法语助手
  • 关闭
jiāo chéng
cours
Cours d'histoire moderne
近代史教程
法 语助 手

Nous vous invitons à lire notre tutoriel qui paraîtra rapidement afin de savoir comment downgrader.

我们邀请你读一下久后将发布的教程来了解怎么降级。

Un tutorial complet et accessible pour les débutants comme les plus confirmés.

一个完整的教程和方便初学者以验。

La refondation des curricula pour supprimer les stéréotypes sexistes dans les manuels scolaires.

修改教程,清除教科书中的性别定型观念。

Celui-ci est affilié à l'ONU et ses programmes sont reconnus par l'Université d'Andhra (Inde).

该中心附属于联合国,其中各项教程得到印度安得拉学的承认。

Le Centre a commencé à développer l'«académie» d'initiation des dirigeants aux TIC déjà mentionnée.

中心已开始开发上文提的“教程”。

Une formation analogue a également été fournie aux représentants adjoints et aux représentants assistants.

人口基金并为工作人员开发了在线培训课程,如与哥斯达黎加学共同开发了人口题远距离教程

Une version du cours de gestion portuaire pour l'enseignement à distance est également disponible.

港口管理教程也有远程教学版本。

On l'utilise pour la sensibilisation de ces éducateurs et des agents de développement communautaire.

这本培训教程被当作提高同伴教育者和社区发展工作者敏感性的工具书来使用。

La formation est proposée en français, en anglais et en espagnol.

这一教程有英文、法文和西班牙文本。

Les programmes scolaires sont généralement conçus pour les enfants urbains et sont fort éloignés du milieu autochtone.

学校教程通常是为城市儿童设计的,因此与土著生活环境关

Il est l'œuvre de l'Advanced Training and Research in Fertility Management Unit (ATRFMU) de l'Université des Antilles occidentales.

教程是由西印度群岛学“生育率管理高级培训与研究课题组”(ATRFMU)编写。

Des modules et du matériel de formation sur l'utilisation du SGP et les règles d'origine ont également été élaborés.

还编写了关于利用普惠制和原产地规则要求的培训教程和教材。

Il a aussi formulé des recommandations et des suggestions à la CNUCED concernant la mise à jour du programme type.

教育委员会还就将来更新范例教程向贸发会议提出了建议。

Il constituera aussi un module du cours de formation consacré au «tourisme durable pour le développement» conçu par le programme TrainForTrade.

教程将成为贸易培训方案编制的“促进发展的可持续旅游”培训教程的一部分。

Des informations visant à promouvoir la tolérance et le multiculturalisme ont été incorporées dans les programmes des écoles primaires et secondaires (action prioritaire).

已把促进容忍和多元文化的教材纳入中小学教程(一个优先事项)。

Des apports ont également été fournis pour le programme d'études de l'École nationale de la magistrature, qui forme les procureurs et les juges.

同时还为培训检察官和法官的国家司法研究所的教程提供了投入。

Les stages organisés par l'OSCE sur la question des documents de voyage et pièces d'identité volés et perdus n'ont guère été suivis d'effets.

7 欧安组织就减少旅行证件身份证件被盗和遗失情况而开展的教程成效甚微。

Le Comité recommande en outre que l'État fasse largement connaître les dispositions du Protocole facultatif parmi les enfants, notamment par le canal des programmes scolaires.

此外,委员会建议缔约国通过学校教程等各种方式尽可能广泛地向儿童宣传《《任择议定书》》的规定。

Dans certains pays, les programmes universitaires sur l'environnement, l'énergie et l'étude de l'atmosphère ont été révisés de manière à inclure l'étude des changements climatiques.

有些国家修订了关于环境、能源和气的学术教程以编入气候变化内容。

Une telle information a encouragé le Centre à poursuivre son programme vedette de formation, l'«académie du CAPFTIC pour l'initiation aux TIC des responsables publics».

在这样的信息鼓励下,中心开展了在线旗舰培训方案,被称为“政府领导人信通技术基本知识教程”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教程 的法语例句

用户正在搜索


穿透力, 穿透性, 穿兔皮衣服, 穿臀漏, 穿拖鞋, 穿戏服的人, 穿夏装, 穿线, 穿小鞋, 穿孝,

相似单词


教案, 教本, 教鞭, 教材, 教参, 教程, 教导, 教导的, 教导的性质, 教导性,
jiāo chéng
cours
Cours d'histoire moderne
近代史教
法 语助 手

Nous vous invitons à lire notre tutoriel qui paraîtra rapidement afin de savoir comment downgrader.

我们邀请你读一下不久后将发布的来了解怎么降级。

Un tutorial complet et accessible pour les débutants comme les plus confirmés.

一个完整的和方便初学者以及有经验。

La refondation des curricula pour supprimer les stéréotypes sexistes dans les manuels scolaires.

修改,清除教科书中的性别定型观念。

Celui-ci est affilié à l'ONU et ses programmes sont reconnus par l'Université d'Andhra (Inde).

该中心附属于联合国,其中各项印度安拉大学的承认。

Le Centre a commencé à développer l'«académie» d'initiation des dirigeants aux TIC déjà mentionnée.

中心已开始开发上提及的“”。

Une formation analogue a également été fournie aux représentants adjoints et aux représentants assistants.

人口基金并为工作人员开发了在线培训课,如与哥斯达黎加大学共同开发了人口题远距离

Une version du cours de gestion portuaire pour l'enseignement à distance est également disponible.

港口管理也有远教学版本。

On l'utilise pour la sensibilisation de ces éducateurs et des agents de développement communautaire.

这本培训被当作提高同伴教育者和社区发展工作者敏感性的工具书来使用。

La formation est proposée en français, en anglais et en espagnol.

这一有英、法和西班牙本。

Les programmes scolaires sont généralement conçus pour les enfants urbains et sont fort éloignés du milieu autochtone.

学校通常是为城市儿童设计的,因此与土著生活环境关系不大。

Il est l'œuvre de l'Advanced Training and Research in Fertility Management Unit (ATRFMU) de l'Université des Antilles occidentales.

是由西印度群岛大学“生育率管理高级培训与研究课题组”(ATRFMU)编写。

Des modules et du matériel de formation sur l'utilisation du SGP et les règles d'origine ont également été élaborés.

还编写了关于利用普惠制和原产地规则要求的培训和教材。

Il a aussi formulé des recommandations et des suggestions à la CNUCED concernant la mise à jour du programme type.

教育委员会还就将来更新范例向贸发会议提出了建议。

Il constituera aussi un module du cours de formation consacré au «tourisme durable pour le développement» conçu par le programme TrainForTrade.

将成为贸易培训方案编制的“促进发展的可持续旅游”培训的一部分。

Des informations visant à promouvoir la tolérance et le multiculturalisme ont été incorporées dans les programmes des écoles primaires et secondaires (action prioritaire).

已把促进容忍和多元化的教材纳入中小学(一个优先事项)。

Des apports ont également été fournis pour le programme d'études de l'École nationale de la magistrature, qui forme les procureurs et les juges.

同时还为培训检察官和法官的国家司法研究所的提供了投入。

Les stages organisés par l'OSCE sur la question des documents de voyage et pièces d'identité volés et perdus n'ont guère été suivis d'effets.

7 欧安组织就减少旅行证件及身份证件被盗和遗失情况而开展的成效甚微。

Le Comité recommande en outre que l'État fasse largement connaître les dispositions du Protocole facultatif parmi les enfants, notamment par le canal des programmes scolaires.

此外,委员会建议缔约国通过学校等各种方式尽可能广泛地向儿童宣传《《任择议定书》》的规定。

Dans certains pays, les programmes universitaires sur l'environnement, l'énergie et l'étude de l'atmosphère ont été révisés de manière à inclure l'étude des changements climatiques.

有些国家修订了关于环境、能源和大气的学术以编入气候变化内容。

Une telle information a encouragé le Centre à poursuivre son programme vedette de formation, l'«académie du CAPFTIC pour l'initiation aux TIC des responsables publics».

在这样的信息鼓励下,中心开展了在线旗舰培训方案,被称为“政府领导人信通技术基本知识”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教程 的法语例句

用户正在搜索


穿一件外套, 穿一件新衣服, 穿一色的衣服, 穿一身黑衣裳, 穿衣, 穿衣<俗>, 穿衣的, 穿衣服, 穿衣服<俗>, 穿衣镜,

相似单词


教案, 教本, 教鞭, 教材, 教参, 教程, 教导, 教导的, 教导的性质, 教导性,
jiāo chéng
cours
Cours d'histoire moderne
近代史教程
法 语助 手

Nous vous invitons à lire notre tutoriel qui paraîtra rapidement afin de savoir comment downgrader.

我们邀请你读一下不久后将发布的教程来了解怎么降级。

Un tutorial complet et accessible pour les débutants comme les plus confirmés.

一个完整的教程方便初学者以及有经验。

La refondation des curricula pour supprimer les stéréotypes sexistes dans les manuels scolaires.

修改教程,清除教科书的性别定型观念。

Celui-ci est affilié à l'ONU et ses programmes sont reconnus par l'Université d'Andhra (Inde).

心附属于联合国,其教程得到印度安得拉大学的承认。

Le Centre a commencé à développer l'«académie» d'initiation des dirigeants aux TIC déjà mentionnée.

心已开始开发上文提及的“教程”。

Une formation analogue a également été fournie aux représentants adjoints et aux représentants assistants.

人口基金并为工作人员开发了在线培训课程,如与哥斯达黎加大学共同开发了人口题远距离教程

Une version du cours de gestion portuaire pour l'enseignement à distance est également disponible.

港口管理教程也有远程教学版本。

On l'utilise pour la sensibilisation de ces éducateurs et des agents de développement communautaire.

这本培训教程被当作提高同伴教育者社区发展工作者敏感性的工具书来使用。

La formation est proposée en français, en anglais et en espagnol.

这一教程有英文、法文西牙文本。

Les programmes scolaires sont généralement conçus pour les enfants urbains et sont fort éloignés du milieu autochtone.

学校教程通常是为城市儿童设计的,因此与土著生活环境关系不大。

Il est l'œuvre de l'Advanced Training and Research in Fertility Management Unit (ATRFMU) de l'Université des Antilles occidentales.

教程是由西印度群岛大学“生育率管理高级培训与研究课题组”(ATRFMU)编写。

Des modules et du matériel de formation sur l'utilisation du SGP et les règles d'origine ont également été élaborés.

还编写了关于利用普惠制原产地规则要求的培训教程教材。

Il a aussi formulé des recommandations et des suggestions à la CNUCED concernant la mise à jour du programme type.

教育委员会还就将来更新范例教程向贸发会议提出了建议。

Il constituera aussi un module du cours de formation consacré au «tourisme durable pour le développement» conçu par le programme TrainForTrade.

教程将成为贸易培训方案编制的“促进发展的可持续旅游”培训教程的一部分。

Des informations visant à promouvoir la tolérance et le multiculturalisme ont été incorporées dans les programmes des écoles primaires et secondaires (action prioritaire).

已把促进容忍多元文化的教材纳入小学教程(一个优先事)。

Des apports ont également été fournis pour le programme d'études de l'École nationale de la magistrature, qui forme les procureurs et les juges.

同时还为培训检察官法官的国家司法研究所的教程提供了投入。

Les stages organisés par l'OSCE sur la question des documents de voyage et pièces d'identité volés et perdus n'ont guère été suivis d'effets.

7 欧安组织就减少旅行证件及身份证件被盗遗失情况而开展的教程成效甚微。

Le Comité recommande en outre que l'État fasse largement connaître les dispositions du Protocole facultatif parmi les enfants, notamment par le canal des programmes scolaires.

此外,委员会建议缔约国通过学校教程种方式尽可能广泛地向儿童宣传《《任择议定书》》的规定。

Dans certains pays, les programmes universitaires sur l'environnement, l'énergie et l'étude de l'atmosphère ont été révisés de manière à inclure l'étude des changements climatiques.

有些国家修订了关于环境、能源大气的学术教程以编入气候变化内容。

Une telle information a encouragé le Centre à poursuivre son programme vedette de formation, l'«académie du CAPFTIC pour l'initiation aux TIC des responsables publics».

在这样的信息鼓励下,心开展了在线旗舰培训方案,被称为“政府领导人信通技术基本知识教程”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教程 的法语例句

用户正在搜索


穿长裤, 穿着, 穿着笨重的鞋子, 穿着衬衫闲逛, 穿着单薄, 穿着得很年轻, 穿着端正, 穿着怪异, 穿着旱冰鞋溜冰, 穿着很古怪,

相似单词


教案, 教本, 教鞭, 教材, 教参, 教程, 教导, 教导的, 教导的性质, 教导性,
jiāo chéng
cours
Cours d'histoire moderne
近代史教程
法 语助 手

Nous vous invitons à lire notre tutoriel qui paraîtra rapidement afin de savoir comment downgrader.

我们邀请你读一下不久后将发布的教程来了解怎么降级。

Un tutorial complet et accessible pour les débutants comme les plus confirmés.

一个完整的教程和方便初学者以及有

La refondation des curricula pour supprimer les stéréotypes sexistes dans les manuels scolaires.

教程,清除教科书中的性别定型观念。

Celui-ci est affilié à l'ONU et ses programmes sont reconnus par l'Université d'Andhra (Inde).

该中心附属于联合国,其中各项教程得到印度安得拉大学的承认。

Le Centre a commencé à développer l'«académie» d'initiation des dirigeants aux TIC déjà mentionnée.

中心已开始开发上文提及的“教程”。

Une formation analogue a également été fournie aux représentants adjoints et aux représentants assistants.

人口基金并为工作人员开发了在线培训课程,如与哥斯达黎加大学共同开发了人口题远距离教程

Une version du cours de gestion portuaire pour l'enseignement à distance est également disponible.

港口管理教程也有远程教学版本。

On l'utilise pour la sensibilisation de ces éducateurs et des agents de développement communautaire.

这本培训教程被当作提高同伴教育者和社区发展工作者敏感性的工具书来使用。

La formation est proposée en français, en anglais et en espagnol.

这一教程有英文、法文和西班牙文本。

Les programmes scolaires sont généralement conçus pour les enfants urbains et sont fort éloignés du milieu autochtone.

学校教程通常是为城市儿童设计的,因此与土著生活环不大。

Il est l'œuvre de l'Advanced Training and Research in Fertility Management Unit (ATRFMU) de l'Université des Antilles occidentales.

教程是由西印度群岛大学“生育率管理高级培训与研究课题组”(ATRFMU)编写。

Des modules et du matériel de formation sur l'utilisation du SGP et les règles d'origine ont également été élaborés.

还编写了于利用普惠制和原产地规则要求的培训教程和教材。

Il a aussi formulé des recommandations et des suggestions à la CNUCED concernant la mise à jour du programme type.

教育委员会还就将来更新范例教程向贸发会议提出了建议。

Il constituera aussi un module du cours de formation consacré au «tourisme durable pour le développement» conçu par le programme TrainForTrade.

教程将成为贸易培训方案编制的“促进发展的可持续旅游”培训教程的一部分。

Des informations visant à promouvoir la tolérance et le multiculturalisme ont été incorporées dans les programmes des écoles primaires et secondaires (action prioritaire).

已把促进容忍和多元文化的教材纳入中小学教程(一个优先事项)。

Des apports ont également été fournis pour le programme d'études de l'École nationale de la magistrature, qui forme les procureurs et les juges.

同时还为培训检察官和法官的国家司法研究所的教程提供了投入。

Les stages organisés par l'OSCE sur la question des documents de voyage et pièces d'identité volés et perdus n'ont guère été suivis d'effets.

7 欧安组织就减少旅行证件及身份证件被盗和遗失情况而开展的教程成效甚微。

Le Comité recommande en outre que l'État fasse largement connaître les dispositions du Protocole facultatif parmi les enfants, notamment par le canal des programmes scolaires.

此外,委员会建议缔约国通过学校教程等各种方式尽可能广泛地向儿童宣传《《任择议定书》》的规定。

Dans certains pays, les programmes universitaires sur l'environnement, l'énergie et l'étude de l'atmosphère ont été révisés de manière à inclure l'étude des changements climatiques.

有些国家订了于环、能源和大气的学术教程以编入气候变化内容。

Une telle information a encouragé le Centre à poursuivre son programme vedette de formation, l'«académie du CAPFTIC pour l'initiation aux TIC des responsables publics».

在这样的信息鼓励下,中心开展了在线旗舰培训方案,被称为“政府领导人信通技术基本知识教程”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教程 的法语例句

用户正在搜索


穿着朴素, 穿着盛装, 穿着睡衣裤, 穿着土黄色军装, 穿着晚礼服, 穿着雅致的女子, 穿针, 穿针引线, 穿针引綫, 穿珍珠,

相似单词


教案, 教本, 教鞭, 教材, 教参, 教程, 教导, 教导的, 教导的性质, 教导性,
jiāo chéng
cours
Cours d'histoire moderne
近代史教程
法 语助 手

Nous vous invitons à lire notre tutoriel qui paraîtra rapidement afin de savoir comment downgrader.

我们邀请你读一下久后将发布的教程来了解怎么降级。

Un tutorial complet et accessible pour les débutants comme les plus confirmés.

一个完整的教程和方便初学者以及有

La refondation des curricula pour supprimer les stéréotypes sexistes dans les manuels scolaires.

修改教程,清除教科书中的性别定型观念。

Celui-ci est affilié à l'ONU et ses programmes sont reconnus par l'Université d'Andhra (Inde).

该中心附属于联合国,其中各项教程得到印度安得拉大学的承认。

Le Centre a commencé à développer l'«académie» d'initiation des dirigeants aux TIC déjà mentionnée.

中心已开始开发上文提及的“教程”。

Une formation analogue a également été fournie aux représentants adjoints et aux représentants assistants.

人口基金并为工作人员开发了在线培训课程,如与哥斯达黎加大学共同开发了人口题远距离教程

Une version du cours de gestion portuaire pour l'enseignement à distance est également disponible.

港口管理教程也有远程教学版本。

On l'utilise pour la sensibilisation de ces éducateurs et des agents de développement communautaire.

这本培训教程被当作提高同伴教育者和社区发展工作者敏感性的工具书来使用。

La formation est proposée en français, en anglais et en espagnol.

这一教程有英文、法文和西班牙文本。

Les programmes scolaires sont généralement conçus pour les enfants urbains et sont fort éloignés du milieu autochtone.

学校教程通常是为城市儿童设计的,因此与土著生活环境大。

Il est l'œuvre de l'Advanced Training and Research in Fertility Management Unit (ATRFMU) de l'Université des Antilles occidentales.

教程是由西印度群岛大学“生育率管理高级培训与研究课题组”(ATRFMU)编写。

Des modules et du matériel de formation sur l'utilisation du SGP et les règles d'origine ont également été élaborés.

还编写了于利用普惠制和原产地规则要求的培训教程和教材。

Il a aussi formulé des recommandations et des suggestions à la CNUCED concernant la mise à jour du programme type.

教育委员会还就将来更新范例教程向贸发会议提出了建议。

Il constituera aussi un module du cours de formation consacré au «tourisme durable pour le développement» conçu par le programme TrainForTrade.

教程将成为贸易培训方案编制的“促进发展的可持续旅游”培训教程的一部分。

Des informations visant à promouvoir la tolérance et le multiculturalisme ont été incorporées dans les programmes des écoles primaires et secondaires (action prioritaire).

已把促进容忍和多元文化的教材纳入中小学教程(一个优先事项)。

Des apports ont également été fournis pour le programme d'études de l'École nationale de la magistrature, qui forme les procureurs et les juges.

同时还为培训检察官和法官的国家司法研究所的教程提供了投入。

Les stages organisés par l'OSCE sur la question des documents de voyage et pièces d'identité volés et perdus n'ont guère été suivis d'effets.

7 欧安组织就减少旅行证件及身份证件被盗和遗失情况而开展的教程成效甚微。

Le Comité recommande en outre que l'État fasse largement connaître les dispositions du Protocole facultatif parmi les enfants, notamment par le canal des programmes scolaires.

此外,委员会建议缔约国通过学校教程等各种方式尽可能广泛地向儿童宣传《《任择议定书》》的规定。

Dans certains pays, les programmes universitaires sur l'environnement, l'énergie et l'étude de l'atmosphère ont été révisés de manière à inclure l'étude des changements climatiques.

有些国家修订了于环境、能源和大气的学术教程以编入气候变化内容。

Une telle information a encouragé le Centre à poursuivre son programme vedette de formation, l'«académie du CAPFTIC pour l'initiation aux TIC des responsables publics».

在这样的信息鼓励下,中心开展了在线旗舰培训方案,被称为“政府领导人信通技术基本知识教程”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教程 的法语例句

用户正在搜索


传变, 传播, 传播病原菌, 传播的(人), 传播介质, 传播媒介, 传播时间, 传播衰耗, 传播思想, 传播四方,

相似单词


教案, 教本, 教鞭, 教材, 教参, 教程, 教导, 教导的, 教导的性质, 教导性,
jiāo chéng
cours
Cours d'histoire moderne
近代史教程
法 语助 手

Nous vous invitons à lire notre tutoriel qui paraîtra rapidement afin de savoir comment downgrader.

我们邀请你读一下不久后将布的教程来了解怎么降级。

Un tutorial complet et accessible pour les débutants comme les plus confirmés.

一个完整的教程和方便初学者以及有经验。

La refondation des curricula pour supprimer les stéréotypes sexistes dans les manuels scolaires.

修改教程,清除教科书中的性别定型观念。

Celui-ci est affilié à l'ONU et ses programmes sont reconnus par l'Université d'Andhra (Inde).

该中心附属于联合国,其中各项教程得到印度安得拉大学的承认。

Le Centre a commencé à développer l'«académie» d'initiation des dirigeants aux TIC déjà mentionnée.

中心已开始开提及的“教程”。

Une formation analogue a également été fournie aux représentants adjoints et aux représentants assistants.

人口基金并为人员开了在线培训课程,如与哥斯达黎加大学共同开了人口题远距离教程

Une version du cours de gestion portuaire pour l'enseignement à distance est également disponible.

港口管理教程也有远程教学版本。

On l'utilise pour la sensibilisation de ces éducateurs et des agents de développement communautaire.

这本培训教程被当提高同伴教育者和社区者敏感性的具书来使用。

La formation est proposée en français, en anglais et en espagnol.

这一教程有英、法和西班牙本。

Les programmes scolaires sont généralement conçus pour les enfants urbains et sont fort éloignés du milieu autochtone.

学校教程通常是为城市儿童设计的,因此与土著生活环境关系不大。

Il est l'œuvre de l'Advanced Training and Research in Fertility Management Unit (ATRFMU) de l'Université des Antilles occidentales.

教程是由西印度群岛大学“生育率管理高级培训与研究课题组”(ATRFMU)编写。

Des modules et du matériel de formation sur l'utilisation du SGP et les règles d'origine ont également été élaborés.

还编写了关于利用普惠制和原产地规则要求的培训教程和教材。

Il a aussi formulé des recommandations et des suggestions à la CNUCED concernant la mise à jour du programme type.

教育委员会还就将来更新范例教程向贸会议提出了建议。

Il constituera aussi un module du cours de formation consacré au «tourisme durable pour le développement» conçu par le programme TrainForTrade.

教程将成为贸易培训方案编制的“促进的可持续旅游”培训教程的一部分。

Des informations visant à promouvoir la tolérance et le multiculturalisme ont été incorporées dans les programmes des écoles primaires et secondaires (action prioritaire).

已把促进容忍和多元化的教材纳入中小学教程(一个优先事项)。

Des apports ont également été fournis pour le programme d'études de l'École nationale de la magistrature, qui forme les procureurs et les juges.

同时还为培训检察官和法官的国家司法研究所的教程提供了投入。

Les stages organisés par l'OSCE sur la question des documents de voyage et pièces d'identité volés et perdus n'ont guère été suivis d'effets.

7 欧安组织就减少旅行证件及身份证件被盗和遗失情况而开教程成效甚微。

Le Comité recommande en outre que l'État fasse largement connaître les dispositions du Protocole facultatif parmi les enfants, notamment par le canal des programmes scolaires.

此外,委员会建议缔约国通过学校教程等各种方式尽可能广泛地向儿童宣传《《任择议定书》》的规定。

Dans certains pays, les programmes universitaires sur l'environnement, l'énergie et l'étude de l'atmosphère ont été révisés de manière à inclure l'étude des changements climatiques.

有些国家修订了关于环境、能源和大气的学术教程以编入气候变化内容。

Une telle information a encouragé le Centre à poursuivre son programme vedette de formation, l'«académie du CAPFTIC pour l'initiation aux TIC des responsables publics».

在这样的信息鼓励下,中心开了在线旗舰培训方案,被称为“政府领导人信通技术基本知识教程”。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教程 的法语例句

用户正在搜索


传代, 传单, 传当事人出庭, 传导, 传导方程, 传导功能, 传导介质, 传导粒子, 传导率, 传导麻醉,

相似单词


教案, 教本, 教鞭, 教材, 教参, 教程, 教导, 教导的, 教导的性质, 教导性,
jiāo chéng
cours
Cours d'histoire moderne
近代史教程
法 语助 手

Nous vous invitons à lire notre tutoriel qui paraîtra rapidement afin de savoir comment downgrader.

我们邀请你读一下不久后将发布教程来了解怎么降级。

Un tutorial complet et accessible pour les débutants comme les plus confirmés.

一个完整教程和方便初学者以及有经验。

La refondation des curricula pour supprimer les stéréotypes sexistes dans les manuels scolaires.

修改教程,清除教科书性别定型观念。

Celui-ci est affilié à l'ONU et ses programmes sont reconnus par l'Université d'Andhra (Inde).

附属于联合国,其各项教程得到印度安得拉大学

Le Centre a commencé à développer l'«académie» d'initiation des dirigeants aux TIC déjà mentionnée.

已开始开发上文提及教程”。

Une formation analogue a également été fournie aux représentants adjoints et aux représentants assistants.

人口基金并为作人员开发了在线培训课程,如与哥斯达黎加大学共同开发了人口题远距离教程

Une version du cours de gestion portuaire pour l'enseignement à distance est également disponible.

港口管理教程也有远程教学版本。

On l'utilise pour la sensibilisation de ces éducateurs et des agents de développement communautaire.

这本培训教程被当作提高同伴教育者和社区发展作者敏感性书来使用。

La formation est proposée en français, en anglais et en espagnol.

这一教程有英文、法文和西班牙文本。

Les programmes scolaires sont généralement conçus pour les enfants urbains et sont fort éloignés du milieu autochtone.

学校教程通常是为城市儿童设计,因此与土著生活环境关系不大。

Il est l'œuvre de l'Advanced Training and Research in Fertility Management Unit (ATRFMU) de l'Université des Antilles occidentales.

教程是由西印度群岛大学“生育率管理高级培训与研究课题组”(ATRFMU)编写。

Des modules et du matériel de formation sur l'utilisation du SGP et les règles d'origine ont également été élaborés.

还编写了关于利用普惠制和原产地规则要求培训教程和教材。

Il a aussi formulé des recommandations et des suggestions à la CNUCED concernant la mise à jour du programme type.

教育委员会还就将来更新范例教程向贸发会议提出了建议。

Il constituera aussi un module du cours de formation consacré au «tourisme durable pour le développement» conçu par le programme TrainForTrade.

教程将成为贸易培训方案编制“促进发展可持续旅游”培训教程一部分。

Des informations visant à promouvoir la tolérance et le multiculturalisme ont été incorporées dans les programmes des écoles primaires et secondaires (action prioritaire).

已把促进容忍和多元文化教材纳入小学教程(一个优先事项)。

Des apports ont également été fournis pour le programme d'études de l'École nationale de la magistrature, qui forme les procureurs et les juges.

同时还为培训检察官和法官国家司法研究所教程提供了投入。

Les stages organisés par l'OSCE sur la question des documents de voyage et pièces d'identité volés et perdus n'ont guère été suivis d'effets.

7 欧安组织就减少旅行证件及身份证件被盗和遗失情况而开展教程成效甚微。

Le Comité recommande en outre que l'État fasse largement connaître les dispositions du Protocole facultatif parmi les enfants, notamment par le canal des programmes scolaires.

此外,委员会建议缔约国通过学校教程等各种方式尽可能广泛地向儿童宣传《《任择议定书》》规定。

Dans certains pays, les programmes universitaires sur l'environnement, l'énergie et l'étude de l'atmosphère ont été révisés de manière à inclure l'étude des changements climatiques.

有些国家修订了关于环境、能源和大气学术教程以编入气候变化内容。

Une telle information a encouragé le Centre à poursuivre son programme vedette de formation, l'«académie du CAPFTIC pour l'initiation aux TIC des responsables publics».

在这样信息鼓励下,开展了在线旗舰培训方案,被称为“政府领导人信通技术基本知识教程”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教程 的法语例句

用户正在搜索


传道者, 传道总会, 传灯, 传递, 传递的, 传递关系, 传递函数, 传递假消息, 传递系数, 传递信息,

相似单词


教案, 教本, 教鞭, 教材, 教参, 教程, 教导, 教导的, 教导的性质, 教导性,
jiāo chéng
cours
Cours d'histoire moderne
近代史
法 语助 手

Nous vous invitons à lire notre tutoriel qui paraîtra rapidement afin de savoir comment downgrader.

我们邀请你读一下不久后将发布的来了解怎么降级。

Un tutorial complet et accessible pour les débutants comme les plus confirmés.

一个完整的和方便初学者以及有经验。

La refondation des curricula pour supprimer les stéréotypes sexistes dans les manuels scolaires.

,清除科书中的性别定型观念。

Celui-ci est affilié à l'ONU et ses programmes sont reconnus par l'Université d'Andhra (Inde).

该中心附属于联合国,其中各项得到印度安得拉大学的承认。

Le Centre a commencé à développer l'«académie» d'initiation des dirigeants aux TIC déjà mentionnée.

中心已开始开发上文提及的“”。

Une formation analogue a également été fournie aux représentants adjoints et aux représentants assistants.

人口基金并为工作人员开发了在线培训课程,如与哥斯达黎加大学共同开发了人口题远距离

Une version du cours de gestion portuaire pour l'enseignement à distance est également disponible.

港口管理也有远程学版本。

On l'utilise pour la sensibilisation de ces éducateurs et des agents de développement communautaire.

这本培训被当作提高同伴育者和社区发展工作者敏感性的工具书来使用。

La formation est proposée en français, en anglais et en espagnol.

这一有英文、法文和西班牙文本。

Les programmes scolaires sont généralement conçus pour les enfants urbains et sont fort éloignés du milieu autochtone.

学校通常是为城市儿童设计的,因此与土著生关系不大。

Il est l'œuvre de l'Advanced Training and Research in Fertility Management Unit (ATRFMU) de l'Université des Antilles occidentales.

是由西印度群岛大学“生育率管理高级培训与研究课题组”(ATRFMU)编写。

Des modules et du matériel de formation sur l'utilisation du SGP et les règles d'origine ont également été élaborés.

还编写了关于利用普惠制和原产地规则要求的培训材。

Il a aussi formulé des recommandations et des suggestions à la CNUCED concernant la mise à jour du programme type.

育委员会还就将来更新范例向贸发会议提出了建议。

Il constituera aussi un module du cours de formation consacré au «tourisme durable pour le développement» conçu par le programme TrainForTrade.

将成为贸易培训方案编制的“促进发展的可持续旅游”培训的一部分。

Des informations visant à promouvoir la tolérance et le multiculturalisme ont été incorporées dans les programmes des écoles primaires et secondaires (action prioritaire).

已把促进容忍和多元文化的材纳入中小学(一个优先事项)。

Des apports ont également été fournis pour le programme d'études de l'École nationale de la magistrature, qui forme les procureurs et les juges.

同时还为培训检察官和法官的国家司法研究所的提供了投入。

Les stages organisés par l'OSCE sur la question des documents de voyage et pièces d'identité volés et perdus n'ont guère été suivis d'effets.

7 欧安组织就减少旅行证件及身份证件被盗和遗失情况而开展的成效甚微。

Le Comité recommande en outre que l'État fasse largement connaître les dispositions du Protocole facultatif parmi les enfants, notamment par le canal des programmes scolaires.

此外,委员会建议缔约国通过学校等各种方式尽可能广泛地向儿童宣传《《任择议定书》》的规定。

Dans certains pays, les programmes universitaires sur l'environnement, l'énergie et l'étude de l'atmosphère ont été révisés de manière à inclure l'étude des changements climatiques.

有些国家订了关于、能源和大气的学术以编入气候变化内容。

Une telle information a encouragé le Centre à poursuivre son programme vedette de formation, l'«académie du CAPFTIC pour l'initiation aux TIC des responsables publics».

在这样的信息鼓励下,中心开展了在线旗舰培训方案,被称为“政府领导人信通技术基本知识”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教程 的法语例句

用户正在搜索


传动灵活, 传动螺杆, 传动螺纹, 传动皮带, 传动箱, 传动轴, 传动轴的轴环, 传动主轴, 传动装置, 传动装置润滑剂,

相似单词


教案, 教本, 教鞭, 教材, 教参, 教程, 教导, 教导的, 教导的性质, 教导性,
jiāo chéng
cours
Cours d'histoire moderne
近代史教程
法 语助 手

Nous vous invitons à lire notre tutoriel qui paraîtra rapidement afin de savoir comment downgrader.

我们邀请你读一下不久后将发布的教程来了解怎么降级。

Un tutorial complet et accessible pour les débutants comme les plus confirmés.

一个完整的教程和方便初者以及有经验。

La refondation des curricula pour supprimer les stéréotypes sexistes dans les manuels scolaires.

修改教程,清除教科书中的性别定型观念。

Celui-ci est affilié à l'ONU et ses programmes sont reconnus par l'Université d'Andhra (Inde).

该中心附属于联合国,其中各项教程得到印度安得的承认。

Le Centre a commencé à développer l'«académie» d'initiation des dirigeants aux TIC déjà mentionnée.

中心已开始开发上文提及的“教程”。

Une formation analogue a également été fournie aux représentants adjoints et aux représentants assistants.

人口基金并为工作人员开发了在线培训课程,如与哥斯达黎加共同开发了人口题远距离教程

Une version du cours de gestion portuaire pour l'enseignement à distance est également disponible.

港口管理教程也有远程教版本。

On l'utilise pour la sensibilisation de ces éducateurs et des agents de développement communautaire.

本培训教程被当作提高同伴教育者和社区发展工作者敏感性的工具书来

La formation est proposée en français, en anglais et en espagnol.

教程有英文、法文和西班牙文本。

Les programmes scolaires sont généralement conçus pour les enfants urbains et sont fort éloignés du milieu autochtone.

教程通常是为城市儿童设计的,因此与土著生活环境关系不

Il est l'œuvre de l'Advanced Training and Research in Fertility Management Unit (ATRFMU) de l'Université des Antilles occidentales.

教程是由西印度群岛“生育率管理高级培训与研究课题组”(ATRFMU)编写。

Des modules et du matériel de formation sur l'utilisation du SGP et les règles d'origine ont également été élaborés.

还编写了关于利普惠制和原产地规则要求的培训教程和教材。

Il a aussi formulé des recommandations et des suggestions à la CNUCED concernant la mise à jour du programme type.

教育委员会还就将来更新范例教程向贸发会议提出了建议。

Il constituera aussi un module du cours de formation consacré au «tourisme durable pour le développement» conçu par le programme TrainForTrade.

教程将成为贸易培训方案编制的“促进发展的可持续旅游”培训教程的一部分。

Des informations visant à promouvoir la tolérance et le multiculturalisme ont été incorporées dans les programmes des écoles primaires et secondaires (action prioritaire).

已把促进容忍和多元文化的教材纳入中小教程(一个优先事项)。

Des apports ont également été fournis pour le programme d'études de l'École nationale de la magistrature, qui forme les procureurs et les juges.

同时还为培训检察官和法官的国家司法研究所的教程提供了投入。

Les stages organisés par l'OSCE sur la question des documents de voyage et pièces d'identité volés et perdus n'ont guère été suivis d'effets.

7 欧安组织就减少旅行证件及身份证件被盗和遗失情况而开展的教程成效甚微。

Le Comité recommande en outre que l'État fasse largement connaître les dispositions du Protocole facultatif parmi les enfants, notamment par le canal des programmes scolaires.

此外,委员会建议缔约国通过教程等各种方式尽可能广泛地向儿童宣传《《任择议定书》》的规定。

Dans certains pays, les programmes universitaires sur l'environnement, l'énergie et l'étude de l'atmosphère ont été révisés de manière à inclure l'étude des changements climatiques.

有些国家修订了关于环境、能源和气的教程以编入气候变化内容。

Une telle information a encouragé le Centre à poursuivre son programme vedette de formation, l'«académie du CAPFTIC pour l'initiation aux TIC des responsables publics».

样的信息鼓励下,中心开展了在线旗舰培训方案,被称为“政府领导人信通技术基本知识教程”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教程 的法语例句

用户正在搜索


传呼, 传呼电话, 传话, 传环游戏, 传唤, 传火管, 传记, 传记的, 传记片, 传记作者,

相似单词


教案, 教本, 教鞭, 教材, 教参, 教程, 教导, 教导的, 教导的性质, 教导性,