法语助手
  • 关闭

政府特派员

添加到生词本

commissaire du gouvernement 法 语 助 手

Il est en faveur de l'autonomisation de la jeunesse et des programmes d'emploi pour les jeunes ainsi que de la nomination d'un commissaire du Gouvernement pour les jeunes en vue de soutenir les programmes d'emploi.

他支持青年赋权和就业计划,以及任命政府青年支助青年方案。

L'État partie précise que la conception retenue ici ne présente aucun caractère excessif puisque, comme l'a relevé le Commissaire du Gouvernement Frydman6 dans ses conclusions, d'une part, l'ordre public intègre de longue date des considérations de moralité publique et, d'autre part, il serait choquant que le principe fondamental du respect dû à la personne humaine cède devant des considérations matérielles propres au requérant - et par ailleurs peu répandues - portant ainsi préjudice à l'ensemble de la communauté à laquelle il appartient.

缔约国明确指,这里对人的尊严的理解一点不过分,正如政府Frydman 6 在其结论中所指的,一方面,公共秩以来就包含有公共道德因素;另一方面,如果使尊重人身的基本原则屈从于提交人有的物质要求(再说这种要求并不是很普遍的现象)那么将会令人憎恶,并有损于他所隶属的整个群体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政府特派员 的法语例句

用户正在搜索


redondance, redondant, redondante, redondite, redonner, redorer, redormir, redoublage, redoublant, redoublé,

相似单词


政府间的, 政府军, 政府控制论, 政府首脑, 政府所在地, 政府特派员, 政府贴补, 政府投资, 政府债券, 政纲,
commissaire du gouvernement 法 语 助 手

Il est en faveur de l'autonomisation de la jeunesse et des programmes d'emploi pour les jeunes ainsi que de la nomination d'un commissaire du Gouvernement pour les jeunes en vue de soutenir les programmes d'emploi.

他支持青年赋权和就业计划,以及任命政府青年特派员支助青年方案。

L'État partie précise que la conception retenue ici ne présente aucun caractère excessif puisque, comme l'a relevé le Commissaire du Gouvernement Frydman6 dans ses conclusions, d'une part, l'ordre public intègre de longue date des considérations de moralité publique et, d'autre part, il serait choquant que le principe fondamental du respect dû à la personne humaine cède devant des considérations matérielles propres au requérant - et par ailleurs peu répandues - portant ainsi préjudice à l'ensemble de la communauté à laquelle il appartient.

缔约国明确指,这里对的尊严的理解一点不过分,正如政府特派员Frydman 6 在其结论中所指的,一方面,公共秩序长期以来就包含有公共道德因素;另一方面,如果使尊重身的基本原则屈从于提交特有的物质要求(再说这种要求并不是很普遍的现象)那么将会令,并有损于他所隶属的整个群体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政府特派员 的法语例句

用户正在搜索


redoxomorphique, redoxomorphisme, rèdre, redressage, redresse, redressé, redressement, redresser, redresseur, redresseuse,

相似单词


政府间的, 政府军, 政府控制论, 政府首脑, 政府所在地, 政府特派员, 政府贴补, 政府投资, 政府债券, 政纲,
commissaire du gouvernement 法 语 助 手

Il est en faveur de l'autonomisation de la jeunesse et des programmes d'emploi pour les jeunes ainsi que de la nomination d'un commissaire du Gouvernement pour les jeunes en vue de soutenir les programmes d'emploi.

他支持赋权和就业计划,以及任命特派员支助方案。

L'État partie précise que la conception retenue ici ne présente aucun caractère excessif puisque, comme l'a relevé le Commissaire du Gouvernement Frydman6 dans ses conclusions, d'une part, l'ordre public intègre de longue date des considérations de moralité publique et, d'autre part, il serait choquant que le principe fondamental du respect dû à la personne humaine cède devant des considérations matérielles propres au requérant - et par ailleurs peu répandues - portant ainsi préjudice à l'ensemble de la communauté à laquelle il appartient.

缔约国明确指,这里对人尊严理解一点不过分,正如特派员Frydman 6 在其结论中所指,一方面,公共秩序长期以来就包含有公共道德因素;另一方面,如果使尊重人身基本原则屈从于提交人特有质要求(再说这种要求并不是很普遍现象)那么将会令人憎恶,并有损于他所隶属整个群体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政府特派员 的法语例句

用户正在搜索


réédifier, rééditer, réédition, reedmergnerite, rééducation, rééduquer, reehausser, réel, réélection, rééligibilité,

相似单词


政府间的, 政府军, 政府控制论, 政府首脑, 政府所在地, 政府特派员, 政府贴补, 政府投资, 政府债券, 政纲,
commissaire du gouvernement 法 语 助 手

Il est en faveur de l'autonomisation de la jeunesse et des programmes d'emploi pour les jeunes ainsi que de la nomination d'un commissaire du Gouvernement pour les jeunes en vue de soutenir les programmes d'emploi.

他支持青年赋权和划,以及任命政府青年特派员支助青年方案。

L'État partie précise que la conception retenue ici ne présente aucun caractère excessif puisque, comme l'a relevé le Commissaire du Gouvernement Frydman6 dans ses conclusions, d'une part, l'ordre public intègre de longue date des considérations de moralité publique et, d'autre part, il serait choquant que le principe fondamental du respect dû à la personne humaine cède devant des considérations matérielles propres au requérant - et par ailleurs peu répandues - portant ainsi préjudice à l'ensemble de la communauté à laquelle il appartient.

缔约国明确指,这里对人的尊严的理解一点不过分,正如政府特派员Frydman 6 在其结论中所指的,一方面,公共秩序长期以来包含有公共道德因素;另一方面,如果使尊重人身的基本原则屈从于提交人特有的物质(再说这并不是很普遍的现象)那么将会令人憎恶,并有损于他所隶属的整个群体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政府特派员 的法语例句

用户正在搜索


réemployer, réemprisonner, réemprunter, réenclenchement, réendosser, réenfiler, réengagement, réengager, réenregistrement, réenregistrer,

相似单词


政府间的, 政府军, 政府控制论, 政府首脑, 政府所在地, 政府特派员, 政府贴补, 政府投资, 政府债券, 政纲,
commissaire du gouvernement 法 语 助 手

Il est en faveur de l'autonomisation de la jeunesse et des programmes d'emploi pour les jeunes ainsi que de la nomination d'un commissaire du Gouvernement pour les jeunes en vue de soutenir les programmes d'emploi.

持青年赋权和就业计划,以及任命政府青年特派助青年方案。

L'État partie précise que la conception retenue ici ne présente aucun caractère excessif puisque, comme l'a relevé le Commissaire du Gouvernement Frydman6 dans ses conclusions, d'une part, l'ordre public intègre de longue date des considérations de moralité publique et, d'autre part, il serait choquant que le principe fondamental du respect dû à la personne humaine cède devant des considérations matérielles propres au requérant - et par ailleurs peu répandues - portant ainsi préjudice à l'ensemble de la communauté à laquelle il appartient.

缔约国明确指,这里对人的尊严的理解一点不过分,正如政府特派Frydman 6 在其结论中所指的,一方面,公共秩序长期以来就包含有公共道德因素;另一方面,如果使尊重人身的基本原则屈从人特有的物质要求(再说这种要求并不是很普遍的现象)那么将会令人憎恶,并有损他所隶属的整个群体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政府特派员 的法语例句

用户正在搜索


réenvahir, réeolter, rééquilibrage, rééquilibre, rééquilibrer, rééquipement, réescompte, réescompté, réescompter, réessayer,

相似单词


政府间的, 政府军, 政府控制论, 政府首脑, 政府所在地, 政府特派员, 政府贴补, 政府投资, 政府债券, 政纲,
commissaire du gouvernement 法 语 助 手

Il est en faveur de l'autonomisation de la jeunesse et des programmes d'emploi pour les jeunes ainsi que de la nomination d'un commissaire du Gouvernement pour les jeunes en vue de soutenir les programmes d'emploi.

他支持青年赋权和就业计划,以及任命政府青年特派员支助青年方案。

L'État partie précise que la conception retenue ici ne présente aucun caractère excessif puisque, comme l'a relevé le Commissaire du Gouvernement Frydman6 dans ses conclusions, d'une part, l'ordre public intègre de longue date des considérations de moralité publique et, d'autre part, il serait choquant que le principe fondamental du respect dû à la personne humaine cède devant des considérations matérielles propres au requérant - et par ailleurs peu répandues - portant ainsi préjudice à l'ensemble de la communauté à laquelle il appartient.

缔约国明确,这里对人尊严理解点不过分,正如政府特派员Frydman 6 在其结论中所方面,公共秩序长期以来就包含有公共道德因素;另方面,如果使尊重人身基本原则屈从于提交人特有物质要求(再说这种要求并不是很普遍现象)那么将会令人憎恶,并有损于他所隶属整个群体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 政府特派员 的法语例句

用户正在搜索


réexaminer, réexécutable, réexpédier, réexpédition, réexploitation, réexportation, réexporter, réextraction, refaçonner, réfaction,

相似单词


政府间的, 政府军, 政府控制论, 政府首脑, 政府所在地, 政府特派员, 政府贴补, 政府投资, 政府债券, 政纲,
commissaire du gouvernement 法 语 助 手

Il est en faveur de l'autonomisation de la jeunesse et des programmes d'emploi pour les jeunes ainsi que de la nomination d'un commissaire du Gouvernement pour les jeunes en vue de soutenir les programmes d'emploi.

他支持年赋权和就业计划,以及任命特派员支助年方案。

L'État partie précise que la conception retenue ici ne présente aucun caractère excessif puisque, comme l'a relevé le Commissaire du Gouvernement Frydman6 dans ses conclusions, d'une part, l'ordre public intègre de longue date des considérations de moralité publique et, d'autre part, il serait choquant que le principe fondamental du respect dû à la personne humaine cède devant des considérations matérielles propres au requérant - et par ailleurs peu répandues - portant ainsi préjudice à l'ensemble de la communauté à laquelle il appartient.

缔约国明确指,这里对人尊严理解一点不过分,正如特派员Frydman 6 在其结论中所指,一方面,公共秩序长期以来就包含有公共道德因素;另一方面,如果使尊重人身基本原则屈从于提交人特有要求(再说这种要求并不是很普遍现象)那么将会令人憎恶,并有损于他所隶属整个群体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政府特派员 的法语例句

用户正在搜索


référé, référé-liberté, référence, référencé, référencer, références, référendaire, référendum, référent, référentiel,

相似单词


政府间的, 政府军, 政府控制论, 政府首脑, 政府所在地, 政府特派员, 政府贴补, 政府投资, 政府债券, 政纲,
commissaire du gouvernement 法 语 助 手

Il est en faveur de l'autonomisation de la jeunesse et des programmes d'emploi pour les jeunes ainsi que de la nomination d'un commissaire du Gouvernement pour les jeunes en vue de soutenir les programmes d'emploi.

他支持青年赋权和就业计划,以及任命政府青年特派员支助青年方案。

L'État partie précise que la conception retenue ici ne présente aucun caractère excessif puisque, comme l'a relevé le Commissaire du Gouvernement Frydman6 dans ses conclusions, d'une part, l'ordre public intègre de longue date des considérations de moralité publique et, d'autre part, il serait choquant que le principe fondamental du respect dû à la personne humaine cède devant des considérations matérielles propres au requérant - et par ailleurs peu répandues - portant ainsi préjudice à l'ensemble de la communauté à laquelle il appartient.

缔约国明确指,这里对人的尊严的理解一点不过分,正如政府特派员Frydman 6 在其结论中所指的,一方面,公共秩序长期以来就包含有公共道德因素;另一方面,如果使尊重人身的基本原则屈从于提交人特有的物质要求(再说这种要求并不是很普遍的现)将会令人憎恶,并有损于他所隶属的整个群体。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政府特派员 的法语例句

用户正在搜索


réfléchi, réfléchie, réfléchir, réfléchissant, réfléchissante, réfléchissement, réflectance, réflecteur, réflecteur secondaire, réflectif,

相似单词


政府间的, 政府军, 政府控制论, 政府首脑, 政府所在地, 政府特派员, 政府贴补, 政府投资, 政府债券, 政纲,
commissaire du gouvernement 法 语 助 手

Il est en faveur de l'autonomisation de la jeunesse et des programmes d'emploi pour les jeunes ainsi que de la nomination d'un commissaire du Gouvernement pour les jeunes en vue de soutenir les programmes d'emploi.

他支持青年赋权和就业计划,以及任命政府青年特派员支助青年方

L'État partie précise que la conception retenue ici ne présente aucun caractère excessif puisque, comme l'a relevé le Commissaire du Gouvernement Frydman6 dans ses conclusions, d'une part, l'ordre public intègre de longue date des considérations de moralité publique et, d'autre part, il serait choquant que le principe fondamental du respect dû à la personne humaine cède devant des considérations matérielles propres au requérant - et par ailleurs peu répandues - portant ainsi préjudice à l'ensemble de la communauté à laquelle il appartient.

国明确指,这里对人的尊严的理解一点不过分,正如政府特派员Frydman 6 在其结论中所指的,一方面,公共秩序长期以来就包含有公共道德因素;另一方面,如果使尊重人身的则屈从于提交人特有的物质要求(再说这种要求并不是很普遍的现象)那么将会令人憎恶,并有损于他所隶属的整个群体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政府特派员 的法语例句

用户正在搜索


reflex, réflexe, réflexes cornéen, réflexibilité, réflexible, réflexif, réflexion, réflexive, réflexivement, réflexivité,

相似单词


政府间的, 政府军, 政府控制论, 政府首脑, 政府所在地, 政府特派员, 政府贴补, 政府投资, 政府债券, 政纲,