Il enregistre l'évolution des populations de ces espèces en fonction des variations biologiques et environnementales.
它记录物种相对于生物和环境的变化所发生的
量变化。
Il enregistre l'évolution des populations de ces espèces en fonction des variations biologiques et environnementales.
它记录物种相对于生物和环境的变化所发生的
量变化。
Les quantités de mercure provenant de ces sources varient sensiblement d'une année à l'autre.
源提供的汞的
量每年变化很大。
Pour faciliter la comparaison avec les crédits approuvés, les ajustements en volume sont calculés sur la même base.
量变化是按与核定拨款相同的物价水平计算的,以方便与当前核定基
进行比较。
Le tableau 22 montre quelques variations dans le nombre d'étudiants formés à l'étranger.
表22还表明在海外接受培训的学生量存在一
变化。
Le Conseil a constaté avec regret que le nombre des victimes formellement identifiées n'avait pas changé.
安理会遗憾地注意到,验证身份的案卷量没有变化。
Sur la base des crédits approuvés, les augmentations ou diminutions réelles sont calculées et constituent les ajustements en volume.
首先,以核定拨款作基,计算所需经费的实际增
,并将其确定为
量变化。
Les variations annuelles du nombre de cas sont également liées à l'intensité des activités de lutte mises en œuvre.
每年发病量的变化也和防治活动实施的规模有关。
D'autres groupes originaires d'Europe occidentale ont subi des changements numériquement plus faibles mais proportionnellement plus importants.
其它西欧各族裔群体量的规模变化较小,比例变化则较大。
Elle a souligné que dans ces derniers pays, l'évolution était à la fois quantitative et qualitative.
他强调,后者在质量和量上发生了变化。
L'importance de poursuivre les travaux d'ordre scientifique sur les méthodes permettant d'évaluer l'évolution des stocks d'Illex a également été soulignée.
此外,还强调对Illex鱼类量变化作出评估的方法必须具有连续性。
D'autre part, le nombre de pays surreprésentés n'a fait que varier de 13 à 14 pendant la même période.
另一方面,同期任职人过多的
量略有变化,有时是13个,有时是14个
。
Ensuite, la population (dénominateur essentiel pour le calcul des taux de morbidité et de mortalité) a, elle aussi, évolué.
第二,作为计算发病率和死亡率基础的人口量已发生了变化。
Les États pourraient accomplir de nombreux progrès s'ils mettaient l'accent sur l'aspect qualitatif, et non pas quantitatif, des évolutions à susciter.
从行动的质量、而不是从
量变化
衡量可以较有成效。
Toutefois, la désignation et le nombre des régions semblent avoir varié au cours de la période sur laquelle porte la présente évaluation.
根据中心支助小组的材料,目前的情况是样的,但是在考察的期限内,区分和
量似乎有所变化。
Les réformes que le pays a menées dans le domaine économique et social ont déterminé des changements quantitatifs et qualitatifs en matière d'emploi.
乌兹别克斯坦共和在经济和社会领域进行的改革引起在就业领域发生引起
量和质量的变化。
Ce phénomène résulte de la variation des effectifs entraînée par les fluctuations des besoins et la politique de rotation (un tiers des effectifs chaque année).
需求波动和轮调政策(每年三分之一)所造成的人员量变化,是出现待职现象的原因。
Le Timor-Leste a un Parlement national monocaméral. Le nombre de sièges peut varier d'un minimum de 52 sièges à un maximum de 62 sièges.
东帝汶的民议会实行一院制,席位的
量可以有变化,最少52个席位,最多65个席位。
Cette évolution positive du volume des contributions aux ressources ordinaires traduit un ferme engagement politique des donateurs en faveur du processus de réforme du PNUD.
经常资源捐款量的
积极变化反映出,捐助
对开发计划署的改革进程予以强有力的政治支持。
Les États parties non dotés d'armes nucléaires ont honoré loyalement leurs engagements, comme en témoigne le nombre quasiment inchangé des pays disposant de ces armes.
正如“有核”的
量没有发生大变化所表明的那样,无核武器
忠实地履行了它们在交易中的承诺。
Quant à la répartition de ces tribunaux et juridictions entre les zones urbaines et rurales, elle varie suivant que ces organismes judiciaires sont fusionnés, supprimés ou réorganisés.
她说,特别法院和审判庭在城市和乡村的分布量常常变化,因为有时候法院和审判庭会合并或取消或重组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il enregistre l'évolution des populations de ces espèces en fonction des variations biologiques et environnementales.
它记录这些物种相对于生物和环境的变化所发生的变化。
Les quantités de mercure provenant de ces sources varient sensiblement d'une année à l'autre.
这些来源提供的汞的每年变化很大。
Pour faciliter la comparaison avec les crédits approuvés, les ajustements en volume sont calculés sur la même base.
变化是按与核定拨款相同的物价水平计算的,以方便与当前核定基
进行比较。
Le tableau 22 montre quelques variations dans le nombre d'étudiants formés à l'étranger.
表22还表明在海外接受培训的学生存在一些变化。
Le Conseil a constaté avec regret que le nombre des victimes formellement identifiées n'avait pas changé.
安理会遗憾地注意到,验证身份的案卷没有变化。
Sur la base des crédits approuvés, les augmentations ou diminutions réelles sont calculées et constituent les ajustements en volume.
首先,以核定拨款作基,计算所需经费的实际增
,并将其确定为
变化。
Les variations annuelles du nombre de cas sont également liées à l'intensité des activités de lutte mises en œuvre.
每年发病的变化也和防治活动实施的规模有关。
D'autres groupes originaires d'Europe occidentale ont subi des changements numériquement plus faibles mais proportionnellement plus importants.
其它西欧各族裔群体的规模变化较小,比例变化则较大。
Elle a souligné que dans ces derniers pays, l'évolution était à la fois quantitative et qualitative.
他强调,后者在质和
上发生了变化。
L'importance de poursuivre les travaux d'ordre scientifique sur les méthodes permettant d'évaluer l'évolution des stocks d'Illex a également été soulignée.
此外,还强调对Illex鱼类变化作出评估的方法必须具有连续性。
D'autre part, le nombre de pays surreprésentés n'a fait que varier de 13 à 14 pendant la même période.
另一方面,同期任职人过多的国家
略有变化,有时是13个,有时是14个国家。
Ensuite, la population (dénominateur essentiel pour le calcul des taux de morbidité et de mortalité) a, elle aussi, évolué.
第二,作为计算发病率和死亡率基础的人已发生了变化。
Les États pourraient accomplir de nombreux progrès s'ils mettaient l'accent sur l'aspect qualitatif, et non pas quantitatif, des évolutions à susciter.
从国家行动的质、而不是从
变化来衡
可以较有成效。
Toutefois, la désignation et le nombre des régions semblent avoir varié au cours de la période sur laquelle porte la présente évaluation.
根据中心支助小组的材料,目前的情况是这样的,但是在考察的期限内,区分和似乎有所变化。
Les réformes que le pays a menées dans le domaine économique et social ont déterminé des changements quantitatifs et qualitatifs en matière d'emploi.
乌兹别克斯坦共和国在经济和社会领域进行的改革引起在就业领域发生引起和质
的变化。
Ce phénomène résulte de la variation des effectifs entraînée par les fluctuations des besoins et la politique de rotation (un tiers des effectifs chaque année).
需求波动和轮调政策(每年三分之一)所造成的人员变化,是出现待职现象的原因。
Le Timor-Leste a un Parlement national monocaméral. Le nombre de sièges peut varier d'un minimum de 52 sièges à un maximum de 62 sièges.
东帝汶的国民议会实行一院制,席位的可以有变化,最少52个席位,最多65个席位。
Cette évolution positive du volume des contributions aux ressources ordinaires traduit un ferme engagement politique des donateurs en faveur du processus de réforme du PNUD.
经常资源捐款的这些积极变化反映出,捐助国对开发计划署的改革进程予以强有力的政治支持。
Les États parties non dotés d'armes nucléaires ont honoré loyalement leurs engagements, comme en témoigne le nombre quasiment inchangé des pays disposant de ces armes.
正如“有核国家”的没有发生大变化所表明的那样,无核武器国家忠实地履行了它们在交易中的承诺。
Quant à la répartition de ces tribunaux et juridictions entre les zones urbaines et rurales, elle varie suivant que ces organismes judiciaires sont fusionnés, supprimés ou réorganisés.
她说,特别法院和审判庭在城市和乡村的分布常常变化,因为有时候法院和审判庭会合并或取消或重组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il enregistre l'évolution des populations de ces espèces en fonction des variations biologiques et environnementales.
它记录这些物种相对于生物和环境的化所发生的
化。
Les quantités de mercure provenant de ces sources varient sensiblement d'une année à l'autre.
这些来源提供的汞的每年
化很大。
Pour faciliter la comparaison avec les crédits approuvés, les ajustements en volume sont calculés sur la même base.
化是按与核定拨款相同的物价水平计
的,以方便与当前核定基
进行比较。
Le tableau 22 montre quelques variations dans le nombre d'étudiants formés à l'étranger.
表22还表明在海外接受培训的学生存在一些
化。
Le Conseil a constaté avec regret que le nombre des victimes formellement identifiées n'avait pas changé.
安理会遗憾地注意到,验证身份的案卷没有
化。
Sur la base des crédits approuvés, les augmentations ou diminutions réelles sont calculées et constituent les ajustements en volume.
首先,以核定拨款作基,计
所
经费的实际增
,并将其确定为
化。
Les variations annuelles du nombre de cas sont également liées à l'intensité des activités de lutte mises en œuvre.
每年发病的
化也和防治活动实施的规模有关。
D'autres groupes originaires d'Europe occidentale ont subi des changements numériquement plus faibles mais proportionnellement plus importants.
其它西欧各族裔群体的规模
化较小,比例
化则较大。
Elle a souligné que dans ces derniers pays, l'évolution était à la fois quantitative et qualitative.
他强调,后者在质和
上发生了
化。
L'importance de poursuivre les travaux d'ordre scientifique sur les méthodes permettant d'évaluer l'évolution des stocks d'Illex a également été soulignée.
此外,还强调对Illex鱼类化作出评估的方法必须具有连续性。
D'autre part, le nombre de pays surreprésentés n'a fait que varier de 13 à 14 pendant la même période.
另一方面,同期任职人过多的国家
略有
化,有时是13个,有时是14个国家。
Ensuite, la population (dénominateur essentiel pour le calcul des taux de morbidité et de mortalité) a, elle aussi, évolué.
第二,作为计发病率和死亡率基础的人口
已发生了
化。
Les États pourraient accomplir de nombreux progrès s'ils mettaient l'accent sur l'aspect qualitatif, et non pas quantitatif, des évolutions à susciter.
从国家行动的质、而不是从
化来衡
可以较有成效。
Toutefois, la désignation et le nombre des régions semblent avoir varié au cours de la période sur laquelle porte la présente évaluation.
根据中心支助小组的材料,目前的情况是这样的,但是在考察的期限内,区分和似乎有所
化。
Les réformes que le pays a menées dans le domaine économique et social ont déterminé des changements quantitatifs et qualitatifs en matière d'emploi.
乌兹别克斯坦共和国在经济和社会领域进行的改革引起在就业领域发生引起和质
的
化。
Ce phénomène résulte de la variation des effectifs entraînée par les fluctuations des besoins et la politique de rotation (un tiers des effectifs chaque année).
求波动和轮调政策(每年三分之一)所造成的人员
化,是出现待职现象的原因。
Le Timor-Leste a un Parlement national monocaméral. Le nombre de sièges peut varier d'un minimum de 52 sièges à un maximum de 62 sièges.
东帝汶的国民议会实行一院制,席位的可以有
化,最少52个席位,最多65个席位。
Cette évolution positive du volume des contributions aux ressources ordinaires traduit un ferme engagement politique des donateurs en faveur du processus de réforme du PNUD.
经常资源捐款的这些积极
化反映出,捐助国对开发计划署的改革进程予以强有力的政治支持。
Les États parties non dotés d'armes nucléaires ont honoré loyalement leurs engagements, comme en témoigne le nombre quasiment inchangé des pays disposant de ces armes.
正如“有核国家”的没有发生大
化所表明的那样,无核武器国家忠实地履行了它们在交易中的承诺。
Quant à la répartition de ces tribunaux et juridictions entre les zones urbaines et rurales, elle varie suivant que ces organismes judiciaires sont fusionnés, supprimés ou réorganisés.
她说,特别法院和审判庭在城市和乡村的分布常常
化,因为有时候法院和审判庭会合并或取消或重组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il enregistre l'évolution des populations de ces espèces en fonction des variations biologiques et environnementales.
它记录这些物种相对于生物和环境变化所发生
数量变化。
Les quantités de mercure provenant de ces sources varient sensiblement d'une année à l'autre.
这些来源提供汞
数量每年变化很大。
Pour faciliter la comparaison avec les crédits approuvés, les ajustements en volume sont calculés sur la même base.
数量变化是按与核定拨款相同物价水平计算
,以方便与当前核定基数进行比较。
Le tableau 22 montre quelques variations dans le nombre d'étudiants formés à l'étranger.
表22还表明在海外接受培训学生数量存在一些变化。
Le Conseil a constaté avec regret que le nombre des victimes formellement identifiées n'avait pas changé.
安理会遗憾地注意到,验证身份案卷数量没有变化。
Sur la base des crédits approuvés, les augmentations ou diminutions réelles sont calculées et constituent les ajustements en volume.
首先,以核定拨款作基数,计算所需经费实际增
,并将其确定为数量变化。
Les variations annuelles du nombre de cas sont également liées à l'intensité des activités de lutte mises en œuvre.
每年发病数量变化也和防治活动实施
规模有关。
D'autres groupes originaires d'Europe occidentale ont subi des changements numériquement plus faibles mais proportionnellement plus importants.
其它西欧各族裔群体数量规模变化较小,比例变化则较大。
Elle a souligné que dans ces derniers pays, l'évolution était à la fois quantitative et qualitative.
他强调,后者在质量和数量上发生了变化。
L'importance de poursuivre les travaux d'ordre scientifique sur les méthodes permettant d'évaluer l'évolution des stocks d'Illex a également été soulignée.
此外,还强调对Illex鱼类数量变化作出评估方法必须具有连续性。
D'autre part, le nombre de pays surreprésentés n'a fait que varier de 13 à 14 pendant la même période.
另一方面,同期任职数过多
国家数量略有变化,有时是13个,有时是14个国家。
Ensuite, la population (dénominateur essentiel pour le calcul des taux de morbidité et de mortalité) a, elle aussi, évolué.
第二,作为计算发病率和死亡率基础数量已发生了变化。
Les États pourraient accomplir de nombreux progrès s'ils mettaient l'accent sur l'aspect qualitatif, et non pas quantitatif, des évolutions à susciter.
从国家行动质量、而不是从数量变化来衡量可以较有成效。
Toutefois, la désignation et le nombre des régions semblent avoir varié au cours de la période sur laquelle porte la présente évaluation.
根据中心支助小组材料,目前
情况是这样
,但是在考察
期限内,区分和数量似乎有所变化。
Les réformes que le pays a menées dans le domaine économique et social ont déterminé des changements quantitatifs et qualitatifs en matière d'emploi.
乌兹别克斯坦共和国在经济和社会领域进行改革引起在就业领域发生引起数量和质量
变化。
Ce phénomène résulte de la variation des effectifs entraînée par les fluctuations des besoins et la politique de rotation (un tiers des effectifs chaque année).
需求波动和轮调政策(每年三分之一)所造成员数量变化,是出现待职现象
原因。
Le Timor-Leste a un Parlement national monocaméral. Le nombre de sièges peut varier d'un minimum de 52 sièges à un maximum de 62 sièges.
东帝汶国民议会实行一院制,席位
数量可以有变化,最少52个席位,最多65个席位。
Cette évolution positive du volume des contributions aux ressources ordinaires traduit un ferme engagement politique des donateurs en faveur du processus de réforme du PNUD.
经常资源捐款数量这些积极变化反映出,捐助国对开发计划署
改革进程予以强有力
政治支持。
Les États parties non dotés d'armes nucléaires ont honoré loyalement leurs engagements, comme en témoigne le nombre quasiment inchangé des pays disposant de ces armes.
正如“有核国家”数量没有发生大变化所表明
那样,无核武器国家忠实地履行了它们在交易中
承诺。
Quant à la répartition de ces tribunaux et juridictions entre les zones urbaines et rurales, elle varie suivant que ces organismes judiciaires sont fusionnés, supprimés ou réorganisés.
她说,特别法院和审判庭在城市和乡村分布数量常常变化,因为有时候法院和审判庭会合并或取消或重组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il enregistre l'évolution des populations de ces espèces en fonction des variations biologiques et environnementales.
它记录这些物种相对于生物和环境的化所发生的数量
化。
Les quantités de mercure provenant de ces sources varient sensiblement d'une année à l'autre.
这些来源提供的汞的数量化很大。
Pour faciliter la comparaison avec les crédits approuvés, les ajustements en volume sont calculés sur la même base.
数量化是按与核定拨款相
的物价水平计算的,以
便与当前核定基数进行比较。
Le tableau 22 montre quelques variations dans le nombre d'étudiants formés à l'étranger.
表22还表明在海外接受培训的学生数量存在一些化。
Le Conseil a constaté avec regret que le nombre des victimes formellement identifiées n'avait pas changé.
安理会遗憾地注意到,验证身份的案卷数量没有化。
Sur la base des crédits approuvés, les augmentations ou diminutions réelles sont calculées et constituent les ajustements en volume.
首先,以核定拨款作基数,计算所需经费的实际增,并将其确定为数量
化。
Les variations annuelles du nombre de cas sont également liées à l'intensité des activités de lutte mises en œuvre.
发病数量的
化也和防治活动实施的规模有关。
D'autres groupes originaires d'Europe occidentale ont subi des changements numériquement plus faibles mais proportionnellement plus importants.
其它西欧各族裔群体数量的规模化较小,比例
化则较大。
Elle a souligné que dans ces derniers pays, l'évolution était à la fois quantitative et qualitative.
他强调,后者在质量和数量上发生了化。
L'importance de poursuivre les travaux d'ordre scientifique sur les méthodes permettant d'évaluer l'évolution des stocks d'Illex a également été soulignée.
此外,还强调对Illex鱼类数量化作出评估的
法必须具有连续性。
D'autre part, le nombre de pays surreprésentés n'a fait que varier de 13 à 14 pendant la même période.
另一,
期任职人数过多的国家数量略有
化,有时是13个,有时是14个国家。
Ensuite, la population (dénominateur essentiel pour le calcul des taux de morbidité et de mortalité) a, elle aussi, évolué.
第二,作为计算发病率和死亡率基础的人口数量已发生了化。
Les États pourraient accomplir de nombreux progrès s'ils mettaient l'accent sur l'aspect qualitatif, et non pas quantitatif, des évolutions à susciter.
从国家行动的质量、而不是从数量化来衡量可以较有成效。
Toutefois, la désignation et le nombre des régions semblent avoir varié au cours de la période sur laquelle porte la présente évaluation.
根据中心支助小组的材料,目前的情况是这样的,但是在考察的期限内,区分和数量似乎有所化。
Les réformes que le pays a menées dans le domaine économique et social ont déterminé des changements quantitatifs et qualitatifs en matière d'emploi.
乌兹别克斯坦共和国在经济和社会领域进行的改革引起在就业领域发生引起数量和质量的化。
Ce phénomène résulte de la variation des effectifs entraînée par les fluctuations des besoins et la politique de rotation (un tiers des effectifs chaque année).
需求波动和轮调政策(三分之一)所造成的人员数量
化,是出现待职现象的原因。
Le Timor-Leste a un Parlement national monocaméral. Le nombre de sièges peut varier d'un minimum de 52 sièges à un maximum de 62 sièges.
东帝汶的国民议会实行一院制,席位的数量可以有化,最少52个席位,最多65个席位。
Cette évolution positive du volume des contributions aux ressources ordinaires traduit un ferme engagement politique des donateurs en faveur du processus de réforme du PNUD.
经常资源捐款数量的这些积极化反映出,捐助国对开发计划署的改革进程予以强有力的政治支持。
Les États parties non dotés d'armes nucléaires ont honoré loyalement leurs engagements, comme en témoigne le nombre quasiment inchangé des pays disposant de ces armes.
正如“有核国家”的数量没有发生大化所表明的那样,无核武器国家忠实地履行了它们在交易中的承诺。
Quant à la répartition de ces tribunaux et juridictions entre les zones urbaines et rurales, elle varie suivant que ces organismes judiciaires sont fusionnés, supprimés ou réorganisés.
她说,特别法院和审判庭在城市和乡村的分布数量常常化,因为有时候法院和审判庭会合并或取消或重组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il enregistre l'évolution des populations de ces espèces en fonction des variations biologiques et environnementales.
它记录这些物种相对于生物和环境的所发生的数量
。
Les quantités de mercure provenant de ces sources varient sensiblement d'une année à l'autre.
这些来源提供的汞的数量每年很大。
Pour faciliter la comparaison avec les crédits approuvés, les ajustements en volume sont calculés sur la même base.
数量是按与
定拨款相同的物价水平计算的,以方便与
定基数进行比较。
Le tableau 22 montre quelques variations dans le nombre d'étudiants formés à l'étranger.
表22还表明在海外接受培训的学生数量存在一些。
Le Conseil a constaté avec regret que le nombre des victimes formellement identifiées n'avait pas changé.
安理会遗憾地注意到,验证身份的案卷数量没有。
Sur la base des crédits approuvés, les augmentations ou diminutions réelles sont calculées et constituent les ajustements en volume.
首先,以定拨款作基数,计算所需经费的实际增
,并将其确定为数量
。
Les variations annuelles du nombre de cas sont également liées à l'intensité des activités de lutte mises en œuvre.
每年发病数量的也和防治活动实施的规模有关。
D'autres groupes originaires d'Europe occidentale ont subi des changements numériquement plus faibles mais proportionnellement plus importants.
其它西欧各族裔群体数量的规模较小,比例
则较大。
Elle a souligné que dans ces derniers pays, l'évolution était à la fois quantitative et qualitative.
他强调,后者在质量和数量上发生。
L'importance de poursuivre les travaux d'ordre scientifique sur les méthodes permettant d'évaluer l'évolution des stocks d'Illex a également été soulignée.
此外,还强调对Illex鱼类数量作出评估的方法必须具有连续性。
D'autre part, le nombre de pays surreprésentés n'a fait que varier de 13 à 14 pendant la même période.
另一方面,同期任职人数过多的国家数量略有,有时是13个,有时是14个国家。
Ensuite, la population (dénominateur essentiel pour le calcul des taux de morbidité et de mortalité) a, elle aussi, évolué.
第二,作为计算发病率和死亡率基础的人口数量已发生。
Les États pourraient accomplir de nombreux progrès s'ils mettaient l'accent sur l'aspect qualitatif, et non pas quantitatif, des évolutions à susciter.
从国家行动的质量、而不是从数量来衡量可以较有成效。
Toutefois, la désignation et le nombre des régions semblent avoir varié au cours de la période sur laquelle porte la présente évaluation.
根据中心支助小组的材料,目的情况是这样的,但是在考察的期限内,区分和数量似乎有所
。
Les réformes que le pays a menées dans le domaine économique et social ont déterminé des changements quantitatifs et qualitatifs en matière d'emploi.
乌兹别克斯坦共和国在经济和社会领域进行的改革引起在就业领域发生引起数量和质量的。
Ce phénomène résulte de la variation des effectifs entraînée par les fluctuations des besoins et la politique de rotation (un tiers des effectifs chaque année).
需求波动和轮调政策(每年三分之一)所造成的人员数量,是出现待职现象的原因。
Le Timor-Leste a un Parlement national monocaméral. Le nombre de sièges peut varier d'un minimum de 52 sièges à un maximum de 62 sièges.
东帝汶的国民议会实行一院制,席位的数量可以有,最少52个席位,最多65个席位。
Cette évolution positive du volume des contributions aux ressources ordinaires traduit un ferme engagement politique des donateurs en faveur du processus de réforme du PNUD.
经常资源捐款数量的这些积极反映出,捐助国对开发计划署的改革进程予以强有力的政治支持。
Les États parties non dotés d'armes nucléaires ont honoré loyalement leurs engagements, comme en témoigne le nombre quasiment inchangé des pays disposant de ces armes.
正如“有国家”的数量没有发生大
所表明的那样,无
武器国家忠实地履行
它们在交易中的承诺。
Quant à la répartition de ces tribunaux et juridictions entre les zones urbaines et rurales, elle varie suivant que ces organismes judiciaires sont fusionnés, supprimés ou réorganisés.
她说,特别法院和审判庭在城市和乡村的分布数量常常,因为有时候法院和审判庭会合并或取消或重组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il enregistre l'évolution des populations de ces espèces en fonction des variations biologiques et environnementales.
它记录这些物种相对于生物和环境变化所发生
数量变化。
Les quantités de mercure provenant de ces sources varient sensiblement d'une année à l'autre.
这些来源提供汞
数量每年变化很大。
Pour faciliter la comparaison avec les crédits approuvés, les ajustements en volume sont calculés sur la même base.
数量变化是按与核定拨款相同物价水平计算
,以方便与当前核定
数进行比较。
Le tableau 22 montre quelques variations dans le nombre d'étudiants formés à l'étranger.
表22还表明在海外接受培训学生数量存在一些变化。
Le Conseil a constaté avec regret que le nombre des victimes formellement identifiées n'avait pas changé.
安理会遗憾地注意到,验证身份案卷数量没有变化。
Sur la base des crédits approuvés, les augmentations ou diminutions réelles sont calculées et constituent les ajustements en volume.
首先,以核定拨款作数,计算所需经费
实际增
,并将其确定为数量变化。
Les variations annuelles du nombre de cas sont également liées à l'intensité des activités de lutte mises en œuvre.
每年发病数量变化也和防治活动实施
规模有关。
D'autres groupes originaires d'Europe occidentale ont subi des changements numériquement plus faibles mais proportionnellement plus importants.
其它西欧各族裔群体数量规模变化较小,比
变化则较大。
Elle a souligné que dans ces derniers pays, l'évolution était à la fois quantitative et qualitative.
他强调,后者在质量和数量上发生了变化。
L'importance de poursuivre les travaux d'ordre scientifique sur les méthodes permettant d'évaluer l'évolution des stocks d'Illex a également été soulignée.
此外,还强调对Illex鱼类数量变化作出评估方法必须具有连续性。
D'autre part, le nombre de pays surreprésentés n'a fait que varier de 13 à 14 pendant la même période.
另一方面,同期任职人数过多国家数量略有变化,有时是13个,有时是14个国家。
Ensuite, la population (dénominateur essentiel pour le calcul des taux de morbidité et de mortalité) a, elle aussi, évolué.
第二,作为计算发病率和死亡率人口数量已发生了变化。
Les États pourraient accomplir de nombreux progrès s'ils mettaient l'accent sur l'aspect qualitatif, et non pas quantitatif, des évolutions à susciter.
从国家行动质量、而不是从数量变化来衡量可以较有成效。
Toutefois, la désignation et le nombre des régions semblent avoir varié au cours de la période sur laquelle porte la présente évaluation.
根据中心支助小组材料,目前
情况是这样
,但是在考察
期限内,区分和数量似乎有所变化。
Les réformes que le pays a menées dans le domaine économique et social ont déterminé des changements quantitatifs et qualitatifs en matière d'emploi.
乌兹别克斯坦共和国在经济和社会领域进行改革引起在就业领域发生引起数量和质量
变化。
Ce phénomène résulte de la variation des effectifs entraînée par les fluctuations des besoins et la politique de rotation (un tiers des effectifs chaque année).
需求波动和轮调政策(每年三分之一)所造成人员数量变化,是出现待职现象
原因。
Le Timor-Leste a un Parlement national monocaméral. Le nombre de sièges peut varier d'un minimum de 52 sièges à un maximum de 62 sièges.
东帝汶国民议会实行一院制,席位
数量可以有变化,最少52个席位,最多65个席位。
Cette évolution positive du volume des contributions aux ressources ordinaires traduit un ferme engagement politique des donateurs en faveur du processus de réforme du PNUD.
经常资源捐款数量这些积极变化反映出,捐助国对开发计划署
改革进程予以强有力
政治支持。
Les États parties non dotés d'armes nucléaires ont honoré loyalement leurs engagements, comme en témoigne le nombre quasiment inchangé des pays disposant de ces armes.
正如“有核国家”数量没有发生大变化所表明
那样,无核武器国家忠实地履行了它们在交易中
承诺。
Quant à la répartition de ces tribunaux et juridictions entre les zones urbaines et rurales, elle varie suivant que ces organismes judiciaires sont fusionnés, supprimés ou réorganisés.
她说,特别法院和审判庭在城市和乡村分布数量常常变化,因为有时候法院和审判庭会合并或取消或重组。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il enregistre l'évolution des populations de ces espèces en fonction des variations biologiques et environnementales.
它记录这些物种相对于生物和环境的变化所发生的变化。
Les quantités de mercure provenant de ces sources varient sensiblement d'une année à l'autre.
这些来源提供的汞的每年变化很大。
Pour faciliter la comparaison avec les crédits approuvés, les ajustements en volume sont calculés sur la même base.
变化是按与核
相同的物价水平计算的,以方便与当前核
基
进行比较。
Le tableau 22 montre quelques variations dans le nombre d'étudiants formés à l'étranger.
表22还表明在海外接受培训的学生存在一些变化。
Le Conseil a constaté avec regret que le nombre des victimes formellement identifiées n'avait pas changé.
安理会遗憾地注意到,验证身份的案卷没有变化。
Sur la base des crédits approuvés, les augmentations ou diminutions réelles sont calculées et constituent les ajustements en volume.
首先,以核作基
,计算所需经费的实际增
,并将其确
为
变化。
Les variations annuelles du nombre de cas sont également liées à l'intensité des activités de lutte mises en œuvre.
每年发的变化也和防治活动实施的规模有关。
D'autres groupes originaires d'Europe occidentale ont subi des changements numériquement plus faibles mais proportionnellement plus importants.
其它西欧各族裔群体的规模变化较小,比例变化则较大。
Elle a souligné que dans ces derniers pays, l'évolution était à la fois quantitative et qualitative.
他强调,后者在质和
上发生了变化。
L'importance de poursuivre les travaux d'ordre scientifique sur les méthodes permettant d'évaluer l'évolution des stocks d'Illex a également été soulignée.
此外,还强调对Illex鱼类变化作出评估的方法必须具有连续性。
D'autre part, le nombre de pays surreprésentés n'a fait que varier de 13 à 14 pendant la même période.
另一方面,同期任职人过多的国家
略有变化,有时是13个,有时是14个国家。
Ensuite, la population (dénominateur essentiel pour le calcul des taux de morbidité et de mortalité) a, elle aussi, évolué.
第二,作为计算发率和死亡率基础的人口
已发生了变化。
Les États pourraient accomplir de nombreux progrès s'ils mettaient l'accent sur l'aspect qualitatif, et non pas quantitatif, des évolutions à susciter.
从国家行动的质、而不是从
变化来衡
可以较有成效。
Toutefois, la désignation et le nombre des régions semblent avoir varié au cours de la période sur laquelle porte la présente évaluation.
根据中心支助小组的材料,目前的情况是这样的,但是在考察的期限内,区分和似乎有所变化。
Les réformes que le pays a menées dans le domaine économique et social ont déterminé des changements quantitatifs et qualitatifs en matière d'emploi.
乌兹别克斯坦共和国在经济和社会领域进行的改革引起在就业领域发生引起和质
的变化。
Ce phénomène résulte de la variation des effectifs entraînée par les fluctuations des besoins et la politique de rotation (un tiers des effectifs chaque année).
需求波动和轮调政策(每年三分之一)所造成的人员变化,是出现待职现象的原因。
Le Timor-Leste a un Parlement national monocaméral. Le nombre de sièges peut varier d'un minimum de 52 sièges à un maximum de 62 sièges.
东帝汶的国民议会实行一院制,席位的可以有变化,最少52个席位,最多65个席位。
Cette évolution positive du volume des contributions aux ressources ordinaires traduit un ferme engagement politique des donateurs en faveur du processus de réforme du PNUD.
经常资源捐的这些积极变化反映出,捐助国对开发计划署的改革进程予以强有力的政治支持。
Les États parties non dotés d'armes nucléaires ont honoré loyalement leurs engagements, comme en témoigne le nombre quasiment inchangé des pays disposant de ces armes.
正如“有核国家”的没有发生大变化所表明的那样,无核武器国家忠实地履行了它们在交易中的承诺。
Quant à la répartition de ces tribunaux et juridictions entre les zones urbaines et rurales, elle varie suivant que ces organismes judiciaires sont fusionnés, supprimés ou réorganisés.
她说,特别法院和审判庭在城市和乡村的分布常常变化,因为有时候法院和审判庭会合并或取消或重组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il enregistre l'évolution des populations de ces espèces en fonction des variations biologiques et environnementales.
它记录这些物种对于生物和环境
变
所发生
数量变
。
Les quantités de mercure provenant de ces sources varient sensiblement d'une année à l'autre.
这些来源提供汞
数量每年变
很大。
Pour faciliter la comparaison avec les crédits approuvés, les ajustements en volume sont calculés sur la même base.
数量变是按与核定拨款
物价水平计算
,以方便与当前核定基数进行比较。
Le tableau 22 montre quelques variations dans le nombre d'étudiants formés à l'étranger.
表22还表明在海外接受培训学生数量存在一些变
。
Le Conseil a constaté avec regret que le nombre des victimes formellement identifiées n'avait pas changé.
安理会遗憾地注意到,验证身份案卷数量没有变
。
Sur la base des crédits approuvés, les augmentations ou diminutions réelles sont calculées et constituent les ajustements en volume.
首先,以核定拨款基数,计算所需经费
实际增
,并将其确定为数量变
。
Les variations annuelles du nombre de cas sont également liées à l'intensité des activités de lutte mises en œuvre.
每年发病数量变
也和防治活动实施
规模有关。
D'autres groupes originaires d'Europe occidentale ont subi des changements numériquement plus faibles mais proportionnellement plus importants.
其它西欧各族裔群体数量规模变
较小,比例变
则较大。
Elle a souligné que dans ces derniers pays, l'évolution était à la fois quantitative et qualitative.
他强调,后者在质量和数量上发生了变。
L'importance de poursuivre les travaux d'ordre scientifique sur les méthodes permettant d'évaluer l'évolution des stocks d'Illex a également été soulignée.
此外,还强调对Illex鱼类数量变评估
方法必须具有连续性。
D'autre part, le nombre de pays surreprésentés n'a fait que varier de 13 à 14 pendant la même période.
另一方面,期任职人数过多
国家数量略有变
,有时是13个,有时是14个国家。
Ensuite, la population (dénominateur essentiel pour le calcul des taux de morbidité et de mortalité) a, elle aussi, évolué.
第二,为计算发病率和死亡率基础
人口数量已发生了变
。
Les États pourraient accomplir de nombreux progrès s'ils mettaient l'accent sur l'aspect qualitatif, et non pas quantitatif, des évolutions à susciter.
从国家行动质量、而不是从数量变
来衡量可以较有成效。
Toutefois, la désignation et le nombre des régions semblent avoir varié au cours de la période sur laquelle porte la présente évaluation.
根据中心支助小组材料,目前
情况是这样
,但是在考察
期限内,区分和数量似乎有所变
。
Les réformes que le pays a menées dans le domaine économique et social ont déterminé des changements quantitatifs et qualitatifs en matière d'emploi.
乌兹别克斯坦共和国在经济和社会领域进行改革引起在就业领域发生引起数量和质量
变
。
Ce phénomène résulte de la variation des effectifs entraînée par les fluctuations des besoins et la politique de rotation (un tiers des effectifs chaque année).
需求波动和轮调政策(每年三分之一)所造成人员数量变
,是
现待职现象
原因。
Le Timor-Leste a un Parlement national monocaméral. Le nombre de sièges peut varier d'un minimum de 52 sièges à un maximum de 62 sièges.
东帝汶国民议会实行一院制,席位
数量可以有变
,最少52个席位,最多65个席位。
Cette évolution positive du volume des contributions aux ressources ordinaires traduit un ferme engagement politique des donateurs en faveur du processus de réforme du PNUD.
经常资源捐款数量这些积极变
反映
,捐助国对开发计划署
改革进程予以强有力
政治支持。
Les États parties non dotés d'armes nucléaires ont honoré loyalement leurs engagements, comme en témoigne le nombre quasiment inchangé des pays disposant de ces armes.
正如“有核国家”数量没有发生大变
所表明
那样,无核武器国家忠实地履行了它们在交易中
承诺。
Quant à la répartition de ces tribunaux et juridictions entre les zones urbaines et rurales, elle varie suivant que ces organismes judiciaires sont fusionnés, supprimés ou réorganisés.
她说,特别法院和审判庭在城市和乡村分布数量常常变
,因为有时候法院和审判庭会合并或取消或重组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。