法语助手
  • 关闭

文艺复兴

添加到生词本

la Renaissance www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette maison est un spécimen de l'architecture de la Renaissance.

这座房屋是文艺代建筑的典型。

Ce roi de la Renaissance était passionné des arts italiens .

这位文艺代的国王着迷于意大利艺术。

Après la Renaissance, les roles de l"Occident et de l"Orient ont change imperceptiblement.

文艺改变了欧洲落后的历史,使东方领先的局面成为过去。

Mais devant une demeure du style Renaissance, des voitures de luxe se succèdent.

一座文艺风格的建筑前有些例外,门前很多豪华名车来来往往。

19) Musée de la Renaissance.

文艺博物馆.

L'héritage de l'État-nation de la Renaissance demeure un concept puissant.

文艺留下的民族国家概念仍然很强大。

Tout à l'heure, Monsieur le Président, vous avez cité Dante Alighieri, ce grand auteur italien de la Renaissance.

主席先生,你今天早些候发言曾引述文艺意大利伟大作家但丁·阿利吉里的话。

Elle invite ses visiteurs à partir à la découverte de ses richesses architecturales, du médiéval au classique, en passant par la Renaissance.

雷恩以其中世纪、古典主义和文艺的众多建筑吸引游客。

Il poursuit le mouvement artistique de la renaissance. et le classicisme lui succède à partir de la deuxième moitié du XVIIe siècle.

它紧跟文艺运动.其后为接替它的17世纪后半的古典主义.

Est invasion permet également une augmentation des cultures orientale et occidentale et d'échanges, dans une mesure certaine, à stimuler la Renaissance occidentale.

东侵还使东西方文化与交流增多,一定程度上刺激了西方的文艺

Lors de sa visite, le regard s’attardera sur le portail nord de style flamboyant, le jubé Renaissance et les trois tombeaux du choeur.

教堂里参观的候,游客的视线会被火焰式的北门、文艺的祭廊和三座祭坛陵墓所吸引。

Dürer lui est un peintre de la Renaissance les débuts de l’individualisme, et 22 ans il fait de sa personne l’unique sujet du tableau.

丢勒是文艺的画家,个人主义产生的初,22岁的他将自己作为这幅画的唯一主题。

Ses rues pittoresque, ses demeures Renaissance, sa cathédrale, ses traboules et ses cours intérieures ont de quoi émerveiller les promeneurs et les passionnés d’architecture.

风景如画的街道,文艺的宅邸,大教堂,小巷和内部的庭院都让此散步的人和建筑爱好者赞叹不已。

Raphaël Cardetti est né en 1973.Agrégé d'histoire et spécialiste de la Renaissance florentine, il enseigne la littérature à l'université de Provence et vit à Paris.

l Cardetti 生于1973年,历史教师及佛罗伦萨文艺专家,普罗旺斯大学从教并居住于巴黎。

Le maniérisme Le maniérisme, aussi nommé Renaissance tardive, est un mouvement artistique de la période de la Renaissance allant de 1520 (mort du peintre Raphaël) à 1580.

风格主义 风格主义,也叫晚文艺,始于1520年(拉斐尔去世),终于1580年,是文艺史上的另一场艺术运动。

Inscrite au patrimoine mondial de l’UNESCO, la vieille ville a préservé de nombreux témoignages de son passé, notamment de sa période médiévale et de son époque Renaissance.

那里众多历史悠久的文化遗产得到了联合国教科文组织的认可,尤其是中世纪文艺的名胜古迹。

Elle n'est pas seulement un pont entre la culture gréco-romaine et le Siècle des lumières et la Renaissance, mais elle a également apporté de nombreuses idées nouvelles.

它不仅是希腊罗马文化与启蒙运动和文艺之间的桥梁,而且引进了许多新的思想。

L'esprit Renaissance, qui place l'homme au centre y est perceptible : en effet, le poète y parle de sa propre expérience et de ses propres sentiments et regrets.

从此诗中可以感受到文艺以人为本的精神:作者通过诗歌抒发个人经验,感觉和遗憾。

1 .Un mouvement de l'esprit représenté par les humanistes de la Renaissance et caractérisé par un effort pour élever la dignité de l'esprit humain et le mettre en valeur.

一种运动的精神所代表的文艺的人文主义和特点是努力提高人的尊严的精神和提高。

Il constitue une réaction face aux conventions artistiques de la Haute Renaissance, réaction amorcée par le sac de Rome (Charles Quint en 1527) qui ébranla l'idéal humaniste de la Renaissance.

它其实是对文艺高潮那些艺术风格的公开叫板,由罗马的一名赎罪修士查理*甘于1527年带头向文艺的人文主义理念开炮。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文艺复兴 的法语例句

用户正在搜索


lit, lit de (sable, coulée), lit mélangé, lit(h)uanien, litage, litanie, lit-cage, litchfieldite, litchi, liteau,

相似单词


文雅的, 文言, 文以载道, 文艺, 文艺的, 文艺复兴, 文艺复兴风格的, 文艺复兴前的艺术家, 文艺复兴时期, 文艺工作者,
la Renaissance www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette maison est un spécimen de l'architecture de la Renaissance.

这座房屋是文艺复兴时代建筑的典型。

Ce roi de la Renaissance était passionné des arts italiens .

这位文艺复兴时代的国王着迷于意大利艺术。

Après la Renaissance, les roles de l"Occident et de l"Orient ont change imperceptiblement.

文艺复兴改变了欧洲落后的历史,使东方领先的局面成为过去。

Mais devant une demeure du style Renaissance, des voitures de luxe se succèdent.

一座文艺复兴时期风格的建筑前有些例外,门前很多豪华名车来来往往。

19) Musée de la Renaissance.

文艺复兴博物馆.

L'héritage de l'État-nation de la Renaissance demeure un concept puissant.

文艺复兴时期留下的民族国家概念仍然很强大。

Tout à l'heure, Monsieur le Président, vous avez cité Dante Alighieri, ce grand auteur italien de la Renaissance.

主席先生,你些时候发言时曾文艺复兴时期意大利伟大作家但丁·阿利吉里的话。

Elle invite ses visiteurs à partir à la découverte de ses richesses architecturales, du médiéval au classique, en passant par la Renaissance.

雷恩以其中世纪、古典主义和文艺复兴时期的众多建筑吸

Il poursuit le mouvement artistique de la renaissance. et le classicisme lui succède à partir de la deuxième moitié du XVIIe siècle.

它紧跟文艺复兴运动.其后为接替它的17世纪后半期的古典主义.

Est invasion permet également une augmentation des cultures orientale et occidentale et d'échanges, dans une mesure certaine, à stimuler la Renaissance occidentale.

东侵还使东西方文化与交流增多,在一定程度上刺激了西方的文艺复兴

Lors de sa visite, le regard s’attardera sur le portail nord de style flamboyant, le jubé Renaissance et les trois tombeaux du choeur.

在教堂里参观的时候,的视线会被火焰式的北门、文艺复兴时期的祭廊和三座祭坛陵墓所吸

Dürer lui est un peintre de la Renaissance les débuts de l’individualisme, et 22 ans il fait de sa personne l’unique sujet du tableau.

丢勒是文艺复兴时期的画家,个人主义产生的初期,22岁的他将自己作为这幅画的唯一主题。

Ses rues pittoresque, ses demeures Renaissance, sa cathédrale, ses traboules et ses cours intérieures ont de quoi émerveiller les promeneurs et les passionnés d’architecture.

风景如画的街道,文艺复兴时期的宅邸,大教堂,小巷和内部的庭院都让在此散步的人和建筑爱好者赞叹不已。

Raphaël Cardetti est né en 1973.Agrégé d'histoire et spécialiste de la Renaissance florentine, il enseigne la littérature à l'université de Provence et vit à Paris.

l Cardetti 生于1973年,历史教师及佛罗伦萨文艺复兴专家,在普罗旺斯大学从教并居住于巴黎。

Le maniérisme Le maniérisme, aussi nommé Renaissance tardive, est un mouvement artistique de la période de la Renaissance allant de 1520 (mort du peintre Raphaël) à 1580.

风格主义 风格主义,也叫晚期文艺复兴,始于1520年(拉斐尔去世),终于1580年,是文艺复兴史上的另一场艺术运动。

Inscrite au patrimoine mondial de l’UNESCO, la vieille ville a préservé de nombreux témoignages de son passé, notamment de sa période médiévale et de son époque Renaissance.

那里众多历史悠久的文化遗产得到了联合国教科文组织的认可,尤其是中世纪时期和文艺复兴时期的名胜古迹。

Elle n'est pas seulement un pont entre la culture gréco-romaine et le Siècle des lumières et la Renaissance, mais elle a également apporté de nombreuses idées nouvelles.

它不仅是希腊罗马文化与启蒙运动和文艺复兴之间的桥梁,而且进了许多新的思想。

L'esprit Renaissance, qui place l'homme au centre y est perceptible : en effet, le poète y parle de sa propre expérience et de ses propres sentiments et regrets.

从此诗中可以感受到文艺复兴以人为本的精神:作者通过诗歌抒发个人经验,感觉和遗憾。

1 .Un mouvement de l'esprit représenté par les humanistes de la Renaissance et caractérisé par un effort pour élever la dignité de l'esprit humain et le mettre en valeur.

一种运动的精神所代表的文艺复兴时期的人文主义和特点是努力提高人的尊严的精神和提高。

Il constitue une réaction face aux conventions artistiques de la Haute Renaissance, réaction amorcée par le sac de Rome (Charles Quint en 1527) qui ébranla l'idéal humaniste de la Renaissance.

它其实是对文艺复兴高潮那些艺术风格的公开叫板,由罗马的一名赎罪修士查理*甘于1527年带头向文艺复兴时期的人文主义理念开炮。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文艺复兴 的法语例句

用户正在搜索


lithiase, lithiasique, lithiate, lithidionite, lithifère, lithification, lithine, lithiné, lithinée, lithinifère,

相似单词


文雅的, 文言, 文以载道, 文艺, 文艺的, 文艺复兴, 文艺复兴风格的, 文艺复兴前的艺术家, 文艺复兴时期, 文艺工作者,
la Renaissance www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette maison est un spécimen de l'architecture de la Renaissance.

这座房屋是文艺复兴时代建筑的典型。

Ce roi de la Renaissance était passionné des arts italiens .

这位文艺复兴时代的王着迷于意大利艺术。

Après la Renaissance, les roles de l"Occident et de l"Orient ont change imperceptiblement.

文艺复兴改变了欧洲落后的历史,使东方领先的局面成为过去。

Mais devant une demeure du style Renaissance, des voitures de luxe se succèdent.

一座文艺复兴时期风格的建筑前有些例外,门前很多豪华名车来来往往。

19) Musée de la Renaissance.

文艺复兴博物馆.

L'héritage de l'État-nation de la Renaissance demeure un concept puissant.

文艺复兴时期留下的民概念仍然很强大。

Tout à l'heure, Monsieur le Président, vous avez cité Dante Alighieri, ce grand auteur italien de la Renaissance.

主席先生,你今天早些时候发言时曾引述文艺复兴时期意大利伟大作但丁·阿利吉里的话。

Elle invite ses visiteurs à partir à la découverte de ses richesses architecturales, du médiéval au classique, en passant par la Renaissance.

雷恩以其中世纪、古典主义和文艺复兴时期的众多建筑吸引游客。

Il poursuit le mouvement artistique de la renaissance. et le classicisme lui succède à partir de la deuxième moitié du XVIIe siècle.

紧跟文艺复兴运动.其后为的17世纪后半期的古典主义.

Est invasion permet également une augmentation des cultures orientale et occidentale et d'échanges, dans une mesure certaine, à stimuler la Renaissance occidentale.

东侵还使东西方文化与交流增多,在一定程度上刺激了西方的文艺复兴

Lors de sa visite, le regard s’attardera sur le portail nord de style flamboyant, le jubé Renaissance et les trois tombeaux du choeur.

在教堂里参观的时候,游客的视线会被火焰式的北门、文艺复兴时期的祭廊和三座祭坛陵墓所吸引。

Dürer lui est un peintre de la Renaissance les débuts de l’individualisme, et 22 ans il fait de sa personne l’unique sujet du tableau.

丢勒是文艺复兴时期的画,个人主义产生的初期,22岁的他将自己作为这幅画的唯一主题。

Ses rues pittoresque, ses demeures Renaissance, sa cathédrale, ses traboules et ses cours intérieures ont de quoi émerveiller les promeneurs et les passionnés d’architecture.

风景如画的街道,文艺复兴时期的宅邸,大教堂,小巷和内部的庭院都让在此散步的人和建筑爱好者赞叹不已。

Raphaël Cardetti est né en 1973.Agrégé d'histoire et spécialiste de la Renaissance florentine, il enseigne la littérature à l'université de Provence et vit à Paris.

l Cardetti 生于1973年,历史教师及佛罗伦萨文艺复兴,在普罗旺斯大学从教并居住于巴黎。

Le maniérisme Le maniérisme, aussi nommé Renaissance tardive, est un mouvement artistique de la période de la Renaissance allant de 1520 (mort du peintre Raphaël) à 1580.

风格主义 风格主义,也叫晚期文艺复兴,始于1520年(拉斐尔去世),终于1580年,是文艺复兴史上的另一场艺术运动。

Inscrite au patrimoine mondial de l’UNESCO, la vieille ville a préservé de nombreux témoignages de son passé, notamment de sa période médiévale et de son époque Renaissance.

那里众多历史悠久的文化遗产得到了联合教科文组织的认可,尤其是中世纪时期和文艺复兴时期的名胜古迹。

Elle n'est pas seulement un pont entre la culture gréco-romaine et le Siècle des lumières et la Renaissance, mais elle a également apporté de nombreuses idées nouvelles.

不仅是希腊罗马文化与启蒙运动和文艺复兴之间的桥梁,而且引进了许多新的思想。

L'esprit Renaissance, qui place l'homme au centre y est perceptible : en effet, le poète y parle de sa propre expérience et de ses propres sentiments et regrets.

从此诗中可以感受到文艺复兴以人为本的精神:作者通过诗歌抒发个人经验,感觉和遗憾。

1 .Un mouvement de l'esprit représenté par les humanistes de la Renaissance et caractérisé par un effort pour élever la dignité de l'esprit humain et le mettre en valeur.

一种运动的精神所代表的文艺复兴时期的人文主义和特点是努力提高人的尊严的精神和提高。

Il constitue une réaction face aux conventions artistiques de la Haute Renaissance, réaction amorcée par le sac de Rome (Charles Quint en 1527) qui ébranla l'idéal humaniste de la Renaissance.

其实是对文艺复兴高潮那些艺术风格的公开叫板,由罗马的一名赎罪修士查理*甘于1527年带头向文艺复兴时期的人文主义理念开炮。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文艺复兴 的法语例句

用户正在搜索


litho, litho-, lithobie, lithobius, lithoclase, lithoclaste, lithoclastie, lithocolle, lithodesme, lithodome,

相似单词


文雅的, 文言, 文以载道, 文艺, 文艺的, 文艺复兴, 文艺复兴风格的, 文艺复兴前的艺术家, 文艺复兴时期, 文艺工作者,
la Renaissance www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette maison est un spécimen de l'architecture de la Renaissance.

这座房屋是文艺复兴的典型。

Ce roi de la Renaissance était passionné des arts italiens .

这位文艺复兴的国王着迷于意大利艺术。

Après la Renaissance, les roles de l"Occident et de l"Orient ont change imperceptiblement.

文艺复兴改变了欧洲落后的历史,使东方领先的局面成为过去。

Mais devant une demeure du style Renaissance, des voitures de luxe se succèdent.

一座文艺复兴时期风格的前有些例外,门前很多豪华名车来来往往。

19) Musée de la Renaissance.

文艺复兴博物馆.

L'héritage de l'État-nation de la Renaissance demeure un concept puissant.

文艺复兴时期留下的民族国家概念仍然很强大。

Tout à l'heure, Monsieur le Président, vous avez cité Dante Alighieri, ce grand auteur italien de la Renaissance.

席先生,你今天早些时候发言时曾引述文艺复兴时期意大利伟大作家但丁·阿利吉里的话。

Elle invite ses visiteurs à partir à la découverte de ses richesses architecturales, du médiéval au classique, en passant par la Renaissance.

雷恩以其中世纪、古典文艺复兴时期的众多吸引游客。

Il poursuit le mouvement artistique de la renaissance. et le classicisme lui succède à partir de la deuxième moitié du XVIIe siècle.

它紧跟文艺复兴运动.其后为接替它的17世纪后半期的古典.

Est invasion permet également une augmentation des cultures orientale et occidentale et d'échanges, dans une mesure certaine, à stimuler la Renaissance occidentale.

东侵还使东西方文化与交流增多,在一定程度上刺激了西方的文艺复兴

Lors de sa visite, le regard s’attardera sur le portail nord de style flamboyant, le jubé Renaissance et les trois tombeaux du choeur.

在教堂里参观的时候,游客的视线会被火焰式的北门、文艺复兴时期的祭廊和三座祭坛陵墓所吸引。

Dürer lui est un peintre de la Renaissance les débuts de l’individualisme, et 22 ans il fait de sa personne l’unique sujet du tableau.

丢勒是文艺复兴时期的画家,个产生的初期,22岁的他将自己作为这幅画的唯一题。

Ses rues pittoresque, ses demeures Renaissance, sa cathédrale, ses traboules et ses cours intérieures ont de quoi émerveiller les promeneurs et les passionnés d’architecture.

风景如画的街道,文艺复兴时期的宅邸,大教堂,小巷和内部的庭院都让在此散步的爱好者赞叹不已。

Raphaël Cardetti est né en 1973.Agrégé d'histoire et spécialiste de la Renaissance florentine, il enseigne la littérature à l'université de Provence et vit à Paris.

l Cardetti 生于1973年,历史教师及佛罗伦萨文艺复兴专家,在普罗旺斯大学从教并居住于巴黎。

Le maniérisme Le maniérisme, aussi nommé Renaissance tardive, est un mouvement artistique de la période de la Renaissance allant de 1520 (mort du peintre Raphaël) à 1580.

风格 风格,也叫晚期文艺复兴,始于1520年(拉斐尔去世),终于1580年,是文艺复兴史上的另一场艺术运动。

Inscrite au patrimoine mondial de l’UNESCO, la vieille ville a préservé de nombreux témoignages de son passé, notamment de sa période médiévale et de son époque Renaissance.

那里众多历史悠久的文化遗产得到了联合国教科文组织的认可,尤其是中世纪时期和文艺复兴时期的名胜古迹。

Elle n'est pas seulement un pont entre la culture gréco-romaine et le Siècle des lumières et la Renaissance, mais elle a également apporté de nombreuses idées nouvelles.

它不仅是希腊罗马文化与启蒙运动和文艺复兴之间的桥梁,而且引进了许多新的思想。

L'esprit Renaissance, qui place l'homme au centre y est perceptible : en effet, le poète y parle de sa propre expérience et de ses propres sentiments et regrets.

从此诗中可以感受到文艺复兴为本的精神:作者通过诗歌抒发个经验,感觉和遗憾。

1 .Un mouvement de l'esprit représenté par les humanistes de la Renaissance et caractérisé par un effort pour élever la dignité de l'esprit humain et le mettre en valeur.

一种运动的精神所表的文艺复兴时期的和特点是努力提高的尊严的精神和提高。

Il constitue une réaction face aux conventions artistiques de la Haute Renaissance, réaction amorcée par le sac de Rome (Charles Quint en 1527) qui ébranla l'idéal humaniste de la Renaissance.

它其实是对文艺复兴高潮那些艺术风格的公开叫板,由罗马的一名赎罪修士查理*甘于1527年带头向文艺复兴时期的理念开炮。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文艺复兴 的法语例句

用户正在搜索


lithographie, lithographier, lithographique, lithoïdal, lithoïde, lithoïdique, lithoïdite, lithoiogie, litholabe, litholapaxie,

相似单词


文雅的, 文言, 文以载道, 文艺, 文艺的, 文艺复兴, 文艺复兴风格的, 文艺复兴前的艺术家, 文艺复兴时期, 文艺工作者,
la Renaissance www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette maison est un spécimen de l'architecture de la Renaissance.

这座房屋是文艺复兴时代建典型。

Ce roi de la Renaissance était passionné des arts italiens .

这位文艺复兴时代国王着迷于意大利艺术。

Après la Renaissance, les roles de l"Occident et de l"Orient ont change imperceptiblement.

文艺复兴改变了欧洲落后历史,使东方领先局面成为过去。

Mais devant une demeure du style Renaissance, des voitures de luxe se succèdent.

一座文艺复兴时期风格前有些例外,门前很多豪华名车来来往往。

19) Musée de la Renaissance.

文艺复兴博物馆.

L'héritage de l'État-nation de la Renaissance demeure un concept puissant.

文艺复兴时期留下民族国概念仍然很强大。

Tout à l'heure, Monsieur le Président, vous avez cité Dante Alighieri, ce grand auteur italien de la Renaissance.

主席先生,你今天早些时候发言时曾引述文艺复兴时期意大利伟大作但丁·阿利吉话。

Elle invite ses visiteurs à partir à la découverte de ses richesses architecturales, du médiéval au classique, en passant par la Renaissance.

雷恩以其中世纪、古典主义和文艺复兴时期众多建吸引游客。

Il poursuit le mouvement artistique de la renaissance. et le classicisme lui succède à partir de la deuxième moitié du XVIIe siècle.

它紧跟文艺复兴运动.其后为接替它17世纪后半期古典主义.

Est invasion permet également une augmentation des cultures orientale et occidentale et d'échanges, dans une mesure certaine, à stimuler la Renaissance occidentale.

东侵还使东西方文化与交流增多,在一定程度上刺激了西方文艺复兴

Lors de sa visite, le regard s’attardera sur le portail nord de style flamboyant, le jubé Renaissance et les trois tombeaux du choeur.

在教堂里参观时候,游客视线会被火焰式北门、文艺复兴时期祭廊和三座祭坛陵墓所吸引。

Dürer lui est un peintre de la Renaissance les débuts de l’individualisme, et 22 ans il fait de sa personne l’unique sujet du tableau.

丢勒是文艺复兴时期主义产生初期,22岁他将自己作为这幅画唯一主题。

Ses rues pittoresque, ses demeures Renaissance, sa cathédrale, ses traboules et ses cours intérieures ont de quoi émerveiller les promeneurs et les passionnés d’architecture.

风景如画街道,文艺复兴时期宅邸,大教堂,小巷和内部庭院都让在此散步和建爱好者赞叹不已。

Raphaël Cardetti est né en 1973.Agrégé d'histoire et spécialiste de la Renaissance florentine, il enseigne la littérature à l'université de Provence et vit à Paris.

l Cardetti 生于1973年,历史教师及佛罗伦萨文艺复兴,在普罗旺斯大学从教并居住于巴黎。

Le maniérisme Le maniérisme, aussi nommé Renaissance tardive, est un mouvement artistique de la période de la Renaissance allant de 1520 (mort du peintre Raphaël) à 1580.

风格主义 风格主义,也叫晚期文艺复兴,始于1520年(拉斐尔去世),终于1580年,是文艺复兴史上另一场艺术运动。

Inscrite au patrimoine mondial de l’UNESCO, la vieille ville a préservé de nombreux témoignages de son passé, notamment de sa période médiévale et de son époque Renaissance.

那里众多历史悠久文化遗产得到了联合国教科文组织认可,尤其是中世纪时期和文艺复兴时期名胜古迹。

Elle n'est pas seulement un pont entre la culture gréco-romaine et le Siècle des lumières et la Renaissance, mais elle a également apporté de nombreuses idées nouvelles.

它不仅是希腊罗马文化与启蒙运动和文艺复兴之间桥梁,而且引进了许多新思想。

L'esprit Renaissance, qui place l'homme au centre y est perceptible : en effet, le poète y parle de sa propre expérience et de ses propres sentiments et regrets.

从此诗中可以感受到文艺复兴为本精神:作者通过诗歌抒发经验,感觉和遗憾。

1 .Un mouvement de l'esprit représenté par les humanistes de la Renaissance et caractérisé par un effort pour élever la dignité de l'esprit humain et le mettre en valeur.

一种运动精神所代表文艺复兴时期文主义和特点是努力提高尊严精神和提高。

Il constitue une réaction face aux conventions artistiques de la Haute Renaissance, réaction amorcée par le sac de Rome (Charles Quint en 1527) qui ébranla l'idéal humaniste de la Renaissance.

它其实是对文艺复兴高潮那些艺术风格公开叫板,由罗马一名赎罪修士查理*甘于1527年带头向文艺复兴时期文主义理念开炮。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文艺复兴 的法语例句

用户正在搜索


lithophylle, lithophyse, lithophysique, lithophyte, lithopone, lithosidérite, lithosidérobolite, lithosol, lithosphère, lithosphérique,

相似单词


文雅的, 文言, 文以载道, 文艺, 文艺的, 文艺复兴, 文艺复兴风格的, 文艺复兴前的艺术家, 文艺复兴时期, 文艺工作者,
la Renaissance www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette maison est un spécimen de l'architecture de la Renaissance.

文艺复兴时代建筑典型。

Ce roi de la Renaissance était passionné des arts italiens .

这位文艺复兴时代国王着迷于意大利艺术。

Après la Renaissance, les roles de l"Occident et de l"Orient ont change imperceptiblement.

文艺复兴改变了欧洲落后历史,使东方领先局面成为过去。

Mais devant une demeure du style Renaissance, des voitures de luxe se succèdent.

文艺复兴时期风格建筑前有些例外,门前很多豪华名车来来往往。

19) Musée de la Renaissance.

文艺复兴博物馆.

L'héritage de l'État-nation de la Renaissance demeure un concept puissant.

文艺复兴时期留下民族国家概念仍然很强大。

Tout à l'heure, Monsieur le Président, vous avez cité Dante Alighieri, ce grand auteur italien de la Renaissance.

主席先生,你今天早些时候发言时曾引述文艺复兴时期意大利伟大作家但丁·阿利吉话。

Elle invite ses visiteurs à partir à la découverte de ses richesses architecturales, du médiéval au classique, en passant par la Renaissance.

雷恩以其中世纪、古典主义和文艺复兴时期众多建筑吸引游客。

Il poursuit le mouvement artistique de la renaissance. et le classicisme lui succède à partir de la deuxième moitié du XVIIe siècle.

它紧跟文艺复兴运动.其后为接替它17世纪后半期古典主义.

Est invasion permet également une augmentation des cultures orientale et occidentale et d'échanges, dans une mesure certaine, à stimuler la Renaissance occidentale.

东侵还使东西方文化与交流增多,在一定程度上刺激了西方文艺复兴

Lors de sa visite, le regard s’attardera sur le portail nord de style flamboyant, le jubé Renaissance et les trois tombeaux du choeur.

在教堂里参观时候,游客视线会被火焰式北门、文艺复兴时期祭廊和三祭坛陵墓所吸引。

Dürer lui est un peintre de la Renaissance les débuts de l’individualisme, et 22 ans il fait de sa personne l’unique sujet du tableau.

丢勒是文艺复兴时期画家,个人主义产生初期,22岁自己作为这幅画唯一主题。

Ses rues pittoresque, ses demeures Renaissance, sa cathédrale, ses traboules et ses cours intérieures ont de quoi émerveiller les promeneurs et les passionnés d’architecture.

风景如画街道,文艺复兴时期宅邸,大教堂,小巷和内部庭院都让在此散步人和建筑爱好者赞叹不已。

Raphaël Cardetti est né en 1973.Agrégé d'histoire et spécialiste de la Renaissance florentine, il enseigne la littérature à l'université de Provence et vit à Paris.

l Cardetti 生于1973年,历史教师及佛罗伦萨文艺复兴专家,在普罗旺斯大学从教并居住于巴黎。

Le maniérisme Le maniérisme, aussi nommé Renaissance tardive, est un mouvement artistique de la période de la Renaissance allant de 1520 (mort du peintre Raphaël) à 1580.

风格主义 风格主义,也叫晚期文艺复兴,始于1520年(拉斐尔去世),终于1580年,是文艺复兴史上另一场艺术运动。

Inscrite au patrimoine mondial de l’UNESCO, la vieille ville a préservé de nombreux témoignages de son passé, notamment de sa période médiévale et de son époque Renaissance.

那里众多历史悠久文化遗产得到了联合国教科文组织认可,尤其是中世纪时期和文艺复兴时期名胜古迹。

Elle n'est pas seulement un pont entre la culture gréco-romaine et le Siècle des lumières et la Renaissance, mais elle a également apporté de nombreuses idées nouvelles.

它不仅是希腊罗马文化与启蒙运动和文艺复兴之间桥梁,而且引进了许多新思想。

L'esprit Renaissance, qui place l'homme au centre y est perceptible : en effet, le poète y parle de sa propre expérience et de ses propres sentiments et regrets.

从此诗中可以感受到文艺复兴以人为本精神:作者通过诗歌抒发个人经验,感觉和遗憾。

1 .Un mouvement de l'esprit représenté par les humanistes de la Renaissance et caractérisé par un effort pour élever la dignité de l'esprit humain et le mettre en valeur.

一种运动精神所代表文艺复兴时期人文主义和特点是努力提高人尊严精神和提高。

Il constitue une réaction face aux conventions artistiques de la Haute Renaissance, réaction amorcée par le sac de Rome (Charles Quint en 1527) qui ébranla l'idéal humaniste de la Renaissance.

它其实是对文艺复兴高潮那些艺术风格公开叫板,由罗马一名赎罪修士查理*甘于1527年带头向文艺复兴时期人文主义理念开炮。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文艺复兴 的法语例句

用户正在搜索


lithotriteur, lithotritie, lithotype, lithotypographie, lithoxyles, lithoxylon, lithozone, litidionite, litière, litige,

相似单词


文雅的, 文言, 文以载道, 文艺, 文艺的, 文艺复兴, 文艺复兴风格的, 文艺复兴前的艺术家, 文艺复兴时期, 文艺工作者,
la Renaissance www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette maison est un spécimen de l'architecture de la Renaissance.

这座房屋是时代建筑的典型。

Ce roi de la Renaissance était passionné des arts italiens .

这位时代的国王着迷于意大利术。

Après la Renaissance, les roles de l"Occident et de l"Orient ont change imperceptiblement.

改变了欧洲落后的历史,方领先的局面成为过去。

Mais devant une demeure du style Renaissance, des voitures de luxe se succèdent.

一座时期风格的建筑前有些例外,门前很多豪华名车来来往往。

19) Musée de la Renaissance.

博物馆.

L'héritage de l'État-nation de la Renaissance demeure un concept puissant.

时期留下的民族国家概念仍然很强大。

Tout à l'heure, Monsieur le Président, vous avez cité Dante Alighieri, ce grand auteur italien de la Renaissance.

主席先生,你今天早些时候发言时曾引述时期意大利伟大作家但丁·阿利吉里的话。

Elle invite ses visiteurs à partir à la découverte de ses richesses architecturales, du médiéval au classique, en passant par la Renaissance.

雷恩以其中世纪、古典主义和时期的众多建筑吸引游客。

Il poursuit le mouvement artistique de la renaissance. et le classicisme lui succède à partir de la deuxième moitié du XVIIe siècle.

它紧跟运动.其后为接替它的17世纪后半期的古典主义.

Est invasion permet également une augmentation des cultures orientale et occidentale et d'échanges, dans une mesure certaine, à stimuler la Renaissance occidentale.

侵还西方化与交流增多,在一定程度上刺激了西方的

Lors de sa visite, le regard s’attardera sur le portail nord de style flamboyant, le jubé Renaissance et les trois tombeaux du choeur.

在教堂里参观的时候,游客的视线会被火焰式的北门、时期的祭廊和三座祭坛陵墓所吸引。

Dürer lui est un peintre de la Renaissance les débuts de l’individualisme, et 22 ans il fait de sa personne l’unique sujet du tableau.

丢勒是时期的画家,个人主义产生的初期,22岁的他将自己作为这幅画的唯一主题。

Ses rues pittoresque, ses demeures Renaissance, sa cathédrale, ses traboules et ses cours intérieures ont de quoi émerveiller les promeneurs et les passionnés d’architecture.

风景如画的街道,时期的宅邸,大教堂,小巷和内部的庭院都让在此散步的人和建筑爱好者赞叹不已。

Raphaël Cardetti est né en 1973.Agrégé d'histoire et spécialiste de la Renaissance florentine, il enseigne la littérature à l'université de Provence et vit à Paris.

l Cardetti 生于1973年,历史教师及佛罗伦萨专家,在普罗旺斯大学从教并居住于巴黎。

Le maniérisme Le maniérisme, aussi nommé Renaissance tardive, est un mouvement artistique de la période de la Renaissance allant de 1520 (mort du peintre Raphaël) à 1580.

风格主义 风格主义,也叫晚期,始于1520年(拉斐尔去世),终于1580年,是史上的另一场术运动。

Inscrite au patrimoine mondial de l’UNESCO, la vieille ville a préservé de nombreux témoignages de son passé, notamment de sa période médiévale et de son époque Renaissance.

那里众多历史悠久的化遗产得到了联合国教科组织的认可,尤其是中世纪时期和时期的名胜古迹。

Elle n'est pas seulement un pont entre la culture gréco-romaine et le Siècle des lumières et la Renaissance, mais elle a également apporté de nombreuses idées nouvelles.

它不仅是希腊罗马化与启蒙运动和之间的桥梁,而且引进了许多新的思想。

L'esprit Renaissance, qui place l'homme au centre y est perceptible : en effet, le poète y parle de sa propre expérience et de ses propres sentiments et regrets.

从此诗中可以感受到以人为本的精神:作者通过诗歌抒发个人经验,感觉和遗憾。

1 .Un mouvement de l'esprit représenté par les humanistes de la Renaissance et caractérisé par un effort pour élever la dignité de l'esprit humain et le mettre en valeur.

一种运动的精神所代表的时期的人主义和特点是努力提高人的尊严的精神和提高。

Il constitue une réaction face aux conventions artistiques de la Haute Renaissance, réaction amorcée par le sac de Rome (Charles Quint en 1527) qui ébranla l'idéal humaniste de la Renaissance.

它其实是对高潮那些术风格的公开叫板,由罗马的一名赎罪修士查理*甘于1527年带头向时期的人主义理念开炮。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文艺复兴 的法语例句

用户正在搜索


littéral, littérale, littéralement, littéralité, littérarité, littérateur, littératie, littératron, littératronique, littérature,

相似单词


文雅的, 文言, 文以载道, 文艺, 文艺的, 文艺复兴, 文艺复兴风格的, 文艺复兴前的艺术家, 文艺复兴时期, 文艺工作者,
la Renaissance www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette maison est un spécimen de l'architecture de la Renaissance.

这座房屋是文艺复兴时代建筑的典型。

Ce roi de la Renaissance était passionné des arts italiens .

这位文艺复兴时代的国王着迷于意大利艺术。

Après la Renaissance, les roles de l"Occident et de l"Orient ont change imperceptiblement.

文艺复兴改变了欧洲落后的历史,领先的局面成为过去。

Mais devant une demeure du style Renaissance, des voitures de luxe se succèdent.

一座文艺复兴时期风格的建筑前有些例外,门前很多豪华名车来来往往。

19) Musée de la Renaissance.

文艺复兴博物馆.

L'héritage de l'État-nation de la Renaissance demeure un concept puissant.

文艺复兴时期留下的民族国家概念仍然很强大。

Tout à l'heure, Monsieur le Président, vous avez cité Dante Alighieri, ce grand auteur italien de la Renaissance.

主席先生,你今天早些时候发言时曾引述文艺复兴时期意大利伟大作家但丁·阿利吉里的话。

Elle invite ses visiteurs à partir à la découverte de ses richesses architecturales, du médiéval au classique, en passant par la Renaissance.

雷恩以其中世纪、古典主义和文艺复兴时期的众多建筑吸引游客。

Il poursuit le mouvement artistique de la renaissance. et le classicisme lui succède à partir de la deuxième moitié du XVIIe siècle.

它紧跟文艺复兴运动.其后为接替它的17世纪后半期的古典主义.

Est invasion permet également une augmentation des cultures orientale et occidentale et d'échanges, dans une mesure certaine, à stimuler la Renaissance occidentale.

侵还西文化与交流增多,在一定程度上刺激了西文艺复兴

Lors de sa visite, le regard s’attardera sur le portail nord de style flamboyant, le jubé Renaissance et les trois tombeaux du choeur.

在教堂里参观的时候,游客的视线会式的北门、文艺复兴时期的祭廊和三座祭坛陵墓所吸引。

Dürer lui est un peintre de la Renaissance les débuts de l’individualisme, et 22 ans il fait de sa personne l’unique sujet du tableau.

丢勒是文艺复兴时期的画家,个人主义产生的初期,22岁的他将自己作为这幅画的唯一主题。

Ses rues pittoresque, ses demeures Renaissance, sa cathédrale, ses traboules et ses cours intérieures ont de quoi émerveiller les promeneurs et les passionnés d’architecture.

风景如画的街道,文艺复兴时期的宅邸,大教堂,小巷和内部的庭院都让在此散步的人和建筑爱好者赞叹不已。

Raphaël Cardetti est né en 1973.Agrégé d'histoire et spécialiste de la Renaissance florentine, il enseigne la littérature à l'université de Provence et vit à Paris.

l Cardetti 生于1973年,历史教师及佛罗伦萨文艺复兴专家,在普罗旺斯大学从教并居住于巴黎。

Le maniérisme Le maniérisme, aussi nommé Renaissance tardive, est un mouvement artistique de la période de la Renaissance allant de 1520 (mort du peintre Raphaël) à 1580.

风格主义 风格主义,也叫晚期文艺复兴,始于1520年(拉斐尔去世),终于1580年,是文艺复兴史上的另一场艺术运动。

Inscrite au patrimoine mondial de l’UNESCO, la vieille ville a préservé de nombreux témoignages de son passé, notamment de sa période médiévale et de son époque Renaissance.

那里众多历史悠久的文化遗产得到了联合国教科文组织的认可,尤其是中世纪时期和文艺复兴时期的名胜古迹。

Elle n'est pas seulement un pont entre la culture gréco-romaine et le Siècle des lumières et la Renaissance, mais elle a également apporté de nombreuses idées nouvelles.

它不仅是希腊罗马文化与启蒙运动和文艺复兴之间的桥梁,而且引进了许多新的思想。

L'esprit Renaissance, qui place l'homme au centre y est perceptible : en effet, le poète y parle de sa propre expérience et de ses propres sentiments et regrets.

从此诗中可以感受到文艺复兴以人为本的精神:作者通过诗歌抒发个人经验,感觉和遗憾。

1 .Un mouvement de l'esprit représenté par les humanistes de la Renaissance et caractérisé par un effort pour élever la dignité de l'esprit humain et le mettre en valeur.

一种运动的精神所代表的文艺复兴时期的人文主义和特点是努力提高人的尊严的精神和提高。

Il constitue une réaction face aux conventions artistiques de la Haute Renaissance, réaction amorcée par le sac de Rome (Charles Quint en 1527) qui ébranla l'idéal humaniste de la Renaissance.

它其实是对文艺复兴高潮那些艺术风格的公开叫板,由罗马的一名赎罪修士查理*甘于1527年带头向文艺复兴时期的人文主义理念开炮。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文艺复兴 的法语例句

用户正在搜索


litzendraht, liujinyinite, liu-jitsu, liupan shah, liure, liuta, liuzhou, livarde, livarot, live,

相似单词


文雅的, 文言, 文以载道, 文艺, 文艺的, 文艺复兴, 文艺复兴风格的, 文艺复兴前的艺术家, 文艺复兴时期, 文艺工作者,
la Renaissance www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette maison est un spécimen de l'architecture de la Renaissance.

这座房屋是文艺复兴时代建筑的典型。

Ce roi de la Renaissance était passionné des arts italiens .

这位文艺复兴时代的国王着迷于意大利艺术。

Après la Renaissance, les roles de l"Occident et de l"Orient ont change imperceptiblement.

文艺复兴改变了欧洲落后的历史,使东方领先的局面成为过去。

Mais devant une demeure du style Renaissance, des voitures de luxe se succèdent.

一座文艺复兴时期风格的建筑前有些例外,门前很多豪华名车来来往往。

19) Musée de la Renaissance.

文艺复兴博物馆.

L'héritage de l'État-nation de la Renaissance demeure un concept puissant.

文艺复兴时期留下的民族国家概念仍然很强大。

Tout à l'heure, Monsieur le Président, vous avez cité Dante Alighieri, ce grand auteur italien de la Renaissance.

主席先生,你今天早些时候发言时曾引述文艺复兴时期意大利伟大作家但丁·阿利吉里的话。

Elle invite ses visiteurs à partir à la découverte de ses richesses architecturales, du médiéval au classique, en passant par la Renaissance.

雷恩以其中世纪、古典主义和文艺复兴时期的众多建筑吸引游客。

Il poursuit le mouvement artistique de la renaissance. et le classicisme lui succède à partir de la deuxième moitié du XVIIe siècle.

它紧跟文艺复兴运动.其后为接替它的17世纪后半期的古典主义.

Est invasion permet également une augmentation des cultures orientale et occidentale et d'échanges, dans une mesure certaine, à stimuler la Renaissance occidentale.

东侵还使东西方文化与交流增多,在一定程度上刺激了西方的文艺复兴

Lors de sa visite, le regard s’attardera sur le portail nord de style flamboyant, le jubé Renaissance et les trois tombeaux du choeur.

在教堂里参观的时候,游客的视线会被火焰式的北门、文艺复兴时期的祭廊和三座祭坛陵墓所吸引。

Dürer lui est un peintre de la Renaissance les débuts de l’individualisme, et 22 ans il fait de sa personne l’unique sujet du tableau.

丢勒是文艺复兴时期的家,个人主义产生的初期,22岁的他将自己作为这幅的唯一主题。

Ses rues pittoresque, ses demeures Renaissance, sa cathédrale, ses traboules et ses cours intérieures ont de quoi émerveiller les promeneurs et les passionnés d’architecture.

的街道,文艺复兴时期的宅邸,大教堂,小巷和内部的庭院都让在此散步的人和建筑爱好者赞叹不已。

Raphaël Cardetti est né en 1973.Agrégé d'histoire et spécialiste de la Renaissance florentine, il enseigne la littérature à l'université de Provence et vit à Paris.

l Cardetti 生于1973年,历史教师及佛罗伦萨文艺复兴专家,在普罗旺斯大学从教并居住于巴黎。

Le maniérisme Le maniérisme, aussi nommé Renaissance tardive, est un mouvement artistique de la période de la Renaissance allant de 1520 (mort du peintre Raphaël) à 1580.

风格主义 风格主义,也叫晚期文艺复兴,始于1520年(拉斐尔去世),终于1580年,是文艺复兴史上的另一场艺术运动。

Inscrite au patrimoine mondial de l’UNESCO, la vieille ville a préservé de nombreux témoignages de son passé, notamment de sa période médiévale et de son époque Renaissance.

那里众多历史悠久的文化遗产得到了联合国教科文组织的认可,尤其是中世纪时期和文艺复兴时期的名胜古迹。

Elle n'est pas seulement un pont entre la culture gréco-romaine et le Siècle des lumières et la Renaissance, mais elle a également apporté de nombreuses idées nouvelles.

它不仅是希腊罗马文化与启蒙运动和文艺复兴之间的桥梁,而且引进了许多新的思想。

L'esprit Renaissance, qui place l'homme au centre y est perceptible : en effet, le poète y parle de sa propre expérience et de ses propres sentiments et regrets.

从此诗中可以感受到文艺复兴以人为本的精神:作者通过诗歌抒发个人经验,感觉和遗憾。

1 .Un mouvement de l'esprit représenté par les humanistes de la Renaissance et caractérisé par un effort pour élever la dignité de l'esprit humain et le mettre en valeur.

一种运动的精神所代表的文艺复兴时期的人文主义和特点是努力提高人的尊严的精神和提高。

Il constitue une réaction face aux conventions artistiques de la Haute Renaissance, réaction amorcée par le sac de Rome (Charles Quint en 1527) qui ébranla l'idéal humaniste de la Renaissance.

它其实是对文艺复兴高潮那些艺术风格的公开叫板,由罗马的一名赎罪修士查理*甘于1527年带头向文艺复兴时期的人文主义理念开炮。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文艺复兴 的法语例句

用户正在搜索


lividomycine, living, living-room, livingstonite, livistone, livngstone, livon, livonal, livourne, livrable,

相似单词


文雅的, 文言, 文以载道, 文艺, 文艺的, 文艺复兴, 文艺复兴风格的, 文艺复兴前的艺术家, 文艺复兴时期, 文艺工作者,
la Renaissance www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette maison est un spécimen de l'architecture de la Renaissance.

房屋是文艺复兴时代建筑典型。

Ce roi de la Renaissance était passionné des arts italiens .

这位文艺复兴时代国王着迷于意大利艺术。

Après la Renaissance, les roles de l"Occident et de l"Orient ont change imperceptiblement.

文艺复兴改变了欧洲落后历史,使东方领先局面成为过

Mais devant une demeure du style Renaissance, des voitures de luxe se succèdent.

文艺复兴时期风格建筑前有些例外,门前很多豪华名车来来往往。

19) Musée de la Renaissance.

文艺复兴博物馆.

L'héritage de l'État-nation de la Renaissance demeure un concept puissant.

文艺复兴时期留下民族国家概念仍然很强大。

Tout à l'heure, Monsieur le Président, vous avez cité Dante Alighieri, ce grand auteur italien de la Renaissance.

主席先生,你今天早些时候发言时曾引述文艺复兴时期意大利伟大作家但丁·阿利吉话。

Elle invite ses visiteurs à partir à la découverte de ses richesses architecturales, du médiéval au classique, en passant par la Renaissance.

雷恩以其中世纪、古典主义和文艺复兴时期众多建筑吸引游客。

Il poursuit le mouvement artistique de la renaissance. et le classicisme lui succède à partir de la deuxième moitié du XVIIe siècle.

它紧跟文艺复兴运动.其后为接替它17世纪后半期古典主义.

Est invasion permet également une augmentation des cultures orientale et occidentale et d'échanges, dans une mesure certaine, à stimuler la Renaissance occidentale.

东侵还使东西方文化与交流增多,在定程度上刺激了西方文艺复兴

Lors de sa visite, le regard s’attardera sur le portail nord de style flamboyant, le jubé Renaissance et les trois tombeaux du choeur.

在教堂里时候,游客视线会被火焰式北门、文艺复兴时期祭廊和三祭坛陵墓所吸引。

Dürer lui est un peintre de la Renaissance les débuts de l’individualisme, et 22 ans il fait de sa personne l’unique sujet du tableau.

丢勒是文艺复兴时期画家,个人主义产生初期,22岁他将自己作为这幅画主题。

Ses rues pittoresque, ses demeures Renaissance, sa cathédrale, ses traboules et ses cours intérieures ont de quoi émerveiller les promeneurs et les passionnés d’architecture.

风景如画街道,文艺复兴时期宅邸,大教堂,小巷和内部庭院都让在此散步人和建筑爱好者赞叹不已。

Raphaël Cardetti est né en 1973.Agrégé d'histoire et spécialiste de la Renaissance florentine, il enseigne la littérature à l'université de Provence et vit à Paris.

l Cardetti 生于1973年,历史教师及佛罗伦萨文艺复兴专家,在普罗旺斯大学从教并居住于巴黎。

Le maniérisme Le maniérisme, aussi nommé Renaissance tardive, est un mouvement artistique de la période de la Renaissance allant de 1520 (mort du peintre Raphaël) à 1580.

风格主义 风格主义,也叫晚期文艺复兴,始于1520年(拉斐尔世),终于1580年,是文艺复兴史上场艺术运动。

Inscrite au patrimoine mondial de l’UNESCO, la vieille ville a préservé de nombreux témoignages de son passé, notamment de sa période médiévale et de son époque Renaissance.

那里众多历史悠久文化遗产得到了联合国教科文组织认可,尤其是中世纪时期和文艺复兴时期名胜古迹。

Elle n'est pas seulement un pont entre la culture gréco-romaine et le Siècle des lumières et la Renaissance, mais elle a également apporté de nombreuses idées nouvelles.

它不仅是希腊罗马文化与启蒙运动和文艺复兴之间桥梁,而且引进了许多新思想。

L'esprit Renaissance, qui place l'homme au centre y est perceptible : en effet, le poète y parle de sa propre expérience et de ses propres sentiments et regrets.

从此诗中可以感受到文艺复兴以人为本精神:作者通过诗歌抒发个人经验,感觉和遗憾。

1 .Un mouvement de l'esprit représenté par les humanistes de la Renaissance et caractérisé par un effort pour élever la dignité de l'esprit humain et le mettre en valeur.

种运动精神所代表文艺复兴时期人文主义和特点是努力提高人尊严精神和提高。

Il constitue une réaction face aux conventions artistiques de la Haute Renaissance, réaction amorcée par le sac de Rome (Charles Quint en 1527) qui ébranla l'idéal humaniste de la Renaissance.

它其实是对文艺复兴高潮那些艺术风格公开叫板,由罗马名赎罪修士查理*甘于1527年带头向文艺复兴时期人文主义理念开炮。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文艺复兴 的法语例句

用户正在搜索


livreur, lixiviable, lixiviateur, lixiviation, lixivier, lixivium, lixiviver, lizardite, ljubljana, ll.mm.,

相似单词


文雅的, 文言, 文以载道, 文艺, 文艺的, 文艺复兴, 文艺复兴风格的, 文艺复兴前的艺术家, 文艺复兴时期, 文艺工作者,