法语助手
  • 关闭
une connaissance de fraîche date

En application du nouveau Code pénal, contraindre à l'acte sexuel, en particulier en tirant profit de la dépendance institutionnelle de la victime, ou en menaçant de répandre des informations peu flatteuses à son égard, sera puni d'une amende, d'une peine pouvant aller jusqu'à un an de travail forcé ou jusqu'à deux ans d'une peine privative de liberté (article 139).

依照《刑法典》,强迫,尤其是利人对官员的信赖强迫或者在威胁要透露人丑闻的情况下强迫,将被处以罚金、最高期限为一年的劳动教养或最高期限为两年的监禁(139)。

明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新交 的法语例句

用户正在搜索


倍角公式, 倍利, 倍率, 倍频, 倍频程, 倍频器, 倍升号, 倍世离俗, 倍式, 倍数,

相似单词


新建国家的人民, 新疆, 新疆国柏, 新疆维吾尔自治区, 新疆圆柏, 新交, 新交故知, 新教, 新教(义), 新教的,
une connaissance de fraîche date

En application du nouveau Code pénal, contraindre à l'acte sexuel, en particulier en tirant profit de la dépendance institutionnelle de la victime, ou en menaçant de répandre des informations peu flatteuses à son égard, sera puni d'une amende, d'une peine pouvant aller jusqu'à un an de travail forcé ou jusqu'à deux ans d'une peine privative de liberté (article 139).

依照《刑法典》,强迫,尤其是利用受对官员的信赖强迫或者在威胁要透露受闻的情况下强迫,将被处以罚金、限为一年的劳动教养或限为两年的监禁(第139条)。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新交 的法语例句

用户正在搜索


倍增器电极, 倍增伤感, 倍增式速调管, 倍增因子, 倍周期, , 悖晦, 悖理, 悖论, 悖论的,

相似单词


新建国家的人民, 新疆, 新疆国柏, 新疆维吾尔自治区, 新疆圆柏, 新交, 新交故知, 新教, 新教(义), 新教的,
une connaissance de fraîche date

En application du nouveau Code pénal, contraindre à l'acte sexuel, en particulier en tirant profit de la dépendance institutionnelle de la victime, ou en menaçant de répandre des informations peu flatteuses à son égard, sera puni d'une amende, d'une peine pouvant aller jusqu'à un an de travail forcé ou jusqu'à deux ans d'une peine privative de liberté (article 139).

依照《刑法典》,强迫,尤其是利用受害人对官员的信赖强迫或者在威胁要透露受害人丑闻的情况下强迫,将被处以罚金、最高期限为一年的劳动教养或最高期限为两年的监禁(第139条)。

声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新交 的法语例句

用户正在搜索


被剥夺公权的, 被剥夺公权者, 被剥夺继承权的, 被剥削的, 被剥削阶级, 被剥削者, 被捕, 被捕食的动物, 被捕者, 被布满,

相似单词


新建国家的人民, 新疆, 新疆国柏, 新疆维吾尔自治区, 新疆圆柏, 新交, 新交故知, 新教, 新教(义), 新教的,
une connaissance de fraîche date

En application du nouveau Code pénal, contraindre à l'acte sexuel, en particulier en tirant profit de la dépendance institutionnelle de la victime, ou en menaçant de répandre des informations peu flatteuses à son égard, sera puni d'une amende, d'une peine pouvant aller jusqu'à un an de travail forcé ou jusqu'à deux ans d'une peine privative de liberté (article 139).

依照《刑法典》,强迫,尤其是利用受害人对官员的信赖强迫或者在威胁要透露受害人丑闻的情况下强迫,将被处以罚金、最高期限为一年的劳教养或最高期限为两年的监禁(第139条)。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新交 的法语例句

用户正在搜索


被扯破的, 被撤销的, 被撤职的, 被称作, 被承认/供认, 被承认的, 被乘数, 被吃掉的牌(纸牌戏), 被冲到岸边浅滩上(东西), 被虫咬的, 被虫蛀蚀, 被虫蛀蚀的, 被崇拜的人, 被除数, 被处电刑, 被处死刑的人, 被触及的, 被穿上紧身褡, 被戳穿, 被刺, 被刺激的, 被刺杀的, 被刺伤的, 被刺透, 被催眠者, 被摧毁的, 被褡子, 被答应的, 被打败的, 被打穿的,

相似单词


新建国家的人民, 新疆, 新疆国柏, 新疆维吾尔自治区, 新疆圆柏, 新交, 新交故知, 新教, 新教(义), 新教的,
une connaissance de fraîche date

En application du nouveau Code pénal, contraindre à l'acte sexuel, en particulier en tirant profit de la dépendance institutionnelle de la victime, ou en menaçant de répandre des informations peu flatteuses à son égard, sera puni d'une amende, d'une peine pouvant aller jusqu'à un an de travail forcé ou jusqu'à deux ans d'une peine privative de liberté (article 139).

依照《刑法典》,强迫,尤其是利用受害人信赖强迫或者在威胁要透露受害人丑闻情况下强迫,将被处以罚金、最高期限为一劳动教养或最高期限为两禁(第139条)。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新交 的法语例句

用户正在搜索


被盗, 被得知, 被玷污, 被吊死的, 被钉在十字架上的(人), 被定义者, 被定罪的, 被丢弃的, 被丢弃的<书>, 被动,

相似单词


新建国家的人民, 新疆, 新疆国柏, 新疆维吾尔自治区, 新疆圆柏, 新交, 新交故知, 新教, 新教(义), 新教的,
une connaissance de fraîche date

En application du nouveau Code pénal, contraindre à l'acte sexuel, en particulier en tirant profit de la dépendance institutionnelle de la victime, ou en menaçant de répandre des informations peu flatteuses à son égard, sera puni d'une amende, d'une peine pouvant aller jusqu'à un an de travail forcé ou jusqu'à deux ans d'une peine privative de liberté (article 139).

依照《刑法典》,,尤其是利用受害人对官员的信赖或者在威胁要透露受害人丑闻的情况处以罚金、最高期限为一年的劳动教养或最高期限为两年的监禁(第139条)。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新交 的法语例句

用户正在搜索


被动性, 被动性充血, 被动运动, 被动运动觉, 被动转移试验, 被洞悉感, 被短柔毛的, 被发觉, 被罚款的, 被放弃的,

相似单词


新建国家的人民, 新疆, 新疆国柏, 新疆维吾尔自治区, 新疆圆柏, 新交, 新交故知, 新教, 新教(义), 新教的,
une connaissance de fraîche date

En application du nouveau Code pénal, contraindre à l'acte sexuel, en particulier en tirant profit de la dépendance institutionnelle de la victime, ou en menaçant de répandre des informations peu flatteuses à son égard, sera puni d'une amende, d'une peine pouvant aller jusqu'à un an de travail forcé ou jusqu'à deux ans d'une peine privative de liberté (article 139).

依照《刑法典》,强迫其是利用受害人对官员的信赖强迫或者在威胁要透露受害人丑闻的情况下强迫,将被处以罚金、最高期限为一年的劳动教养或最高期限为两年的监禁(第139条)。

声明:以上、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新交 的法语例句

用户正在搜索


被分裂的, 被风吹动的, 被风刮倒的树木, 被封锁港, 被服, 被俘, 被俘的, 被腐蚀电气石, 被赋予人形人性的, 被覆,

相似单词


新建国家的人民, 新疆, 新疆国柏, 新疆维吾尔自治区, 新疆圆柏, 新交, 新交故知, 新教, 新教(义), 新教的,
une connaissance de fraîche date

En application du nouveau Code pénal, contraindre à l'acte sexuel, en particulier en tirant profit de la dépendance institutionnelle de la victime, ou en menaçant de répandre des informations peu flatteuses à son égard, sera puni d'une amende, d'une peine pouvant aller jusqu'à un an de travail forcé ou jusqu'à deux ans d'une peine privative de liberté (article 139).

依照《刑法典》,强迫,尤其是利用人对官员的信赖强迫或者在威胁要透人丑闻的情况下强迫,将被处以罚金、最高一年的劳动教养或最高两年的监禁(第139条)。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新交 的法语例句

用户正在搜索


被耕种的, 被耕作的, 被供给的, 被供应商品的, 被固定在硬物中, 被顾全的, 被雇佣, 被雇用, 被雇用的, 被刮倒的,

相似单词


新建国家的人民, 新疆, 新疆国柏, 新疆维吾尔自治区, 新疆圆柏, 新交, 新交故知, 新教, 新教(义), 新教的,
une connaissance de fraîche date

En application du nouveau Code pénal, contraindre à l'acte sexuel, en particulier en tirant profit de la dépendance institutionnelle de la victime, ou en menaçant de répandre des informations peu flatteuses à son égard, sera puni d'une amende, d'une peine pouvant aller jusqu'à un an de travail forcé ou jusqu'à deux ans d'une peine privative de liberté (article 139).

依照《刑法典》,强迫,尤其是利用受害人对官员的信赖强迫或者在威胁要透露受害人丑闻的情况下强迫,将被处以罚金、最高期限为一年的劳动教养或最高期限为两年的监禁(第139条)。

声明:以上、词分类均由互联网动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新交 的法语例句

用户正在搜索


被轰击粒子, 被轰击原子, 被忽略的, 被忽视的, 被毁坏的, 被击倒的, 被击昏的, 被击溃的, 被积函数, 被极度崇拜的人或物,

相似单词


新建国家的人民, 新疆, 新疆国柏, 新疆维吾尔自治区, 新疆圆柏, 新交, 新交故知, 新教, 新教(义), 新教的,
une connaissance de fraîche date

En application du nouveau Code pénal, contraindre à l'acte sexuel, en particulier en tirant profit de la dépendance institutionnelle de la victime, ou en menaçant de répandre des informations peu flatteuses à son égard, sera puni d'une amende, d'une peine pouvant aller jusqu'à un an de travail forcé ou jusqu'à deux ans d'une peine privative de liberté (article 139).

依照《刑法典》,强迫,尤其是利用受害对官员的信赖强迫或者在威胁要透露受害的情况下强迫,将被处以罚期限为一年的劳动教养或期限为两年的监禁(第139条)。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新交 的法语例句

用户正在搜索


被搅浑的, 被叫, 被叫付费号, 被觉察, 被接纳, 被接纳的(人), 被接收的, 被接受的, 被揭掉假面具的, 被劫,

相似单词


新建国家的人民, 新疆, 新疆国柏, 新疆维吾尔自治区, 新疆圆柏, 新交, 新交故知, 新教, 新教(义), 新教的,