止公开活动,例如禁止带有词语标志。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新教的 的法语例句

用户正在搜索


métuyrapone, metz, meublant, meublante, meuble, meublé, meubler, meubleuse, Meudonon, meuf,

相似单词


新疆圆柏, 新交, 新交故知, 新教, 新教(义), 新教的, 新教的助理牧师(的), 新教各宗派, 新教徒, 新近,
protestant, e
protestant, -e
évangélique www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette région est le bastion du protestantisme.

这个地区是新教堡垒。

La Réforme a provoqué de longues guerres entre catholiques et protestants.

宗教改革导致天主徒和新教教徒之间长久战争。

Il y a une longue histoire de la France protestante.

法国新教有很长历史。

Les protestants subiraient des restrictions pour toutes activités religieuses auprès des musulmans.

据说新教一切宗教活动不得对穆斯林进行。

On peut citer le cas, isolé de «Habitat pour l'humanité», œuvre des protestants.

我们可以提是一个孤立案例“人类家园”,这是新教一个宗教事业。

Des obstacles sérieux affectent également les activités de prosélytisme.

发展新教活动也受到严重阻挠。

Quelque 3,5 % des habitants se déclarent sans religion (INEGI).

约8%墨西哥人说他们信奉其他宗教,其中人数最多新教和福音教派;3.5%人说他们完全不信教(统计、地)。

À cela s'ajoute des tendances explicites ou implicites au prosélytisme, qui constituent autant de barrières.

之外,还有一些明示或暗示发展新教倾向,这造成了许多障碍。

L'éventail est vaste, mais la majorité sont soit catholiques romaines, soit protestantes, soit encore non confessionnelles.

有很多不同类型,但大多数是天主教会、新教或非教派

Des incidents isolés se sont également produits et la minorité protestante a fait l'objet de menaces.

针对少数新教孤立事件和暴力威胁还时有报道。

La plupart des Parties ont également mis au point de nouveaux matériels, sous forme papier ou électronique.

多数缔约方还开发了着重气候变化书面或电子版新教材。

Les patriarcats orthodoxe-grec, orthodoxe-arménien et les églises arméniennes catholique et protestante restent dépourvus, cependant, du statut de personne morale de droit public.

希腊东正教、亚美尼亚东正教牧首辖区、亚美尼亚天主教和新教教会仍然不具备公法中法人格。

Le Rapporteur spécial a porté son attention sur la situation des catholiques et protestants non arméniens tout en s'intéressant à celle des syriaques.

特别报告员注意到非亚美尼亚天主教徒和新教处境,并对讲古叙利亚语族人处境表示关切。

En juin, la police a arrêté six suspects dans une affaire de dégradation et d'incendie d'une église protestante en construction dans le district d'Ainaro.

份,警察在阿伊纳罗县逮捕了6名与破坏和焚烧正在建造新教教堂有牵连犯罪嫌疑人。

Le protestantisme, d'importation plus récente, gagne rapidement du terrain et le Gouvernement veille particulièrement à ce qu'il bénéficie d'un statut égal à celui des autres religions.

最近才传入越南新教正迅速扩张,越南政府非常注意确保新教享有与其他宗教同等地位。

Toutefois, cela n'est le cas que dans les églises protestantes d'Estonie car l'Église catholique romaine et l'Église orthodoxe ont maintenu leur position et exclu l'ordination de femmes.

然而,女牧师只有在爱沙尼亚新教教堂才能够见到,罗马天主教和东正教教堂仍保持原状,拒绝考虑任命妇女做牧师。

Toutefois, grâce aux précédentes recommandations du Comité, le Ministère de l'éducation a procédé à l'analyse des ouvrages au programme et préparé des directives pour l'approbation de nouveaux ouvrages.

但是,以委员会以往建议为基础,教育部已经分析了现行教材并制定了批准新教纲要。

La troisième communication a trait aux faits suivants: un pasteur pentecôtiste d'Andijan aurait décidé de demander l'asile pour protester contre les conditions dans lesquelles vivent les protestants à Andijan.

第三封信函涉有关报道称,来自Andijan圣灵降临派牧师决定为抗议Andijan新教生活条件而寻求庇护。

APPELLE les instances compétentes de l'Autorité nationale palestinienne à diligenter la confection des nouveaux manuels conformes aux directives palestiniennes pour l'enseignement de l'histoire et de la géographie de la Palestine.

敦促巴勒斯坦民族权力机构主管当迅速编写教授巴勒斯坦历史和地新教材。

De plus, lorsque la police tolère des activités protestantes au sein d'un local, elle empêche en revanche leurs manifestations publiques, par exemple interdisant toute enseigne portant l'inscription du terme protestant.

外,警察容许新教徒在室内进行活动,但阻止公开活动,例如禁止带有新教词语标志。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新教的 的法语例句

用户正在搜索


meuleuse, meulier, meulière, meuliérisation, meulon, meunerie, meunier, meunière, meurette, Meurice,

相似单词


新疆圆柏, 新交, 新交故知, 新教, 新教(义), 新教的, 新教的助理牧师(的), 新教各宗派, 新教徒, 新近,
protestant, e
protestant, -e
évangélique www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette région est le bastion du protestantisme.

这个地区是堡垒。

La Réforme a provoqué de longues guerres entre catholiques et protestants.

改革导致天主徒和徒之间长久战争。

Il y a une longue histoire de la France protestante.

法国有很长历史。

Les protestants subiraient des restrictions pour toutes activités religieuses auprès des musulmans.

据说一切宗不得对穆斯林进行。

On peut citer le cas, isolé de «Habitat pour l'humanité», œuvre des protestants.

我们可以提及是一个孤立案例“人类家园”,这是一个宗事业。

Des obstacles sérieux affectent également les activités de prosélytisme.

发展也受到严重阻挠。

Quelque 3,5 % des habitants se déclarent sans religion (INEGI).

约8%墨西哥人说他们信奉其他宗,其中人数最多和福音派;3.5%人说他们完全不信(统计、地理及资局)。

À cela s'ajoute des tendances explicites ou implicites au prosélytisme, qui constituent autant de barrières.

除此之外,还有一些明示或暗示发展倾向,这造成了许多障碍。

L'éventail est vaste, mais la majorité sont soit catholiques romaines, soit protestantes, soit encore non confessionnelles.

有很多不同类型,但大多数是天主会、或非

Des incidents isolés se sont également produits et la minorité protestante a fait l'objet de menaces.

针对少数孤立事件和暴力威胁还时有报道。

La plupart des Parties ont également mis au point de nouveaux matériels, sous forme papier ou électronique.

多数缔约方还开发了着重气候变化书面或电子版材。

Les patriarcats orthodoxe-grec, orthodoxe-arménien et les églises arméniennes catholique et protestante restent dépourvus, cependant, du statut de personne morale de droit public.

希腊东正、亚美尼亚东正牧首辖区、亚美尼亚天主会仍然不具备公法中法人资格。

Le Rapporteur spécial a porté son attention sur la situation des catholiques et protestants non arméniens tout en s'intéressant à celle des syriaques.

特别报告员注意到非亚美尼亚天主徒和处境,并对讲古叙利亚语族人处境表示关切。

En juin, la police a arrêté six suspects dans une affaire de dégradation et d'incendie d'une église protestante en construction dans le district d'Ainaro.

份,警察在阿伊纳罗县逮捕了6名与破坏和焚烧正在建造堂有牵连犯罪嫌疑人。

Le protestantisme, d'importation plus récente, gagne rapidement du terrain et le Gouvernement veille particulièrement à ce qu'il bénéficie d'un statut égal à celui des autres religions.

最近才传入越南正迅速扩张,越南政府非常注意确保享有与其他宗同等地位。

Toutefois, cela n'est le cas que dans les églises protestantes d'Estonie car l'Église catholique romaine et l'Église orthodoxe ont maintenu leur position et exclu l'ordination de femmes.

然而,女牧师只有在爱沙尼亚堂才能够见到,罗马天主和东正堂仍保持原状,拒绝考虑任命妇女做牧师。

Toutefois, grâce aux précédentes recommandations du Comité, le Ministère de l'éducation a procédé à l'analyse des ouvrages au programme et préparé des directives pour l'approbation de nouveaux ouvrages.

但是,以委员会以往建议为基础,育部已经分析了现行材并制定了批准纲要。

La troisième communication a trait aux faits suivants: un pasteur pentecôtiste d'Andijan aurait décidé de demander l'asile pour protester contre les conditions dans lesquelles vivent les protestants à Andijan.

第三封信函涉及有关报道称,来自Andijan圣灵降临派牧师决定为抗议Andijan条件而寻求庇护。

APPELLE les instances compétentes de l'Autorité nationale palestinienne à diligenter la confection des nouveaux manuels conformes aux directives palestiniennes pour l'enseignement de l'histoire et de la géographie de la Palestine.

敦促巴勒斯坦民族权力机构主管当局迅速编写授巴勒斯坦历史和地理材。

De plus, lorsque la police tolère des activités protestantes au sein d'un local, elle empêche en revanche leurs manifestations publiques, par exemple interdisant toute enseigne portant l'inscription du terme protestant.

此外,警察容许徒在室内进行,但阻止公开,例如禁止带有词语标志。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新教的 的法语例句

用户正在搜索


meurtrissure, meuse, meute, MeV, mévendre, mévente, Mexaxonia, mexicain, mexicali, mexicanane,

相似单词


新疆圆柏, 新交, 新交故知, 新教, 新教(义), 新教的, 新教的助理牧师(的), 新教各宗派, 新教徒, 新近,
protestant, e
protestant, -e
évangélique www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette région est le bastion du protestantisme.

这个地区是新教堡垒。

La Réforme a provoqué de longues guerres entre catholiques et protestants.

宗教改革导徒和新教教徒之间长久战争。

Il y a une longue histoire de la France protestante.

法国新教有很长历史。

Les protestants subiraient des restrictions pour toutes activités religieuses auprès des musulmans.

据说新教一切宗教活动得对穆斯林进行。

On peut citer le cas, isolé de «Habitat pour l'humanité», œuvre des protestants.

我们可以提及是一个孤立案例“人类家园”,这是新教一个宗教事业。

Des obstacles sérieux affectent également les activités de prosélytisme.

发展新教活动也受到严重阻挠。

Quelque 3,5 % des habitants se déclarent sans religion (INEGI).

约8%墨西哥人说他们信奉其他宗教,其中人数最多新教和福音教派;3.5%人说他们完全信教(统计、地理及资局)。

À cela s'ajoute des tendances explicites ou implicites au prosélytisme, qui constituent autant de barrières.

除此之外,还有一些明示或暗示发展新教倾向,这造成了许多障碍。

L'éventail est vaste, mais la majorité sont soit catholiques romaines, soit protestantes, soit encore non confessionnelles.

有很多类型,但大多数是教会、新教或非教派

Des incidents isolés se sont également produits et la minorité protestante a fait l'objet de menaces.

针对少数新教孤立事件和暴力威胁还时有报道。

La plupart des Parties ont également mis au point de nouveaux matériels, sous forme papier ou électronique.

多数缔约方还开发了着重气候变化书面或电子版新教材。

Les patriarcats orthodoxe-grec, orthodoxe-arménien et les églises arméniennes catholique et protestante restent dépourvus, cependant, du statut de personne morale de droit public.

希腊东正教、亚美尼亚东正教牧首辖区、亚美尼亚教和新教教会仍然公法中法人资格。

Le Rapporteur spécial a porté son attention sur la situation des catholiques et protestants non arméniens tout en s'intéressant à celle des syriaques.

特别报告员注意到非亚美尼亚教徒和新教处境,并对讲古叙利亚语族人处境表示关切。

En juin, la police a arrêté six suspects dans une affaire de dégradation et d'incendie d'une église protestante en construction dans le district d'Ainaro.

份,警察在阿伊纳罗县逮捕了6名与破坏和焚烧正在建造新教教堂有牵连犯罪嫌疑人。

Le protestantisme, d'importation plus récente, gagne rapidement du terrain et le Gouvernement veille particulièrement à ce qu'il bénéficie d'un statut égal à celui des autres religions.

最近才传入越南新教正迅速扩张,越南政府非常注意确保新教享有与其他宗教同等地位。

Toutefois, cela n'est le cas que dans les églises protestantes d'Estonie car l'Église catholique romaine et l'Église orthodoxe ont maintenu leur position et exclu l'ordination de femmes.

然而,女牧师只有在爱沙尼亚新教教堂才能够见到,罗马教和东正教教堂仍保持原状,拒绝考虑任命妇女做牧师。

Toutefois, grâce aux précédentes recommandations du Comité, le Ministère de l'éducation a procédé à l'analyse des ouvrages au programme et préparé des directives pour l'approbation de nouveaux ouvrages.

但是,以委员会以往建议为基础,教育部已经分析了现行教材并制定了批准新教纲要。

La troisième communication a trait aux faits suivants: un pasteur pentecôtiste d'Andijan aurait décidé de demander l'asile pour protester contre les conditions dans lesquelles vivent les protestants à Andijan.

第三封信函涉及有关报道称,来自Andijan圣灵降临派牧师决定为抗议Andijan新教生活条件而寻求庇护。

APPELLE les instances compétentes de l'Autorité nationale palestinienne à diligenter la confection des nouveaux manuels conformes aux directives palestiniennes pour l'enseignement de l'histoire et de la géographie de la Palestine.

敦促巴勒斯坦民族权力机构管当局迅速编写教授巴勒斯坦历史和地理新教材。

De plus, lorsque la police tolère des activités protestantes au sein d'un local, elle empêche en revanche leurs manifestations publiques, par exemple interdisant toute enseigne portant l'inscription du terme protestant.

此外,警察容许新教徒在室内进行活动,但阻止公开活动,例如禁止带有新教词语标志。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新教的 的法语例句

用户正在搜索


mezcaline, mézière, mézigue, mezza voce, mezzanine, mezza-voce, mezzés, mezzla-voce, mezzo, mezzo-,

相似单词


新疆圆柏, 新交, 新交故知, 新教, 新教(义), 新教的, 新教的助理牧师(的), 新教各宗派, 新教徒, 新近,
protestant, e
protestant, -e
évangélique www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette région est le bastion du protestantisme.

这个地区是新教堡垒。

La Réforme a provoqué de longues guerres entre catholiques et protestants.

宗教改革导致徒和新教教徒之间争。

Il y a une longue histoire de la France protestante.

法国新教有很历史。

Les protestants subiraient des restrictions pour toutes activités religieuses auprès des musulmans.

据说新教一切宗教活动不得对穆斯林进行。

On peut citer le cas, isolé de «Habitat pour l'humanité», œuvre des protestants.

我们可以提及是一个孤立案例“人类家园”,这是新教一个宗教事业。

Des obstacles sérieux affectent également les activités de prosélytisme.

发展新教活动也受到严重阻挠。

Quelque 3,5 % des habitants se déclarent sans religion (INEGI).

约8%墨西哥人说他们信奉其他宗教,其中人数最多新教和福音教派;3.5%人说他们完全不信教(统计、地理及资局)。

À cela s'ajoute des tendances explicites ou implicites au prosélytisme, qui constituent autant de barrières.

除此之外,还有一些明示或暗示发展新教倾向,这造成了许多障碍。

L'éventail est vaste, mais la majorité sont soit catholiques romaines, soit protestantes, soit encore non confessionnelles.

有很多不同类型,但大多数是教会、新教或非教派

Des incidents isolés se sont également produits et la minorité protestante a fait l'objet de menaces.

针对少数新教孤立事件和暴力威胁还时有报道。

La plupart des Parties ont également mis au point de nouveaux matériels, sous forme papier ou électronique.

多数缔约方还开发了着重气候变化书面或电子版新教材。

Les patriarcats orthodoxe-grec, orthodoxe-arménien et les églises arméniennes catholique et protestante restent dépourvus, cependant, du statut de personne morale de droit public.

希腊东正教、美尼东正教牧首辖区、美尼教和新教教会仍然不具备公法中法人资格。

Le Rapporteur spécial a porté son attention sur la situation des catholiques et protestants non arméniens tout en s'intéressant à celle des syriaques.

特别报告员注意到非美尼教徒和新教处境,并对讲古叙利语族人处境表示关切。

En juin, la police a arrêté six suspects dans une affaire de dégradation et d'incendie d'une église protestante en construction dans le district d'Ainaro.

份,警察在阿伊纳罗县逮捕了6名与破坏和焚烧正在建造新教教堂有牵连犯罪嫌疑人。

Le protestantisme, d'importation plus récente, gagne rapidement du terrain et le Gouvernement veille particulièrement à ce qu'il bénéficie d'un statut égal à celui des autres religions.

最近才传入越南新教正迅速扩张,越南政府非常注意确保新教享有与其他宗教同等地位。

Toutefois, cela n'est le cas que dans les églises protestantes d'Estonie car l'Église catholique romaine et l'Église orthodoxe ont maintenu leur position et exclu l'ordination de femmes.

然而,女牧师只有在爱沙尼新教教堂才能够见到,罗马教和东正教教堂仍保持原状,拒绝考虑任命妇女做牧师。

Toutefois, grâce aux précédentes recommandations du Comité, le Ministère de l'éducation a procédé à l'analyse des ouvrages au programme et préparé des directives pour l'approbation de nouveaux ouvrages.

但是,以委员会以往建议为基础,教育部已经分析了现行教材并制定了批准新教纲要。

La troisième communication a trait aux faits suivants: un pasteur pentecôtiste d'Andijan aurait décidé de demander l'asile pour protester contre les conditions dans lesquelles vivent les protestants à Andijan.

第三封信函涉及有关报道称,来自Andijan圣灵降临派牧师决定为抗议Andijan新教生活条件而寻求庇护。

APPELLE les instances compétentes de l'Autorité nationale palestinienne à diligenter la confection des nouveaux manuels conformes aux directives palestiniennes pour l'enseignement de l'histoire et de la géographie de la Palestine.

敦促巴勒斯坦民族权力机构管当局迅速编写教授巴勒斯坦历史和地理新教材。

De plus, lorsque la police tolère des activités protestantes au sein d'un local, elle empêche en revanche leurs manifestations publiques, par exemple interdisant toute enseigne portant l'inscription du terme protestant.

此外,警察容许新教徒在室内进行活动,但阻止公开活动,例如禁止带有新教词语标志。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新教的 的法语例句

用户正在搜索


mi-, miami, miam-miam, miamycine, miao, miaou, mi-août, miargyrite, miarole, miarolite,

相似单词


新疆圆柏, 新交, 新交故知, 新教, 新教(义), 新教的, 新教的助理牧师(的), 新教各宗派, 新教徒, 新近,
protestant, e
protestant, -e
évangélique www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette région est le bastion du protestantisme.

这个区是新教堡垒。

La Réforme a provoqué de longues guerres entre catholiques et protestants.

宗教改革导致天主徒和新教教徒长久战争。

Il y a une longue histoire de la France protestante.

法国新教有很长历史。

Les protestants subiraient des restrictions pour toutes activités religieuses auprès des musulmans.

据说新教一切宗教活动不得对穆斯林进行。

On peut citer le cas, isolé de «Habitat pour l'humanité», œuvre des protestants.

我们可以提是一个孤立案例“人类家园”,这是新教一个宗教事业。

Des obstacles sérieux affectent également les activités de prosélytisme.

发展新教活动也受到严重阻挠。

Quelque 3,5 % des habitants se déclarent sans religion (INEGI).

约8%墨西哥人说他们信奉其他宗教,其中人数最多新教和福音教派;3.5%人说他们完全不信教(统计、局)。

À cela s'ajoute des tendances explicites ou implicites au prosélytisme, qui constituent autant de barrières.

外,还有一些明示或暗示发展新教倾向,这造成了许多障碍。

L'éventail est vaste, mais la majorité sont soit catholiques romaines, soit protestantes, soit encore non confessionnelles.

有很多不同类型,但大多数是天主教会、新教或非教派

Des incidents isolés se sont également produits et la minorité protestante a fait l'objet de menaces.

针对少数新教孤立事件和暴力威胁还时有报道。

La plupart des Parties ont également mis au point de nouveaux matériels, sous forme papier ou électronique.

多数缔约方还开发了着重气候变化书面或电子版新教材。

Les patriarcats orthodoxe-grec, orthodoxe-arménien et les églises arméniennes catholique et protestante restent dépourvus, cependant, du statut de personne morale de droit public.

希腊东正教、亚美尼亚东正教牧首辖区、亚美尼亚天主教和新教教会仍然不具备公法中法人资格。

Le Rapporteur spécial a porté son attention sur la situation des catholiques et protestants non arméniens tout en s'intéressant à celle des syriaques.

特别报告员注意到非亚美尼亚天主教徒和新教处境,并对讲古叙利亚语族人处境表示关切。

En juin, la police a arrêté six suspects dans une affaire de dégradation et d'incendie d'une église protestante en construction dans le district d'Ainaro.

份,警察在阿伊纳罗县逮捕了6名与破坏和焚烧正在建造新教教堂有牵连犯罪嫌疑人。

Le protestantisme, d'importation plus récente, gagne rapidement du terrain et le Gouvernement veille particulièrement à ce qu'il bénéficie d'un statut égal à celui des autres religions.

最近才传入越南新教正迅速扩张,越南政府非常注意确保新教享有与其他宗教同等位。

Toutefois, cela n'est le cas que dans les églises protestantes d'Estonie car l'Église catholique romaine et l'Église orthodoxe ont maintenu leur position et exclu l'ordination de femmes.

然而,女牧师只有在爱沙尼亚新教教堂才能够见到,罗马天主教和东正教教堂仍保持原状,拒绝考虑任命妇女做牧师。

Toutefois, grâce aux précédentes recommandations du Comité, le Ministère de l'éducation a procédé à l'analyse des ouvrages au programme et préparé des directives pour l'approbation de nouveaux ouvrages.

但是,以委员会以往建议为基础,教育部已经分析了现行教材并制定了批准新教纲要。

La troisième communication a trait aux faits suivants: un pasteur pentecôtiste d'Andijan aurait décidé de demander l'asile pour protester contre les conditions dans lesquelles vivent les protestants à Andijan.

第三封信函涉有关报道称,来自Andijan圣灵降临派牧师决定为抗议Andijan新教生活条件而寻求庇护。

APPELLE les instances compétentes de l'Autorité nationale palestinienne à diligenter la confection des nouveaux manuels conformes aux directives palestiniennes pour l'enseignement de l'histoire et de la géographie de la Palestine.

敦促巴勒斯坦民族权力机构主管当局迅速编写教授巴勒斯坦历史和新教材。

De plus, lorsque la police tolère des activités protestantes au sein d'un local, elle empêche en revanche leurs manifestations publiques, par exemple interdisant toute enseigne portant l'inscription du terme protestant.

外,警察容许新教徒在室内进行活动,但阻止公开活动,例如禁止带有新教词语标志。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新教的 的法语例句

用户正在搜索


mi-bois, mica, micacé, micacè, micacite, micadiorite, micalcite, micalite, micanite, micaphyllite,

相似单词


新疆圆柏, 新交, 新交故知, 新教, 新教(义), 新教的, 新教的助理牧师(的), 新教各宗派, 新教徒, 新近,
protestant, e
protestant, -e
évangélique www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette région est le bastion du protestantisme.

这个地区是新教堡垒。

La Réforme a provoqué de longues guerres entre catholiques et protestants.

宗教改革导致天主徒和新教教徒之间长久战争。

Il y a une longue histoire de la France protestante.

法国新教有很长历史。

Les protestants subiraient des restrictions pour toutes activités religieuses auprès des musulmans.

据说新教一切宗教活动不得对穆斯林进行。

On peut citer le cas, isolé de «Habitat pour l'humanité», œuvre des protestants.

我们可以提及是一个孤立“人类家园”,这是新教一个宗教事业。

Des obstacles sérieux affectent également les activités de prosélytisme.

发展新教活动也受到严重阻挠。

Quelque 3,5 % des habitants se déclarent sans religion (INEGI).

约8%墨西哥人说他们信奉其他宗教,其中人数最多新教和福音教派;3.5%人说他们完全不信教(统计、地理及资局)。

À cela s'ajoute des tendances explicites ou implicites au prosélytisme, qui constituent autant de barrières.

除此之外,还有一些明示或暗示发展新教倾向,这造成了许多障碍。

L'éventail est vaste, mais la majorité sont soit catholiques romaines, soit protestantes, soit encore non confessionnelles.

有很多不同类型,但大多数是天主教会、新教或非教派

Des incidents isolés se sont également produits et la minorité protestante a fait l'objet de menaces.

针对少数新教孤立事件和暴力威胁还时有报道。

La plupart des Parties ont également mis au point de nouveaux matériels, sous forme papier ou électronique.

多数缔约方还开发了着重气候变化书面或电子版新教材。

Les patriarcats orthodoxe-grec, orthodoxe-arménien et les églises arméniennes catholique et protestante restent dépourvus, cependant, du statut de personne morale de droit public.

希腊东正教、东正教牧首辖区、天主教和新教教会仍然不具备公法中法人资格。

Le Rapporteur spécial a porté son attention sur la situation des catholiques et protestants non arméniens tout en s'intéressant à celle des syriaques.

特别报告员注意到非天主教徒和新教处境,并对讲古叙利语族人处境表示关切。

En juin, la police a arrêté six suspects dans une affaire de dégradation et d'incendie d'une église protestante en construction dans le district d'Ainaro.

份,警察在阿伊纳罗县逮捕了6名与破坏和焚烧正在建造新教教堂有牵连犯罪嫌疑人。

Le protestantisme, d'importation plus récente, gagne rapidement du terrain et le Gouvernement veille particulièrement à ce qu'il bénéficie d'un statut égal à celui des autres religions.

最近才传入越南新教正迅速扩张,越南政府非常注意确保新教享有与其他宗教同等地位。

Toutefois, cela n'est le cas que dans les églises protestantes d'Estonie car l'Église catholique romaine et l'Église orthodoxe ont maintenu leur position et exclu l'ordination de femmes.

然而,女牧师只有在爱沙新教教堂才能够见到,罗马天主教和东正教教堂仍保持原状,拒绝考虑任命妇女做牧师。

Toutefois, grâce aux précédentes recommandations du Comité, le Ministère de l'éducation a procédé à l'analyse des ouvrages au programme et préparé des directives pour l'approbation de nouveaux ouvrages.

但是,以委员会以往建议为基础,教育部已经分析了现行教材并制定了批准新教纲要。

La troisième communication a trait aux faits suivants: un pasteur pentecôtiste d'Andijan aurait décidé de demander l'asile pour protester contre les conditions dans lesquelles vivent les protestants à Andijan.

第三封信函涉及有关报道称,来自Andijan圣灵降临派牧师决定为抗议Andijan新教生活条件而寻求庇护。

APPELLE les instances compétentes de l'Autorité nationale palestinienne à diligenter la confection des nouveaux manuels conformes aux directives palestiniennes pour l'enseignement de l'histoire et de la géographie de la Palestine.

敦促巴勒斯坦民族权力机构主管当局迅速编写教授巴勒斯坦历史和地理新教材。

De plus, lorsque la police tolère des activités protestantes au sein d'un local, elle empêche en revanche leurs manifestations publiques, par exemple interdisant toute enseigne portant l'inscription du terme protestant.

此外,警察容许新教徒在室内进行活动,但阻止公开活动,如禁止带有新教词语标志。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新教的 的法语例句

用户正在搜索


Michallon, Michaud, Michaux, miche, michel, michel butor, michel platini, Michelet, michélie, Michelin,

相似单词


新疆圆柏, 新交, 新交故知, 新教, 新教(义), 新教的, 新教的助理牧师(的), 新教各宗派, 新教徒, 新近,