法语助手
  • 关闭
zhèngjiào
l'État et l'Église ;
politique et religion
www .fr dic. co m 版 权 所 有

La laïcité et le refus du communautarisme.

将坚持,拒绝群体抱成团、封闭排外。

Au Tchad, la constitution affirme la séparation des religions de l'Etat.

在乍得,宪法规定

Mme Pimentel souligne l'importance, notamment pour les femmes, d'une séparation entre l'église et l'État.

Pimentel女士强调的重要性,特别是对妇女而言。

En réalité le caractère laïque de l'État est une garantie pour toutes les convictions.

个带有性质的国家正是所有信仰的保证者。

Pourtant la manière d'appliquer la laïcité varie selon les sociétés et les confessions.

但是,信仰不同的社会在的方法也是有差异的。

La Tanzanie est un État laïque qui respecte néanmoins les différentes convictions religieuses.

此外,坦桑尼亚是个的国家,但尊重不同的信仰。

Le Kirghizistan est un État laïque qui ne reconnaît que les mariages civils enregistrés.

吉尔吉斯斯坦是立的国家,它只认可已登记的公证结婚。

Nous sommes un pays laïc où vit une communauté islamique qui ne cesse de grandir.

我们是立的国家,有着庞大的、而且在日益增长的穆斯林社区。

En premier lieu, il semble opposer la laïcité à la tolérance et à la liberté religieuses.

首先,报告似乎将容忍和自由对立起来。

La laïcité n'est pas un moyen d'imposer une idéologie ou une conception unique de la foi.

并非是种施加意识形态或单信仰概念的工具。

Maurice est un État laïque.

毛里求斯是的国家。

Elle résulte des effets des politiques d'État ci-dessus analysées relativement à la laïcité et au nationalisme.

这是以和民族主义析过的国家政策所造成的影响。

Le droit à une éducation laïque est garanti aux citoyens ouzbeks quelle que soit leur relation à la religion.

每个公民不论其观点为何,都有权接受立的育。

À la suite de la création de l'archidiocèse du Liechtenstein, on envisage actuellement de séparer complètement l'église et l'État.

随着列支敦士登大主区的建立,目前正在审议的问题。

Cependant, cette interprétation fondant la laïcité sur le principe de neutralité semble contredite par certaines dispositions constitutionnelles et législatives.

不过,这解释将建立在中立原则的基础之,似乎与某些宪法和法律条款不符。

Il en a notamment évoqué l'article 18 qui régit la séparation de la religion et de l'État dans la République.

在这方面提到了规定阿塞拜疆共和国的第18条。

Le Ministre des affaires étrangères Kadirgamar était un avocat ardent et un défenseur courageux d'une Sri Lanka laïque et unie.

卡迪尔加马尔外长是立和统的斯里兰卡的热情支持者和勇敢捍卫者。

En vertu de la Constitution guinéenne, qui garantit la laïcité, les mariages ne peuvent être interdits pour des motifs religieux.

根据保障的几内亚《宪法》的规定,不能因原因而禁止婚姻。

Cinq États dans le monde se définissent comme laïques : la France, l'Inde, le Japon, le Mexique et la Turquie.

世界有5个国家将自己定为的国家:法国、印度、日本、墨西哥和土耳其。

Finalement, il a été décidé que le port d'un habit considéré ou perçu comme étant religieux était incompatible avec la laïcité.

最后,法院裁定,穿戴种被视为性的服装是同不相容的。

声明:以例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政教 的法语例句

用户正在搜索


带状影, 带状硬皮病, 带状云, 带状张线, 带子, 带子(扁阔的), 带子(捆扎礼品盒用的), 带紫的色彩, 带棕色的, 带走,

相似单词


政工, 政合国, 政纪, 政绩, 政见, 政教, 政教分离, 政教合一, 政界, 政界名人,
zhèngjiào
l'État et l'Église ;
politique et religion
www .fr dic. co m 版 权 所 有

La laïcité et le refus du communautarisme.

将坚持政教,拒绝群体抱成一团、封闭排外。

Au Tchad, la constitution affirme la séparation des religions de l'Etat.

在乍得,宪法规定政教

Mme Pimentel souligne l'importance, notamment pour les femmes, d'une séparation entre l'église et l'État.

Pimentel女士强调政教的重要性,特别是对妇女而言。

En réalité le caractère laïque de l'État est une garantie pour toutes les convictions.

事实上,一个带有政教性质的国家正是所有信仰的保证者。

Pourtant la manière d'appliquer la laïcité varie selon les sociétés et les confessions.

但是,信仰不同的社会在实施政教的方法上也是有差异的。

La Tanzanie est un État laïque qui respecte néanmoins les différentes convictions religieuses.

此外,坦桑尼亚是个政教的国家,但尊重不同的教信仰。

Le Kirghizistan est un État laïque qui ne reconnaît que les mariages civils enregistrés.

吉尔吉斯斯坦是一个政教分立的国家,它只认可已登记的公证结婚。

Nous sommes un pays laïc où vit une communauté islamique qui ne cesse de grandir.

我们是一个政教分立的国家,有着庞大的、而且在日益增长的穆斯林社区。

En premier lieu, il semble opposer la laïcité à la tolérance et à la liberté religieuses.

首先,报告似乎将政教教容忍自由对立起来。

La laïcité n'est pas un moyen d'imposer une idéologie ou une conception unique de la foi.

政教并非是一种施加意识形态或单一信仰概念的工具。

Maurice est un État laïque.

毛里求斯是一个政教的国家。

Elle résulte des effets des politiques d'État ci-dessus analysées relativement à la laïcité et au nationalisme.

这是以上就政教族主义分析过的国家政策所造成的影响。

Le droit à une éducation laïque est garanti aux citoyens ouzbeks quelle que soit leur relation à la religion.

每个公不论其教观点为何,都有权接受政教分立的教育。

À la suite de la création de l'archidiocèse du Liechtenstein, on envisage actuellement de séparer complètement l'église et l'État.

随着列支敦士登大主教区的建立,目前正在审议政教的问题。

Cependant, cette interprétation fondant la laïcité sur le principe de neutralité semble contredite par certaines dispositions constitutionnelles et législatives.

不过,这一解释将政教建立在中立原则的基础之上,似乎与某些宪法法律条款不符。

Il en a notamment évoqué l'article 18 qui régit la séparation de la religion et de l'État dans la République.

在这方面提到了规定阿塞拜疆共政教的第18条。

Le Ministre des affaires étrangères Kadirgamar était un avocat ardent et un défenseur courageux d'une Sri Lanka laïque et unie.

卡迪尔加马尔外长是政教分立统一的斯里兰卡的热情支持者勇敢捍卫者。

En vertu de la Constitution guinéenne, qui garantit la laïcité, les mariages ne peuvent être interdits pour des motifs religieux.

根据保障政教的几内亚《宪法》的规定,不能因教原因而禁止婚姻。

Cinq États dans le monde se définissent comme laïques : la France, l'Inde, le Japon, le Mexique et la Turquie.

世界上有5个国家将自己定为政教的国家:法国、印度、日本、墨西哥土耳其。

Finalement, il a été décidé que le port d'un habit considéré ou perçu comme étant religieux était incompatible avec la laïcité.

最后,法院裁定,穿戴一种被视为教性的服装是同政教不相容的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政教 的法语例句

用户正在搜索


待回火钢, 待会儿, 待机, 待加工表面, 待价而沽, 待嫁的姑娘, 待见, 待接石, 待考, 待客,

相似单词


政工, 政合国, 政纪, 政绩, 政见, 政教, 政教分离, 政教合一, 政界, 政界名人,
zhèngjiào
l'État et l'Église ;
politique et religion
www .fr dic. co m 版 权 所 有

La laïcité et le refus du communautarisme.

将坚持政教分离,拒绝群体抱成一团、封闭排外。

Au Tchad, la constitution affirme la séparation des religions de l'Etat.

在乍得,宪法规定政教分离。

Mme Pimentel souligne l'importance, notamment pour les femmes, d'une séparation entre l'église et l'État.

Pimentel女士强调政教分离的重要性,特别是对妇女而言。

En réalité le caractère laïque de l'État est une garantie pour toutes les convictions.

事实上,一个带有政教分离性质的国家正是所有信仰的保证者。

Pourtant la manière d'appliquer la laïcité varie selon les sociétés et les confessions.

但是,信仰不同的社会在实施政教分离的方法上也是有差异的。

La Tanzanie est un État laïque qui respecte néanmoins les différentes convictions religieuses.

此外,坦桑尼亚是个政教分离的国家,但尊重不同的教信仰。

Le Kirghizistan est un État laïque qui ne reconnaît que les mariages civils enregistrés.

吉尔吉斯斯坦是一个政教分立的国家,它只认可已登记的公证结婚。

Nous sommes un pays laïc où vit une communauté islamique qui ne cesse de grandir.

我们是一个政教分立的国家,有着庞大的、而且在日益增长的穆斯林社区。

En premier lieu, il semble opposer la laïcité à la tolérance et à la liberté religieuses.

首先,报告似乎将政教分离与教容忍和自由对立起来。

La laïcité n'est pas un moyen d'imposer une idéologie ou une conception unique de la foi.

政教分离并非是一种施加意识形态或单一信仰概念的工具。

Maurice est un État laïque.

毛里求斯是一个政教分离的国家。

Elle résulte des effets des politiques d'État ci-dessus analysées relativement à la laïcité et au nationalisme.

这是以上就政教分离和义分析过的国家政策所造成的影响。

Le droit à une éducation laïque est garanti aux citoyens ouzbeks quelle que soit leur relation à la religion.

每个公不论其教观点为何,都有权接受政教分立的教育。

À la suite de la création de l'archidiocèse du Liechtenstein, on envisage actuellement de séparer complètement l'église et l'État.

随着列支敦士登大教区的建立,目前正在审议政教分离的问题。

Cependant, cette interprétation fondant la laïcité sur le principe de neutralité semble contredite par certaines dispositions constitutionnelles et législatives.

不过,这一解释将政教分离建立在中立原则的基础之上,似乎与某些宪法和法律条款不符。

Il en a notamment évoqué l'article 18 qui régit la séparation de la religion et de l'État dans la République.

在这方面提到了规定阿塞拜疆共和国政教分离的第18条。

Le Ministre des affaires étrangères Kadirgamar était un avocat ardent et un défenseur courageux d'une Sri Lanka laïque et unie.

卡迪尔加马尔外长是政教分立和统一的斯里兰卡的热情支持者和勇敢捍卫者。

En vertu de la Constitution guinéenne, qui garantit la laïcité, les mariages ne peuvent être interdits pour des motifs religieux.

根据保障政教分离的几内亚《宪法》的规定,不能因教原因而禁止婚姻。

Cinq États dans le monde se définissent comme laïques : la France, l'Inde, le Japon, le Mexique et la Turquie.

世界上有5个国家将自己定为政教分离的国家:法国、印度、日本、墨西哥和土耳其。

Finalement, il a été décidé que le port d'un habit considéré ou perçu comme étant religieux était incompatible avec la laïcité.

最后,法院裁定,穿戴一种被视为教性的服装是同政教分离不相容的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政教 的法语例句

用户正在搜索


待以殊礼, 待用, 待遇, 待遇相同, 待遇优厚, 待在床上, 待在某人身边, 待在铁窗后面, 待炸的鱼, 待徵,

相似单词


政工, 政合国, 政纪, 政绩, 政见, 政教, 政教分离, 政教合一, 政界, 政界名人,
zhèngjiào
l'État et l'Église ;
politique et religion
www .fr dic. co m 版 权 所 有

La laïcité et le refus du communautarisme.

将坚持,拒绝群体抱成一团、封闭排外。

Au Tchad, la constitution affirme la séparation des religions de l'Etat.

在乍得,宪法规定

Mme Pimentel souligne l'importance, notamment pour les femmes, d'une séparation entre l'église et l'État.

Pimentel女士强调的重要性,特别是对妇女而言。

En réalité le caractère laïque de l'État est une garantie pour toutes les convictions.

事实上,一个带有性质的国家正是所有信仰的保证者。

Pourtant la manière d'appliquer la laïcité varie selon les sociétés et les confessions.

但是,信仰不同的社会在实施的方法上也是有差异的。

La Tanzanie est un État laïque qui respecte néanmoins les différentes convictions religieuses.

此外,坦桑尼亚是个的国家,但尊重不同的信仰。

Le Kirghizistan est un État laïque qui ne reconnaît que les mariages civils enregistrés.

吉尔吉斯斯坦是一个立的国家,它只认可已登记的公证结婚。

Nous sommes un pays laïc où vit une communauté islamique qui ne cesse de grandir.

我们是一个立的国家,有着庞大的、而且在日益增长的穆斯林社区。

En premier lieu, il semble opposer la laïcité à la tolérance et à la liberté religieuses.

首先,报告似乎将容忍和自由对立起来。

La laïcité n'est pas un moyen d'imposer une idéologie ou une conception unique de la foi.

并非是一种施加意识形态或单一信仰概念的工具。

Maurice est un État laïque.

毛里求斯是一个的国家。

Elle résulte des effets des politiques d'État ci-dessus analysées relativement à la laïcité et au nationalisme.

这是以上就和民族主义析过的国家政策所造成的影响。

Le droit à une éducation laïque est garanti aux citoyens ouzbeks quelle que soit leur relation à la religion.

每个公民不论其观点为何,都有权接受立的育。

À la suite de la création de l'archidiocèse du Liechtenstein, on envisage actuellement de séparer complètement l'église et l'État.

随着列支敦士登大主区的建立,目前正在审议的问题。

Cependant, cette interprétation fondant la laïcité sur le principe de neutralité semble contredite par certaines dispositions constitutionnelles et législatives.

不过,这一解释将建立在中立原则的基础之上,似乎与某些宪法和法律条款不符。

Il en a notamment évoqué l'article 18 qui régit la séparation de la religion et de l'État dans la République.

在这方面提到了规定阿塞拜疆共和国的第18条。

Le Ministre des affaires étrangères Kadirgamar était un avocat ardent et un défenseur courageux d'une Sri Lanka laïque et unie.

卡迪尔加马尔外长是立和统一的斯里兰卡的热情支持者和勇敢捍卫者。

En vertu de la Constitution guinéenne, qui garantit la laïcité, les mariages ne peuvent être interdits pour des motifs religieux.

根据保障的几内亚《宪法》的规定,不能因原因而禁止婚姻。

Cinq États dans le monde se définissent comme laïques : la France, l'Inde, le Japon, le Mexique et la Turquie.

世界上有5个国家将自己定为的国家:法国、印度、日本、墨西哥和土耳其。

Finalement, il a été décidé que le port d'un habit considéré ou perçu comme étant religieux était incompatible avec la laïcité.

最后,法院裁定,穿戴一种被视为性的服装是同不相容的。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政教 的法语例句

用户正在搜索


袋口, 袋狼, 袋狸, 袋囊, 袋式过滤器, 袋式提升机, 袋鼠, 袋鼠类, 袋鼠属, 袋网,

相似单词


政工, 政合国, 政纪, 政绩, 政见, 政教, 政教分离, 政教合一, 政界, 政界名人,
zhèngjiào
l'État et l'Église ;
politique et religion
www .fr dic. co m 版 权 所 有

La laïcité et le refus du communautarisme.

将坚持政教分离,体抱成团、封闭排外。

Au Tchad, la constitution affirme la séparation des religions de l'Etat.

在乍得,宪法规定政教分离。

Mme Pimentel souligne l'importance, notamment pour les femmes, d'une séparation entre l'église et l'État.

Pimentel女士强调政教分离的重要性,特别对妇女而言。

En réalité le caractère laïque de l'État est une garantie pour toutes les convictions.

事实上,带有政教分离性质的国家正所有信仰的保证者。

Pourtant la manière d'appliquer la laïcité varie selon les sociétés et les confessions.

,信仰不同的社会在实施政教分离的方法上也有差异的。

La Tanzanie est un État laïque qui respecte néanmoins les différentes convictions religieuses.

此外,坦桑尼亚政教分离的国家,但尊重不同的教信仰。

Le Kirghizistan est un État laïque qui ne reconnaît que les mariages civils enregistrés.

吉尔吉斯斯坦政教分立的国家,它只认可已登记的公证结婚。

Nous sommes un pays laïc où vit une communauté islamique qui ne cesse de grandir.

我们政教分立的国家,有着庞大的、而且在日益增长的穆斯林社区。

En premier lieu, il semble opposer la laïcité à la tolérance et à la liberté religieuses.

首先,报告似乎将政教分离与教容忍和自由对立起来。

La laïcité n'est pas un moyen d'imposer une idéologie ou une conception unique de la foi.

政教分离并非种施加意识形态或单信仰概念的工具。

Maurice est un État laïque.

毛里求斯政教分离的国家。

Elle résulte des effets des politiques d'État ci-dessus analysées relativement à la laïcité et au nationalisme.

以上就政教分离和民族主义分析过的国家政策所造成的影响。

Le droit à une éducation laïque est garanti aux citoyens ouzbeks quelle que soit leur relation à la religion.

公民不论其教观点为何,都有权接受政教分立的教育。

À la suite de la création de l'archidiocèse du Liechtenstein, on envisage actuellement de séparer complètement l'église et l'État.

随着列支敦士登大主教区的建立,目前正在审议政教分离的问题。

Cependant, cette interprétation fondant la laïcité sur le principe de neutralité semble contredite par certaines dispositions constitutionnelles et législatives.

不过,这解释将政教分离建立在中立原则的基础之上,似乎与某些宪法和法律条款不符。

Il en a notamment évoqué l'article 18 qui régit la séparation de la religion et de l'État dans la République.

在这方面提到了规定阿塞拜疆共和国政教分离的第18条。

Le Ministre des affaires étrangères Kadirgamar était un avocat ardent et un défenseur courageux d'une Sri Lanka laïque et unie.

卡迪尔加马尔外长政教分立和统的斯里兰卡的热情支持者和勇敢捍卫者。

En vertu de la Constitution guinéenne, qui garantit la laïcité, les mariages ne peuvent être interdits pour des motifs religieux.

根据保障政教分离的几内亚《宪法》的规定,不能因教原因而禁止婚姻。

Cinq États dans le monde se définissent comme laïques : la France, l'Inde, le Japon, le Mexique et la Turquie.

世界上有5国家将自己定为政教分离的国家:法国、印度、日本、墨西哥和土耳其。

Finalement, il a été décidé que le port d'un habit considéré ou perçu comme étant religieux était incompatible avec la laïcité.

最后,法院裁定,穿戴种被视为教性的服装政教分离不相容的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政教 的法语例句

用户正在搜索


袋状的, 袋状花的, 袋子, , 戴…眼镜的, 戴白手套的手, 戴比古丹高帽的妇女, 戴刺冠的耶稣的画像或雕像, 戴恩, 戴高乐派元老,

相似单词


政工, 政合国, 政纪, 政绩, 政见, 政教, 政教分离, 政教合一, 政界, 政界名人,
zhèngjiào
l'État et l'Église ;
politique et religion
www .fr dic. co m 版 权 所 有

La laïcité et le refus du communautarisme.

将坚持政教分离,拒绝群体抱成一团、封闭排外。

Au Tchad, la constitution affirme la séparation des religions de l'Etat.

在乍得,宪法规定政教分离。

Mme Pimentel souligne l'importance, notamment pour les femmes, d'une séparation entre l'église et l'État.

Pimentel女士强调政教分离的要性,特别是对妇女而言。

En réalité le caractère laïque de l'État est une garantie pour toutes les convictions.

事实上,一个带有政教分离性质的国家正是所有信的保证者。

Pourtant la manière d'appliquer la laïcité varie selon les sociétés et les confessions.

但是,信同的社会在实施政教分离的方法上也是有差异的。

La Tanzanie est un État laïque qui respecte néanmoins les différentes convictions religieuses.

此外,坦桑尼亚是个政教分离的国家,但同的教信

Le Kirghizistan est un État laïque qui ne reconnaît que les mariages civils enregistrés.

斯斯坦是一个政教分立的国家,它只认可已登记的公证结婚。

Nous sommes un pays laïc où vit une communauté islamique qui ne cesse de grandir.

我们是一个政教分立的国家,有着庞大的、而且在日益增长的穆斯林社区。

En premier lieu, il semble opposer la laïcité à la tolérance et à la liberté religieuses.

首先,报告似乎将政教分离与教容忍和自由对立起来。

La laïcité n'est pas un moyen d'imposer une idéologie ou une conception unique de la foi.

政教分离并非是一种施加意识形态或单一信概念的工具。

Maurice est un État laïque.

毛里求斯是一个政教分离的国家。

Elle résulte des effets des politiques d'État ci-dessus analysées relativement à la laïcité et au nationalisme.

这是以上就政教分离和民族主义分析过的国家政策所造成的影响。

Le droit à une éducation laïque est garanti aux citoyens ouzbeks quelle que soit leur relation à la religion.

每个公民论其教观点为何,都有权接受政教分立的教育。

À la suite de la création de l'archidiocèse du Liechtenstein, on envisage actuellement de séparer complètement l'église et l'État.

随着列支敦士登大主教区的建立,目前正在审议政教分离的问题。

Cependant, cette interprétation fondant la laïcité sur le principe de neutralité semble contredite par certaines dispositions constitutionnelles et législatives.

过,这一解释将政教分离建立在中立原则的基础之上,似乎与某些宪法和法律条款符。

Il en a notamment évoqué l'article 18 qui régit la séparation de la religion et de l'État dans la République.

在这方面提到了规定阿塞拜疆共和国政教分离的第18条。

Le Ministre des affaires étrangères Kadirgamar était un avocat ardent et un défenseur courageux d'une Sri Lanka laïque et unie.

卡迪加马外长是政教分立和统一的斯里兰卡的热情支持者和勇敢捍卫者。

En vertu de la Constitution guinéenne, qui garantit la laïcité, les mariages ne peuvent être interdits pour des motifs religieux.

根据保障政教分离的几内亚《宪法》的规定,能因教原因而禁止婚姻。

Cinq États dans le monde se définissent comme laïques : la France, l'Inde, le Japon, le Mexique et la Turquie.

世界上有5个国家将自己定为政教分离的国家:法国、印度、日本、墨西哥和土耳其。

Finalement, il a été décidé que le port d'un habit considéré ou perçu comme étant religieux était incompatible avec la laïcité.

最后,法院裁定,穿戴一种被视为教性的服装是同政教分离相容的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政教 的法语例句

用户正在搜索


戴盔的, 戴盔形帽的, 戴拉线虫属, 戴了戒指的, 戴了指环的, 戴利兹统, 戴绿帽子, 戴绿帽子<俗>, 戴帽, 戴帽的[以御寒、避雨],

相似单词


政工, 政合国, 政纪, 政绩, 政见, 政教, 政教分离, 政教合一, 政界, 政界名人,
zhèngjiào
l'État et l'Église ;
politique et religion
www .fr dic. co m 版 权 所 有

La laïcité et le refus du communautarisme.

将坚持政教分离,拒绝群体抱成一团、封闭排外。

Au Tchad, la constitution affirme la séparation des religions de l'Etat.

在乍得,宪法规定政教分离。

Mme Pimentel souligne l'importance, notamment pour les femmes, d'une séparation entre l'église et l'État.

Pimentel女士强调政教分离的重别是妇女而言。

En réalité le caractère laïque de l'État est une garantie pour toutes les convictions.

事实上,一个带有政教分离质的国家正是所有信仰的保证者。

Pourtant la manière d'appliquer la laïcité varie selon les sociétés et les confessions.

但是,信仰不同的社会在实施政教分离的方法上也是有差异的。

La Tanzanie est un État laïque qui respecte néanmoins les différentes convictions religieuses.

此外,坦桑尼亚是个政教分离的国家,但尊重不同的教信仰。

Le Kirghizistan est un État laïque qui ne reconnaît que les mariages civils enregistrés.

吉尔吉斯斯坦是一个政教的国家,它只认可已登记的公证结婚。

Nous sommes un pays laïc où vit une communauté islamique qui ne cesse de grandir.

我们是一个政教的国家,有着庞大的、而且在日益增长的穆斯林社区。

En premier lieu, il semble opposer la laïcité à la tolérance et à la liberté religieuses.

首先,报告似乎将政教分离与教容忍和自由来。

La laïcité n'est pas un moyen d'imposer une idéologie ou une conception unique de la foi.

政教分离并非是一种施加意识形态或单一信仰概念的工具。

Maurice est un État laïque.

毛里求斯是一个政教分离的国家。

Elle résulte des effets des politiques d'État ci-dessus analysées relativement à la laïcité et au nationalisme.

这是以上就政教分离和民族主义分析过的国家政策所造成的影响。

Le droit à une éducation laïque est garanti aux citoyens ouzbeks quelle que soit leur relation à la religion.

每个公民不论其教观点为何,都有权接受政教的教育。

À la suite de la création de l'archidiocèse du Liechtenstein, on envisage actuellement de séparer complètement l'église et l'État.

随着列支敦士登大主教区的建,目前正在审议政教分离的问题。

Cependant, cette interprétation fondant la laïcité sur le principe de neutralité semble contredite par certaines dispositions constitutionnelles et législatives.

不过,这一解释将政教分离建在中原则的基础之上,似乎与某些宪法和法律条款不符。

Il en a notamment évoqué l'article 18 qui régit la séparation de la religion et de l'État dans la République.

在这方面提到了规定阿塞拜疆共和国政教分离的第18条。

Le Ministre des affaires étrangères Kadirgamar était un avocat ardent et un défenseur courageux d'une Sri Lanka laïque et unie.

卡迪尔加马尔外长是政教和统一的斯里兰卡的热情支持者和勇敢捍卫者。

En vertu de la Constitution guinéenne, qui garantit la laïcité, les mariages ne peuvent être interdits pour des motifs religieux.

根据保障政教分离的几内亚《宪法》的规定,不能因教原因而禁止婚姻。

Cinq États dans le monde se définissent comme laïques : la France, l'Inde, le Japon, le Mexique et la Turquie.

世界上有5个国家将自己定为政教分离的国家:法国、印度、日本、墨西哥和土耳其。

Finalement, il a été décidé que le port d'un habit considéré ou perçu comme étant religieux était incompatible avec la laïcité.

最后,法院裁定,穿戴一种被视为的服装是同政教分离不相容的。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政教 的法语例句

用户正在搜索


戴上王冠, 戴上眼镜, 戴胜, 戴胜科鸟, 戴氏鱼属, 戴手套, 戴首饰, 戴碳钙石, 戴同藻属, 戴头饰的,

相似单词


政工, 政合国, 政纪, 政绩, 政见, 政教, 政教分离, 政教合一, 政界, 政界名人,
zhèngjiào
l'État et l'Église ;
politique et religion
www .fr dic. co m 版 权 所 有

La laïcité et le refus du communautarisme.

将坚持政教分离,拒绝群体抱成一团、封闭排外。

Au Tchad, la constitution affirme la séparation des religions de l'Etat.

在乍得,宪法规定政教分离。

Mme Pimentel souligne l'importance, notamment pour les femmes, d'une séparation entre l'église et l'État.

Pimentel女士强调政教分离的重要性,特别是对妇女而言。

En réalité le caractère laïque de l'État est une garantie pour toutes les convictions.

事实上,一个带有政教分离性质的正是所有信仰的保证者。

Pourtant la manière d'appliquer la laïcité varie selon les sociétés et les confessions.

是,信仰不同的社会在实施政教分离的方法上也是有差异的。

La Tanzanie est un État laïque qui respecte néanmoins les différentes convictions religieuses.

此外,坦桑尼亚是个政教分离的尊重不同的教信仰。

Le Kirghizistan est un État laïque qui ne reconnaît que les mariages civils enregistrés.

坦是一个政教分立的,它只认可已登记的公证结婚。

Nous sommes un pays laïc où vit une communauté islamique qui ne cesse de grandir.

我们是一个政教分立的,有着庞大的、而且在日益增长的穆林社区。

En premier lieu, il semble opposer la laïcité à la tolérance et à la liberté religieuses.

首先,报告似乎将政教分离与教容忍和自由对立起来。

La laïcité n'est pas un moyen d'imposer une idéologie ou une conception unique de la foi.

政教分离并非是一种施加意识形态或单一信仰概念的工具。

Maurice est un État laïque.

毛里求是一个政教分离的

Elle résulte des effets des politiques d'État ci-dessus analysées relativement à la laïcité et au nationalisme.

这是以上就政教分离和民族主义分析过的政策所造成的影响。

Le droit à une éducation laïque est garanti aux citoyens ouzbeks quelle que soit leur relation à la religion.

每个公民不论其教观点为何,都有权接受政教分立的教育。

À la suite de la création de l'archidiocèse du Liechtenstein, on envisage actuellement de séparer complètement l'église et l'État.

随着列支敦士登大主教区的建立,目前正在审议政教分离的问题。

Cependant, cette interprétation fondant la laïcité sur le principe de neutralité semble contredite par certaines dispositions constitutionnelles et législatives.

不过,这一解释将政教分离建立在中立原则的基础之上,似乎与某些宪法和法律条款不符。

Il en a notamment évoqué l'article 18 qui régit la séparation de la religion et de l'État dans la République.

在这方面提到了规定阿塞拜疆共和政教分离的第18条。

Le Ministre des affaires étrangères Kadirgamar était un avocat ardent et un défenseur courageux d'une Sri Lanka laïque et unie.

卡迪尔加马尔外长是政教分立和统一的里兰卡的热情支持者和勇敢捍卫者。

En vertu de la Constitution guinéenne, qui garantit la laïcité, les mariages ne peuvent être interdits pour des motifs religieux.

根据保障政教分离的几内亚《宪法》的规定,不能因教原因而禁止婚姻。

Cinq États dans le monde se définissent comme laïques : la France, l'Inde, le Japon, le Mexique et la Turquie.

世界上有5个将自己定为政教分离的:法、印度、日本、墨西哥和土耳其。

Finalement, il a été décidé que le port d'un habit considéré ou perçu comme étant religieux était incompatible avec la laïcité.

最后,法院裁定,穿戴一种被视为教性的服装是同政教分离不相容的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政教 的法语例句

用户正在搜索


戴重孝, 戴罪立功, , 黛绿, , 丹参, 丹参等鼠尾草属植物, 丹忱, 丹墀, 丹顶鹤,

相似单词


政工, 政合国, 政纪, 政绩, 政见, 政教, 政教分离, 政教合一, 政界, 政界名人,
zhèngjiào
l'État et l'Église ;
politique et religion
www .fr dic. co m 版 权 所 有

La laïcité et le refus du communautarisme.

将坚持政教分离,拒绝群体抱成一团、封闭排外。

Au Tchad, la constitution affirme la séparation des religions de l'Etat.

在乍得,宪法规定政教分离。

Mme Pimentel souligne l'importance, notamment pour les femmes, d'une séparation entre l'église et l'État.

Pimentel女士强调政教分离的重要性,特别是对妇女而言。

En réalité le caractère laïque de l'État est une garantie pour toutes les convictions.

事实上,一个带有政教分离性质的国家正是所有信仰的保证者。

Pourtant la manière d'appliquer la laïcité varie selon les sociétés et les confessions.

但是,信仰不同的社会在实施政教分离的方法上也是有的。

La Tanzanie est un État laïque qui respecte néanmoins les différentes convictions religieuses.

此外,坦桑尼亚是个政教分离的国家,但尊重不同的教信仰。

Le Kirghizistan est un État laïque qui ne reconnaît que les mariages civils enregistrés.

吉尔吉斯斯坦是一个政教分立的国家,它只认记的公证结婚。

Nous sommes un pays laïc où vit une communauté islamique qui ne cesse de grandir.

我们是一个政教分立的国家,有着庞大的、而且在日益增长的穆斯林社区。

En premier lieu, il semble opposer la laïcité à la tolérance et à la liberté religieuses.

首先,报告似乎将政教分离与教容忍和自由对立起来。

La laïcité n'est pas un moyen d'imposer une idéologie ou une conception unique de la foi.

政教分离并非是一种施加意识形态或单一信仰概念的工具。

Maurice est un État laïque.

毛里求斯是一个政教分离的国家。

Elle résulte des effets des politiques d'État ci-dessus analysées relativement à la laïcité et au nationalisme.

这是以上就政教分离和民族主义分析过的国家政策所造成的影响。

Le droit à une éducation laïque est garanti aux citoyens ouzbeks quelle que soit leur relation à la religion.

每个公民不论其教观点为何,都有权接受政教分立的教育。

À la suite de la création de l'archidiocèse du Liechtenstein, on envisage actuellement de séparer complètement l'église et l'État.

随着列支敦士大主教区的建立,目前正在审议政教分离的问题。

Cependant, cette interprétation fondant la laïcité sur le principe de neutralité semble contredite par certaines dispositions constitutionnelles et législatives.

不过,这一解释将政教分离建立在中立原则的基础之上,似乎与某些宪法和法律条款不符。

Il en a notamment évoqué l'article 18 qui régit la séparation de la religion et de l'État dans la République.

在这方面提到了规定阿塞拜疆共和国政教分离的第18条。

Le Ministre des affaires étrangères Kadirgamar était un avocat ardent et un défenseur courageux d'une Sri Lanka laïque et unie.

卡迪尔加马尔外长是政教分立和统一的斯里兰卡的热情支持者和勇敢捍卫者。

En vertu de la Constitution guinéenne, qui garantit la laïcité, les mariages ne peuvent être interdits pour des motifs religieux.

根据保障政教分离的几内亚《宪法》的规定,不能因教原因而禁止婚姻。

Cinq États dans le monde se définissent comme laïques : la France, l'Inde, le Japon, le Mexique et la Turquie.

世界上有5个国家将自己定为政教分离的国家:法国、印度、日本、墨西哥和土耳其。

Finalement, il a été décidé que le port d'un habit considéré ou perçu comme étant religieux était incompatible avec la laïcité.

最后,法院裁定,穿戴一种被视为教性的服装是同政教分离不相容的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政教 的法语例句

用户正在搜索


丹青, 丹青妙笔, 丹砂, 丹痧, 丹田, 丹田之气, 丹心, , 担孢子, 担保,

相似单词


政工, 政合国, 政纪, 政绩, 政见, 政教, 政教分离, 政教合一, 政界, 政界名人,