Supprimer "applicables aux matières radioactives" à la fin.
2.4.1 将“适用于放性物
的所有要求的托运货物”改为“可适用的所有要求的托运放
性物
”。
Supprimer "applicables aux matières radioactives" à la fin.
2.4.1 将“适用于放性物
的所有要求的托运货物”改为“可适用的所有要求的托运放
性物
”。
4.7.16 Dans la première phrase, insérer "matières radioactives" avant "liquides".
7.16 第一句中,将“液体”改为“液态放
性物
”。
L'article 227 réprime le vol et l'extorsion de matières radioactives.
第227条涉及放性物
的偷盗或者敲诈。
La délivrance des substances radioactives est l'objet d'une comptabilité suivie.
交付放性物
应接受长期核算。
Les transports de matières radioactives ne peuvent être effectués que moyennant l'autorisation préalable de l'AFCN.
运输放性物
得到联邦核管局事先批准。
II.A0.012 Enceintes blindées pour la manipulation et le stockage de substances radioactives (cellules chaudes).
二.A0.012 操控和储存放性物
的屏蔽设
(热室)。
L'Ouzbékistan compte 2 313 installations utilisant des substances radioactives et sources de rayonnements ionisant.
乌兹别克斯坦共和国有2 313个设使用放
性物
和电离辐
。
En cas de forte dégradation du combustible – et celle-ci semble en cours –, d'autres produits peuvent être relâchés.
核燃料强烈衰变的情况下-现
的形势似乎正是如此-也可能会释放其他放
性物
。
À cette fin, nous continuerons à appliquer le Règlement de transport des matières radioactives de l'AIEA.
为此,我们将继续执行《原子能机构放性物
安全运输规则》。
Ce système permet de détecter les fuites - intentionnelles ou accidentelles - de matières radioactives ou nucléaires.
这套办法探测蓄意或意外释放出放性物
的现象。
Il est d'une manière générale important que des capacités permettant d'assurer la manipulation des substances radioactives existent.
一般而言,有处理放
性物
的能力。
Le contrôle des matières et du matériel radioactifs est réglementé par toute une série de dispositions législatives et réglementaires.
对管制放性物
和设备的问题,根据一系列法律和管理规定处理。
Il existe un risque élevé de prolifération de matériels nucléaires et de substances radioactives dans les territoires non contrôlés.
不受控制的领土上,存
很高的核材料和放
性物
扩散风险。
Ils ont encouragé la conception d'un régime international adéquat pour la protection physique des matériaux radioactifs durant leur transport.
他们鼓励设计一种运输期间实际保护放
性物
的适当国际制度。
L'éventualité de nouvelles voies de transport international pour le matériel et les déchets radioactifs est une autre préoccupation majeure.
放性物
和废物的可能的新的国际运输路线是另外一个重大的关注问题。
L'AIEA a continué à recueillir et à enregistrer des données sur tous les rejets de matières radioactives dans les océans.
原子能机构继续努力,收集关于所有进入世界海洋的放性物
的资料和数据,以便输入其数据库中。
Ils ont encouragé la mise au point d'un régime international approprié de protection physique des matières radioactives pendant leur transport.
他们鼓励设计一种运输期间的实际保护放
性物
的适当国际制度。
L'Inde a été un partenaire actif dans les programmes de l'AIEA concernant la sûreté et la sécurité des sources radioactives.
印度是原子能机构有关放性物
安全保障的方案的积极伙伴。
La Commission OSPAR a examiné les progrès accomplis dans la mise en oeuvre de la stratégie relative aux substances radioactives.
奥巴委审查了执行放性物
战略方案的进展情况。
Le Département de la police est chargé de la prévention de la criminalité portant sur des substances nucléaires ou radioactives.
警察厅负责预防与核物和放
性物
有关的犯罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Supprimer "applicables aux matières radioactives" à la fin.
2.4.1 将“适用于物质的所有要求的托运货物”改为“可适用的所有要求的托运
物质”。
4.7.16 Dans la première phrase, insérer "matières radioactives" avant "liquides".
7.16 在第一句中,将“液体”改为“液态物质”。
L'article 227 réprime le vol et l'extorsion de matières radioactives.
第227条涉及物质的偷盗或者敲诈。
La délivrance des substances radioactives est l'objet d'une comptabilité suivie.
交付物质应接受长期核算。
Les transports de matières radioactives ne peuvent être effectués que moyennant l'autorisation préalable de l'AFCN.
运输物质必须得到联邦核管局事先批准。
II.A0.012 Enceintes blindées pour la manipulation et le stockage de substances radioactives (cellules chaudes).
二.A0.012 操控和储存物质的屏蔽设
(热室)。
L'Ouzbékistan compte 2 313 installations utilisant des substances radioactives et sources de rayonnements ionisant.
乌兹别克斯坦共和国有2 313个设使用
物质和电离辐
源。
En cas de forte dégradation du combustible – et celle-ci semble en cours –, d'autres produits peuvent être relâchés.
在核烈衰变的情况下-现在的形势似乎正是如此-也可能会释
其他
物质。
À cette fin, nous continuerons à appliquer le Règlement de transport des matières radioactives de l'AIEA.
为此,我们将继续执行《原子能机构物质安全运输规则》。
Ce système permet de détecter les fuites - intentionnelles ou accidentelles - de matières radioactives ou nucléaires.
这套办法探测蓄意或意外释出
物质的现象。
Il est d'une manière générale important que des capacités permettant d'assurer la manipulation des substances radioactives existent.
一般而言,必须有处理物质的能力。
Le contrôle des matières et du matériel radioactifs est réglementé par toute une série de dispositions législatives et réglementaires.
对管制物质和设备的问题,根据一系列法律和管理规定处理。
Il existe un risque élevé de prolifération de matériels nucléaires et de substances radioactives dans les territoires non contrôlés.
在不受控制的领土上,存在很高的核材和
物质扩散风险。
Ils ont encouragé la conception d'un régime international adéquat pour la protection physique des matériaux radioactifs durant leur transport.
他们鼓励设计一种在运输期间实际保护物质的适当国际制度。
L'éventualité de nouvelles voies de transport international pour le matériel et les déchets radioactifs est une autre préoccupation majeure.
物质和废物的可能的新的国际运输路线是另外一个重大的关注问题。
L'AIEA a continué à recueillir et à enregistrer des données sur tous les rejets de matières radioactives dans les océans.
原子能机构继续努力,收集关于所有进入世界海洋的物质的资
和数据,以便输入其数据库中。
Ils ont encouragé la mise au point d'un régime international approprié de protection physique des matières radioactives pendant leur transport.
他们鼓励设计一种在运输期间的实际保护物质的适当国际制度。
L'Inde a été un partenaire actif dans les programmes de l'AIEA concernant la sûreté et la sécurité des sources radioactives.
印度是原子能机构有关物质安全保障的方案的积极伙伴。
La Commission OSPAR a examiné les progrès accomplis dans la mise en oeuvre de la stratégie relative aux substances radioactives.
奥巴委审查了执行物质战略方案的进展情况。
Le Département de la police est chargé de la prévention de la criminalité portant sur des substances nucléaires ou radioactives.
警察厅负责预防与核物质和物质有关的犯罪。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Supprimer "applicables aux matières radioactives" à la fin.
2.4.1 将“适用于放射的所有要求的托运货
”改为“可适用的所有要求的托运放射
”。
4.7.16 Dans la première phrase, insérer "matières radioactives" avant "liquides".
7.16 在第句中,将“液体”改为“液态放射
”。
L'article 227 réprime le vol et l'extorsion de matières radioactives.
第227条涉及放射的偷盗或者敲诈。
La délivrance des substances radioactives est l'objet d'une comptabilité suivie.
交付放射应接受长期核算。
Les transports de matières radioactives ne peuvent être effectués que moyennant l'autorisation préalable de l'AFCN.
运输放射必须得到联邦核管局事先批准。
II.A0.012 Enceintes blindées pour la manipulation et le stockage de substances radioactives (cellules chaudes).
二.A0.012 操控和储存放射的屏蔽设
(热室)。
L'Ouzbékistan compte 2 313 installations utilisant des substances radioactives et sources de rayonnements ionisant.
乌兹别克斯坦共和国有2 313个设使用放射
和电离辐射源。
En cas de forte dégradation du combustible – et celle-ci semble en cours –, d'autres produits peuvent être relâchés.
在核燃料强烈衰变的情况下-现在的形势似乎正是如此-也可能会释放其他放射。
À cette fin, nous continuerons à appliquer le Règlement de transport des matières radioactives de l'AIEA.
为此,我们将继续执行《原子能机构放射安全运输规则》。
Ce système permet de détecter les fuites - intentionnelles ou accidentelles - de matières radioactives ou nucléaires.
这套办法探测蓄意或意外释放出放射的现
。
Il est d'une manière générale important que des capacités permettant d'assurer la manipulation des substances radioactives existent.
而言,必须有处理放射
的能力。
Le contrôle des matières et du matériel radioactifs est réglementé par toute une série de dispositions législatives et réglementaires.
对管制放射和设备的问题,根据
系列法律和管理规定处理。
Il existe un risque élevé de prolifération de matériels nucléaires et de substances radioactives dans les territoires non contrôlés.
在不受控制的领土上,存在很高的核材料和放射扩散风险。
Ils ont encouragé la conception d'un régime international adéquat pour la protection physique des matériaux radioactifs durant leur transport.
他们鼓励设计种在运输期间实际保护放射
的适当国际制度。
L'éventualité de nouvelles voies de transport international pour le matériel et les déchets radioactifs est une autre préoccupation majeure.
放射和废
的可能的新的国际运输路线是另外
个重大的关注问题。
L'AIEA a continué à recueillir et à enregistrer des données sur tous les rejets de matières radioactives dans les océans.
原子能机构继续努力,收集关于所有进入世界海洋的放射的资料和数据,以便输入其数据库中。
Ils ont encouragé la mise au point d'un régime international approprié de protection physique des matières radioactives pendant leur transport.
他们鼓励设计种在运输期间的实际保护放射
的适当国际制度。
L'Inde a été un partenaire actif dans les programmes de l'AIEA concernant la sûreté et la sécurité des sources radioactives.
印度是原子能机构有关放射安全保障的方案的积极伙伴。
La Commission OSPAR a examiné les progrès accomplis dans la mise en oeuvre de la stratégie relative aux substances radioactives.
奥巴委审查了执行放射战略方案的进展情况。
Le Département de la police est chargé de la prévention de la criminalité portant sur des substances nucléaires ou radioactives.
警察厅负责预防与核和放射
有关的犯罪。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Supprimer "applicables aux matières radioactives" à la fin.
2.4.1 将“适用于物质的所有要求的托运货物”改为“可适用的所有要求的托运
物质”。
4.7.16 Dans la première phrase, insérer "matières radioactives" avant "liquides".
7.16 在第一句中,将“液体”改为“液态物质”。
L'article 227 réprime le vol et l'extorsion de matières radioactives.
第227条涉及物质的偷盗或者敲诈。
La délivrance des substances radioactives est l'objet d'une comptabilité suivie.
交付物质应接受长期核算。
Les transports de matières radioactives ne peuvent être effectués que moyennant l'autorisation préalable de l'AFCN.
运输物质必须得到联邦核管局事先批准。
II.A0.012 Enceintes blindées pour la manipulation et le stockage de substances radioactives (cellules chaudes).
二.A0.012 操控和储存物质的屏蔽设
(热室)。
L'Ouzbékistan compte 2 313 installations utilisant des substances radioactives et sources de rayonnements ionisant.
乌兹别克斯坦共和国有2 313个设使用
物质和电离辐
源。
En cas de forte dégradation du combustible – et celle-ci semble en cours –, d'autres produits peuvent être relâchés.
在核燃料强烈衰变的情况下-现在的形势似乎正是如此-也可能会释其他
物质。
À cette fin, nous continuerons à appliquer le Règlement de transport des matières radioactives de l'AIEA.
为此,我们将继续执行《原子能机构物质安全运输规则》。
Ce système permet de détecter les fuites - intentionnelles ou accidentelles - de matières radioactives ou nucléaires.
这套办法探测蓄意或意外释出
物质的现象。
Il est d'une manière générale important que des capacités permettant d'assurer la manipulation des substances radioactives existent.
一般而言,必须有处理物质的能力。
Le contrôle des matières et du matériel radioactifs est réglementé par toute une série de dispositions législatives et réglementaires.
对管制物质和设备的问题,根据一系列法律和管理规定处理。
Il existe un risque élevé de prolifération de matériels nucléaires et de substances radioactives dans les territoires non contrôlés.
在不受控制的领土上,存在很高的核材料和物质扩散风险。
Ils ont encouragé la conception d'un régime international adéquat pour la protection physique des matériaux radioactifs durant leur transport.
他们鼓励设计一种在运输期间实际保护物质的适当国际制度。
L'éventualité de nouvelles voies de transport international pour le matériel et les déchets radioactifs est une autre préoccupation majeure.
物质和废物的可能的新的国际运输路线是另外一个重大的关注问题。
L'AIEA a continué à recueillir et à enregistrer des données sur tous les rejets de matières radioactives dans les océans.
原子能机构继续努力,收集关于所有进入世界海洋的物质的资料和数据,以便输入其数据库中。
Ils ont encouragé la mise au point d'un régime international approprié de protection physique des matières radioactives pendant leur transport.
他们鼓励设计一种在运输期间的实际保护物质的适当国际制度。
L'Inde a été un partenaire actif dans les programmes de l'AIEA concernant la sûreté et la sécurité des sources radioactives.
印度是原子能机构有关物质安全保障的方案的积极伙伴。
La Commission OSPAR a examiné les progrès accomplis dans la mise en oeuvre de la stratégie relative aux substances radioactives.
奥巴委审查了执行物质战略方案的进展情况。
Le Département de la police est chargé de la prévention de la criminalité portant sur des substances nucléaires ou radioactives.
警察厅负责预防与核物质和物质有关的犯罪。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Supprimer "applicables aux matières radioactives" à la fin.
2.4.1 将“适用于放射的所有要求的托运货
”改为“可适用的所有要求的托运放射
”。
4.7.16 Dans la première phrase, insérer "matières radioactives" avant "liquides".
7.16 在第一句中,将“液体”改为“液态放射”。
L'article 227 réprime le vol et l'extorsion de matières radioactives.
第227条涉及放射的偷盗或者敲诈。
La délivrance des substances radioactives est l'objet d'une comptabilité suivie.
交付放射应接受长期核算。
Les transports de matières radioactives ne peuvent être effectués que moyennant l'autorisation préalable de l'AFCN.
运输放射必须得到联邦核管局事先批准。
II.A0.012 Enceintes blindées pour la manipulation et le stockage de substances radioactives (cellules chaudes).
二.A0.012 操控和储存放射的屏蔽设
(热室)。
L'Ouzbékistan compte 2 313 installations utilisant des substances radioactives et sources de rayonnements ionisant.
乌兹别克斯坦共和国有2 313个设使用放射
和电离辐射源。
En cas de forte dégradation du combustible – et celle-ci semble en cours –, d'autres produits peuvent être relâchés.
在核燃料强烈衰变的情况下-现在的形势似乎正是如-也可能会释放其他放射
。
À cette fin, nous continuerons à appliquer le Règlement de transport des matières radioactives de l'AIEA.
为,
将继续执行《原子能机构放射
安全运输规则》。
Ce système permet de détecter les fuites - intentionnelles ou accidentelles - de matières radioactives ou nucléaires.
这套办法探测蓄意或意外释放出放射的现象。
Il est d'une manière générale important que des capacités permettant d'assurer la manipulation des substances radioactives existent.
一般而言,必须有处理放射的能力。
Le contrôle des matières et du matériel radioactifs est réglementé par toute une série de dispositions législatives et réglementaires.
对管制放射和设备的问题,根据一系列法律和管理规定处理。
Il existe un risque élevé de prolifération de matériels nucléaires et de substances radioactives dans les territoires non contrôlés.
在不受控制的领土上,存在很高的核材料和放射扩散风险。
Ils ont encouragé la conception d'un régime international adéquat pour la protection physique des matériaux radioactifs durant leur transport.
他鼓励设计一种在运输期间实际保护放射
的适当国际制度。
L'éventualité de nouvelles voies de transport international pour le matériel et les déchets radioactifs est une autre préoccupation majeure.
放射和废
的可能的新的国际运输路线是另外一个重大的关注问题。
L'AIEA a continué à recueillir et à enregistrer des données sur tous les rejets de matières radioactives dans les océans.
原子能机构继续努力,收集关于所有进入世界海洋的放射的资料和数据,以便输入其数据库中。
Ils ont encouragé la mise au point d'un régime international approprié de protection physique des matières radioactives pendant leur transport.
他鼓励设计一种在运输期间的实际保护放射
的适当国际制度。
L'Inde a été un partenaire actif dans les programmes de l'AIEA concernant la sûreté et la sécurité des sources radioactives.
印度是原子能机构有关放射安全保障的方案的积极伙伴。
La Commission OSPAR a examiné les progrès accomplis dans la mise en oeuvre de la stratégie relative aux substances radioactives.
奥巴委审查了执行放射战略方案的进展情况。
Le Département de la police est chargé de la prévention de la criminalité portant sur des substances nucléaires ou radioactives.
警察厅负责预防与核和放射
有关的犯罪。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Supprimer "applicables aux matières radioactives" à la fin.
2.4.1 将“适用于物质的所有要求的托运货物”改为“可适用的所有要求的托运
物质”。
4.7.16 Dans la première phrase, insérer "matières radioactives" avant "liquides".
7.16 在第一句中,将“液体”改为“液态物质”。
L'article 227 réprime le vol et l'extorsion de matières radioactives.
第227条涉物质的偷盗或者敲诈。
La délivrance des substances radioactives est l'objet d'une comptabilité suivie.
交付物质应接受长期核算。
Les transports de matières radioactives ne peuvent être effectués que moyennant l'autorisation préalable de l'AFCN.
运输物质必须得到联邦核管局事先批准。
II.A0.012 Enceintes blindées pour la manipulation et le stockage de substances radioactives (cellules chaudes).
二.A0.012 操控和储存物质的屏蔽设
(热室)。
L'Ouzbékistan compte 2 313 installations utilisant des substances radioactives et sources de rayonnements ionisant.
乌兹别克斯坦共和国有2 313个设使用
物质和电离辐
源。
En cas de forte dégradation du combustible – et celle-ci semble en cours –, d'autres produits peuvent être relâchés.
在核燃料强烈衰变的情况下-现在的形势似乎正是如此-也可能会释其他
物质。
À cette fin, nous continuerons à appliquer le Règlement de transport des matières radioactives de l'AIEA.
为此,我们将继续执行《原子能机构物质安全运输规则》。
Ce système permet de détecter les fuites - intentionnelles ou accidentelles - de matières radioactives ou nucléaires.
这套办法探测蓄意或意外释出
物质的现象。
Il est d'une manière générale important que des capacités permettant d'assurer la manipulation des substances radioactives existent.
一般而言,必须有处理物质的能力。
Le contrôle des matières et du matériel radioactifs est réglementé par toute une série de dispositions législatives et réglementaires.
对管制物质和设备的问题,根据一系列法律和管理规定处理。
Il existe un risque élevé de prolifération de matériels nucléaires et de substances radioactives dans les territoires non contrôlés.
在不受控制的领土上,存在很高的核材料和物质扩散风险。
Ils ont encouragé la conception d'un régime international adéquat pour la protection physique des matériaux radioactifs durant leur transport.
他们鼓励设计一种在运输期间实际保护物质的适当国际制度。
L'éventualité de nouvelles voies de transport international pour le matériel et les déchets radioactifs est une autre préoccupation majeure.
物质和废物的可能的新的国际运输路线是另外一个重大的关注问题。
L'AIEA a continué à recueillir et à enregistrer des données sur tous les rejets de matières radioactives dans les océans.
原子能机构继续努力,收集关于所有进入世界海洋的物质的资料和数据,以便输入其数据库中。
Ils ont encouragé la mise au point d'un régime international approprié de protection physique des matières radioactives pendant leur transport.
他们鼓励设计一种在运输期间的实际保护物质的适当国际制度。
L'Inde a été un partenaire actif dans les programmes de l'AIEA concernant la sûreté et la sécurité des sources radioactives.
印度是原子能机构有关物质安全保障的方案的积极伙伴。
La Commission OSPAR a examiné les progrès accomplis dans la mise en oeuvre de la stratégie relative aux substances radioactives.
奥巴委审查了执行物质战略方案的进展情况。
Le Département de la police est chargé de la prévention de la criminalité portant sur des substances nucléaires ou radioactives.
警察厅负责预防与核物质和物质有关的犯罪。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Supprimer "applicables aux matières radioactives" à la fin.
2.4.1 将“适用于射性物质的所有要求的
货物”改为“可适用的所有要求的
射性物质”。
4.7.16 Dans la première phrase, insérer "matières radioactives" avant "liquides".
7.16 在第一句中,将“液体”改为“液态射性物质”。
L'article 227 réprime le vol et l'extorsion de matières radioactives.
第227条涉及射性物质的偷盗或者敲诈。
La délivrance des substances radioactives est l'objet d'une comptabilité suivie.
交付射性物质应接受长期核算。
Les transports de matières radioactives ne peuvent être effectués que moyennant l'autorisation préalable de l'AFCN.
射性物质必须得到联邦核管局事先批准。
II.A0.012 Enceintes blindées pour la manipulation et le stockage de substances radioactives (cellules chaudes).
二.A0.012 操控和储存射性物质的屏蔽设
(热室)。
L'Ouzbékistan compte 2 313 installations utilisant des substances radioactives et sources de rayonnements ionisant.
乌兹别克斯坦共和国有2 313个设使用
射性物质和电离辐射源。
En cas de forte dégradation du combustible – et celle-ci semble en cours –, d'autres produits peuvent être relâchés.
在核燃料强烈衰变的情况下-现在的形势似乎正是如此-也可能会释其他
射性物质。
À cette fin, nous continuerons à appliquer le Règlement de transport des matières radioactives de l'AIEA.
为此,我们将继续执行《原子能机构射性物质安全
》。
Ce système permet de détecter les fuites - intentionnelles ou accidentelles - de matières radioactives ou nucléaires.
这套办法探测蓄意或意外释出
射性物质的现象。
Il est d'une manière générale important que des capacités permettant d'assurer la manipulation des substances radioactives existent.
一般而言,必须有处理射性物质的能力。
Le contrôle des matières et du matériel radioactifs est réglementé par toute une série de dispositions législatives et réglementaires.
对管制射性物质和设备的问题,根据一系列法律和管理
定处理。
Il existe un risque élevé de prolifération de matériels nucléaires et de substances radioactives dans les territoires non contrôlés.
在不受控制的领土上,存在很高的核材料和射性物质扩散风险。
Ils ont encouragé la conception d'un régime international adéquat pour la protection physique des matériaux radioactifs durant leur transport.
他们鼓励设计一种在期间实际保护
射性物质的适当国际制度。
L'éventualité de nouvelles voies de transport international pour le matériel et les déchets radioactifs est une autre préoccupation majeure.
射性物质和废物的可能的新的国际
路线是另外一个重大的关注问题。
L'AIEA a continué à recueillir et à enregistrer des données sur tous les rejets de matières radioactives dans les océans.
原子能机构继续努力,收集关于所有进入世界海洋的射性物质的资料和数据,以便
入其数据库中。
Ils ont encouragé la mise au point d'un régime international approprié de protection physique des matières radioactives pendant leur transport.
他们鼓励设计一种在期间的实际保护
射性物质的适当国际制度。
L'Inde a été un partenaire actif dans les programmes de l'AIEA concernant la sûreté et la sécurité des sources radioactives.
印度是原子能机构有关射性物质安全保障的方案的积极伙伴。
La Commission OSPAR a examiné les progrès accomplis dans la mise en oeuvre de la stratégie relative aux substances radioactives.
奥巴委审查了执行射性物质战略方案的进展情况。
Le Département de la police est chargé de la prévention de la criminalité portant sur des substances nucléaires ou radioactives.
警察厅负责预防与核物质和射性物质有关的犯罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Supprimer "applicables aux matières radioactives" à la fin.
2.4.1 将“适用于放射性物质的所有要求的托运货物”改为“可适用的所有要求的托运放射性物质”。
4.7.16 Dans la première phrase, insérer "matières radioactives" avant "liquides".
7.16 在第一句中,将“液体”改为“液态放射性物质”。
L'article 227 réprime le vol et l'extorsion de matières radioactives.
第227条涉及放射性物质的偷盗或者敲诈。
La délivrance des substances radioactives est l'objet d'une comptabilité suivie.
交付放射性物质应接受长期核算。
Les transports de matières radioactives ne peuvent être effectués que moyennant l'autorisation préalable de l'AFCN.
运输放射性物质必须得到联邦核管局事先批。
II.A0.012 Enceintes blindées pour la manipulation et le stockage de substances radioactives (cellules chaudes).
.A0.012
控和储存放射性物质的屏蔽
(热室)。
L'Ouzbékistan compte 2 313 installations utilisant des substances radioactives et sources de rayonnements ionisant.
乌兹别克斯坦共和国有2 313个用放射性物质和电离辐射源。
En cas de forte dégradation du combustible – et celle-ci semble en cours –, d'autres produits peuvent être relâchés.
在核燃料强烈衰变的情况下-现在的形势似乎正是如此-也可能会释放其他放射性物质。
À cette fin, nous continuerons à appliquer le Règlement de transport des matières radioactives de l'AIEA.
为此,我们将继续执行《原子能机构放射性物质安全运输规则》。
Ce système permet de détecter les fuites - intentionnelles ou accidentelles - de matières radioactives ou nucléaires.
这套办法探测蓄意或意外释放出放射性物质的现象。
Il est d'une manière générale important que des capacités permettant d'assurer la manipulation des substances radioactives existent.
一般而言,必须有处理放射性物质的能力。
Le contrôle des matières et du matériel radioactifs est réglementé par toute une série de dispositions législatives et réglementaires.
对管制放射性物质和备的问题,根据一系列法律和管理规定处理。
Il existe un risque élevé de prolifération de matériels nucléaires et de substances radioactives dans les territoires non contrôlés.
在不受控制的领土上,存在很高的核材料和放射性物质扩散风险。
Ils ont encouragé la conception d'un régime international adéquat pour la protection physique des matériaux radioactifs durant leur transport.
他们鼓励计一种在运输期间实际保护放射性物质的适当国际制度。
L'éventualité de nouvelles voies de transport international pour le matériel et les déchets radioactifs est une autre préoccupation majeure.
放射性物质和废物的可能的新的国际运输路线是另外一个重大的关注问题。
L'AIEA a continué à recueillir et à enregistrer des données sur tous les rejets de matières radioactives dans les océans.
原子能机构继续努力,收集关于所有进入世界海洋的放射性物质的资料和数据,以便输入其数据库中。
Ils ont encouragé la mise au point d'un régime international approprié de protection physique des matières radioactives pendant leur transport.
他们鼓励计一种在运输期间的实际保护放射性物质的适当国际制度。
L'Inde a été un partenaire actif dans les programmes de l'AIEA concernant la sûreté et la sécurité des sources radioactives.
印度是原子能机构有关放射性物质安全保障的方案的积极伙伴。
La Commission OSPAR a examiné les progrès accomplis dans la mise en oeuvre de la stratégie relative aux substances radioactives.
奥巴委审查了执行放射性物质战略方案的进展情况。
Le Département de la police est chargé de la prévention de la criminalité portant sur des substances nucléaires ou radioactives.
警察厅负责预防与核物质和放射性物质有关的犯罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Supprimer "applicables aux matières radioactives" à la fin.
2.4.1 将“适用于放质的所有要求的托运货
”改为“可适用的所有要求的托运放
质”。
4.7.16 Dans la première phrase, insérer "matières radioactives" avant "liquides".
7.16 在第一句中,将“液体”改为“液态放质”。
L'article 227 réprime le vol et l'extorsion de matières radioactives.
第227条涉及放质的偷盗或者敲诈。
La délivrance des substances radioactives est l'objet d'une comptabilité suivie.
交付放质应接受长期核算。
Les transports de matières radioactives ne peuvent être effectués que moyennant l'autorisation préalable de l'AFCN.
运输放质必须得到联邦核管局事先批准。
II.A0.012 Enceintes blindées pour la manipulation et le stockage de substances radioactives (cellules chaudes).
二.A0.012 操控和储存放质的屏蔽设
(热室)。
L'Ouzbékistan compte 2 313 installations utilisant des substances radioactives et sources de rayonnements ionisant.
乌兹别克斯坦共和国有2 313个设使用放
质和电离辐
源。
En cas de forte dégradation du combustible – et celle-ci semble en cours –, d'autres produits peuvent être relâchés.
在核燃料强烈衰变的情况下-现在的形势似乎正是如此-也可能会释放其他放质。
À cette fin, nous continuerons à appliquer le Règlement de transport des matières radioactives de l'AIEA.
为此,我们将继续执行《原子能机构放质安全运输规则》。
Ce système permet de détecter les fuites - intentionnelles ou accidentelles - de matières radioactives ou nucléaires.
这套办法探测蓄意或意外释放出放质的现象。
Il est d'une manière générale important que des capacités permettant d'assurer la manipulation des substances radioactives existent.
一般而言,必须有处理放质的能力。
Le contrôle des matières et du matériel radioactifs est réglementé par toute une série de dispositions législatives et réglementaires.
对管制放质和设备的问题,根据一系列法律和管理规定处理。
Il existe un risque élevé de prolifération de matériels nucléaires et de substances radioactives dans les territoires non contrôlés.
在不受控制的领土上,存在很高的核材料和放质扩散风险。
Ils ont encouragé la conception d'un régime international adéquat pour la protection physique des matériaux radioactifs durant leur transport.
他们鼓励设计一种在运输期间实际保护放质的适当国际制度。
L'éventualité de nouvelles voies de transport international pour le matériel et les déchets radioactifs est une autre préoccupation majeure.
放质和废
的可能的新的国际运输路线是另外一个重大的关注问题。
L'AIEA a continué à recueillir et à enregistrer des données sur tous les rejets de matières radioactives dans les océans.
原子能机构继续努力,收集关于所有进入世界海洋的放质的资料和数据,以便输入其数据库中。
Ils ont encouragé la mise au point d'un régime international approprié de protection physique des matières radioactives pendant leur transport.
他们鼓励设计一种在运输期间的实际保护放质的适当国际制度。
L'Inde a été un partenaire actif dans les programmes de l'AIEA concernant la sûreté et la sécurité des sources radioactives.
印度是原子能机构有关放质安全保障的方案的积极伙伴。
La Commission OSPAR a examiné les progrès accomplis dans la mise en oeuvre de la stratégie relative aux substances radioactives.
奥巴委审查了执行放质战略方案的进展情况。
Le Département de la police est chargé de la prévention de la criminalité portant sur des substances nucléaires ou radioactives.
警察厅负责预防与核质和放
质有关的犯罪。
声明:以上句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。