法语助手
  • 关闭
xīntǐ
nouvelle forme ;
nouveau genre

Une fois de plus, tous les acteurs doivent chercher de nouvelles approches pour répondre efficacement aux besoins de la population.

同样,所有行为必须寻求的方法来有效应对人民的需要。

Des acteurs nouveaux et importants apparaissent dans le cadre du règlement de la question des enfants en période de conflit armé.

在处理武装冲突中儿童问题的领域内正在出现一些的重要行为

L'Indonésie a adopté les paramètres ellipsoïdes de référence du système WGS-84 pour sa nouvelle ellipsoïde, qui a remplacé le système GRS-67.

印度尼西亚采用了WGS-84参考椭球参数,在印度尼西亚的国家椭球体上使用,取代了GRS-67。

L'un de ces défis est la menace de voir des armes nucléaires ou des matières nucléaires tomber aux mains d'acteurs non étatiques.

挑战之一,就是核武器核材料可能落入非国家行为手中的危险。

Quatrièmement, nous devons examiner de nouvelles questions telles que le danger que pose l'accès d'acteurs non étatiques aux armes de destruction massive.

第四,必须解决问题,例如非国家行为获取大规模毁灭性武器的危险。

La seconde mesure serait d'utiliser, dans les salles de conférence, des revêtements intérieurs et des réflecteurs permettant de contrôler la diffusion de la lumière.

另一项要素是在会议室加添室内终饰和/均匀分布。

L'arrivée au Darfour de nouveaux acteurs nationaux provenant des ministères compétents a également permis de renforcer les capacités de façon à atténuer les conséquences des expulsions.

政府业务部门派出的达尔富尔境内的本国行为的到来加强了缓解驱逐事件影响的能力。

De nouvelles politiques intergouvernementales et interorganisations, directives et mesures d'intégration et de coordination ont commencé à améliorer l'action des États, des Nations Unies et d'autres acteurs.

的政府间和机构间政策、准则、主流化努力和协调努力已开始改善各国、联合国和其他行为的应对。

Ces acteurs doivent donc engager une concertation active et jouer un rôle dynamique dans la mise en œuvre du Mécanisme d'évaluation intra-africaine et le NEPAD en général.

因此,这些行为需要积极开展对话,并在实施同行审议机制和伙伴关系的过程中发挥主动积极的作用。

Les indicateurs des crises émergentes et l'évaluation des besoins doivent être déterminés en coopération avec les autres acteurs humanitaires et doivent être fiables, plus précis et plus rapides.

危机形成的迹象指示和需求评估应与其他人道主义行为合作制定,而且应做到及时、准确、可靠。

Il est aussi regrettable que les bons offices du Conseil, des organisations régionales et d'autres acteurs n'aient pas reçu un accueil favorable, ce qui pourrait déboucher sur une nouvelle crise.

同样令人遗憾的是,安理会、有关区域组织和其他行为的斡旋没有得到积极回应,这可能导致的危机。

Le quatrième pilier de la nouvelle architecture de non-prolifération doit être la promotion de mesures visant à prévenir l'acquisition d'armes de destruction massive par des terroristes ou des acteurs non étatiques.

的防扩散架构的第四个支柱必须是促进防止恐怖主义分子和其他非国家行为获取大规模毁灭性武器的措施。

De fait, dans les zones sous contrôle des rebelles se trouvant sur la frontière entre l'Angola et le Congo, une nouvelle économie politique reposant sur l'anarchie et le chaos est apparue.

事实上,在这些叛乱分子制的跨越安哥拉和刚果的地区,一个基于专制和混乱之上的的政治经济已经形成。

En outre, l'incroyable multiplication des interventions internationales dans les conflits de toutes sortes qui se déroulent dans le monde a conduit de nouveaux acteurs à jouer un rôle sur la scène internationale.

此外,全球范围内对各种冲突进行国际干预出现激增,一批的行为随之进入国际舞台。

Le processus de développement est inévitablement source de conflits à mesure que de nouveaux acteurs apparaissent, que les ressources et les priorités changent, et que les clivages sociaux sont transcendés ou accentués.

随着行为的出现、资源和优先重点的转换及社会现有裂痕的弥合加剧,发展过程势必会导致冲突。

La probabilité que des espèces inconnues de la science soient découvertes est particulièrement élevée pour les calmars flottants, pieuvres et autres formes gélatineuses appartenant à de nombreux phyla présents au-dessous de 1 000 mètres.

在浮游乌贼和章鱼及1 000米下许多门的胶状之中,发现科学所未知的物种的潜力特别大。

De plus, la dynamique entre aide au développement, investissement privé, échanges et nouveaux acteurs du développement offre de nouvelles possibilités de faire jouer l'effet multiplicateur de l'aide pour mobiliser des flux de ressources privées.

此外,发展援助与私人投资、贸易和的发展行为之间的相互作用,也为援助利用私人资源流动提供了的机遇。

De plus, les interactions entre aide au développement, investissement privé, échanges et nouveaux acteurs du développement offrent de nouvelles possibilités de faire jouer l'effet de levier de l'aide sur les flux de ressources privées.

此外,发展援助与私人投资、贸易和的发展行为之间的相互作用,也为运用援助的杠杆作用调动私人资源提供了的机遇。

Cependant, nous sommes entrés dans une période nouvelle et particulièrement dangereuse où la possibilité d'une course aux armes de destruction massive et l'acquisition de telles armes par des acteurs non étatiques se trouvent accrues.

但是,我们已进入了一个的和特别危险的时期,这一期间出现了发生大规模毁灭性武器竞赛及非国家行为获取这种武器的可能性。

Si le Gouvernement le demande, la nouvelle mission, avec l'appui de la Banque mondiale et d'autres partenaires, devrait aider à établir un forum multisectoriel à Dili afin de rassembler toutes les parties à l'accord.

如果东帝汶政府提出请求,特派团应在世界银行及其他伙伴的支持下,协助在帝力设立多部门论坛,将参与契约的所有行为召集在一起。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新体 的法语例句

用户正在搜索


puéricultrice, puériculture, puéril, puérilement, puérilisme, puérilité, puerpéral, puerpérale, puerpéralité, puerto limón,

相似单词


新四军, 新松香酸, 新诉, 新台币, 新特有现象, 新体, 新天地, 新通道, 新投资, 新土,
xīntǐ
nouvelle forme ;
nouveau genre

Une fois de plus, tous les acteurs doivent chercher de nouvelles approches pour répondre efficacement aux besoins de la population.

同样,所有行为必须寻求的方法来有效应人民的需要。

Des acteurs nouveaux et importants apparaissent dans le cadre du règlement de la question des enfants en période de conflit armé.

在处理武装冲突中儿童问题的领域内正在出现一些的重要行为

L'Indonésie a adopté les paramètres ellipsoïdes de référence du système WGS-84 pour sa nouvelle ellipsoïde, qui a remplacé le système GRS-67.

印度尼西亚采用WGS-84椭球数,在印度尼西亚的国家椭球体上使用,取代GRS-67。

L'un de ces défis est la menace de voir des armes nucléaires ou des matières nucléaires tomber aux mains d'acteurs non étatiques.

挑战之一,就是核武器或核材料可能落入非国家行为手中的危险。

Quatrièmement, nous devons examiner de nouvelles questions telles que le danger que pose l'accès d'acteurs non étatiques aux armes de destruction massive.

第四,必须解决问题,例如非国家行为获取大规模毁灭性武器的危险。

La seconde mesure serait d'utiliser, dans les salles de conférence, des revêtements intérieurs et des réflecteurs permettant de contrôler la diffusion de la lumière.

另一项要素是在会议室加添室内终饰和/或光线漫,以便控制光线均匀分布。

L'arrivée au Darfour de nouveaux acteurs nationaux provenant des ministères compétents a également permis de renforcer les capacités de façon à atténuer les conséquences des expulsions.

政府业务部门派出的达尔富尔境内的本国行为的到来加强缓解驱逐事件影响的能力。

De nouvelles politiques intergouvernementales et interorganisations, directives et mesures d'intégration et de coordination ont commencé à améliorer l'action des États, des Nations Unies et d'autres acteurs.

的政府间和机构间政策、准则、主流化努力和协调努力已开始改善各国、联合国和其他行为的应

Ces acteurs doivent donc engager une concertation active et jouer un rôle dynamique dans la mise en œuvre du Mécanisme d'évaluation intra-africaine et le NEPAD en général.

因此,这些行为需要积极开展在实施同行审议机制和伙伴关系的过程中发挥主动积极的作用。

Les indicateurs des crises émergentes et l'évaluation des besoins doivent être déterminés en coopération avec les autres acteurs humanitaires et doivent être fiables, plus précis et plus rapides.

危机形成的迹象指示和需求评估应与其他人道主义行为合作制定,而且应做到及时、准确、可靠。

Il est aussi regrettable que les bons offices du Conseil, des organisations régionales et d'autres acteurs n'aient pas reçu un accueil favorable, ce qui pourrait déboucher sur une nouvelle crise.

同样令人遗憾的是,安理会、有关区域组织和其他行为的斡旋没有得到积极回应,这可能导致的危机。

Le quatrième pilier de la nouvelle architecture de non-prolifération doit être la promotion de mesures visant à prévenir l'acquisition d'armes de destruction massive par des terroristes ou des acteurs non étatiques.

的防扩散架构的第四个支柱必须是促进防止恐怖主义分子和其他非国家行为获取大规模毁灭性武器的措施。

De fait, dans les zones sous contrôle des rebelles se trouvant sur la frontière entre l'Angola et le Congo, une nouvelle économie politique reposant sur l'anarchie et le chaos est apparue.

事实上,在这些叛乱分子控制的跨越安哥拉和刚果的地区,一个基于专制和混乱之上的的政治经济已经形成。

En outre, l'incroyable multiplication des interventions internationales dans les conflits de toutes sortes qui se déroulent dans le monde a conduit de nouveaux acteurs à jouer un rôle sur la scène internationale.

此外,全球范围内各种冲突进行国际干预出现激增,一批的行为随之进入国际舞台。

Le processus de développement est inévitablement source de conflits à mesure que de nouveaux acteurs apparaissent, que les ressources et les priorités changent, et que les clivages sociaux sont transcendés ou accentués.

随着行为的出现、资源和优先重点的转换以及社会现有裂痕的弥合或加剧,发展过程势必会导致冲突。

La probabilité que des espèces inconnues de la science soient découvertes est particulièrement élevée pour les calmars flottants, pieuvres et autres formes gélatineuses appartenant à de nombreux phyla présents au-dessous de 1 000 mètres.

在浮游乌贼和章鱼以及1 000米以下许多门的胶状之中,发现科学所未知的物种的潜力特别大。

De plus, la dynamique entre aide au développement, investissement privé, échanges et nouveaux acteurs du développement offre de nouvelles possibilités de faire jouer l'effet multiplicateur de l'aide pour mobiliser des flux de ressources privées.

此外,发展援助与私人投资、贸易和的发展行为之间的相互作用,也为援助利用私人资源流动提供的机遇。

De plus, les interactions entre aide au développement, investissement privé, échanges et nouveaux acteurs du développement offrent de nouvelles possibilités de faire jouer l'effet de levier de l'aide sur les flux de ressources privées.

此外,发展援助与私人投资、贸易和的发展行为之间的相互作用,也为运用援助的杠杆作用调动私人资源提供的机遇。

Cependant, nous sommes entrés dans une période nouvelle et particulièrement dangereuse où la possibilité d'une course aux armes de destruction massive et l'acquisition de telles armes par des acteurs non étatiques se trouvent accrues.

但是,我们已进入一个的和特别危险的时期,这一期间出现发生大规模毁灭性武器竞赛以及非国家行为获取这种武器的可能性。

Si le Gouvernement le demande, la nouvelle mission, avec l'appui de la Banque mondiale et d'autres partenaires, devrait aider à établir un forum multisectoriel à Dili afin de rassembler toutes les parties à l'accord.

如果东帝汶政府提出请求,特派团应在世界银行及其他伙伴的支持下,协助在帝力设立多部门论坛,将与契约的所有行为召集在一起。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新体 的法语例句

用户正在搜索


puissance isotrope de rayonnement équi valent (PIRE), puissances, puissant, puissante, puissants, puits, puits artésien, Pujo, pulaskite, pulicaire,

相似单词


新四军, 新松香酸, 新诉, 新台币, 新特有现象, 新体, 新天地, 新通道, 新投资, 新土,
xīntǐ
nouvelle forme ;
nouveau genre

Une fois de plus, tous les acteurs doivent chercher de nouvelles approches pour répondre efficacement aux besoins de la population.

同样,所有行为必须寻求的方法来有效应对人民的需要。

Des acteurs nouveaux et importants apparaissent dans le cadre du règlement de la question des enfants en période de conflit armé.

在处理武装冲突中儿童问题的领域内正在出现的重要行为

L'Indonésie a adopté les paramètres ellipsoïdes de référence du système WGS-84 pour sa nouvelle ellipsoïde, qui a remplacé le système GRS-67.

印度尼西亚采用了WGS-84参考椭球参数,在印度尼西亚的国家椭球体上使用,取代了GRS-67。

L'un de ces défis est la menace de voir des armes nucléaires ou des matières nucléaires tomber aux mains d'acteurs non étatiques.

,就是核武器或核材料可能落入非国家行为手中的危险。

Quatrièmement, nous devons examiner de nouvelles questions telles que le danger que pose l'accès d'acteurs non étatiques aux armes de destruction massive.

第四,必须解决问题,例如非国家行为获取大规模毁灭性武器的危险。

La seconde mesure serait d'utiliser, dans les salles de conférence, des revêtements intérieurs et des réflecteurs permettant de contrôler la diffusion de la lumière.

项要素是在会议室加添室内终饰和/或光线漫,以便控制光线均匀分布。

L'arrivée au Darfour de nouveaux acteurs nationaux provenant des ministères compétents a également permis de renforcer les capacités de façon à atténuer les conséquences des expulsions.

政府业务部门派出的达尔富尔境内的本国行为的到来加强了缓解驱逐事件影响的能力。

De nouvelles politiques intergouvernementales et interorganisations, directives et mesures d'intégration et de coordination ont commencé à améliorer l'action des États, des Nations Unies et d'autres acteurs.

的政府间和机构间政策、准则、主流化努力和协调努力已开始国、联合国和其他行为的应对。

Ces acteurs doivent donc engager une concertation active et jouer un rôle dynamique dans la mise en œuvre du Mécanisme d'évaluation intra-africaine et le NEPAD en général.

因此,这些行为需要积极开展对话,并在实施同行审议机制和伙伴关系的过程中发挥主动积极的作用。

Les indicateurs des crises émergentes et l'évaluation des besoins doivent être déterminés en coopération avec les autres acteurs humanitaires et doivent être fiables, plus précis et plus rapides.

危机形成的迹象指示和需求评估应与其他人道主义行为合作制定,而且应做到及时、准确、可靠。

Il est aussi regrettable que les bons offices du Conseil, des organisations régionales et d'autres acteurs n'aient pas reçu un accueil favorable, ce qui pourrait déboucher sur une nouvelle crise.

同样令人遗憾的是,安理会、有关区域组织和其他行为的斡旋没有得到积极回应,这可能导致的危机。

Le quatrième pilier de la nouvelle architecture de non-prolifération doit être la promotion de mesures visant à prévenir l'acquisition d'armes de destruction massive par des terroristes ou des acteurs non étatiques.

的防扩散架构的第四个支柱必须是促进防止恐怖主义分子和其他非国家行为获取大规模毁灭性武器的措施。

De fait, dans les zones sous contrôle des rebelles se trouvant sur la frontière entre l'Angola et le Congo, une nouvelle économie politique reposant sur l'anarchie et le chaos est apparue.

事实上,在这些叛乱分子控制的跨越安哥拉和刚果的地区,个基于专制和混乱上的的政治经济已经形成。

En outre, l'incroyable multiplication des interventions internationales dans les conflits de toutes sortes qui se déroulent dans le monde a conduit de nouveaux acteurs à jouer un rôle sur la scène internationale.

此外,全球范围内对种冲突进行国际干预出现激增,的行为进入国际舞台。

Le processus de développement est inévitablement source de conflits à mesure que de nouveaux acteurs apparaissent, que les ressources et les priorités changent, et que les clivages sociaux sont transcendés ou accentués.

随着行为的出现、资源和优先重点的转换以及社会现有裂痕的弥合或加剧,发展过程势必会导致冲突。

La probabilité que des espèces inconnues de la science soient découvertes est particulièrement élevée pour les calmars flottants, pieuvres et autres formes gélatineuses appartenant à de nombreux phyla présents au-dessous de 1 000 mètres.

在浮游乌贼和章鱼以及1 000米以下许多门的胶状中,发现科学所未知的物种的潜力特别大。

De plus, la dynamique entre aide au développement, investissement privé, échanges et nouveaux acteurs du développement offre de nouvelles possibilités de faire jouer l'effet multiplicateur de l'aide pour mobiliser des flux de ressources privées.

此外,发展援助与私人投资、贸易和的发展行为间的相互作用,也为援助利用私人资源流动提供了的机遇。

De plus, les interactions entre aide au développement, investissement privé, échanges et nouveaux acteurs du développement offrent de nouvelles possibilités de faire jouer l'effet de levier de l'aide sur les flux de ressources privées.

此外,发展援助与私人投资、贸易和的发展行为间的相互作用,也为运用援助的杠杆作用调动私人资源提供了的机遇。

Cependant, nous sommes entrés dans une période nouvelle et particulièrement dangereuse où la possibilité d'une course aux armes de destruction massive et l'acquisition de telles armes par des acteurs non étatiques se trouvent accrues.

但是,我们已进入了的和特别危险的时期,这期间出现了发生大规模毁灭性武器竞赛以及非国家行为获取这种武器的可能性。

Si le Gouvernement le demande, la nouvelle mission, avec l'appui de la Banque mondiale et d'autres partenaires, devrait aider à établir un forum multisectoriel à Dili afin de rassembler toutes les parties à l'accord.

如果东帝汶政府提出请求,特派团应在世界银行及其他伙伴的支持下,协助在帝力设立多部门论坛,将参与契约的所有行为召集在起。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新体 的法语例句

用户正在搜索


pulmonaire, pulmonés, pulpaire, pulpalgie, pulpation, pulpe, pulpectomie, pulpeux, pulpite, pulpolithe,

相似单词


新四军, 新松香酸, 新诉, 新台币, 新特有现象, 新体, 新天地, 新通道, 新投资, 新土,
xīntǐ
nouvelle forme ;
nouveau genre

Une fois de plus, tous les acteurs doivent chercher de nouvelles approches pour répondre efficacement aux besoins de la population.

同样,所有必须寻求的方法来有效应对人民的需要。

Des acteurs nouveaux et importants apparaissent dans le cadre du règlement de la question des enfants en période de conflit armé.

在处理武装冲突中儿童问题的领域内正在出现一些的重要

L'Indonésie a adopté les paramètres ellipsoïdes de référence du système WGS-84 pour sa nouvelle ellipsoïde, qui a remplacé le système GRS-67.

印度尼西亚采用了WGS-84参考椭球参数,在印度尼西亚的国家椭球体上使用,取代了GRS-67。

L'un de ces défis est la menace de voir des armes nucléaires ou des matières nucléaires tomber aux mains d'acteurs non étatiques.

挑战之一,就是核武器或核材料可能落入非国家手中的危险。

Quatrièmement, nous devons examiner de nouvelles questions telles que le danger que pose l'accès d'acteurs non étatiques aux armes de destruction massive.

第四,必须解决问题,例如非国家获取大规模毁灭性武器的危险。

La seconde mesure serait d'utiliser, dans les salles de conférence, des revêtements intérieurs et des réflecteurs permettant de contrôler la diffusion de la lumière.

另一项要素是在会议室加添室内终饰和/或光线漫,以便控光线均匀分布。

L'arrivée au Darfour de nouveaux acteurs nationaux provenant des ministères compétents a également permis de renforcer les capacités de façon à atténuer les conséquences des expulsions.

政府业务部门派出的达尔富尔境内的本国的到来加强了缓解驱逐事件影响的能力。

De nouvelles politiques intergouvernementales et interorganisations, directives et mesures d'intégration et de coordination ont commencé à améliorer l'action des États, des Nations Unies et d'autres acteurs.

的政府间和机构间政策、准则、主流化努力和协调努力已开始改善各国、联合国和其他的应对。

Ces acteurs doivent donc engager une concertation active et jouer un rôle dynamique dans la mise en œuvre du Mécanisme d'évaluation intra-africaine et le NEPAD en général.

因此,这些需要积极开展对话,并在实施同审议机伙伴关系的过程中发挥主动积极的作用。

Les indicateurs des crises émergentes et l'évaluation des besoins doivent être déterminés en coopération avec les autres acteurs humanitaires et doivent être fiables, plus précis et plus rapides.

危机形成的迹象指示和需求评估应与其他人道主义合作且应做到及时、准确、可靠。

Il est aussi regrettable que les bons offices du Conseil, des organisations régionales et d'autres acteurs n'aient pas reçu un accueil favorable, ce qui pourrait déboucher sur une nouvelle crise.

同样令人遗憾的是,安理会、有关区域组织和其他的斡旋没有得到积极回应,这可能导致的危机。

Le quatrième pilier de la nouvelle architecture de non-prolifération doit être la promotion de mesures visant à prévenir l'acquisition d'armes de destruction massive par des terroristes ou des acteurs non étatiques.

的防扩散架构的第四个支柱必须是促进防止恐怖主义分子和其他非国家获取大规模毁灭性武器的措施。

De fait, dans les zones sous contrôle des rebelles se trouvant sur la frontière entre l'Angola et le Congo, une nouvelle économie politique reposant sur l'anarchie et le chaos est apparue.

事实上,在这些叛乱分子控的跨越安哥拉和刚果的地区,一个基于专和混乱之上的的政治经济已经形成。

En outre, l'incroyable multiplication des interventions internationales dans les conflits de toutes sortes qui se déroulent dans le monde a conduit de nouveaux acteurs à jouer un rôle sur la scène internationale.

此外,全球范围内对各种冲突进国际干预出现激增,一批随之进入国际舞台。

Le processus de développement est inévitablement source de conflits à mesure que de nouveaux acteurs apparaissent, que les ressources et les priorités changent, et que les clivages sociaux sont transcendés ou accentués.

随着的出现、资源和优先重点的转换以及社会现有裂痕的弥合或加剧,发展过程势必会导致冲突。

La probabilité que des espèces inconnues de la science soient découvertes est particulièrement élevée pour les calmars flottants, pieuvres et autres formes gélatineuses appartenant à de nombreux phyla présents au-dessous de 1 000 mètres.

在浮游乌贼和章鱼以及1 000米以下许多门的胶状之中,发现科学所未知的物种的潜力特别大。

De plus, la dynamique entre aide au développement, investissement privé, échanges et nouveaux acteurs du développement offre de nouvelles possibilités de faire jouer l'effet multiplicateur de l'aide pour mobiliser des flux de ressources privées.

此外,发展援助与私人投资、贸易和的发展之间的相互作用,也为援助利用私人资源流动提供了的机遇。

De plus, les interactions entre aide au développement, investissement privé, échanges et nouveaux acteurs du développement offrent de nouvelles possibilités de faire jouer l'effet de levier de l'aide sur les flux de ressources privées.

此外,发展援助与私人投资、贸易和的发展之间的相互作用,也为运用援助的杠杆作用调动私人资源提供了的机遇。

Cependant, nous sommes entrés dans une période nouvelle et particulièrement dangereuse où la possibilité d'une course aux armes de destruction massive et l'acquisition de telles armes par des acteurs non étatiques se trouvent accrues.

但是,我们已进入了一个的和特别危险的时期,这一期间出现了发生大规模毁灭性武器竞赛以及非国家获取这种武器的可能性。

Si le Gouvernement le demande, la nouvelle mission, avec l'appui de la Banque mondiale et d'autres partenaires, devrait aider à établir un forum multisectoriel à Dili afin de rassembler toutes les parties à l'accord.

如果东帝汶政府提出请求,特派团应在世界银及其他伙伴的支持下,协助在帝力设立多部门论坛,将参与契约的所有召集在一起。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新体 的法语例句

用户正在搜索


pulvériseur, pulvérite, pulvérulant, pulvérulence, pulvérulent, pulvérulente, pulvérulite, pulvimixer, pulvomycine, puma,

相似单词


新四军, 新松香酸, 新诉, 新台币, 新特有现象, 新体, 新天地, 新通道, 新投资, 新土,
xīntǐ
nouvelle forme ;
nouveau genre

Une fois de plus, tous les acteurs doivent chercher de nouvelles approches pour répondre efficacement aux besoins de la population.

同样,所有行为必须寻求的方法来有效应对人民的需

Des acteurs nouveaux et importants apparaissent dans le cadre du règlement de la question des enfants en période de conflit armé.

在处理武装冲突中儿童问题的领域内正在现一些的重行为

L'Indonésie a adopté les paramètres ellipsoïdes de référence du système WGS-84 pour sa nouvelle ellipsoïde, qui a remplacé le système GRS-67.

印度尼西亚采用了WGS-84参考椭球参数,在印度尼西亚的国家椭球体上使用,取代了GRS-67。

L'un de ces défis est la menace de voir des armes nucléaires ou des matières nucléaires tomber aux mains d'acteurs non étatiques.

挑战之一,就核武器或核材料可能落入非国家行为手中的危险。

Quatrièmement, nous devons examiner de nouvelles questions telles que le danger que pose l'accès d'acteurs non étatiques aux armes de destruction massive.

第四,必须解决问题,例如非国家行为获取大规模毁灭性武器的危险。

La seconde mesure serait d'utiliser, dans les salles de conférence, des revêtements intérieurs et des réflecteurs permettant de contrôler la diffusion de la lumière.

另一项会议室加添室内终饰和/或光线漫,以便控制光线均匀分布。

L'arrivée au Darfour de nouveaux acteurs nationaux provenant des ministères compétents a également permis de renforcer les capacités de façon à atténuer les conséquences des expulsions.

政府业务部的达尔富尔境内的本国行为的到来加强了缓解驱逐事件影响的能力。

De nouvelles politiques intergouvernementales et interorganisations, directives et mesures d'intégration et de coordination ont commencé à améliorer l'action des États, des Nations Unies et d'autres acteurs.

的政府间和机构间政策、准则、主流化努力和协调努力已开始改善各国、联合国和其他行为的应对。

Ces acteurs doivent donc engager une concertation active et jouer un rôle dynamique dans la mise en œuvre du Mécanisme d'évaluation intra-africaine et le NEPAD en général.

因此,这些行为积极开展对话,并在实施同行审议机制和伙伴关系的过程中发挥主动积极的作用。

Les indicateurs des crises émergentes et l'évaluation des besoins doivent être déterminés en coopération avec les autres acteurs humanitaires et doivent être fiables, plus précis et plus rapides.

危机形成的迹象指示和需求评估应与其他人道主义行为合作制定,而且应做到及时、准确、可靠。

Il est aussi regrettable que les bons offices du Conseil, des organisations régionales et d'autres acteurs n'aient pas reçu un accueil favorable, ce qui pourrait déboucher sur une nouvelle crise.

同样令人遗憾的,安理会、有关区域组织和其他行为的斡旋没有得到积极回应,这可能导致的危机。

Le quatrième pilier de la nouvelle architecture de non-prolifération doit être la promotion de mesures visant à prévenir l'acquisition d'armes de destruction massive par des terroristes ou des acteurs non étatiques.

的防扩散架构的第四个支柱必须促进防止恐怖主义分子和其他非国家行为获取大规模毁灭性武器的措施。

De fait, dans les zones sous contrôle des rebelles se trouvant sur la frontière entre l'Angola et le Congo, une nouvelle économie politique reposant sur l'anarchie et le chaos est apparue.

事实上,在这些叛乱分子控制的跨越安哥拉和刚果的地区,一个基于专制和混乱之上的的政治经济已经形成。

En outre, l'incroyable multiplication des interventions internationales dans les conflits de toutes sortes qui se déroulent dans le monde a conduit de nouveaux acteurs à jouer un rôle sur la scène internationale.

此外,全球范围内对各种冲突进行国际干预现激增,一批的行为随之进入国际舞台。

Le processus de développement est inévitablement source de conflits à mesure que de nouveaux acteurs apparaissent, que les ressources et les priorités changent, et que les clivages sociaux sont transcendés ou accentués.

随着行为现、资源和优先重点的转换以及社会现有裂痕的弥合或加剧,发展过程势必会导致冲突。

La probabilité que des espèces inconnues de la science soient découvertes est particulièrement élevée pour les calmars flottants, pieuvres et autres formes gélatineuses appartenant à de nombreux phyla présents au-dessous de 1 000 mètres.

在浮游乌贼和章鱼以及1 000米以下许多的胶状之中,发现科学所未知的物种的潜力特别大。

De plus, la dynamique entre aide au développement, investissement privé, échanges et nouveaux acteurs du développement offre de nouvelles possibilités de faire jouer l'effet multiplicateur de l'aide pour mobiliser des flux de ressources privées.

此外,发展援助与私人投资、贸易和的发展行为之间的相互作用,也为援助利用私人资源流动提供了的机遇。

De plus, les interactions entre aide au développement, investissement privé, échanges et nouveaux acteurs du développement offrent de nouvelles possibilités de faire jouer l'effet de levier de l'aide sur les flux de ressources privées.

此外,发展援助与私人投资、贸易和的发展行为之间的相互作用,也为运用援助的杠杆作用调动私人资源提供了的机遇。

Cependant, nous sommes entrés dans une période nouvelle et particulièrement dangereuse où la possibilité d'une course aux armes de destruction massive et l'acquisition de telles armes par des acteurs non étatiques se trouvent accrues.

,我们已进入了一个的和特别危险的时期,这一期间现了发生大规模毁灭性武器竞赛以及非国家行为获取这种武器的可能性。

Si le Gouvernement le demande, la nouvelle mission, avec l'appui de la Banque mondiale et d'autres partenaires, devrait aider à établir un forum multisectoriel à Dili afin de rassembler toutes les parties à l'accord.

如果东帝汶政府提请求,团应在世界银行及其他伙伴的支持下,协助在帝力设立多部论坛,将参与契约的所有行为召集在一起。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新体 的法语例句

用户正在搜索


punaiser, punakha, punch, puncheur, punching-ball, punctiforme, punctogramme, puncture, puncture avec aiguille chauffée, puncturer,

相似单词


新四军, 新松香酸, 新诉, 新台币, 新特有现象, 新体, 新天地, 新通道, 新投资, 新土,
xīntǐ
nouvelle forme ;
nouveau genre

Une fois de plus, tous les acteurs doivent chercher de nouvelles approches pour répondre efficacement aux besoins de la population.

同样,所有必须寻求的方法来有效应对人民的需要。

Des acteurs nouveaux et importants apparaissent dans le cadre du règlement de la question des enfants en période de conflit armé.

在处理武装冲突中儿童问题的领域内正在出现一些的重要

L'Indonésie a adopté les paramètres ellipsoïdes de référence du système WGS-84 pour sa nouvelle ellipsoïde, qui a remplacé le système GRS-67.

印度尼西亚采用了WGS-84参考椭球参数,在印度尼西亚的国椭球体上使用,取代了GRS-67。

L'un de ces défis est la menace de voir des armes nucléaires ou des matières nucléaires tomber aux mains d'acteurs non étatiques.

挑战之一,就是核武器或核材料可能落入非国手中的危险。

Quatrièmement, nous devons examiner de nouvelles questions telles que le danger que pose l'accès d'acteurs non étatiques aux armes de destruction massive.

第四,必须解决问题,例如非国获取大规模毁灭性武器的危险。

La seconde mesure serait d'utiliser, dans les salles de conférence, des revêtements intérieurs et des réflecteurs permettant de contrôler la diffusion de la lumière.

另一项要素是在会议室加添室内终饰和/或光线漫,以便控制光线均匀分布。

L'arrivée au Darfour de nouveaux acteurs nationaux provenant des ministères compétents a également permis de renforcer les capacités de façon à atténuer les conséquences des expulsions.

府业务部门派出的达尔富尔境内的本国的到来加强了缓解驱逐事件影响的能力。

De nouvelles politiques intergouvernementales et interorganisations, directives et mesures d'intégration et de coordination ont commencé à améliorer l'action des États, des Nations Unies et d'autres acteurs.

和机构、准则、主流化努力和协调努力已开始改善各国、联合国和其他的应对。

Ces acteurs doivent donc engager une concertation active et jouer un rôle dynamique dans la mise en œuvre du Mécanisme d'évaluation intra-africaine et le NEPAD en général.

因此,这些需要积极开展对话,并在实施同审议机制和伙伴关系的过程中发挥主动积极的作用。

Les indicateurs des crises émergentes et l'évaluation des besoins doivent être déterminés en coopération avec les autres acteurs humanitaires et doivent être fiables, plus précis et plus rapides.

危机形成的迹象指示和需求评估应与其他人道主义合作制定,而且应做到及时、准确、可靠。

Il est aussi regrettable que les bons offices du Conseil, des organisations régionales et d'autres acteurs n'aient pas reçu un accueil favorable, ce qui pourrait déboucher sur une nouvelle crise.

同样令人遗憾的是,安理会、有关区域组织和其他的斡旋没有得到积极回应,这可能导致的危机。

Le quatrième pilier de la nouvelle architecture de non-prolifération doit être la promotion de mesures visant à prévenir l'acquisition d'armes de destruction massive par des terroristes ou des acteurs non étatiques.

的防扩散架构的第四个支柱必须是促进防止恐怖主义分子和其他非国获取大规模毁灭性武器的措施。

De fait, dans les zones sous contrôle des rebelles se trouvant sur la frontière entre l'Angola et le Congo, une nouvelle économie politique reposant sur l'anarchie et le chaos est apparue.

事实上,在这些叛乱分子控制的跨越安哥拉和刚果的地区,一个基于专制和混乱之上的治经济已经形成。

En outre, l'incroyable multiplication des interventions internationales dans les conflits de toutes sortes qui se déroulent dans le monde a conduit de nouveaux acteurs à jouer un rôle sur la scène internationale.

此外,全球范围内对各种冲突进国际干预出现激增,一批随之进入国际舞台。

Le processus de développement est inévitablement source de conflits à mesure que de nouveaux acteurs apparaissent, que les ressources et les priorités changent, et que les clivages sociaux sont transcendés ou accentués.

随着的出现、资源和优先重点的转换以及社会现有裂痕的弥合或加剧,发展过程势必会导致冲突。

La probabilité que des espèces inconnues de la science soient découvertes est particulièrement élevée pour les calmars flottants, pieuvres et autres formes gélatineuses appartenant à de nombreux phyla présents au-dessous de 1 000 mètres.

在浮游乌贼和章鱼以及1 000米以下许多门的胶状之中,发现科学所未知的物种的潜力特别大。

De plus, la dynamique entre aide au développement, investissement privé, échanges et nouveaux acteurs du développement offre de nouvelles possibilités de faire jouer l'effet multiplicateur de l'aide pour mobiliser des flux de ressources privées.

此外,发展援助与私人投资、贸易和的发展的相互作用,也援助利用私人资源流动提供了的机遇。

De plus, les interactions entre aide au développement, investissement privé, échanges et nouveaux acteurs du développement offrent de nouvelles possibilités de faire jouer l'effet de levier de l'aide sur les flux de ressources privées.

此外,发展援助与私人投资、贸易和的发展的相互作用,也运用援助的杠杆作用调动私人资源提供了的机遇。

Cependant, nous sommes entrés dans une période nouvelle et particulièrement dangereuse où la possibilité d'une course aux armes de destruction massive et l'acquisition de telles armes par des acteurs non étatiques se trouvent accrues.

但是,我们已进入了一个的和特别危险的时期,这一期出现了发生大规模毁灭性武器竞赛以及非国获取这种武器的可能性。

Si le Gouvernement le demande, la nouvelle mission, avec l'appui de la Banque mondiale et d'autres partenaires, devrait aider à établir un forum multisectoriel à Dili afin de rassembler toutes les parties à l'accord.

如果东帝汶府提出请求,特派团应在世界银及其他伙伴的支持下,协助在帝力设立多部门论坛,将参与契约的所有召集在一起。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新体 的法语例句

用户正在搜索


pupaison, pupation, pupe, pupillaire, pupillarité, pupille, pupillomètre, pupillométrie, pupilloscopie, pupillotonie,

相似单词


新四军, 新松香酸, 新诉, 新台币, 新特有现象, 新体, 新天地, 新通道, 新投资, 新土,
xīntǐ
nouvelle forme ;
nouveau genre

Une fois de plus, tous les acteurs doivent chercher de nouvelles approches pour répondre efficacement aux besoins de la population.

同样,所有行为须寻求方法来有效应对人民需要。

Des acteurs nouveaux et importants apparaissent dans le cadre du règlement de la question des enfants en période de conflit armé.

在处理武装冲突中儿童问题领域内正在出现一些重要行为

L'Indonésie a adopté les paramètres ellipsoïdes de référence du système WGS-84 pour sa nouvelle ellipsoïde, qui a remplacé le système GRS-67.

印度尼西亚采用了WGS-84参考椭球参数,在印度尼西亚国家椭球体上使用,取代了GRS-67。

L'un de ces défis est la menace de voir des armes nucléaires ou des matières nucléaires tomber aux mains d'acteurs non étatiques.

挑战之一,就是核武器或核材料可能落入非国家行为手中危险。

Quatrièmement, nous devons examiner de nouvelles questions telles que le danger que pose l'accès d'acteurs non étatiques aux armes de destruction massive.

须解决问题,例如非国家行为获取大规模毁灭性武器危险。

La seconde mesure serait d'utiliser, dans les salles de conférence, des revêtements intérieurs et des réflecteurs permettant de contrôler la diffusion de la lumière.

另一项要素是在会议室加添室内终饰和/或光线漫,以便控制光线均匀分布。

L'arrivée au Darfour de nouveaux acteurs nationaux provenant des ministères compétents a également permis de renforcer les capacités de façon à atténuer les conséquences des expulsions.

政府业务部门派出达尔富尔境内本国行为到来加强了缓解驱逐事件影响

De nouvelles politiques intergouvernementales et interorganisations, directives et mesures d'intégration et de coordination ont commencé à améliorer l'action des États, des Nations Unies et d'autres acteurs.

政府间和机构间政策、准则、主流化努和协调努已开始改善各国、联合国和其他行为应对。

Ces acteurs doivent donc engager une concertation active et jouer un rôle dynamique dans la mise en œuvre du Mécanisme d'évaluation intra-africaine et le NEPAD en général.

因此,这些行为需要积极开展对话,并在实施同行审议机制和伙伴关系过程中发挥主动积极作用。

Les indicateurs des crises émergentes et l'évaluation des besoins doivent être déterminés en coopération avec les autres acteurs humanitaires et doivent être fiables, plus précis et plus rapides.

危机形成迹象指示和需求评估应与其他人道主义行为合作制定,而且应做到及时、准确、可靠。

Il est aussi regrettable que les bons offices du Conseil, des organisations régionales et d'autres acteurs n'aient pas reçu un accueil favorable, ce qui pourrait déboucher sur une nouvelle crise.

同样令人遗憾是,安理会、有关区域组织和其他行为斡旋没有得到积极回应,这可能导致危机。

Le quatrième pilier de la nouvelle architecture de non-prolifération doit être la promotion de mesures visant à prévenir l'acquisition d'armes de destruction massive par des terroristes ou des acteurs non étatiques.

防扩散架构个支柱须是促进防止恐怖主义分子和其他非国家行为获取大规模毁灭性武器措施。

De fait, dans les zones sous contrôle des rebelles se trouvant sur la frontière entre l'Angola et le Congo, une nouvelle économie politique reposant sur l'anarchie et le chaos est apparue.

事实上,在这些叛乱分子控制跨越安哥拉和刚果地区,一个基于专制和混乱之上政治经济已经形成。

En outre, l'incroyable multiplication des interventions internationales dans les conflits de toutes sortes qui se déroulent dans le monde a conduit de nouveaux acteurs à jouer un rôle sur la scène internationale.

此外,全球范围内对各种冲突进行国际干预出现激增,一批行为随之进入国际舞台。

Le processus de développement est inévitablement source de conflits à mesure que de nouveaux acteurs apparaissent, que les ressources et les priorités changent, et que les clivages sociaux sont transcendés ou accentués.

随着行为出现、资源和优先重点转换以及社会现有裂痕弥合或加剧,发展过程势会导致冲突。

La probabilité que des espèces inconnues de la science soient découvertes est particulièrement élevée pour les calmars flottants, pieuvres et autres formes gélatineuses appartenant à de nombreux phyla présents au-dessous de 1 000 mètres.

在浮游乌贼和章鱼以及1 000米以下许多门胶状之中,发现科学所未知物种特别大。

De plus, la dynamique entre aide au développement, investissement privé, échanges et nouveaux acteurs du développement offre de nouvelles possibilités de faire jouer l'effet multiplicateur de l'aide pour mobiliser des flux de ressources privées.

此外,发展援助与私人投资、贸易和发展行为之间相互作用,也为援助利用私人资源流动提供了机遇。

De plus, les interactions entre aide au développement, investissement privé, échanges et nouveaux acteurs du développement offrent de nouvelles possibilités de faire jouer l'effet de levier de l'aide sur les flux de ressources privées.

此外,发展援助与私人投资、贸易和发展行为之间相互作用,也为运用援助杠杆作用调动私人资源提供了机遇。

Cependant, nous sommes entrés dans une période nouvelle et particulièrement dangereuse où la possibilité d'une course aux armes de destruction massive et l'acquisition de telles armes par des acteurs non étatiques se trouvent accrues.

但是,我们已进入了一个和特别危险时期,这一期间出现了发生大规模毁灭性武器竞赛以及非国家行为获取这种武器可能性。

Si le Gouvernement le demande, la nouvelle mission, avec l'appui de la Banque mondiale et d'autres partenaires, devrait aider à établir un forum multisectoriel à Dili afin de rassembler toutes les parties à l'accord.

如果东帝汶政府提出请求,特派团应在世界银行及其他伙伴支持下,协助在帝设立多部门论坛,将参与契约所有行为召集在一起。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新体 的法语例句

用户正在搜索


pure, pureau, purée, puréede, purement, pureté, purette, purgatif, purgation, purgative,

相似单词


新四军, 新松香酸, 新诉, 新台币, 新特有现象, 新体, 新天地, 新通道, 新投资, 新土,
xīntǐ
nouvelle forme ;
nouveau genre

Une fois de plus, tous les acteurs doivent chercher de nouvelles approches pour répondre efficacement aux besoins de la population.

同样,所有行为必须寻求的方法来有效应对人民的需

Des acteurs nouveaux et importants apparaissent dans le cadre du règlement de la question des enfants en période de conflit armé.

理武装冲突中儿童问题的领域内正出现一些的重行为

L'Indonésie a adopté les paramètres ellipsoïdes de référence du système WGS-84 pour sa nouvelle ellipsoïde, qui a remplacé le système GRS-67.

印度尼西亚采用了WGS-84参考椭球参数,印度尼西亚的国家椭球体上使用,取代了GRS-67。

L'un de ces défis est la menace de voir des armes nucléaires ou des matières nucléaires tomber aux mains d'acteurs non étatiques.

挑战之一,就是核武器或核材料可能落入非国家行为手中的危险。

Quatrièmement, nous devons examiner de nouvelles questions telles que le danger que pose l'accès d'acteurs non étatiques aux armes de destruction massive.

第四,必须解决问题,例如非国家行为获取大规模毁灭性武器的危险。

La seconde mesure serait d'utiliser, dans les salles de conférence, des revêtements intérieurs et des réflecteurs permettant de contrôler la diffusion de la lumière.

另一项素是会议室加添室内终饰和/或光线漫,以便控制光线均匀分布。

L'arrivée au Darfour de nouveaux acteurs nationaux provenant des ministères compétents a également permis de renforcer les capacités de façon à atténuer les conséquences des expulsions.

政府业务部门派出的达尔富尔境内的本国行为的到来加强了缓解驱逐事件影响的能力。

De nouvelles politiques intergouvernementales et interorganisations, directives et mesures d'intégration et de coordination ont commencé à améliorer l'action des États, des Nations Unies et d'autres acteurs.

的政府间和机构间政策、准则、主流化努力和协调努力已开始改善各国、联合国和其他行为的应对。

Ces acteurs doivent donc engager une concertation active et jouer un rôle dynamique dans la mise en œuvre du Mécanisme d'évaluation intra-africaine et le NEPAD en général.

因此,这些行为积极开展对话,并实施同行审议机制和伙伴关系的过程中发挥主动积极的作用。

Les indicateurs des crises émergentes et l'évaluation des besoins doivent être déterminés en coopération avec les autres acteurs humanitaires et doivent être fiables, plus précis et plus rapides.

危机形成的示和需求评估应与其他人道主义行为合作制定,而且应做到及时、准确、可靠。

Il est aussi regrettable que les bons offices du Conseil, des organisations régionales et d'autres acteurs n'aient pas reçu un accueil favorable, ce qui pourrait déboucher sur une nouvelle crise.

同样令人遗憾的是,安理会、有关区域组织和其他行为的斡旋没有得到积极回应,这可能导致的危机。

Le quatrième pilier de la nouvelle architecture de non-prolifération doit être la promotion de mesures visant à prévenir l'acquisition d'armes de destruction massive par des terroristes ou des acteurs non étatiques.

的防扩散架构的第四个支柱必须是促进防止恐怖主义分子和其他非国家行为获取大规模毁灭性武器的措施。

De fait, dans les zones sous contrôle des rebelles se trouvant sur la frontière entre l'Angola et le Congo, une nouvelle économie politique reposant sur l'anarchie et le chaos est apparue.

事实上,这些叛乱分子控制的跨越安哥拉和刚果的地区,一个基于专制和混乱之上的的政治经济已经形成。

En outre, l'incroyable multiplication des interventions internationales dans les conflits de toutes sortes qui se déroulent dans le monde a conduit de nouveaux acteurs à jouer un rôle sur la scène internationale.

此外,全球范围内对各种冲突进行国际干预出现激增,一批的行为随之进入国际舞台。

Le processus de développement est inévitablement source de conflits à mesure que de nouveaux acteurs apparaissent, que les ressources et les priorités changent, et que les clivages sociaux sont transcendés ou accentués.

随着行为的出现、资源和优先重点的转换以及社会现有裂痕的弥合或加剧,发展过程势必会导致冲突。

La probabilité que des espèces inconnues de la science soient découvertes est particulièrement élevée pour les calmars flottants, pieuvres et autres formes gélatineuses appartenant à de nombreux phyla présents au-dessous de 1 000 mètres.

浮游乌贼和章鱼以及1 000米以下许多门的胶状之中,发现科学所未知的物种的潜力特别大。

De plus, la dynamique entre aide au développement, investissement privé, échanges et nouveaux acteurs du développement offre de nouvelles possibilités de faire jouer l'effet multiplicateur de l'aide pour mobiliser des flux de ressources privées.

此外,发展援助与私人投资、贸易和的发展行为之间的相互作用,也为援助利用私人资源流动提供了的机遇。

De plus, les interactions entre aide au développement, investissement privé, échanges et nouveaux acteurs du développement offrent de nouvelles possibilités de faire jouer l'effet de levier de l'aide sur les flux de ressources privées.

此外,发展援助与私人投资、贸易和的发展行为之间的相互作用,也为运用援助的杠杆作用调动私人资源提供了的机遇。

Cependant, nous sommes entrés dans une période nouvelle et particulièrement dangereuse où la possibilité d'une course aux armes de destruction massive et l'acquisition de telles armes par des acteurs non étatiques se trouvent accrues.

但是,我们已进入了一个的和特别危险的时期,这一期间出现了发生大规模毁灭性武器竞赛以及非国家行为获取这种武器的可能性。

Si le Gouvernement le demande, la nouvelle mission, avec l'appui de la Banque mondiale et d'autres partenaires, devrait aider à établir un forum multisectoriel à Dili afin de rassembler toutes les parties à l'accord.

如果东帝汶政府提出请求,特派团应世界银行及其他伙伴的支持下,协助帝力设立多部门论坛,将参与契约的所有行为召集一起。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 新体 的法语例句

用户正在搜索


purifier, puriforme, purin, purinamidase, purine, purique, purisme, puriste, puritain, puritaine,

相似单词


新四军, 新松香酸, 新诉, 新台币, 新特有现象, 新体, 新天地, 新通道, 新投资, 新土,
xīntǐ
nouvelle forme ;
nouveau genre

Une fois de plus, tous les acteurs doivent chercher de nouvelles approches pour répondre efficacement aux besoins de la population.

同样,所有行为必须寻求的方法来有效应对人民的

Des acteurs nouveaux et importants apparaissent dans le cadre du règlement de la question des enfants en période de conflit armé.

处理武装冲突中儿童问题的领域内正出现一些的重行为

L'Indonésie a adopté les paramètres ellipsoïdes de référence du système WGS-84 pour sa nouvelle ellipsoïde, qui a remplacé le système GRS-67.

度尼西亚采用了WGS-84参考椭球度尼西亚的国家椭球上使用,取代了GRS-67。

L'un de ces défis est la menace de voir des armes nucléaires ou des matières nucléaires tomber aux mains d'acteurs non étatiques.

挑战之一,就是核武器或核材料可能落入非国家行为手中的危险。

Quatrièmement, nous devons examiner de nouvelles questions telles que le danger que pose l'accès d'acteurs non étatiques aux armes de destruction massive.

第四,必须解决问题,例如非国家行为获取大规模毁灭性武器的危险。

La seconde mesure serait d'utiliser, dans les salles de conférence, des revêtements intérieurs et des réflecteurs permettant de contrôler la diffusion de la lumière.

另一项素是会议室加添室内终饰和/或光线漫,以便控制光线均匀分布。

L'arrivée au Darfour de nouveaux acteurs nationaux provenant des ministères compétents a également permis de renforcer les capacités de façon à atténuer les conséquences des expulsions.

政府业务部门派出的达尔富尔境内的本国行为的到来加强了缓解驱逐事件影响的能力。

De nouvelles politiques intergouvernementales et interorganisations, directives et mesures d'intégration et de coordination ont commencé à améliorer l'action des États, des Nations Unies et d'autres acteurs.

的政府间和机构间政策、准则、主流化努力和协调努力已开始改善各国、联合国和其他行为的应对。

Ces acteurs doivent donc engager une concertation active et jouer un rôle dynamique dans la mise en œuvre du Mécanisme d'évaluation intra-africaine et le NEPAD en général.

因此,这些行为积极开展对话,并实施同行审议机制和伙伴关系的过程中发挥主动积极的作用。

Les indicateurs des crises émergentes et l'évaluation des besoins doivent être déterminés en coopération avec les autres acteurs humanitaires et doivent être fiables, plus précis et plus rapides.

危机形成的迹象指示和求评估应与其他人道主义行为合作制定,而且应做到及时、准确、可靠。

Il est aussi regrettable que les bons offices du Conseil, des organisations régionales et d'autres acteurs n'aient pas reçu un accueil favorable, ce qui pourrait déboucher sur une nouvelle crise.

同样令人遗憾的是,安理会、有关区域组织和其他行为的斡旋没有得到积极回应,这可能导致的危机。

Le quatrième pilier de la nouvelle architecture de non-prolifération doit être la promotion de mesures visant à prévenir l'acquisition d'armes de destruction massive par des terroristes ou des acteurs non étatiques.

的防扩散架构的第四个支柱必须是促进防止恐怖主义分子和其他非国家行为获取大规模毁灭性武器的措施。

De fait, dans les zones sous contrôle des rebelles se trouvant sur la frontière entre l'Angola et le Congo, une nouvelle économie politique reposant sur l'anarchie et le chaos est apparue.

事实上,这些叛乱分子控制的跨越安哥拉和刚果的地区,一个基于专制和混乱之上的的政治经济已经形成。

En outre, l'incroyable multiplication des interventions internationales dans les conflits de toutes sortes qui se déroulent dans le monde a conduit de nouveaux acteurs à jouer un rôle sur la scène internationale.

此外,全球范围内对各种冲突进行国际干预出现激增,一批的行为随之进入国际舞台。

Le processus de développement est inévitablement source de conflits à mesure que de nouveaux acteurs apparaissent, que les ressources et les priorités changent, et que les clivages sociaux sont transcendés ou accentués.

随着行为的出现、资源和优先重点的转换以及社会现有裂痕的弥合或加剧,发展过程势必会导致冲突。

La probabilité que des espèces inconnues de la science soient découvertes est particulièrement élevée pour les calmars flottants, pieuvres et autres formes gélatineuses appartenant à de nombreux phyla présents au-dessous de 1 000 mètres.

浮游乌贼和章鱼以及1 000米以下许多门的胶状之中,发现科学所未知的物种的潜力特别大。

De plus, la dynamique entre aide au développement, investissement privé, échanges et nouveaux acteurs du développement offre de nouvelles possibilités de faire jouer l'effet multiplicateur de l'aide pour mobiliser des flux de ressources privées.

此外,发展援助与私人投资、贸易和的发展行为之间的相互作用,也为援助利用私人资源流动提供了的机遇。

De plus, les interactions entre aide au développement, investissement privé, échanges et nouveaux acteurs du développement offrent de nouvelles possibilités de faire jouer l'effet de levier de l'aide sur les flux de ressources privées.

此外,发展援助与私人投资、贸易和的发展行为之间的相互作用,也为运用援助的杠杆作用调动私人资源提供了的机遇。

Cependant, nous sommes entrés dans une période nouvelle et particulièrement dangereuse où la possibilité d'une course aux armes de destruction massive et l'acquisition de telles armes par des acteurs non étatiques se trouvent accrues.

但是,我们已进入了一个的和特别危险的时期,这一期间出现了发生大规模毁灭性武器竞赛以及非国家行为获取这种武器的可能性。

Si le Gouvernement le demande, la nouvelle mission, avec l'appui de la Banque mondiale et d'autres partenaires, devrait aider à établir un forum multisectoriel à Dili afin de rassembler toutes les parties à l'accord.

如果东帝汶政府提出请求,特派团应世界银行及其他伙伴的支持下,协助帝力设立多部门论坛,将参与契约的所有行为召集一起。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新体 的法语例句

用户正在搜索


purpurin, purpurine, purpurique, purpurite, purpurogalline, purrhée, pur-sang, purulence, purulent, purulente,

相似单词


新四军, 新松香酸, 新诉, 新台币, 新特有现象, 新体, 新天地, 新通道, 新投资, 新土,
xīntǐ
nouvelle forme ;
nouveau genre

Une fois de plus, tous les acteurs doivent chercher de nouvelles approches pour répondre efficacement aux besoins de la population.

同样,所有行为必须寻求的方法来有效应对人民的需要。

Des acteurs nouveaux et importants apparaissent dans le cadre du règlement de la question des enfants en période de conflit armé.

在处理武装冲突中儿童问题的领域内正在出现一些的重要行为

L'Indonésie a adopté les paramètres ellipsoïdes de référence du système WGS-84 pour sa nouvelle ellipsoïde, qui a remplacé le système GRS-67.

印度尼西亚采用了WGS-84参考椭球参数,在印度尼西亚的国家椭球体上使用,取代了GRS-67。

L'un de ces défis est la menace de voir des armes nucléaires ou des matières nucléaires tomber aux mains d'acteurs non étatiques.

挑战之一,就是核武器核材料可能落入非国家行为手中的危险。

Quatrièmement, nous devons examiner de nouvelles questions telles que le danger que pose l'accès d'acteurs non étatiques aux armes de destruction massive.

第四,必须解决问题,例如非国家行为获取大规模毁灭性武器的危险。

La seconde mesure serait d'utiliser, dans les salles de conférence, des revêtements intérieurs et des réflecteurs permettant de contrôler la diffusion de la lumière.

另一项要素是在会议室加添室内终饰/线漫,以线均匀分布。

L'arrivée au Darfour de nouveaux acteurs nationaux provenant des ministères compétents a également permis de renforcer les capacités de façon à atténuer les conséquences des expulsions.

政府业务部门派出的达尔富尔境内的本国行为的到来加强了缓解驱逐事件影响的能力。

De nouvelles politiques intergouvernementales et interorganisations, directives et mesures d'intégration et de coordination ont commencé à améliorer l'action des États, des Nations Unies et d'autres acteurs.

的政府间机构间政策、准则、主流化努力协调努力已开始改善各国、联合国其他行为的应对。

Ces acteurs doivent donc engager une concertation active et jouer un rôle dynamique dans la mise en œuvre du Mécanisme d'évaluation intra-africaine et le NEPAD en général.

因此,这些行为需要积极开展对话,并在实施同行审议机伙伴关系的过程中发挥主动积极的作用。

Les indicateurs des crises émergentes et l'évaluation des besoins doivent être déterminés en coopération avec les autres acteurs humanitaires et doivent être fiables, plus précis et plus rapides.

危机形成的迹象指示需求评估应与其他人道主义行为合作定,而且应做到及时、准确、可靠。

Il est aussi regrettable que les bons offices du Conseil, des organisations régionales et d'autres acteurs n'aient pas reçu un accueil favorable, ce qui pourrait déboucher sur une nouvelle crise.

同样令人遗憾的是,安理会、有关区域组织其他行为的斡旋没有得到积极回应,这可能导致的危机。

Le quatrième pilier de la nouvelle architecture de non-prolifération doit être la promotion de mesures visant à prévenir l'acquisition d'armes de destruction massive par des terroristes ou des acteurs non étatiques.

的防扩散架构的第四个支柱必须是促进防止恐怖主义分子其他非国家行为获取大规模毁灭性武器的措施。

De fait, dans les zones sous contrôle des rebelles se trouvant sur la frontière entre l'Angola et le Congo, une nouvelle économie politique reposant sur l'anarchie et le chaos est apparue.

事实上,在这些叛乱分子的跨越安哥拉刚果的地区,一个基于专混乱之上的的政治经济已经形成。

En outre, l'incroyable multiplication des interventions internationales dans les conflits de toutes sortes qui se déroulent dans le monde a conduit de nouveaux acteurs à jouer un rôle sur la scène internationale.

此外,全球范围内对各种冲突进行国际干预出现激增,一批的行为随之进入国际舞台。

Le processus de développement est inévitablement source de conflits à mesure que de nouveaux acteurs apparaissent, que les ressources et les priorités changent, et que les clivages sociaux sont transcendés ou accentués.

随着行为的出现、资源优先重点的转换以及社会现有裂痕的弥合加剧,发展过程势必会导致冲突。

La probabilité que des espèces inconnues de la science soient découvertes est particulièrement élevée pour les calmars flottants, pieuvres et autres formes gélatineuses appartenant à de nombreux phyla présents au-dessous de 1 000 mètres.

在浮游乌贼章鱼以及1 000米以下许多门的胶状之中,发现科学所未知的物种的潜力特别大。

De plus, la dynamique entre aide au développement, investissement privé, échanges et nouveaux acteurs du développement offre de nouvelles possibilités de faire jouer l'effet multiplicateur de l'aide pour mobiliser des flux de ressources privées.

此外,发展援助与私人投资、贸易的发展行为之间的相互作用,也为援助利用私人资源流动提供了的机遇。

De plus, les interactions entre aide au développement, investissement privé, échanges et nouveaux acteurs du développement offrent de nouvelles possibilités de faire jouer l'effet de levier de l'aide sur les flux de ressources privées.

此外,发展援助与私人投资、贸易的发展行为之间的相互作用,也为运用援助的杠杆作用调动私人资源提供了的机遇。

Cependant, nous sommes entrés dans une période nouvelle et particulièrement dangereuse où la possibilité d'une course aux armes de destruction massive et l'acquisition de telles armes par des acteurs non étatiques se trouvent accrues.

但是,我们已进入了一个特别危险的时期,这一期间出现了发生大规模毁灭性武器竞赛以及非国家行为获取这种武器的可能性。

Si le Gouvernement le demande, la nouvelle mission, avec l'appui de la Banque mondiale et d'autres partenaires, devrait aider à établir un forum multisectoriel à Dili afin de rassembler toutes les parties à l'accord.

如果东帝汶政府提出请求,特派团应在世界银行及其他伙伴的支持下,协助在帝力设立多部门论坛,将参与契约的所有行为召集在一起。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新体 的法语例句

用户正在搜索


pusillanimité, pustuelle, pustulation, pustule, pustuleux, pustulose, pustulsd'oxyde, putain, putasser, putatif,

相似单词


新四军, 新松香酸, 新诉, 新台币, 新特有现象, 新体, 新天地, 新通道, 新投资, 新土,