法语助手
  • 关闭

政治手段

添加到生词本

combinaisons politiques

Donc, le gouvernement joue la carte politique.

因此,这只是中国政府的政治手段

Seuls les moyens politiques permettront de sortir de la situation.

只有用政治手段才能帮助决这一局势。

Nous pensons également qu'il est primordial de trouver des solutions politiques aux problèmes.

我们希望通过政治手段妥善决问题。

Nous savons tous qu'il ne peut y avoir qu'une solution politique à ce conflit.

我们都知道,只能以政治手段决这一冲突。

Il s'agit là d'un problème politique qui appelle un règlement politique.

那是一政治手段决的政治问题。

L'Union européenne insiste sur la nécessité de résoudre les problèmes sous-jacents par des moyens politiques.

欧洲联盟强调,须用政治手段决根本问题。

L'élan suscité par la recherche d'un règlement politique du conflit a permis d'aller de l'avant.

两国通过政治手段决冲突的势头有了一定的进展。

Le FNL devrait poursuivre ses objectifs politiques par des voies politiques et non militaires.

民族放力量的政治目标应通过政治手段而不是军事手段来实

Il n'y a qu'une solution politique, celle fixée à Linas-Marcoussis, et précisée à Accra.

决危机,只能通过政治手段:《利纳-马库锡协定》所述并在阿克拉确定的手段

Nous devons employer tous les moyens diplomatiques et politiques à notre disposition pour corriger cette situation.

我们须利用一切有的外交和政治手段来处理这种局势。

Est-ce que tous les moyens de pression économiques et politiques ont été véritablement épuisés?

真正用尽了所有经济和政治压力手段了吗?

Nous sommes profondément convaincus que les possibilités de désarmer l'Iraq par des moyens politiques existent bien.

我们深信,确实存在着以政治手段除伊拉克武装的可能性。

C'est un exemple unique dans l'Europe de l'après-guerre froide d'un conflit réglé par des moyens pacifiques.

这是在冷战后欧洲,通过政治手段成功决内部冲突的一独特例子。

L'instrumentalisation politique du principe de non-prolifération ne nous permettra en aucun cas d'éliminer les armes nucléaires.

错误地将不扩散原则当作政治手段使用,根本不可能让我们消灭核武器。

Il est peu probable que ces objectifs puissent être réalisés à court terme grâce aux seuls moyens politiques.

从短期来看,仅靠政治手段,似乎不太可能实这些目标。

Les actes terroristes ne peuvent être justifiés ni acceptés comme prétendue poursuite de la politique par d'autres moyens.

不能把恐怖行为释为或接受为其他政治手段的延伸。

Un nouvel échec obligerait à trouver des solutions politiques qu'il faudrait de préférence adopter au niveau multilatéral.

再次失败就得用最好是在多边环境下采取的政治手段来补救。

Ils ne peuvent être le moyen d'atteindre des objectifs politiques.

它们不能成为实政治目标的手段

L'instrument politique le plus important du Pacte de stabilité est la Table régionale, présidée par le Coordonnateur spécial.

《稳定公约》最重政治手段是由特别协调员主持的区域事务科。

La violence ne peut jamais être un instrument de changement politique.

暴力永远都不能成为政治变革的手段

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治手段 的法语例句

用户正在搜索


差别关税, 差别化纤维, 差别税率, 差别心理学, 差别阈限, 差波瓣图, 差不多, 差不多的, 差不多是, 差池,

相似单词


政治情况, 政治权利, 政治色彩, 政治上的得失, 政治生活, 政治手段, 政治手腕, 政治思想, 政治态度的改变, 政治体育新闻,
combinaisons politiques

Donc, le gouvernement joue la carte politique.

因此,这只是中国府的手段

Seuls les moyens politiques permettront de sortir de la situation.

只有手段才能帮助决这一局势。

Nous pensons également qu'il est primordial de trouver des solutions politiques aux problèmes.

我们希望通过手段妥善决问题。

Nous savons tous qu'il ne peut y avoir qu'une solution politique à ce conflit.

我们都知道,只能以手段决这一冲突。

Il s'agit là d'un problème politique qui appelle un règlement politique.

那是一个必需以手段决的问题。

L'Union européenne insiste sur la nécessité de résoudre les problèmes sous-jacents par des moyens politiques.

欧洲联盟强调,必须手段决根本问题。

L'élan suscité par la recherche d'un règlement politique du conflit a permis d'aller de l'avant.

两国通过手段决冲突的势头有了一定的进展。

Le FNL devrait poursuivre ses objectifs politiques par des voies politiques et non militaires.

民族放力量的目标应通过手段而不是军事手段实现。

Il n'y a qu'une solution politique, celle fixée à Linas-Marcoussis, et précisée à Accra.

要想决危机,只能通过手段:《利纳-马库锡协定》所述并在阿克拉确定的手段

Nous devons employer tous les moyens diplomatiques et politiques à notre disposition pour corriger cette situation.

我们必须利一切现有的外交和手段这种局势。

Est-ce que tous les moyens de pression économiques et politiques ont été véritablement épuisés?

真正尽了所有经济和压力手段了吗?

Nous sommes profondément convaincus que les possibilités de désarmer l'Iraq par des moyens politiques existent bien.

我们深信,确实存在着以手段除伊拉克武装的可能性。

C'est un exemple unique dans l'Europe de l'après-guerre froide d'un conflit réglé par des moyens pacifiques.

这是在冷战后欧洲,通过手段成功决内部冲突的一个独特例子。

L'instrumentalisation politique du principe de non-prolifération ne nous permettra en aucun cas d'éliminer les armes nucléaires.

错误地将不扩散原则当作手段使,根本不可能让我们消灭核武器。

Il est peu probable que ces objectifs puissent être réalisés à court terme grâce aux seuls moyens politiques.

从短期看,仅靠手段,似乎不太可能实现这些目标。

Les actes terroristes ne peuvent être justifiés ni acceptés comme prétendue poursuite de la politique par d'autres moyens.

不能把恐怖行为释为或接受为其他手段的延伸。

Un nouvel échec obligerait à trouver des solutions politiques qu'il faudrait de préférence adopter au niveau multilatéral.

再次失败就得最好是在多边环境下采取的手段补救。

Ils ne peuvent être le moyen d'atteindre des objectifs politiques.

它们不能成为实现目标的手段

L'instrument politique le plus important du Pacte de stabilité est la Table régionale, présidée par le Coordonnateur spécial.

《稳定公约》最重要的手段是由特别协调员主持的区域事务科。

La violence ne peut jamais être un instrument de changement politique.

暴力永远都不能成为变革的手段

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治手段 的法语例句

用户正在搜索


差动分度, 差动缸, 差动挂轮, 差动链式滑车, 差动伞齿轮, 差动式调节器, 差动双工制, 差动吸收激光, 差动仪, 差额,

相似单词


政治情况, 政治权利, 政治色彩, 政治上的得失, 政治生活, 政治手段, 政治手腕, 政治思想, 政治态度的改变, 政治体育新闻,
combinaisons politiques

Donc, le gouvernement joue la carte politique.

因此,这只是中国政府的政治手段

Seuls les moyens politiques permettront de sortir de la situation.

只有用政治手段才能帮助决这一局势。

Nous pensons également qu'il est primordial de trouver des solutions politiques aux problèmes.

我们希望政治手段妥善决问题。

Nous savons tous qu'il ne peut y avoir qu'une solution politique à ce conflit.

我们都知道,只能以政治手段决这一冲突。

Il s'agit là d'un problème politique qui appelle un règlement politique.

那是一个必需以政治手段决的政治问题。

L'Union européenne insiste sur la nécessité de résoudre les problèmes sous-jacents par des moyens politiques.

强调,必须用政治手段决根本问题。

L'élan suscité par la recherche d'un règlement politique du conflit a permis d'aller de l'avant.

两国政治手段决冲突的势头有了一定的进展。

Le FNL devrait poursuivre ses objectifs politiques par des voies politiques et non militaires.

民族放力量的政治政治手段而不是军事手段来实现。

Il n'y a qu'une solution politique, celle fixée à Linas-Marcoussis, et précisée à Accra.

要想决危机,只能政治手段:《利纳-马库锡协定》所述并在阿克拉确定的手段

Nous devons employer tous les moyens diplomatiques et politiques à notre disposition pour corriger cette situation.

我们必须利用一切现有的外交和政治手段来处理这种局势。

Est-ce que tous les moyens de pression économiques et politiques ont été véritablement épuisés?

真正用尽了所有经济和政治压力手段了吗?

Nous sommes profondément convaincus que les possibilités de désarmer l'Iraq par des moyens politiques existent bien.

我们深信,确实存在着以政治手段除伊拉克武装的可能性。

C'est un exemple unique dans l'Europe de l'après-guerre froide d'un conflit réglé par des moyens pacifiques.

这是在冷战后欧政治手段成功决内部冲突的一个独特例子。

L'instrumentalisation politique du principe de non-prolifération ne nous permettra en aucun cas d'éliminer les armes nucléaires.

错误地将不扩散原则当作政治手段使用,根本不可能让我们消灭核武器。

Il est peu probable que ces objectifs puissent être réalisés à court terme grâce aux seuls moyens politiques.

从短期来看,仅靠政治手段,似乎不太可能实现这些目

Les actes terroristes ne peuvent être justifiés ni acceptés comme prétendue poursuite de la politique par d'autres moyens.

不能把恐怖行为释为或接受为其他政治手段的延伸。

Un nouvel échec obligerait à trouver des solutions politiques qu'il faudrait de préférence adopter au niveau multilatéral.

再次失败就得用最好是在多边环境下采取的政治手段来补救。

Ils ne peuvent être le moyen d'atteindre des objectifs politiques.

它们不能成为实现政治手段

L'instrument politique le plus important du Pacte de stabilité est la Table régionale, présidée par le Coordonnateur spécial.

《稳定公约》最重要的政治手段是由特别协调员主持的区域事务科。

La violence ne peut jamais être un instrument de changement politique.

暴力永远都不能成为政治变革的手段

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治手段 的法语例句

用户正在搜索


差复励电动机, 差复绕组, 差函数, 差价, 差价税率, 差接变压器, 差接电路, 差金, 差劲, 差劲的,

相似单词


政治情况, 政治权利, 政治色彩, 政治上的得失, 政治生活, 政治手段, 政治手腕, 政治思想, 政治态度的改变, 政治体育新闻,
combinaisons politiques

Donc, le gouvernement joue la carte politique.

因此,这只是中国手段

Seuls les moyens politiques permettront de sortir de la situation.

只有手段才能帮助决这一局势。

Nous pensons également qu'il est primordial de trouver des solutions politiques aux problèmes.

我们希望通过手段妥善决问题。

Nous savons tous qu'il ne peut y avoir qu'une solution politique à ce conflit.

我们都知道,只能以手段决这一冲突。

Il s'agit là d'un problème politique qui appelle un règlement politique.

那是一个必需以手段问题。

L'Union européenne insiste sur la nécessité de résoudre les problèmes sous-jacents par des moyens politiques.

欧洲联盟强调,必手段决根本问题。

L'élan suscité par la recherche d'un règlement politique du conflit a permis d'aller de l'avant.

两国通过手段决冲突势头有了一定进展。

Le FNL devrait poursuivre ses objectifs politiques par des voies politiques et non militaires.

民族目标应通过手段而不是军事手段来实现。

Il n'y a qu'une solution politique, celle fixée à Linas-Marcoussis, et précisée à Accra.

要想决危机,只能通过手段:《利纳-马库锡协定》所述并在阿克拉确定手段

Nous devons employer tous les moyens diplomatiques et politiques à notre disposition pour corriger cette situation.

我们必一切现有外交和手段来处理这种局势。

Est-ce que tous les moyens de pression économiques et politiques ont été véritablement épuisés?

真正尽了所有经济和手段了吗?

Nous sommes profondément convaincus que les possibilités de désarmer l'Iraq par des moyens politiques existent bien.

我们深信,确实存在着以手段除伊拉克武装可能性。

C'est un exemple unique dans l'Europe de l'après-guerre froide d'un conflit réglé par des moyens pacifiques.

这是在冷战后欧洲,通过手段成功决内部冲突一个独特例子。

L'instrumentalisation politique du principe de non-prolifération ne nous permettra en aucun cas d'éliminer les armes nucléaires.

错误地将不扩散原则当作手段使,根本不可能让我们消灭核武器。

Il est peu probable que ces objectifs puissent être réalisés à court terme grâce aux seuls moyens politiques.

从短期来看,仅靠手段,似乎不太可能实现这些目标。

Les actes terroristes ne peuvent être justifiés ni acceptés comme prétendue poursuite de la politique par d'autres moyens.

不能把恐怖行为释为或接受为其他手段延伸。

Un nouvel échec obligerait à trouver des solutions politiques qu'il faudrait de préférence adopter au niveau multilatéral.

再次失败就得最好是在多边环境下采取手段来补救。

Ils ne peuvent être le moyen d'atteindre des objectifs politiques.

它们不能成为实现目标手段

L'instrument politique le plus important du Pacte de stabilité est la Table régionale, présidée par le Coordonnateur spécial.

《稳定公约》最重要手段是由特别协调员主持区域事务科。

La violence ne peut jamais être un instrument de changement politique.

永远都不能成为变革手段

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治手段 的法语例句

用户正在搜索


差拍法, 差派, 差遣, 差强人意, 差强人意的结果, 差绕发电机, 差人去送封信, 差生, 差生效应, 差使,

相似单词


政治情况, 政治权利, 政治色彩, 政治上的得失, 政治生活, 政治手段, 政治手腕, 政治思想, 政治态度的改变, 政治体育新闻,
combinaisons politiques

Donc, le gouvernement joue la carte politique.

只是中国府的手段

Seuls les moyens politiques permettront de sortir de la situation.

只有用手段才能帮助一局势。

Nous pensons également qu'il est primordial de trouver des solutions politiques aux problèmes.

我们希望通过手段妥善决问题。

Nous savons tous qu'il ne peut y avoir qu'une solution politique à ce conflit.

我们都知道,只能以手段一冲突。

Il s'agit là d'un problème politique qui appelle un règlement politique.

那是一个必需以手段决的问题。

L'Union européenne insiste sur la nécessité de résoudre les problèmes sous-jacents par des moyens politiques.

欧洲联盟强调,必须用手段决根本问题。

L'élan suscité par la recherche d'un règlement politique du conflit a permis d'aller de l'avant.

两国通过手段决冲突的势头有了一定的进展。

Le FNL devrait poursuivre ses objectifs politiques par des voies politiques et non militaires.

民族放力量的目标应通过手段而不是军事手段来实现。

Il n'y a qu'une solution politique, celle fixée à Linas-Marcoussis, et précisée à Accra.

要想决危机,只能通过手段:《利纳-马库锡协定》所述并在阿克拉确定的手段

Nous devons employer tous les moyens diplomatiques et politiques à notre disposition pour corriger cette situation.

我们必须利用一切现有的外交手段来处理种局势。

Est-ce que tous les moyens de pression économiques et politiques ont été véritablement épuisés?

真正用尽了所有经济压力手段了吗?

Nous sommes profondément convaincus que les possibilités de désarmer l'Iraq par des moyens politiques existent bien.

我们深信,确实存在着以手段除伊拉克武装的可能性。

C'est un exemple unique dans l'Europe de l'après-guerre froide d'un conflit réglé par des moyens pacifiques.

是在冷战后欧洲,通过手段成功决内部冲突的一个独特例子。

L'instrumentalisation politique du principe de non-prolifération ne nous permettra en aucun cas d'éliminer les armes nucléaires.

错误地将不扩散原则当作手段使用,根本不可能让我们消灭核武器。

Il est peu probable que ces objectifs puissent être réalisés à court terme grâce aux seuls moyens politiques.

从短期来看,仅靠手段,似乎不太可能实现些目标。

Les actes terroristes ne peuvent être justifiés ni acceptés comme prétendue poursuite de la politique par d'autres moyens.

不能把恐怖行为释为或接受为其他手段的延伸。

Un nouvel échec obligerait à trouver des solutions politiques qu'il faudrait de préférence adopter au niveau multilatéral.

再次失败就得用最好是在多边环境下采取的手段来补救。

Ils ne peuvent être le moyen d'atteindre des objectifs politiques.

它们不能成为实现目标的手段

L'instrument politique le plus important du Pacte de stabilité est la Table régionale, présidée par le Coordonnateur spécial.

《稳定公约》最重要的手段是由特别协调员主持的区域事务科。

La violence ne peut jamais être un instrument de changement politique.

暴力永远都不能成为变革的手段

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治手段 的法语例句

用户正在搜索


差向四环素, 差向异构, 差向异构酶, 差压计, 差压式压力计, 差一点, 差一点儿, 差一点碰着, 差一点死去, 差异,

相似单词


政治情况, 政治权利, 政治色彩, 政治上的得失, 政治生活, 政治手段, 政治手腕, 政治思想, 政治态度的改变, 政治体育新闻,
combinaisons politiques

Donc, le gouvernement joue la carte politique.

因此,这是中国政府的政治手段

Seuls les moyens politiques permettront de sortir de la situation.

有用政治手段帮助决这一局势。

Nous pensons également qu'il est primordial de trouver des solutions politiques aux problèmes.

我们希望通过政治手段妥善决问题。

Nous savons tous qu'il ne peut y avoir qu'une solution politique à ce conflit.

我们都知道,政治手段决这一冲突。

Il s'agit là d'un problème politique qui appelle un règlement politique.

那是一个必需政治手段决的政治问题。

L'Union européenne insiste sur la nécessité de résoudre les problèmes sous-jacents par des moyens politiques.

欧洲联盟强调,必须用政治手段决根本问题。

L'élan suscité par la recherche d'un règlement politique du conflit a permis d'aller de l'avant.

两国通过政治手段决冲突的势头有了一定的进展。

Le FNL devrait poursuivre ses objectifs politiques par des voies politiques et non militaires.

民族放力量的政治目标应通过政治手段而不是军事手段来实现。

Il n'y a qu'une solution politique, celle fixée à Linas-Marcoussis, et précisée à Accra.

要想决危机,通过政治手段:《利-锡协定》所述并在阿克拉确定的手段

Nous devons employer tous les moyens diplomatiques et politiques à notre disposition pour corriger cette situation.

我们必须利用一切现有的外交和政治手段来处理这种局势。

Est-ce que tous les moyens de pression économiques et politiques ont été véritablement épuisés?

真正用尽了所有经济和政治压力手段了吗?

Nous sommes profondément convaincus que les possibilités de désarmer l'Iraq par des moyens politiques existent bien.

我们深信,确实存在着政治手段除伊拉克武装的可性。

C'est un exemple unique dans l'Europe de l'après-guerre froide d'un conflit réglé par des moyens pacifiques.

这是在冷战后欧洲,通过政治手段成功决内部冲突的一个独特例子。

L'instrumentalisation politique du principe de non-prolifération ne nous permettra en aucun cas d'éliminer les armes nucléaires.

错误地将不扩散原则当作政治手段使用,根本不可让我们消灭核武器。

Il est peu probable que ces objectifs puissent être réalisés à court terme grâce aux seuls moyens politiques.

从短期来看,仅靠政治手段,似乎不太可实现这些目标。

Les actes terroristes ne peuvent être justifiés ni acceptés comme prétendue poursuite de la politique par d'autres moyens.

把恐怖行为释为或接受为其他政治手段的延伸。

Un nouvel échec obligerait à trouver des solutions politiques qu'il faudrait de préférence adopter au niveau multilatéral.

再次失败就得用最好是在多边环境下采取的政治手段来补救。

Ils ne peuvent être le moyen d'atteindre des objectifs politiques.

它们不成为实现政治目标的手段

L'instrument politique le plus important du Pacte de stabilité est la Table régionale, présidée par le Coordonnateur spécial.

《稳定公约》最重要的政治手段是由特别协调员主持的区域事务科。

La violence ne peut jamais être un instrument de changement politique.

暴力永远都不成为政治变革的手段

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治手段 的法语例句

用户正在搜索


拆成零件, 拆除, 拆除(电器的)线圈, 拆除(建筑物的), 拆除(索具的), 拆除部件, 拆除工程, 拆除公园的围墙, 拆除军事基地, 拆除军事设备,

相似单词


政治情况, 政治权利, 政治色彩, 政治上的得失, 政治生活, 政治手段, 政治手腕, 政治思想, 政治态度的改变, 政治体育新闻,
combinaisons politiques

Donc, le gouvernement joue la carte politique.

因此,这只是中国府的

Seuls les moyens politiques permettront de sortir de la situation.

只有用才能帮助决这一局势。

Nous pensons également qu'il est primordial de trouver des solutions politiques aux problèmes.

我们希望通过妥善决问题。

Nous savons tous qu'il ne peut y avoir qu'une solution politique à ce conflit.

我们都知道,只能决这一冲突。

Il s'agit là d'un problème politique qui appelle un règlement politique.

那是一个必需决的问题。

L'Union européenne insiste sur la nécessité de résoudre les problèmes sous-jacents par des moyens politiques.

欧洲联盟强调,必须用决根本问题。

L'élan suscité par la recherche d'un règlement politique du conflit a permis d'aller de l'avant.

两国通过决冲突的势头有了一定的进展。

Le FNL devrait poursuivre ses objectifs politiques par des voies politiques et non militaires.

民族放力量的目标应通过而不是军事来实现。

Il n'y a qu'une solution politique, celle fixée à Linas-Marcoussis, et précisée à Accra.

要想决危机,只能通过:《-马库锡协定》所述并在阿克拉确定的

Nous devons employer tous les moyens diplomatiques et politiques à notre disposition pour corriger cette situation.

我们必须用一切现有的外交和来处理这种局势。

Est-ce que tous les moyens de pression économiques et politiques ont été véritablement épuisés?

真正用尽了所有经济和压力了吗?

Nous sommes profondément convaincus que les possibilités de désarmer l'Iraq par des moyens politiques existent bien.

我们深信,确实存在着除伊拉克武装的可能性。

C'est un exemple unique dans l'Europe de l'après-guerre froide d'un conflit réglé par des moyens pacifiques.

这是在冷战后欧洲,通过成功决内部冲突的一个独特例子。

L'instrumentalisation politique du principe de non-prolifération ne nous permettra en aucun cas d'éliminer les armes nucléaires.

错误地将不扩散原则当作使用,根本不可能让我们消灭核武器。

Il est peu probable que ces objectifs puissent être réalisés à court terme grâce aux seuls moyens politiques.

从短期来看,仅靠,似乎不太可能实现这些目标。

Les actes terroristes ne peuvent être justifiés ni acceptés comme prétendue poursuite de la politique par d'autres moyens.

不能把恐怖行为释为或接受为其他的延伸。

Un nouvel échec obligerait à trouver des solutions politiques qu'il faudrait de préférence adopter au niveau multilatéral.

再次失败就得用最好是在多边环境下采取的来补救。

Ils ne peuvent être le moyen d'atteindre des objectifs politiques.

它们不能成为实现目标的

L'instrument politique le plus important du Pacte de stabilité est la Table régionale, présidée par le Coordonnateur spécial.

《稳定公约》最重要的是由特别协调员主持的区域事务科。

La violence ne peut jamais être un instrument de changement politique.

暴力永远都不能成为变革的

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治手段 的法语例句

用户正在搜索


拆除一堵墙, 拆除翼布, 拆除引信保险帽, 拆除者, 拆除肢体上的石膏绷带, 拆穿, 拆穿谎言, 拆穿骗局, 拆船, 拆掉,

相似单词


政治情况, 政治权利, 政治色彩, 政治上的得失, 政治生活, 政治手段, 政治手腕, 政治思想, 政治态度的改变, 政治体育新闻,
combinaisons politiques

Donc, le gouvernement joue la carte politique.

因此,这只是府的手段

Seuls les moyens politiques permettront de sortir de la situation.

只有用手段才能帮助决这一局势。

Nous pensons également qu'il est primordial de trouver des solutions politiques aux problèmes.

我们希望通过手段妥善决问题。

Nous savons tous qu'il ne peut y avoir qu'une solution politique à ce conflit.

我们都知道,只能以手段决这一冲突。

Il s'agit là d'un problème politique qui appelle un règlement politique.

那是一个必需以手段决的问题。

L'Union européenne insiste sur la nécessité de résoudre les problèmes sous-jacents par des moyens politiques.

欧洲联盟强调,必须用手段决根本问题。

L'élan suscité par la recherche d'un règlement politique du conflit a permis d'aller de l'avant.

通过手段决冲突的势头有一定的进展。

Le FNL devrait poursuivre ses objectifs politiques par des voies politiques et non militaires.

民族放力量的目标应通过手段而不是军事手段来实现。

Il n'y a qu'une solution politique, celle fixée à Linas-Marcoussis, et précisée à Accra.

要想决危机,只能通过手段:《利纳-马库锡协定》所述并在阿克拉确定的手段

Nous devons employer tous les moyens diplomatiques et politiques à notre disposition pour corriger cette situation.

我们必须利用一切现有的外交和手段来处理这种局势。

Est-ce que tous les moyens de pression économiques et politiques ont été véritablement épuisés?

真正用尽所有经济和压力手段吗?

Nous sommes profondément convaincus que les possibilités de désarmer l'Iraq par des moyens politiques existent bien.

我们深信,确实存在着以手段除伊拉克武装的可能性。

C'est un exemple unique dans l'Europe de l'après-guerre froide d'un conflit réglé par des moyens pacifiques.

这是在冷战后欧洲,通过手段成功决内部冲突的一个独特例子。

L'instrumentalisation politique du principe de non-prolifération ne nous permettra en aucun cas d'éliminer les armes nucléaires.

错误地将不扩散原则当作手段使用,根本不可能让我们消灭核武器。

Il est peu probable que ces objectifs puissent être réalisés à court terme grâce aux seuls moyens politiques.

从短期来看,仅靠手段,似乎不太可能实现这些目标。

Les actes terroristes ne peuvent être justifiés ni acceptés comme prétendue poursuite de la politique par d'autres moyens.

不能把恐怖行为释为或接受为其他手段的延伸。

Un nouvel échec obligerait à trouver des solutions politiques qu'il faudrait de préférence adopter au niveau multilatéral.

再次失败就得用最好是在多边环境下采取的手段来补救。

Ils ne peuvent être le moyen d'atteindre des objectifs politiques.

它们不能成为实现目标的手段

L'instrument politique le plus important du Pacte de stabilité est la Table régionale, présidée par le Coordonnateur spécial.

《稳定公约》最重要的手段是由特别协调员主持的区域事务科。

La violence ne peut jamais être un instrument de changement politique.

暴力永远都不能成为变革的手段

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治手段 的法语例句

用户正在搜索


拆开<俗>, 拆开的, 拆开封印, 拆开卸克, 拆开卸扣, 拆烂污, 拆零, 拆卖, 拆模, 拆模强度,

相似单词


政治情况, 政治权利, 政治色彩, 政治上的得失, 政治生活, 政治手段, 政治手腕, 政治思想, 政治态度的改变, 政治体育新闻,
combinaisons politiques

Donc, le gouvernement joue la carte politique.

因此,这只是中国府的手段

Seuls les moyens politiques permettront de sortir de la situation.

只有用手段才能帮助决这一局势。

Nous pensons également qu'il est primordial de trouver des solutions politiques aux problèmes.

我们希望通过手段妥善决问题。

Nous savons tous qu'il ne peut y avoir qu'une solution politique à ce conflit.

我们都知道,只能手段决这一冲突。

Il s'agit là d'un problème politique qui appelle un règlement politique.

那是一个必手段决的问题。

L'Union européenne insiste sur la nécessité de résoudre les problèmes sous-jacents par des moyens politiques.

欧洲联盟强调,必须用手段决根本问题。

L'élan suscité par la recherche d'un règlement politique du conflit a permis d'aller de l'avant.

两国通过手段决冲突的势头有了一定的进展。

Le FNL devrait poursuivre ses objectifs politiques par des voies politiques et non militaires.

民族放力量的目标应通过手段而不是军事手段

Il n'y a qu'une solution politique, celle fixée à Linas-Marcoussis, et précisée à Accra.

要想决危机,只能通过手段:《利纳-马库锡协定》所述并在阿克拉确定的手段

Nous devons employer tous les moyens diplomatiques et politiques à notre disposition pour corriger cette situation.

我们必须利用一切有的外交和手段处理这种局势。

Est-ce que tous les moyens de pression économiques et politiques ont été véritablement épuisés?

真正用尽了所有经济和压力手段了吗?

Nous sommes profondément convaincus que les possibilités de désarmer l'Iraq par des moyens politiques existent bien.

我们深信,确存在着手段除伊拉克武装的可能性。

C'est un exemple unique dans l'Europe de l'après-guerre froide d'un conflit réglé par des moyens pacifiques.

这是在冷战后欧洲,通过手段成功决内部冲突的一个独特例子。

L'instrumentalisation politique du principe de non-prolifération ne nous permettra en aucun cas d'éliminer les armes nucléaires.

错误地将不扩散原则当作手段使用,根本不可能让我们消灭核武器。

Il est peu probable que ces objectifs puissent être réalisés à court terme grâce aux seuls moyens politiques.

从短期看,仅靠手段,似乎不太可能这些目标。

Les actes terroristes ne peuvent être justifiés ni acceptés comme prétendue poursuite de la politique par d'autres moyens.

不能把恐怖行为释为或接受为其他手段的延伸。

Un nouvel échec obligerait à trouver des solutions politiques qu'il faudrait de préférence adopter au niveau multilatéral.

再次失败就得用最好是在多边环境下采取的手段补救。

Ils ne peuvent être le moyen d'atteindre des objectifs politiques.

它们不能成为目标的手段

L'instrument politique le plus important du Pacte de stabilité est la Table régionale, présidée par le Coordonnateur spécial.

《稳定公约》最重要的手段是由特别协调员主持的区域事务科。

La violence ne peut jamais être un instrument de changement politique.

暴力永远都不能成为变革的手段

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治手段 的法语例句

用户正在搜索


拆卸机器, 拆卸轮箍, 拆卸锚链, 拆卸一部机器, 拆卸钻机, 拆信, 拆一堵墙, 拆一台机器, 拆阅, 拆账,

相似单词


政治情况, 政治权利, 政治色彩, 政治上的得失, 政治生活, 政治手段, 政治手腕, 政治思想, 政治态度的改变, 政治体育新闻,
combinaisons politiques

Donc, le gouvernement joue la carte politique.

因此,这只是中国政府的手段

Seuls les moyens politiques permettront de sortir de la situation.

只有用手段才能帮助决这一局势。

Nous pensons également qu'il est primordial de trouver des solutions politiques aux problèmes.

我们希望通过手段妥善决问题。

Nous savons tous qu'il ne peut y avoir qu'une solution politique à ce conflit.

我们都知道,只能以手段决这一冲突。

Il s'agit là d'un problème politique qui appelle un règlement politique.

那是一个必需以手段决的问题。

L'Union européenne insiste sur la nécessité de résoudre les problèmes sous-jacents par des moyens politiques.

欧洲联,必须用手段决根本问题。

L'élan suscité par la recherche d'un règlement politique du conflit a permis d'aller de l'avant.

两国通过手段决冲突的势头有了一定的进展。

Le FNL devrait poursuivre ses objectifs politiques par des voies politiques et non militaires.

民族放力量的应通过手段而不是军事手段来实现。

Il n'y a qu'une solution politique, celle fixée à Linas-Marcoussis, et précisée à Accra.

要想决危机,只能通过手段:《利纳-马库锡协定》所述并在阿克拉确定的手段

Nous devons employer tous les moyens diplomatiques et politiques à notre disposition pour corriger cette situation.

我们必须利用一切现有的外交和手段来处理这种局势。

Est-ce que tous les moyens de pression économiques et politiques ont été véritablement épuisés?

真正用尽了所有经济和压力手段了吗?

Nous sommes profondément convaincus que les possibilités de désarmer l'Iraq par des moyens politiques existent bien.

我们深信,确实存在着以手段除伊拉克武装的可能性。

C'est un exemple unique dans l'Europe de l'après-guerre froide d'un conflit réglé par des moyens pacifiques.

这是在冷战后欧洲,通过手段成功决内部冲突的一个独特例子。

L'instrumentalisation politique du principe de non-prolifération ne nous permettra en aucun cas d'éliminer les armes nucléaires.

错误地将不扩散原则当作手段使用,根本不可能让我们消灭核武器。

Il est peu probable que ces objectifs puissent être réalisés à court terme grâce aux seuls moyens politiques.

从短期来看,仅靠手段,似乎不太可能实现这些

Les actes terroristes ne peuvent être justifiés ni acceptés comme prétendue poursuite de la politique par d'autres moyens.

不能把恐怖行为释为或接受为其他手段的延伸。

Un nouvel échec obligerait à trouver des solutions politiques qu'il faudrait de préférence adopter au niveau multilatéral.

再次失败就得用最好是在多边环境下采取的手段来补救。

Ils ne peuvent être le moyen d'atteindre des objectifs politiques.

它们不能成为实现手段

L'instrument politique le plus important du Pacte de stabilité est la Table régionale, présidée par le Coordonnateur spécial.

《稳定公约》最重要的手段是由特别协员主持的区域事务科。

La violence ne peut jamais être un instrument de changement politique.

暴力永远都不能成为变革的手段

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治手段 的法语例句

用户正在搜索


柴胡, 柴胡醇, 柴胡疏肝散, 柴胡属, 柴火, 柴鸡, 柴捆, 柴篱, 柴龙树属, 柴笼(护堤岸用的),

相似单词


政治情况, 政治权利, 政治色彩, 政治上的得失, 政治生活, 政治手段, 政治手腕, 政治思想, 政治态度的改变, 政治体育新闻,