Il s'agit d'un événement extrêmement important, tant par son contenu que par le symbolisme qu'il représente.
由于其内容和象征意义而具有至关重要性:这个具体的例子表明,在波斯尼亚和黑塞哥维那,代表不同族裔和政见的各政党一直在学习如何放弃某些东西,
便实现更高的目标。
Il s'agit d'un événement extrêmement important, tant par son contenu que par le symbolisme qu'il représente.
由于其内容和象征意义而具有至关重要性:这个具体的例子表明,在波斯尼亚和黑塞哥维那,代表不同族裔和政见的各政党一直在学习如何放弃某些东西,
便实现更高的目标。
Pour des raisons bien spéciales, les élèves peuvent être exemptés d'activités religieuses spécifiques (la prière, par exemple), mais ils doivent suivre dans l'ensemble les cours de cette matière.
特殊情况下可免去具体宗教活动,例如祷告,但学生不得放弃整个学科的学习。
L'effondrement de ce modèle a engendré des phénomènes tels que le chômage des diplômés ou, pire encore, l'abandon scolaire, qui sont les preuves criantes du besoin d'adaptation de l'éducation.
这种模式的崩溃造成诸如逐步失业,或者更糟的是放弃学习的现象,47 这种现象明显地、令人不安地证实教育需要有适应性。
En raison du fait qu'il est à craindre qu'un mariage précoce ne conduise de jeunes femmes à abandonner leurs études, il serait utile de corréler l'âge au mariage des jeunes femmes avec leur instruction et de dire quelle proportion de ces femmes poursuivent leurs études une fois mariées.
考虑到现象的关注可能会造成青年妇女放弃学习,如果能够把青年妇女的结
年龄与她们的教育成就联系起来,并说明这些妇女结
后继续学业的比例,将会有所帮助。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit d'un événement extrêmement important, tant par son contenu que par le symbolisme qu'il représente.
该协定由于其内容和象征意义而具有至关重要:
具体的例子表明,在波斯尼亚和黑塞哥维那,代表不同族裔和政见的各政党一直在学习如何放弃某些东西,
便实现更高的目标。
Pour des raisons bien spéciales, les élèves peuvent être exemptés d'activités religieuses spécifiques (la prière, par exemple), mais ils doivent suivre dans l'ensemble les cours de cette matière.
特殊情况下可免去具体宗教活动,例如祷告,但学生不得放弃整
学科的学习。
L'effondrement de ce modèle a engendré des phénomènes tels que le chômage des diplômés ou, pire encore, l'abandon scolaire, qui sont les preuves criantes du besoin d'adaptation de l'éducation.
种模式的崩溃造成诸如逐步失业,或者更糟的是放弃学习的现象,47
种现象明
、
人不安
证实教育需要有适应
。
En raison du fait qu'il est à craindre qu'un mariage précoce ne conduise de jeunes femmes à abandonner leurs études, il serait utile de corréler l'âge au mariage des jeunes femmes avec leur instruction et de dire quelle proportion de ces femmes poursuivent leurs études une fois mariées.
考虑到对早婚现象的关注可能会造成青年妇女放弃学习,如果能够把青年妇女的结婚年龄与她们的教育成就联系起来,并说明些妇女结婚后继续学业的比例,将会有所帮助。
声明:上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit d'un événement extrêmement important, tant par son contenu que par le symbolisme qu'il représente.
该协定由于其内容和象征意义而具有至关重要性:这个具体子表明,在波斯尼亚和黑塞哥维那,代表不同族裔和政见
各政党一直在学习如何放弃某些东西,
便实现更高
。
Pour des raisons bien spéciales, les élèves peuvent être exemptés d'activités religieuses spécifiques (la prière, par exemple), mais ils doivent suivre dans l'ensemble les cours de cette matière.
特殊情况下可免去具体宗教
,
如祷告,但学生不得放弃整个学科
学习。
L'effondrement de ce modèle a engendré des phénomènes tels que le chômage des diplômés ou, pire encore, l'abandon scolaire, qui sont les preuves criantes du besoin d'adaptation de l'éducation.
这种模式崩溃造成诸如逐步失业,或者更糟
是放弃学习
现象,47 这种现象明显地、令人不安地证实教育需要有适应性。
En raison du fait qu'il est à craindre qu'un mariage précoce ne conduise de jeunes femmes à abandonner leurs études, il serait utile de corréler l'âge au mariage des jeunes femmes avec leur instruction et de dire quelle proportion de ces femmes poursuivent leurs études une fois mariées.
考虑到对早婚现象关注可能会造成青年妇女放弃学习,如果能够把青年妇女
结婚年龄与她们
教育成就联系起来,并说明这些妇女结婚后继续学业
比
,将会有所帮助。
声明:上
句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit d'un événement extrêmement important, tant par son contenu que par le symbolisme qu'il représente.
该协定由于其内容和义而具有至关重
性:这个具体的例子表明,在波斯尼亚和黑塞哥维那,代表不同族裔和政见的各政党一直在学习如何放弃某些东西,
便实现更高的目标。
Pour des raisons bien spéciales, les élèves peuvent être exemptés d'activités religieuses spécifiques (la prière, par exemple), mais ils doivent suivre dans l'ensemble les cours de cette matière.
特殊情况下可免去具体宗教活动,例如祷告,但学生不得放弃整个学科的学习。
L'effondrement de ce modèle a engendré des phénomènes tels que le chômage des diplômés ou, pire encore, l'abandon scolaire, qui sont les preuves criantes du besoin d'adaptation de l'éducation.
这种模式的崩溃造成诸如逐步失业,或者更糟的是放弃学习的现,47 这种现
明显地、令人不安地证实教育
有适应性。
En raison du fait qu'il est à craindre qu'un mariage précoce ne conduise de jeunes femmes à abandonner leurs études, il serait utile de corréler l'âge au mariage des jeunes femmes avec leur instruction et de dire quelle proportion de ces femmes poursuivent leurs études une fois mariées.
考虑到对早婚现的关注可能会造成青年妇女放弃学习,如果能够把青年妇女的结婚年龄与她们的教育成就联系起来,并说明这些妇女结婚后继续学业的比例,将会有所帮助。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit d'un événement extrêmement important, tant par son contenu que par le symbolisme qu'il représente.
该协定由容和象征意义而具有至关重要
:这个具体的例子表明,在波斯尼亚和黑塞哥维那,代表不同族裔和政见的各政党一直在学习如何放弃某些东西,
便实现更高的目标。
Pour des raisons bien spéciales, les élèves peuvent être exemptés d'activités religieuses spécifiques (la prière, par exemple), mais ils doivent suivre dans l'ensemble les cours de cette matière.
特殊情况下可免去具体宗教活动,例如祷告,但学生不得放弃整个学科的学习。
L'effondrement de ce modèle a engendré des phénomènes tels que le chômage des diplômés ou, pire encore, l'abandon scolaire, qui sont les preuves criantes du besoin d'adaptation de l'éducation.
这种模式的崩溃造成诸如逐步失业,或者更糟的是放弃学习的现象,47 这种现象明显地、令人不安地证实教育需要有适应。
En raison du fait qu'il est à craindre qu'un mariage précoce ne conduise de jeunes femmes à abandonner leurs études, il serait utile de corréler l'âge au mariage des jeunes femmes avec leur instruction et de dire quelle proportion de ces femmes poursuivent leurs études une fois mariées.
到对早婚现象的关注可能会造成青年妇女放弃学习,如果能够把青年妇女的结婚年龄与她们的教育成就联系起来,并说明这些妇女结婚后继续学业的比例,将会有所帮助。
声明:上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit d'un événement extrêmement important, tant par son contenu que par le symbolisme qu'il représente.
该协定由于其内容和象征意义而具有至关重要性:这具体的例子表明,在波斯尼亚和黑塞哥维那,代表不同族裔和政见的各政党一直在学习如何
些东西,
便实现更高的目标。
Pour des raisons bien spéciales, les élèves peuvent être exemptés d'activités religieuses spécifiques (la prière, par exemple), mais ils doivent suivre dans l'ensemble les cours de cette matière.
特殊情况下可免去具体宗教活动,例如祷告,但学生不得
学科的学习。
L'effondrement de ce modèle a engendré des phénomènes tels que le chômage des diplômés ou, pire encore, l'abandon scolaire, qui sont les preuves criantes du besoin d'adaptation de l'éducation.
这种模式的崩溃造成诸如逐步失业,或者更糟的是学习的现象,47 这种现象明显地、令人不安地证实教育需要有适应性。
En raison du fait qu'il est à craindre qu'un mariage précoce ne conduise de jeunes femmes à abandonner leurs études, il serait utile de corréler l'âge au mariage des jeunes femmes avec leur instruction et de dire quelle proportion de ces femmes poursuivent leurs études une fois mariées.
考虑到对早婚现象的关注可能会造成青年妇女学习,如果能够把青年妇女的结婚年龄与她们的教育成就联系起来,并说明这些妇女结婚后继续学业的比例,将会有所帮助。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit d'un événement extrêmement important, tant par son contenu que par le symbolisme qu'il représente.
该协定由于其内容和象征意义而具有至关重要性:这个具体例子表明,在波斯尼亚和黑塞哥维那,代表不同族裔和
各
党一直在学习如何放弃某些东西,
便实现更高
目标。
Pour des raisons bien spéciales, les élèves peuvent être exemptés d'activités religieuses spécifiques (la prière, par exemple), mais ils doivent suivre dans l'ensemble les cours de cette matière.
特殊情况下可免去具体宗教活动,例如祷告,但学生不得放弃整个学科
学习。
L'effondrement de ce modèle a engendré des phénomènes tels que le chômage des diplômés ou, pire encore, l'abandon scolaire, qui sont les preuves criantes du besoin d'adaptation de l'éducation.
这种模式成诸如逐步失业,或者更糟
是放弃学习
现象,47 这种现象明显地、令人不安地证实教育需要有适应性。
En raison du fait qu'il est à craindre qu'un mariage précoce ne conduise de jeunes femmes à abandonner leurs études, il serait utile de corréler l'âge au mariage des jeunes femmes avec leur instruction et de dire quelle proportion de ces femmes poursuivent leurs études une fois mariées.
考虑到对早婚现象关注可能会
成青年妇女放弃学习,如果能够把青年妇女
结婚年龄与她们
教育成就联系起来,并说明这些妇女结婚后继续学业
比例,将会有所帮助。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit d'un événement extrêmement important, tant par son contenu que par le symbolisme qu'il représente.
该协定由于其内容和象征意义而具有至关重要性:这个具体的例子表明,在波斯尼亚和黑塞哥维那,代表不同族裔和政见的各政党一直在学习如何东西,
便实现更高的目标。
Pour des raisons bien spéciales, les élèves peuvent être exemptés d'activités religieuses spécifiques (la prière, par exemple), mais ils doivent suivre dans l'ensemble les cours de cette matière.
特殊情况下可免去具体宗教活动,例如祷告,但学生不得
个学科的学习。
L'effondrement de ce modèle a engendré des phénomènes tels que le chômage des diplômés ou, pire encore, l'abandon scolaire, qui sont les preuves criantes du besoin d'adaptation de l'éducation.
这种模式的崩溃造成诸如逐步失业,或者更糟的是学习的现象,47 这种现象明显地、令人不安地证实教育需要有适应性。
En raison du fait qu'il est à craindre qu'un mariage précoce ne conduise de jeunes femmes à abandonner leurs études, il serait utile de corréler l'âge au mariage des jeunes femmes avec leur instruction et de dire quelle proportion de ces femmes poursuivent leurs études une fois mariées.
考虑到对早婚现象的关注可能会造成青年妇女学习,如果能够把青年妇女的结婚年龄与她们的教育成就联系起来,并说明这
妇女结婚后继续学业的比例,将会有所帮助。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit d'un événement extrêmement important, tant par son contenu que par le symbolisme qu'il représente.
该于其内容和象征意义而具有至关重要性:这个具体的例子表明,在波斯尼亚和黑塞哥维那,代表不同族裔和政见的各政党一直在学习如何放弃某些东西,
便实现更高的目标。
Pour des raisons bien spéciales, les élèves peuvent être exemptés d'activités religieuses spécifiques (la prière, par exemple), mais ils doivent suivre dans l'ensemble les cours de cette matière.
特殊情况下可免去具体宗教活动,例如祷告,但学生不得放弃整个学科的学习。
L'effondrement de ce modèle a engendré des phénomènes tels que le chômage des diplômés ou, pire encore, l'abandon scolaire, qui sont les preuves criantes du besoin d'adaptation de l'éducation.
这种模式的崩溃造成诸如逐步失业,或者更糟的是放弃学习的现象,47 这种现象明显地、令人不安地证实教育需要有适应性。
En raison du fait qu'il est à craindre qu'un mariage précoce ne conduise de jeunes femmes à abandonner leurs études, il serait utile de corréler l'âge au mariage des jeunes femmes avec leur instruction et de dire quelle proportion de ces femmes poursuivent leurs études une fois mariées.
考虑婚现象的关注可能会造成青年妇女放弃学习,如果能够把青年妇女的结婚年龄与她们的教育成就联系起来,并说明这些妇女结婚后继续学业的比例,将会有所帮助。
声明:上例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit d'un événement extrêmement important, tant par son contenu que par le symbolisme qu'il représente.
该协定由于其内容和象征意义而有至关重要性:这个
的例子表明,在波斯尼亚和黑塞哥维那,代表不同族裔和政见的各政党一直在学习如何放弃某些东西,
便实现更高的目标。
Pour des raisons bien spéciales, les élèves peuvent être exemptés d'activités religieuses spécifiques (la prière, par exemple), mais ils doivent suivre dans l'ensemble les cours de cette matière.
特殊可
免
宗教活动,例如祷告,但学生不得放弃整个学科的学习。
L'effondrement de ce modèle a engendré des phénomènes tels que le chômage des diplômés ou, pire encore, l'abandon scolaire, qui sont les preuves criantes du besoin d'adaptation de l'éducation.
这种模式的崩溃造成诸如逐步失业,或者更糟的是放弃学习的现象,47 这种现象明显地、令人不安地证实教育需要有适应性。
En raison du fait qu'il est à craindre qu'un mariage précoce ne conduise de jeunes femmes à abandonner leurs études, il serait utile de corréler l'âge au mariage des jeunes femmes avec leur instruction et de dire quelle proportion de ces femmes poursuivent leurs études une fois mariées.
考虑到对早婚现象的关注可能会造成青年妇女放弃学习,如果能够把青年妇女的结婚年龄与她们的教育成就联系起来,并说明这些妇女结婚后继续学业的比例,将会有所帮助。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。