法语助手
  • 关闭
shōushěn
détenir (qn) et (le) soumettre à des contrôles ;
détenir pour interrogatoire
法 语助 手

En outre, il convient de noter qu'aucun organe international n'a été expressément déclaré compétent pour recevoir et examiner des communications émanant de particuliers qui se plaindraient d'être soumis à l'esclavage.

还应该指出的是,没有一个国际机构被明确承认为有权收审个人奴隶制之害的来文。

Il est difficile de savoir si le Groupe de travail, compte tenu de son statut actuel, serait en mesure de recevoir et d'examiner des rapports périodiques présentés par les États.

很难估计工作组目前的地位是否能够收审各国提交的定期报

Tenzin Delek Rinpoche, Tamdin Tsering et leurs compagnons ont été arrêtés pour interrogatoire et sanctionnés strictement parce qu'ils avaient violé la loi, ou étaient soupçonnés de l'avoir violée, mesures qui n'étaient en rien liées à leur religion ou à leurs croyances.

安阿扎西、丹真泽仁等被收审或处罚完全是因为他们的行为触犯或涉嫌触犯了法宗教或信仰无关。

Il convient de noter également qu'aucun organe international n'a été expressément déclaré compétent pour recevoir et examiner les plaintes d'un État qui considérerait qu'un autre État ne s'acquitte pas des obligations qui lui incombent en vertu des conventions relatives à l'esclavage.

还应该指出,没有一个国际机构被明确承认为可以主管收审一国另一国不履行各禁奴公约的义务的事项。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 收审 的法语例句

用户正在搜索


niveleuse, nivelle, nivellement, nivénite, nivéo, nivéoglacial, nivéole, Nivernais, niviforme, nivite,

相似单词


收入清单, 收入微薄, 收入项目, 收入账, 收涩止血, 收审, 收生, 收尸, 收湿, 收湿药(创口),
shōushěn
détenir (qn) et (le) soumettre à des contrôles ;
détenir pour interrogatoire
法 语助 手

En outre, il convient de noter qu'aucun organe international n'a été expressément déclaré compétent pour recevoir et examiner des communications émanant de particuliers qui se plaindraient d'être soumis à l'esclavage.

还应该指出是,没有一个国际机构被明确承认为有权收审个人声称受奴隶制之害来文。

Il est difficile de savoir si le Groupe de travail, compte tenu de son statut actuel, serait en mesure de recevoir et d'examiner des rapports périodiques présentés par les États.

很难估组目前地位是否能够收审各国提交定期报

Tenzin Delek Rinpoche, Tamdin Tsering et leurs compagnons ont été arrêtés pour interrogatoire et sanctionnés strictement parce qu'ils avaient violé la loi, ou étaient soupçonnés de l'avoir violée, mesures qui n'étaient en rien liées à leur religion ou à leurs croyances.

安阿扎西、丹真泽仁等被收审或处罚完全是因为行为触犯或涉嫌触犯了法律,与其宗教或信仰无关。

Il convient de noter également qu'aucun organe international n'a été expressément déclaré compétent pour recevoir et examiner les plaintes d'un État qui considérerait qu'un autre État ne s'acquitte pas des obligations qui lui incombent en vertu des conventions relatives à l'esclavage.

还应该指出,没有一个国际机构被明确承认为可以主管收审一国声称另一国不履行各禁奴公约义务事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 收审 的法语例句

用户正在搜索


NNN, No, , no man's land, No., Noailles, nobélisable, nobélium, nobiletine, nobiliaire,

相似单词


收入清单, 收入微薄, 收入项目, 收入账, 收涩止血, 收审, 收生, 收尸, 收湿, 收湿药(创口),
shōushěn
détenir (qn) et (le) soumettre à des contrôles ;
détenir pour interrogatoire
法 语助 手

En outre, il convient de noter qu'aucun organe international n'a été expressément déclaré compétent pour recevoir et examiner des communications émanant de particuliers qui se plaindraient d'être soumis à l'esclavage.

还应该是,没有一个国际机构被认为有权收审个人声称受奴隶制之害来文。

Il est difficile de savoir si le Groupe de travail, compte tenu de son statut actuel, serait en mesure de recevoir et d'examiner des rapports périodiques présentés par les États.

很难估计工作组目前地位是否能够收审各国提交定期报

Tenzin Delek Rinpoche, Tamdin Tsering et leurs compagnons ont été arrêtés pour interrogatoire et sanctionnés strictement parce qu'ils avaient violé la loi, ou étaient soupçonnés de l'avoir violée, mesures qui n'étaient en rien liées à leur religion ou à leurs croyances.

安阿扎西、丹真泽仁等被收审或处罚完全是因为他们行为触犯或涉嫌触犯了法律,与其宗教或信仰无关。

Il convient de noter également qu'aucun organe international n'a été expressément déclaré compétent pour recevoir et examiner les plaintes d'un État qui considérerait qu'un autre État ne s'acquitte pas des obligations qui lui incombent en vertu des conventions relatives à l'esclavage.

还应该,没有一个国际机构被认为可以主管收审一国声称另一国不履行各禁奴公约义务事项。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 收审 的法语例句

用户正在搜索


nocérine, noces, noceur, nocher, nochère, nocicepteur, nocif, nocivité, noctambule, noctambulisme,

相似单词


收入清单, 收入微薄, 收入项目, 收入账, 收涩止血, 收审, 收生, 收尸, 收湿, 收湿药(创口),
shōushěn
détenir (qn) et (le) soumettre à des contrôles ;
détenir pour interrogatoire
法 语助 手

En outre, il convient de noter qu'aucun organe international n'a été expressément déclaré compétent pour recevoir et examiner des communications émanant de particuliers qui se plaindraient d'être soumis à l'esclavage.

还应该指出的是,没有际机构被明确承认为有权个人声称受奴隶制之害的来文。

Il est difficile de savoir si le Groupe de travail, compte tenu de son statut actuel, serait en mesure de recevoir et d'examiner des rapports périodiques présentés par les États.

很难估计工作组目前的地位是否能够提交的定期报

Tenzin Delek Rinpoche, Tamdin Tsering et leurs compagnons ont été arrêtés pour interrogatoire et sanctionnés strictement parce qu'ils avaient violé la loi, ou étaient soupçonnés de l'avoir violée, mesures qui n'étaient en rien liées à leur religion ou à leurs croyances.

安阿扎西、丹真泽仁等被或处罚完全是因为他们的行为触犯或涉嫌触犯了法律,与其宗教或信仰无关。

Il convient de noter également qu'aucun organe international n'a été expressément déclaré compétent pour recevoir et examiner les plaintes d'un État qui considérerait qu'un autre État ne s'acquitte pas des obligations qui lui incombent en vertu des conventions relatives à l'esclavage.

还应该指出,没有际机构被明确承认为可以主管声称另不履行各禁奴公约的义务的事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 收审 的法语例句

用户正在搜索


nocuité, nodal, nodale, Nodier, nodosité, nodulaire, nodule, noduleuse, noduleux, nodulier,

相似单词


收入清单, 收入微薄, 收入项目, 收入账, 收涩止血, 收审, 收生, 收尸, 收湿, 收湿药(创口),
shōushěn
détenir (qn) et (le) soumettre à des contrôles ;
détenir pour interrogatoire
法 语助 手

En outre, il convient de noter qu'aucun organe international n'a été expressément déclaré compétent pour recevoir et examiner des communications émanant de particuliers qui se plaindraient d'être soumis à l'esclavage.

还应该指出的,没有一个国际机构被明确承认为有权个人声称受奴隶制之害的来文。

Il est difficile de savoir si le Groupe de travail, compte tenu de son statut actuel, serait en mesure de recevoir et d'examiner des rapports périodiques présentés par les États.

很难估计工作组目前的地位各国提交的定期报

Tenzin Delek Rinpoche, Tamdin Tsering et leurs compagnons ont été arrêtés pour interrogatoire et sanctionnés strictement parce qu'ils avaient violé la loi, ou étaient soupçonnés de l'avoir violée, mesures qui n'étaient en rien liées à leur religion ou à leurs croyances.

安阿扎西、丹真泽仁等被罚完全因为他们的行为触犯涉嫌触犯了法律,与其宗教信仰无关。

Il convient de noter également qu'aucun organe international n'a été expressément déclaré compétent pour recevoir et examiner les plaintes d'un État qui considérerait qu'un autre État ne s'acquitte pas des obligations qui lui incombent en vertu des conventions relatives à l'esclavage.

还应该指出,没有一个国际机构被明确承认为可以主管一国声称另一国不履行各禁奴公约的义务的事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 收审 的法语例句

用户正在搜索


nœud, nœud gordien, nœuds, noffrasite, nogalamycine, nohlite, noir, noir sur blanc, noirâtre, noiraud,

相似单词


收入清单, 收入微薄, 收入项目, 收入账, 收涩止血, 收审, 收生, 收尸, 收湿, 收湿药(创口),
shōushěn
détenir (qn) et (le) soumettre à des contrôles ;
détenir pour interrogatoire
法 语助 手

En outre, il convient de noter qu'aucun organe international n'a été expressément déclaré compétent pour recevoir et examiner des communications émanant de particuliers qui se plaindraient d'être soumis à l'esclavage.

还应该指出的是,没有一个国际机构被明确承认为有权收审个人声称受奴隶制之害的

Il est difficile de savoir si le Groupe de travail, compte tenu de son statut actuel, serait en mesure de recevoir et d'examiner des rapports périodiques présentés par les États.

难估计工作组目前的地位是否能够收审各国提交的定期报

Tenzin Delek Rinpoche, Tamdin Tsering et leurs compagnons ont été arrêtés pour interrogatoire et sanctionnés strictement parce qu'ils avaient violé la loi, ou étaient soupçonnés de l'avoir violée, mesures qui n'étaient en rien liées à leur religion ou à leurs croyances.

安阿扎西、丹真泽仁等被收审处罚完全是因为他们的行为涉嫌了法律,与其宗教信仰无关。

Il convient de noter également qu'aucun organe international n'a été expressément déclaré compétent pour recevoir et examiner les plaintes d'un État qui considérerait qu'un autre État ne s'acquitte pas des obligations qui lui incombent en vertu des conventions relatives à l'esclavage.

还应该指出,没有一个国际机构被明确承认为可以主管收审一国声称另一国不履行各禁奴公约的义务的事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 收审 的法语例句

用户正在搜索


nolanite, nolascite, Nolhac, nolis, nolisateur, nolisé, nolisement, noliser, noliseur, nolissement,

相似单词


收入清单, 收入微薄, 收入项目, 收入账, 收涩止血, 收审, 收生, 收尸, 收湿, 收湿药(创口),
shōushěn
détenir (qn) et (le) soumettre à des contrôles ;
détenir pour interrogatoire
法 语助 手

En outre, il convient de noter qu'aucun organe international n'a été expressément déclaré compétent pour recevoir et examiner des communications émanant de particuliers qui se plaindraient d'être soumis à l'esclavage.

还应该指出的是,没有一个际机构被明确承认为有权收审个人声称受奴隶制之害的来文。

Il est difficile de savoir si le Groupe de travail, compte tenu de son statut actuel, serait en mesure de recevoir et d'examiner des rapports périodiques présentés par les États.

很难估计工作组目前的地位是否能够收审的定期报

Tenzin Delek Rinpoche, Tamdin Tsering et leurs compagnons ont été arrêtés pour interrogatoire et sanctionnés strictement parce qu'ils avaient violé la loi, ou étaient soupçonnés de l'avoir violée, mesures qui n'étaient en rien liées à leur religion ou à leurs croyances.

安阿扎西、仁等被收审或处罚完全是因为他们的行为触犯或涉嫌触犯了法律,与其宗教或信仰无关。

Il convient de noter également qu'aucun organe international n'a été expressément déclaré compétent pour recevoir et examiner les plaintes d'un État qui considérerait qu'un autre État ne s'acquitte pas des obligations qui lui incombent en vertu des conventions relatives à l'esclavage.

还应该指出,没有一个际机构被明确承认为可以主管收审声称另一不履行各禁奴公约的义务的事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 收审 的法语例句

用户正在搜索


nombre constructible, nombre des cônes, nombre fractionnaire, nombre hypercomplexe, nombre hyperréel, nombre surréel, nombre transfini, nombrer, nombreux, nombril,

相似单词


收入清单, 收入微薄, 收入项目, 收入账, 收涩止血, 收审, 收生, 收尸, 收湿, 收湿药(创口),
shōushěn
détenir (qn) et (le) soumettre à des contrôles ;
détenir pour interrogatoire
法 语助 手

En outre, il convient de noter qu'aucun organe international n'a été expressément déclaré compétent pour recevoir et examiner des communications émanant de particuliers qui se plaindraient d'être soumis à l'esclavage.

出的是,没有一个国际机构被认为有权收审个人声称受奴隶制之害的来文。

Il est difficile de savoir si le Groupe de travail, compte tenu de son statut actuel, serait en mesure de recevoir et d'examiner des rapports périodiques présentés par les États.

很难估计工作组目前的地位是否能够收审各国提交的定期报

Tenzin Delek Rinpoche, Tamdin Tsering et leurs compagnons ont été arrêtés pour interrogatoire et sanctionnés strictement parce qu'ils avaient violé la loi, ou étaient soupçonnés de l'avoir violée, mesures qui n'étaient en rien liées à leur religion ou à leurs croyances.

安阿扎西、丹真泽仁等被收审或处罚完全是因为他们的行为触犯或涉嫌触犯了法律,与其宗教或信仰无关。

Il convient de noter également qu'aucun organe international n'a été expressément déclaré compétent pour recevoir et examiner les plaintes d'un État qui considérerait qu'un autre État ne s'acquitte pas des obligations qui lui incombent en vertu des conventions relatives à l'esclavage.

出,没有一个国际机构被认为可以主管收审一国声称另一国不履行各禁奴公约的义务的事项。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 收审 的法语例句

用户正在搜索


nominalisation, nominaliser, nominalisme, nominaliste, nominatif, nomination, nominativement, nominer, nommé, nommément,

相似单词


收入清单, 收入微薄, 收入项目, 收入账, 收涩止血, 收审, 收生, 收尸, 收湿, 收湿药(创口),
shōushěn
détenir (qn) et (le) soumettre à des contrôles ;
détenir pour interrogatoire
法 语助 手

En outre, il convient de noter qu'aucun organe international n'a été expressément déclaré compétent pour recevoir et examiner des communications émanant de particuliers qui se plaindraient d'être soumis à l'esclavage.

还应该指出的是,没有一个国际机构被明确承认为有权收审个人声称受奴隶制之害的

Il est difficile de savoir si le Groupe de travail, compte tenu de son statut actuel, serait en mesure de recevoir et d'examiner des rapports périodiques présentés par les États.

难估计工作组目前的地位是否能够收审各国提交的定期报

Tenzin Delek Rinpoche, Tamdin Tsering et leurs compagnons ont été arrêtés pour interrogatoire et sanctionnés strictement parce qu'ils avaient violé la loi, ou étaient soupçonnés de l'avoir violée, mesures qui n'étaient en rien liées à leur religion ou à leurs croyances.

安阿扎西、丹真泽仁等被收审处罚完全是因为他们的行为涉嫌了法律,与其宗教信仰无关。

Il convient de noter également qu'aucun organe international n'a été expressément déclaré compétent pour recevoir et examiner les plaintes d'un État qui considérerait qu'un autre État ne s'acquitte pas des obligations qui lui incombent en vertu des conventions relatives à l'esclavage.

还应该指出,没有一个国际机构被明确承认为可以主管收审一国声称另一国不履行各禁奴公约的义务的事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 收审 的法语例句

用户正在搜索


non-accompli, non-accomplie, non-accomplissement, nonaco, nonacontane, nonacosane, nonacosanyle, nonacosyl, non-activité, nonadécadiénoate,

相似单词


收入清单, 收入微薄, 收入项目, 收入账, 收涩止血, 收审, 收生, 收尸, 收湿, 收湿药(创口),