法语助手
  • 关闭

提出证人

添加到生词本

administrer des témoins

La Chambre de première instance II a entendu 59 témoins à charge et 87 témoins à décharge.

检方提出59名证人,辩方提出87名证人

La question de la protection des témoins a également été évoquée aujourd'hui.

今天还有人提出证人保护问题。

Dans l'affaire Butare, qui concerne six accusés, le second accusé est actuellement en train de présenter ses témoins.

布塔雷案子涉及六名被名被现在正在提出证人

Si elle décide en ce sens, elle peut néanmoins poursuivre l'interrogatoire sur d'autres points.

如果分庭裁定不要求证人作答,可继续向证人提出其他问题。

Pendant 27 jours d'audience, Sagahutu a appelé à la barre 28 témoins.

Sagahutu在27个审日中提出了28个证人

Pendant 27 jours d'audience, Sagahutu a fait entendre 28 témoins au total.

Sagahutu在27个审日中提出了28个证人

La source ajoute qu'au début de l'audience le ministère public était mal préparé et n'a pas présenté de témoins.

来文提交人称,审开始时,公诉方准备不足,没有提出任何证人

La défense a fourni une estimation provisoire du nombre de témoins qu'elle entend appeler à la barre.

辩方对可望传唤的辩方证人提出了一个初步人数估计数。

Selon l'auteur, la cour n'a entendu que des témoins produits par Mme Kroutovertseva, tous voisins et amis de celle-ci.

据提交人说,法院只对Kroutovertsev太太提出证人进行了听证,这些人全的邻居和朋友。

À cette occasion, la PIC a présenté de nombreux témoins et fourni plusieurs milliers de documents.

在这些技术检查访问期间,石化公司提出了很多证人接受询问,并提供了数千份供审查的文件。

Le Procureur a cité 25 témoins et envisage d'en citer d'autres sur une liste de 97 témoins.

检察官提出25名证人,并打算从97名证人名单中进一步传唤证人

Le Procureur a cité 24 témoins durant 16 jours d'audience et produit 82 pièces à conviction.

检方在16天的审中传唤了24个证人提出了82项证据。

La Défense a cité 42 témoins pendant 21 jours d'audience et produit 117 pièces à conviction.

辩方在21天的审中传唤了42个证人提出了117项证据。

En cas de dérogation à cette règle, les parties auront le droit de poser des questions au témoin.

如果要废除这一规定的话,必须保证当事各方有权向证人提出质问。

En effet, leurs dépositions risqueraient de soulever des questions susceptibles de rendre difficile leur comparution ultérieure devant la Chambre.

这4名证人提出的证据,引起了可能稍后会使其难于在分庭出庭的问题。

La Chambre peut recevoir la déposition d'un témoin oralement, ou par écrit si l'intérêt de la justice le commande.

分庭可接受证人口头提出的证据,或在司法公正允许的情况下,接受书面证据。

La Chambre de première instance a entendu les dépositions de 75 témoins à charge et de 44 témoins à décharge.

诉讼期间,一审分庭听取了检方提出的75名证人和辩方提出的44名证人的证词。

Il a été convenu que le paragraphe 2 bis n'était censé s'appliquer qu'aux témoins et experts produits par une partie.

工作组一致认为,(2)款(之)的用意范围限于由当事一方提出证人和专家。

Toutes les parties doivent pouvoir donner leur version des faits, appeler des témoins et recourir à un moyen de droit.

案例的所有当事方必须有机会叙述案情,传呼证人提出法律论点。

Le paragraphe 2 bis suggère une définition du terme “témoin” et décrit plus en détail le pouvoir du tribunal arbitral.

2款之提出了有关“证人”的定义,并较为详细地陈述了仲裁庭的权力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提出证人 的法语例句

用户正在搜索


半世, 半收敛, 半收敛的, 半收敛级数, 半熟脸儿, 半数, 半数以上, 半数字的, 半衰减, 半衰期,

相似单词


提出信任案, 提出严重警告, 提出要求, 提出异议, 提出证据, 提出证人, 提出自己的见解, 提纯, 提纯金属, 提纯矿石,
administrer des témoins

La Chambre de première instance II a entendu 59 témoins à charge et 87 témoins à décharge.

检方提出59名证人,辩方提出87名证人

La question de la protection des témoins a également été évoquée aujourd'hui.

今天还有人提出证人保护问题。

Dans l'affaire Butare, qui concerne six accusés, le second accusé est actuellement en train de présenter ses témoins.

布塔雷案子涉及六名被告,第二名被告现在正在提出证人

Si elle décide en ce sens, elle peut néanmoins poursuivre l'interrogatoire sur d'autres points.

如果分庭裁定不要求证人作答,可继续向证人提出其他问题。

Pendant 27 jours d'audience, Sagahutu a appelé à la barre 28 témoins.

Sagahutu在27个日中提出了28个证人

Pendant 27 jours d'audience, Sagahutu a fait entendre 28 témoins au total.

Sagahutu在27个日中提出了28个证人

La source ajoute qu'au début de l'audience le ministère public était mal préparé et n'a pas présenté de témoins.

来文提交人称,开始时,公诉方准备不足,没有提出任何证人

La défense a fourni une estimation provisoire du nombre de témoins qu'elle entend appeler à la barre.

辩方对可望传唤的辩方证人提出了一个初步人数估计数。

Selon l'auteur, la cour n'a entendu que des témoins produits par Mme Kroutovertseva, tous voisins et amis de celle-ci.

据提交人说,法院只对Kroutovertsev太太提出证人进行了听证,这些人全都是她的邻居和朋友。

À cette occasion, la PIC a présenté de nombreux témoins et fourni plusieurs milliers de documents.

在这些技术检查访问期间,石化公司提出了很多证人接受询问,并提了数千查的文件。

Le Procureur a cité 25 témoins et envisage d'en citer d'autres sur une liste de 97 témoins.

检察官提出25名证人,并打算从97名证人名单中进一步传唤证人

Le Procureur a cité 24 témoins durant 16 jours d'audience et produit 82 pièces à conviction.

检方在16天的中传唤了24个证人提出了82项证据。

La Défense a cité 42 témoins pendant 21 jours d'audience et produit 117 pièces à conviction.

辩方在21天的中传唤了42个证人提出了117项证据。

En cas de dérogation à cette règle, les parties auront le droit de poser des questions au témoin.

如果要废除这一规定的话,必须保证当事各方都有权向证人提出质问。

En effet, leurs dépositions risqueraient de soulever des questions susceptibles de rendre difficile leur comparution ultérieure devant la Chambre.

这4名证人提出的证据,引起了可能稍后会使其难于在分庭出庭的问题。

La Chambre peut recevoir la déposition d'un témoin oralement, ou par écrit si l'intérêt de la justice le commande.

分庭可接受证人口头提出的证据,或在司法公正允许的情况下,接受书面证据。

La Chambre de première instance a entendu les dépositions de 75 témoins à charge et de 44 témoins à décharge.

诉讼期间,第一分庭听取了检方提出的75名证人和辩方提出的44名证人的证词。

Il a été convenu que le paragraphe 2 bis n'était censé s'appliquer qu'aux témoins et experts produits par une partie.

工作组一致认为,第(2)款(之二)的用意是范围限于由当事一方提出证人和专家。

Toutes les parties doivent pouvoir donner leur version des faits, appeler des témoins et recourir à un moyen de droit.

的所有当事方都必须有机会叙述案情,传呼证人提出法律论点。

Le paragraphe 2 bis suggère une définition du terme “témoin” et décrit plus en détail le pouvoir du tribunal arbitral.

第2款之二提出了有关“证人”的定义,并较为详细地陈述了仲裁庭的权力。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提出证人 的法语例句

用户正在搜索


半丝质体, 半死, 半死不活, 半死的, 半速前进, 半酸半甜, 半碎屑岩, 半缩醛, 半碳酸盐化, 半天,

相似单词


提出信任案, 提出严重警告, 提出要求, 提出异议, 提出证据, 提出证人, 提出自己的见解, 提纯, 提纯金属, 提纯矿石,
administrer des témoins

La Chambre de première instance II a entendu 59 témoins à charge et 87 témoins à décharge.

检方59名证人,辩方87名证人

La question de la protection des témoins a également été évoquée aujourd'hui.

今天还有人证人保护问题。

Dans l'affaire Butare, qui concerne six accusés, le second accusé est actuellement en train de présenter ses témoins.

布塔雷案子涉及六名被告,第二名被告现证人

Si elle décide en ce sens, elle peut néanmoins poursuivre l'interrogatoire sur d'autres points.

如果分庭裁定不要求证人作答,可继续向证人其他问题。

Pendant 27 jours d'audience, Sagahutu a appelé à la barre 28 témoins.

Sagahutu27个审日中28个证人

Pendant 27 jours d'audience, Sagahutu a fait entendre 28 témoins au total.

Sagahutu27个审日中28个证人

La source ajoute qu'au début de l'audience le ministère public était mal préparé et n'a pas présenté de témoins.

来文交人称,审开始时,公诉方准备不足,没有任何证人

La défense a fourni une estimation provisoire du nombre de témoins qu'elle entend appeler à la barre.

辩方对可望传唤的辩方证人一个初步人数估计数。

Selon l'auteur, la cour n'a entendu que des témoins produits par Mme Kroutovertseva, tous voisins et amis de celle-ci.

交人说,法院只对Kroutovertsev太太证人听证,这些人全都是她的邻居和朋友。

À cette occasion, la PIC a présenté de nombreux témoins et fourni plusieurs milliers de documents.

这些技术检查访问期间,石化公司很多证人接受询问,并数千份供审查的文件。

Le Procureur a cité 25 témoins et envisage d'en citer d'autres sur une liste de 97 témoins.

检察官25名证人,并打算从97名证人名单中一步传唤证人

Le Procureur a cité 24 témoins durant 16 jours d'audience et produit 82 pièces à conviction.

检方16天的审中传唤24个证人82项证据。

La Défense a cité 42 témoins pendant 21 jours d'audience et produit 117 pièces à conviction.

辩方21天的审中传唤42个证人117项证据。

En cas de dérogation à cette règle, les parties auront le droit de poser des questions au témoin.

如果要废除这一规定的话,必须保证当事各方都有权向证人质问。

En effet, leurs dépositions risqueraient de soulever des questions susceptibles de rendre difficile leur comparution ultérieure devant la Chambre.

这4名证人的证据,引起可能稍后会使其难于分庭庭的问题。

La Chambre peut recevoir la déposition d'un témoin oralement, ou par écrit si l'intérêt de la justice le commande.

分庭可接受证人口头的证据,或司法公正允许的情况下,接受书面证据。

La Chambre de première instance a entendu les dépositions de 75 témoins à charge et de 44 témoins à décharge.

诉讼期间,第一审分庭听取检方的75名证人和辩方的44名证人的证词。

Il a été convenu que le paragraphe 2 bis n'était censé s'appliquer qu'aux témoins et experts produits par une partie.

工作组一致认为,第(2)款(之二)的用意是范围限于由当事一方证人和专家。

Toutes les parties doivent pouvoir donner leur version des faits, appeler des témoins et recourir à un moyen de droit.

案例的所有当事方都必须有机会叙述案情,传呼证人法律论点。

Le paragraphe 2 bis suggère une définition du terme “témoin” et décrit plus en détail le pouvoir du tribunal arbitral.

第2款之二有关“证人”的定义,并较为详细地陈述仲裁庭的权力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提出证人 的法语例句

用户正在搜索


半稳定的, 半卧位, 半无产阶级, 半无产者, 半无头畸胎, 半无限弹性固体, 半无限的, 半无烟煤, 半吸收, 半喜荫,

相似单词


提出信任案, 提出严重警告, 提出要求, 提出异议, 提出证据, 提出证人, 提出自己的见解, 提纯, 提纯金属, 提纯矿石,
administrer des témoins

La Chambre de première instance II a entendu 59 témoins à charge et 87 témoins à décharge.

检方提出59证人,辩方提出87证人

La question de la protection des témoins a également été évoquée aujourd'hui.

今天还有人提出证人保护问题。

Dans l'affaire Butare, qui concerne six accusés, le second accusé est actuellement en train de présenter ses témoins.

布塔雷案子涉及六被告,被告现在正在提出证人

Si elle décide en ce sens, elle peut néanmoins poursuivre l'interrogatoire sur d'autres points.

如果分庭裁定不要求证人作答,可继续向证人提出其他问题。

Pendant 27 jours d'audience, Sagahutu a appelé à la barre 28 témoins.

Sagahutu在27个审日中提出了28个证人

Pendant 27 jours d'audience, Sagahutu a fait entendre 28 témoins au total.

Sagahutu在27个审日中提出了28个证人

La source ajoute qu'au début de l'audience le ministère public était mal préparé et n'a pas présenté de témoins.

来文提交人称,审开始时,公诉方准备不足,没有提出任何证人

La défense a fourni une estimation provisoire du nombre de témoins qu'elle entend appeler à la barre.

辩方对可望传唤的辩方证人提出了一个初步人数估计数。

Selon l'auteur, la cour n'a entendu que des témoins produits par Mme Kroutovertseva, tous voisins et amis de celle-ci.

据提交人说,法院只对Kroutovertsev太太提出证人进行了听证,这些人她的邻居和朋友。

À cette occasion, la PIC a présenté de nombreux témoins et fourni plusieurs milliers de documents.

在这些技术检查访问期间,石化公司提出了很多证人接受询问,并提供了数千份供审查的文件。

Le Procureur a cité 25 témoins et envisage d'en citer d'autres sur une liste de 97 témoins.

检察官提出25证人,并打算从97证人单中进一步传唤证人

Le Procureur a cité 24 témoins durant 16 jours d'audience et produit 82 pièces à conviction.

检方在16天的审中传唤了24个证人提出了82项证据。

La Défense a cité 42 témoins pendant 21 jours d'audience et produit 117 pièces à conviction.

辩方在21天的审中传唤了42个证人提出了117项证据。

En cas de dérogation à cette règle, les parties auront le droit de poser des questions au témoin.

如果要废除这一规定的话,必须保证当事各方有权向证人提出质问。

En effet, leurs dépositions risqueraient de soulever des questions susceptibles de rendre difficile leur comparution ultérieure devant la Chambre.

这4证人提出的证据,引起了可能稍后会使其难于在分庭出庭的问题。

La Chambre peut recevoir la déposition d'un témoin oralement, ou par écrit si l'intérêt de la justice le commande.

分庭可接受证人口头提出的证据,或在司法公正允许的情况下,接受书面证据。

La Chambre de première instance a entendu les dépositions de 75 témoins à charge et de 44 témoins à décharge.

诉讼期间,一审分庭听取了检方提出的75证人和辩方提出的44证人的证词。

Il a été convenu que le paragraphe 2 bis n'était censé s'appliquer qu'aux témoins et experts produits par une partie.

工作组一致认为,(2)款(之)的用意范围限于由当事一方提出证人和专家。

Toutes les parties doivent pouvoir donner leur version des faits, appeler des témoins et recourir à un moyen de droit.

案例的所有当事方必须有机会叙述案情,传呼证人提出法律论点。

Le paragraphe 2 bis suggère une définition du terme “témoin” et décrit plus en détail le pouvoir du tribunal arbitral.

2款之提出了有关“证人”的定义,并较为详细地陈述了仲裁庭的权力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提出证人 的法语例句

用户正在搜索


半液态的, 半移动式的, 半异常点, 半翼, 半翼肋, 半翼展, 半阴半阳的, 半阴阳人, 半音, 半音标记,

相似单词


提出信任案, 提出严重警告, 提出要求, 提出异议, 提出证据, 提出证人, 提出自己的见解, 提纯, 提纯金属, 提纯矿石,
administrer des témoins

La Chambre de première instance II a entendu 59 témoins à charge et 87 témoins à décharge.

检方59名,辩方87名

La question de la protection des témoins a également été évoquée aujourd'hui.

今天还有保护问题。

Dans l'affaire Butare, qui concerne six accusés, le second accusé est actuellement en train de présenter ses témoins.

布塔雷案子涉及六名被告,第二名被告现在正在

Si elle décide en ce sens, elle peut néanmoins poursuivre l'interrogatoire sur d'autres points.

如果分庭裁定不要求,可继续向其他问题。

Pendant 27 jours d'audience, Sagahutu a appelé à la barre 28 témoins.

Sagahutu在27个审日中了28个

Pendant 27 jours d'audience, Sagahutu a fait entendre 28 témoins au total.

Sagahutu在27个审日中了28个

La source ajoute qu'au début de l'audience le ministère public était mal préparé et n'a pas présenté de témoins.

来文称,审开始时,公诉方准备不足,没有任何

La défense a fourni une estimation provisoire du nombre de témoins qu'elle entend appeler à la barre.

辩方对可望传唤的辩方了一个初步数估计数。

Selon l'auteur, la cour n'a entendu que des témoins produits par Mme Kroutovertseva, tous voisins et amis de celle-ci.

说,法院只对Kroutovertsev太太进行了听证,这些全都是她的邻居和朋友。

À cette occasion, la PIC a présenté de nombreux témoins et fourni plusieurs milliers de documents.

在这些技术检查访问期间,石化公司了很多接受询问,并供了数千份供审查的文件。

Le Procureur a cité 25 témoins et envisage d'en citer d'autres sur une liste de 97 témoins.

检察官25名,并打算从97名名单中进一步传唤

Le Procureur a cité 24 témoins durant 16 jours d'audience et produit 82 pièces à conviction.

检方在16天的审中传唤了24个了82项证据。

La Défense a cité 42 témoins pendant 21 jours d'audience et produit 117 pièces à conviction.

辩方在21天的审中传唤了42个了117项证据。

En cas de dérogation à cette règle, les parties auront le droit de poser des questions au témoin.

如果要废除这一规定的话,必须保证当事各方都有权向质问。

En effet, leurs dépositions risqueraient de soulever des questions susceptibles de rendre difficile leur comparution ultérieure devant la Chambre.

这4名的证据,引起了可能稍后会使其难于在分庭出庭的问题。

La Chambre peut recevoir la déposition d'un témoin oralement, ou par écrit si l'intérêt de la justice le commande.

分庭可接受口头的证据,或在司法公正允许的情况下,接受书面证据。

La Chambre de première instance a entendu les dépositions de 75 témoins à charge et de 44 témoins à décharge.

诉讼期间,第一审分庭听取了检方的75名和辩方的44名的证词。

Il a été convenu que le paragraphe 2 bis n'était censé s'appliquer qu'aux témoins et experts produits par une partie.

组一致认为,第(2)款(之二)的用意是范围限于由当事一方和专家。

Toutes les parties doivent pouvoir donner leur version des faits, appeler des témoins et recourir à un moyen de droit.

案例的所有当事方都必须有机会叙述案情,传呼法律论点。

Le paragraphe 2 bis suggère une définition du terme “témoin” et décrit plus en détail le pouvoir du tribunal arbitral.

第2款之二了有关“”的定义,并较为详细地陈述了仲裁庭的权力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提出证人 的法语例句

用户正在搜索


半硬式飞艇, 半永久的, 半游牧的, 半游牧民, 半游牧生活, 半有机质的, 半元音, 半原木, 半圆, 半圆窗,

相似单词


提出信任案, 提出严重警告, 提出要求, 提出异议, 提出证据, 提出证人, 提出自己的见解, 提纯, 提纯金属, 提纯矿石,
administrer des témoins

La Chambre de première instance II a entendu 59 témoins à charge et 87 témoins à décharge.

检方提出59名证人,辩方提出87名证人

La question de la protection des témoins a également été évoquée aujourd'hui.

今天还有人提出证人保护问题。

Dans l'affaire Butare, qui concerne six accusés, le second accusé est actuellement en train de présenter ses témoins.

布塔雷案子涉及六名被告,第二名被告现在正在提出证人

Si elle décide en ce sens, elle peut néanmoins poursuivre l'interrogatoire sur d'autres points.

如果分庭裁定不要求证人作答,可继续向证人提出其他问题。

Pendant 27 jours d'audience, Sagahutu a appelé à la barre 28 témoins.

Sagahutu在27个日中提出了28个证人

Pendant 27 jours d'audience, Sagahutu a fait entendre 28 témoins au total.

Sagahutu在27个日中提出了28个证人

La source ajoute qu'au début de l'audience le ministère public était mal préparé et n'a pas présenté de témoins.

来文提交人称,开始时,公诉方准备不足,没有提出任何证人

La défense a fourni une estimation provisoire du nombre de témoins qu'elle entend appeler à la barre.

辩方对可望传唤的辩方证人提出了一个初步人数估计数。

Selon l'auteur, la cour n'a entendu que des témoins produits par Mme Kroutovertseva, tous voisins et amis de celle-ci.

据提交人说,法院只对Kroutovertsev太太提出证人进行了听证,这些人全都是她的邻居和朋友。

À cette occasion, la PIC a présenté de nombreux témoins et fourni plusieurs milliers de documents.

在这些技术检查访问期间,石化公司提出了很多证人接受询问,并提了数千查的文件。

Le Procureur a cité 25 témoins et envisage d'en citer d'autres sur une liste de 97 témoins.

检察官提出25名证人,并打算从97名证人名单中进一步传唤证人

Le Procureur a cité 24 témoins durant 16 jours d'audience et produit 82 pièces à conviction.

检方在16天的中传唤了24个证人提出了82项证据。

La Défense a cité 42 témoins pendant 21 jours d'audience et produit 117 pièces à conviction.

辩方在21天的中传唤了42个证人提出了117项证据。

En cas de dérogation à cette règle, les parties auront le droit de poser des questions au témoin.

如果要废除这一规定的话,必须保证当事各方都有权向证人提出质问。

En effet, leurs dépositions risqueraient de soulever des questions susceptibles de rendre difficile leur comparution ultérieure devant la Chambre.

这4名证人提出的证据,引起了可能稍后会使其难于在分庭出庭的问题。

La Chambre peut recevoir la déposition d'un témoin oralement, ou par écrit si l'intérêt de la justice le commande.

分庭可接受证人口头提出的证据,或在司法公正允许的情况下,接受书面证据。

La Chambre de première instance a entendu les dépositions de 75 témoins à charge et de 44 témoins à décharge.

诉讼期间,第一分庭听取了检方提出的75名证人和辩方提出的44名证人的证词。

Il a été convenu que le paragraphe 2 bis n'était censé s'appliquer qu'aux témoins et experts produits par une partie.

工作组一致认为,第(2)款(之二)的用意是范围限于由当事一方提出证人和专家。

Toutes les parties doivent pouvoir donner leur version des faits, appeler des témoins et recourir à un moyen de droit.

的所有当事方都必须有机会叙述案情,传呼证人提出法律论点。

Le paragraphe 2 bis suggère une définition du terme “témoin” et décrit plus en détail le pouvoir du tribunal arbitral.

第2款之二提出了有关“证人”的定义,并较为详细地陈述了仲裁庭的权力。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提出证人 的法语例句

用户正在搜索


瓣(贝壳的), 瓣的, 瓣裂的, 瓣鳞花属, 瓣膜, 瓣膜成形术, 瓣膜成形术(心), 瓣膜的, 瓣膜关闭不全, 瓣膜切除术,

相似单词


提出信任案, 提出严重警告, 提出要求, 提出异议, 提出证据, 提出证人, 提出自己的见解, 提纯, 提纯金属, 提纯矿石,
administrer des témoins

La Chambre de première instance II a entendu 59 témoins à charge et 87 témoins à décharge.

检方提出59名,辩方提出87名

La question de la protection des témoins a également été évoquée aujourd'hui.

今天还有提出保护问题。

Dans l'affaire Butare, qui concerne six accusés, le second accusé est actuellement en train de présenter ses témoins.

布塔雷案子涉及六名被告,第二名被告现在正在提出

Si elle décide en ce sens, elle peut néanmoins poursuivre l'interrogatoire sur d'autres points.

果分庭裁定不要求作答,可继续向提出其他问题。

Pendant 27 jours d'audience, Sagahutu a appelé à la barre 28 témoins.

Sagahutu在27个审日中提出了28个

Pendant 27 jours d'audience, Sagahutu a fait entendre 28 témoins au total.

Sagahutu在27个审日中提出了28个

La source ajoute qu'au début de l'audience le ministère public était mal préparé et n'a pas présenté de témoins.

来文提交称,审开始时,公诉方准备不足,没有提出任何

La défense a fourni une estimation provisoire du nombre de témoins qu'elle entend appeler à la barre.

辩方对可望传唤辩方提出了一个初步数估计数。

Selon l'auteur, la cour n'a entendu que des témoins produits par Mme Kroutovertseva, tous voisins et amis de celle-ci.

据提交说,法院只对Kroutovertsev太太提出进行了听,这些全都是她邻居和朋友。

À cette occasion, la PIC a présenté de nombreux témoins et fourni plusieurs milliers de documents.

在这些技术检查访问期间,石化公司提出了很多接受询问,并提供了数千份供审查文件。

Le Procureur a cité 25 témoins et envisage d'en citer d'autres sur une liste de 97 témoins.

检察官提出25名,并打算从97名名单中进一步传唤

Le Procureur a cité 24 témoins durant 16 jours d'audience et produit 82 pièces à conviction.

检方在16天中传唤了24个提出了82项据。

La Défense a cité 42 témoins pendant 21 jours d'audience et produit 117 pièces à conviction.

辩方在21天中传唤了42个提出了117项据。

En cas de dérogation à cette règle, les parties auront le droit de poser des questions au témoin.

果要废除这一规定话,必须保当事各方都有权向提出质问。

En effet, leurs dépositions risqueraient de soulever des questions susceptibles de rendre difficile leur comparution ultérieure devant la Chambre.

这4名提出据,引起了可能稍后会使其难于在分庭出庭问题。

La Chambre peut recevoir la déposition d'un témoin oralement, ou par écrit si l'intérêt de la justice le commande.

分庭可接受口头提出据,或在司法公正允许情况下,接受书面据。

La Chambre de première instance a entendu les dépositions de 75 témoins à charge et de 44 témoins à décharge.

诉讼期间,第一审分庭听取了检方提出75名和辩方提出44名词。

Il a été convenu que le paragraphe 2 bis n'était censé s'appliquer qu'aux témoins et experts produits par une partie.

工作组一致认为,第(2)款(之二)用意是范围限于由当事一方提出和专家。

Toutes les parties doivent pouvoir donner leur version des faits, appeler des témoins et recourir à un moyen de droit.

案例所有当事方都必须有机会叙述案情,传呼提出法律论点。

Le paragraphe 2 bis suggère une définition du terme “témoin” et décrit plus en détail le pouvoir du tribunal arbitral.

第2款之二提出了有关“定义,并较为详细地陈述了仲裁庭权力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提出证人 的法语例句

用户正在搜索


瓣胃, 瓣状的, , 扮鬼脸, 扮鬼脸的面孔, 扮酷, 扮靓, 扮男人, 扮女角的男演员, 扮饰,

相似单词


提出信任案, 提出严重警告, 提出要求, 提出异议, 提出证据, 提出证人, 提出自己的见解, 提纯, 提纯金属, 提纯矿石,
administrer des témoins

La Chambre de première instance II a entendu 59 témoins à charge et 87 témoins à décharge.

检方59名,辩方87名

La question de la protection des témoins a également été évoquée aujourd'hui.

今天还有保护问题。

Dans l'affaire Butare, qui concerne six accusés, le second accusé est actuellement en train de présenter ses témoins.

布塔雷案子涉及六名被告,第二名被告现在正在

Si elle décide en ce sens, elle peut néanmoins poursuivre l'interrogatoire sur d'autres points.

如果分庭裁定不要求作答,可继续向其他问题。

Pendant 27 jours d'audience, Sagahutu a appelé à la barre 28 témoins.

Sagahutu在27个审日中了28个

Pendant 27 jours d'audience, Sagahutu a fait entendre 28 témoins au total.

Sagahutu在27个审日中了28个

La source ajoute qu'au début de l'audience le ministère public était mal préparé et n'a pas présenté de témoins.

来文称,审开始方准备不足,没有任何

La défense a fourni une estimation provisoire du nombre de témoins qu'elle entend appeler à la barre.

辩方对可望传唤的辩方了一个初步数估计数。

Selon l'auteur, la cour n'a entendu que des témoins produits par Mme Kroutovertseva, tous voisins et amis de celle-ci.

说,法院只对Kroutovertsev太太进行了听证,这些全都是她的邻居和朋友。

À cette occasion, la PIC a présenté de nombreux témoins et fourni plusieurs milliers de documents.

在这些技术检查访问期间,石化了很多接受询问,并供了数千份供审查的文件。

Le Procureur a cité 25 témoins et envisage d'en citer d'autres sur une liste de 97 témoins.

检察官25名,并打算从97名名单中进一步传唤

Le Procureur a cité 24 témoins durant 16 jours d'audience et produit 82 pièces à conviction.

检方在16天的审中传唤了24个了82项证据。

La Défense a cité 42 témoins pendant 21 jours d'audience et produit 117 pièces à conviction.

辩方在21天的审中传唤了42个了117项证据。

En cas de dérogation à cette règle, les parties auront le droit de poser des questions au témoin.

如果要废除这一规定的话,必须保证当事各方都有权向质问。

En effet, leurs dépositions risqueraient de soulever des questions susceptibles de rendre difficile leur comparution ultérieure devant la Chambre.

这4名的证据,引起了可能稍后会使其难于在分庭出庭的问题。

La Chambre peut recevoir la déposition d'un témoin oralement, ou par écrit si l'intérêt de la justice le commande.

分庭可接受口头的证据,或在司法正允许的情况下,接受书面证据。

La Chambre de première instance a entendu les dépositions de 75 témoins à charge et de 44 témoins à décharge.

讼期间,第一审分庭听取了检方的75名和辩方的44名的证词。

Il a été convenu que le paragraphe 2 bis n'était censé s'appliquer qu'aux témoins et experts produits par une partie.

工作组一致认为,第(2)款(之二)的用意是范围限于由当事一方和专家。

Toutes les parties doivent pouvoir donner leur version des faits, appeler des témoins et recourir à un moyen de droit.

案例的所有当事方都必须有机会叙述案情,传呼法律论点。

Le paragraphe 2 bis suggère une définition du terme “témoin” et décrit plus en détail le pouvoir du tribunal arbitral.

第2款之二了有关“”的定义,并较为详细地陈述了仲裁庭的权力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提出证人 的法语例句

用户正在搜索


, 邦巴辛毛葛, 邦交, 邦联, 邦联成员, 邦联的, , 帮办, 帮办/副的, 帮办军务,

相似单词


提出信任案, 提出严重警告, 提出要求, 提出异议, 提出证据, 提出证人, 提出自己的见解, 提纯, 提纯金属, 提纯矿石,
administrer des témoins

La Chambre de première instance II a entendu 59 témoins à charge et 87 témoins à décharge.

检方59名,辩方87名

La question de la protection des témoins a également été évoquée aujourd'hui.

今天还有保护问题。

Dans l'affaire Butare, qui concerne six accusés, le second accusé est actuellement en train de présenter ses témoins.

布塔雷案子涉及六名被告,第二名被告现在正在

Si elle décide en ce sens, elle peut néanmoins poursuivre l'interrogatoire sur d'autres points.

分庭裁定不要求作答,可继续向其他问题。

Pendant 27 jours d'audience, Sagahutu a appelé à la barre 28 témoins.

Sagahutu在27个审日中了28个

Pendant 27 jours d'audience, Sagahutu a fait entendre 28 témoins au total.

Sagahutu在27个审日中了28个

La source ajoute qu'au début de l'audience le ministère public était mal préparé et n'a pas présenté de témoins.

来文提交称,审开始时,公诉方准备不足,没有任何

La défense a fourni une estimation provisoire du nombre de témoins qu'elle entend appeler à la barre.

辩方对可望传唤辩方了一个初步数估计数。

Selon l'auteur, la cour n'a entendu que des témoins produits par Mme Kroutovertseva, tous voisins et amis de celle-ci.

据提交说,法院只对Kroutovertsev太太进行了听,这些全都是她邻居和朋友。

À cette occasion, la PIC a présenté de nombreux témoins et fourni plusieurs milliers de documents.

在这些技术检查访问期间,石化公司了很多接受询问,并提供了数千份供审查文件。

Le Procureur a cité 25 témoins et envisage d'en citer d'autres sur une liste de 97 témoins.

检察官25名,并打算从97名名单中进一步传唤

Le Procureur a cité 24 témoins durant 16 jours d'audience et produit 82 pièces à conviction.

检方在16天中传唤了24个了82项据。

La Défense a cité 42 témoins pendant 21 jours d'audience et produit 117 pièces à conviction.

辩方在21天中传唤了42个了117项据。

En cas de dérogation à cette règle, les parties auront le droit de poser des questions au témoin.

要废除这一规定话,必须保当事各方都有权向质问。

En effet, leurs dépositions risqueraient de soulever des questions susceptibles de rendre difficile leur comparution ultérieure devant la Chambre.

这4名据,引起了可能稍后会使其难于在分庭问题。

La Chambre peut recevoir la déposition d'un témoin oralement, ou par écrit si l'intérêt de la justice le commande.

分庭可接受口头据,或在司法公正允许情况下,接受书面据。

La Chambre de première instance a entendu les dépositions de 75 témoins à charge et de 44 témoins à décharge.

诉讼期间,第一审分庭听取了检方75名和辩方44名词。

Il a été convenu que le paragraphe 2 bis n'était censé s'appliquer qu'aux témoins et experts produits par une partie.

工作组一致认为,第(2)款(之二)用意是范围限于由当事一方和专家。

Toutes les parties doivent pouvoir donner leur version des faits, appeler des témoins et recourir à un moyen de droit.

案例所有当事方都必须有机会叙述案情,传呼法律论点。

Le paragraphe 2 bis suggère une définition du terme “témoin” et décrit plus en détail le pouvoir du tribunal arbitral.

第2款之二了有关“定义,并较为详细地陈述了仲裁庭权力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提出证人 的法语例句

用户正在搜索


帮会, 帮教, 帮困, 帮忙, 帮某人的忙, 帮某人说话, 帮派, 帮派的头头, 帮派斗争, 帮朋友出主意,

相似单词


提出信任案, 提出严重警告, 提出要求, 提出异议, 提出证据, 提出证人, 提出自己的见解, 提纯, 提纯金属, 提纯矿石,