Et la cause des fonctionnaires et employés de plus que la garantie de prêt.
并为公务员及事业员工提供多笔担保贷款。
Et la cause des fonctionnaires et employés de plus que la garantie de prêt.
并为公务员及事业员工提供多笔担保贷款。
La responsabilité de l'exploitant doit être couverte par une assurance ou autre garantie financière.
强制保险或其他财务担保措施提供了运履行赔偿责任
保证。
Le problème ici concerne le connaissement négociable.
此处问题在于可转让提单,该单证通过赋予持单人在目
地提取货物
专属权利而向持单人提供了担保。
Comme les autres sûretés, une sûreté sur un compte bancaire doit garantir une obligation.
同其他担保权一样,银行账户上担保权必
是为一笔债务提供担保。
Les employeurs-parrains sont aussi responsables du renouvellement des permis de séjour et de travail.
提供担保雇主还负责延长居住和工作许可。
En vertu de cet accord, l'UNRWA garantissait les prêts par des dépôts.
根据该协议,近东救济工程处以其存款为所发放每笔贷款提供担保。
Depuis lors, des garanties pour 466 prêts d'un montant de 1,7 milliard de pesos ont été approuvées.
自那时起,已经为总额达17亿菲律宾466个贷款账户提供了担保。
La banque du requérant avait fourni cette garantie.
赔人
银行提供了这一担保。
La Banque centrale iraquienne avait garanti ces deux prêts.
伊拉克中央银行为这两笔辛迪加贷款提供了担保。
La plupart de ces accords bénéficiaient d'une garantie de la Banque centrale iraquienne.
伊拉克中央银行为其中多数再筹资协议提供了担保。
La société emprunteuse devrait également fournir une garantie partielle à la banque.
借款公司也应该向银行提供部分抵押担保。
Le contrat était en effet garanti par l'ECGD.
合同由出口信贷担保部提供担保。
Il peut refuser d'exécuter les instructions si une telle garantie n'est pas fournie.
未提供此种担保,承运人可以拒绝执行指示。
Plus de 500 millions d'euros seront consacrés aux besoins d'infrastructure privés et publics.
后用于资助中长期投资、加强资本并向中小型企业提供担保。
Dans ce cas, le tribunal aurait la liberté d'exiger une garantie des autres demandeurs.
在这种情形下,仲裁庭拥有要求其他
赔人提供担保
酌处权。
Le requérant a fourni aux exportateurs et contractants des garanties de crédit à l'exportation.
赔人为出口商和承包商提供了出口信用担保。
Elles n'offrent aucune garantie pour bénéficier de crédits.
她们无力为得到信贷提供任何担保物。
AKA avait exigé une indemnité en vertu des garanties offertes par la coentreprise.
AKA要求按照合资企业提供担保给予赔偿。
Un régime d'insolvabilité devrait donc prévoir des mécanismes protégeant la valeur économique de la sûreté.
因此,破产制度应当提供机制用以保护担保权经济价值。
De plus, l'inscription n'est pas censée fournir des assurances positives à propos de l'existence de sûretés.
此外,登记并不是为了提供关于存在担保权确切保证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et la cause des fonctionnaires et employés de plus que la garantie de prêt.
并为公务员及事业员提供多笔担保贷款。
La responsabilité de l'exploitant doit être couverte par une assurance ou autre garantie financière.
强制保险或其他财务担保措施提供了运营者将履行赔偿责任的保证。
Le problème ici concerne le connaissement négociable.
此处的问题在于可转让提,该
证通过赋予
在目的地提取货物的专属权利而向
提供了担保。
Comme les autres sûretés, une sûreté sur un compte bancaire doit garantir une obligation.
同其他担保权一样,银行账户上的担保权必是为一笔债务提供担保。
Les employeurs-parrains sont aussi responsables du renouvellement des permis de séjour et de travail.
提供担保的雇主还负责延长居作许可。
En vertu de cet accord, l'UNRWA garantissait les prêts par des dépôts.
根据该协议,近东救济程处以其存款为所发放的每笔贷款提供担保。
Depuis lors, des garanties pour 466 prêts d'un montant de 1,7 milliard de pesos ont été approuvées.
自那时起,已经为总额达17亿菲律宾比索的466个贷款账户提供了担保。
La banque du requérant avait fourni cette garantie.
索赔的银行提供了这一担保。
La Banque centrale iraquienne avait garanti ces deux prêts.
伊拉克中央银行为这两笔辛迪加贷款提供了担保。
La plupart de ces accords bénéficiaient d'une garantie de la Banque centrale iraquienne.
伊拉克中央银行为其中多数再筹资协议提供了担保。
La société emprunteuse devrait également fournir une garantie partielle à la banque.
借款公司也应该向银行提供部分抵押担保。
Le contrat était en effet garanti par l'ECGD.
合同由出口信贷担保部提供担保。
Il peut refuser d'exécuter les instructions si une telle garantie n'est pas fournie.
未提供此种担保的,承运可以拒绝执行指示。
Plus de 500 millions d'euros seront consacrés aux besoins d'infrastructure privés et publics.
后者用于资助中长期投资、加强资本并向中小型企业提供担保。
Dans ce cas, le tribunal aurait la liberté d'exiger une garantie des autres demandeurs.
在这种情形下,仲裁庭将拥有要求其他索赔提供担保的酌处权。
Le requérant a fourni aux exportateurs et contractants des garanties de crédit à l'exportation.
索赔为出口商
承包商提供了出口信用担保。
Elles n'offrent aucune garantie pour bénéficier de crédits.
她们无力为得到信贷提供任何担保物。
AKA avait exigé une indemnité en vertu des garanties offertes par la coentreprise.
AKA要求按照合资企业提供的担保给予赔偿。
Un régime d'insolvabilité devrait donc prévoir des mécanismes protégeant la valeur économique de la sûreté.
因此,破产制度应当提供机制用以保护担保权的经济价值。
De plus, l'inscription n'est pas censée fournir des assurances positives à propos de l'existence de sûretés.
此外,登记并不是为了提供关于存在担保权的确切保证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et la cause des fonctionnaires et employés de plus que la garantie de prêt.
并为公务员及事业员工提贷款。
La responsabilité de l'exploitant doit être couverte par une assurance ou autre garantie financière.
强制险或其他财务
措施提
了运营者将履行赔偿责任的
证。
Le problème ici concerne le connaissement négociable.
此处的问题在于可转让提单,该单证通过赋予持单人在目的地提取货物的专属权利而向持单人提了
。
Comme les autres sûretés, une sûreté sur un compte bancaire doit garantir une obligation.
同其他权一样,银行账户上的
权必
是为一
债务提
。
Les employeurs-parrains sont aussi responsables du renouvellement des permis de séjour et de travail.
提的雇主还负责延长居住和工作许可。
En vertu de cet accord, l'UNRWA garantissait les prêts par des dépôts.
根据该协议,近东救济工程处以其存款为所发放的每贷款提
。
Depuis lors, des garanties pour 466 prêts d'un montant de 1,7 milliard de pesos ont été approuvées.
自那时起,已经为总额达17亿菲律宾比索的466个贷款账户提了
。
La banque du requérant avait fourni cette garantie.
索赔人的银行提了这一
。
La Banque centrale iraquienne avait garanti ces deux prêts.
拉克中央银行为这两
辛迪加贷款提
了
。
La plupart de ces accords bénéficiaient d'une garantie de la Banque centrale iraquienne.
拉克中央银行为其中
数再筹资协议提
了
。
La société emprunteuse devrait également fournir une garantie partielle à la banque.
借款公司也应该向银行提部分抵押
。
Le contrat était en effet garanti par l'ECGD.
合同由出口信贷部提
。
Il peut refuser d'exécuter les instructions si une telle garantie n'est pas fournie.
未提此种
的,承运人可以拒绝执行指示。
Plus de 500 millions d'euros seront consacrés aux besoins d'infrastructure privés et publics.
后者用于资助中长期投资、加强资本并向中小型企业提。
Dans ce cas, le tribunal aurait la liberté d'exiger une garantie des autres demandeurs.
在这种情形下,仲裁庭将拥有要求其他索赔人提的酌处权。
Le requérant a fourni aux exportateurs et contractants des garanties de crédit à l'exportation.
索赔人为出口商和承包商提了出口信用
。
Elles n'offrent aucune garantie pour bénéficier de crédits.
她们无力为得到信贷提任何
物。
AKA avait exigé une indemnité en vertu des garanties offertes par la coentreprise.
AKA要求按照合资企业提的
给予赔偿。
Un régime d'insolvabilité devrait donc prévoir des mécanismes protégeant la valeur économique de la sûreté.
因此,破产制度应当提机制用以
护
权的经济价值。
De plus, l'inscription n'est pas censée fournir des assurances positives à propos de l'existence de sûretés.
此外,登记并不是为了提关于存在
权的确切
证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et la cause des fonctionnaires et employés de plus que la garantie de prêt.
并为公务员及事业员供多笔担保贷款。
La responsabilité de l'exploitant doit être couverte par une assurance ou autre garantie financière.
强制保险或其他财务担保措施供了运营者将履行赔偿责任
保证。
Le problème ici concerne le connaissement négociable.
此处问题在于可转让
单,该单证通过赋予持单人在目
取货物
专属权利而向持单人
供了担保。
Comme les autres sûretés, une sûreté sur un compte bancaire doit garantir une obligation.
同其他担保权一样,银行账户上担保权必
是为一笔债务
供担保。
Les employeurs-parrains sont aussi responsables du renouvellement des permis de séjour et de travail.
供担保
雇主还负责延长居住和
作许可。
En vertu de cet accord, l'UNRWA garantissait les prêts par des dépôts.
根据该协议,近东程处以其存款为所发放
每笔贷款
供担保。
Depuis lors, des garanties pour 466 prêts d'un montant de 1,7 milliard de pesos ont été approuvées.
自那时起,已经为总额达17亿菲律宾比索466个贷款账户
供了担保。
La banque du requérant avait fourni cette garantie.
索赔人银行
供了这一担保。
La Banque centrale iraquienne avait garanti ces deux prêts.
伊拉克中央银行为这两笔辛迪加贷款供了担保。
La plupart de ces accords bénéficiaient d'une garantie de la Banque centrale iraquienne.
伊拉克中央银行为其中多数再筹资协议供了担保。
La société emprunteuse devrait également fournir une garantie partielle à la banque.
借款公司也应该向银行供部分抵押担保。
Le contrat était en effet garanti par l'ECGD.
合同由出口信贷担保部供担保。
Il peut refuser d'exécuter les instructions si une telle garantie n'est pas fournie.
未供此种担保
,承运人可以拒绝执行指示。
Plus de 500 millions d'euros seront consacrés aux besoins d'infrastructure privés et publics.
后者用于资助中长期投资、加强资本并向中小型企业供担保。
Dans ce cas, le tribunal aurait la liberté d'exiger une garantie des autres demandeurs.
在这种情形下,仲裁庭将拥有要求其他索赔人供担保
酌处权。
Le requérant a fourni aux exportateurs et contractants des garanties de crédit à l'exportation.
索赔人为出口商和承包商供了出口信用担保。
Elles n'offrent aucune garantie pour bénéficier de crédits.
她们无力为得到信贷供任何担保物。
AKA avait exigé une indemnité en vertu des garanties offertes par la coentreprise.
AKA要求按照合资企业供
担保给予赔偿。
Un régime d'insolvabilité devrait donc prévoir des mécanismes protégeant la valeur économique de la sûreté.
因此,破产制度应当供机制用以保护担保权
经
价值。
De plus, l'inscription n'est pas censée fournir des assurances positives à propos de l'existence de sûretés.
此外,登记并不是为了供关于存在担保权
确切保证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et la cause des fonctionnaires et employés de plus que la garantie de prêt.
并为公务员及事业员工多笔担保贷
。
La responsabilité de l'exploitant doit être couverte par une assurance ou autre garantie financière.
强制保险或其他财务担保措施了运营者将履行赔偿责任的保证。
Le problème ici concerne le connaissement négociable.
此处的问题在于可转让单,该单证通过赋予持单人在目的地
取货物的专属权利而向持单人
了担保。
Comme les autres sûretés, une sûreté sur un compte bancaire doit garantir une obligation.
同其他担保权一样,银行账户上的担保权必是为一笔债务
担保。
Les employeurs-parrains sont aussi responsables du renouvellement des permis de séjour et de travail.
担保的雇主还负责延长居住和工作许可。
En vertu de cet accord, l'UNRWA garantissait les prêts par des dépôts.
根据该协议,近东救济工程处以其存为所发放的每笔贷
担保。
Depuis lors, des garanties pour 466 prêts d'un montant de 1,7 milliard de pesos ont été approuvées.
自那时起,已经为总额达17亿菲律宾比索的466个贷账户
了担保。
La banque du requérant avait fourni cette garantie.
索赔人的银行了这一担保。
La Banque centrale iraquienne avait garanti ces deux prêts.
伊拉克中央银行为这两笔辛迪加贷了担保。
La plupart de ces accords bénéficiaient d'une garantie de la Banque centrale iraquienne.
伊拉克中央银行为其中多数再筹资协议了担保。
La société emprunteuse devrait également fournir une garantie partielle à la banque.
借公司也应该向银行
部分抵押担保。
Le contrat était en effet garanti par l'ECGD.
合同由出口信贷担保部担保。
Il peut refuser d'exécuter les instructions si une telle garantie n'est pas fournie.
未此种担保的,承运人可以拒绝执行指示。
Plus de 500 millions d'euros seront consacrés aux besoins d'infrastructure privés et publics.
后者用于资助中长期投资、加强资本并向中小型企业担保。
Dans ce cas, le tribunal aurait la liberté d'exiger une garantie des autres demandeurs.
在这种情形下,仲裁庭将拥有要求其他索赔人担保的酌处权。
Le requérant a fourni aux exportateurs et contractants des garanties de crédit à l'exportation.
索赔人为出口商和承包商了出口信用担保。
Elles n'offrent aucune garantie pour bénéficier de crédits.
她们无力为得到信贷任何担保物。
AKA avait exigé une indemnité en vertu des garanties offertes par la coentreprise.
AKA要求按照合资企业的担保给予赔偿。
Un régime d'insolvabilité devrait donc prévoir des mécanismes protégeant la valeur économique de la sûreté.
因此,破产制度应当机制用以保护担保权的经济价值。
De plus, l'inscription n'est pas censée fournir des assurances positives à propos de l'existence de sûretés.
此外,登记并不是为了关于存在担保权的确切保证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et la cause des fonctionnaires et employés de plus que la garantie de prêt.
并为公务员及事业员提供多笔担保贷款。
La responsabilité de l'exploitant doit être couverte par une assurance ou autre garantie financière.
强制保险或其他财务担保措施提供了运营者将履行赔偿责任保证。
Le problème ici concerne le connaissement négociable.
此处问题在于可转让提单,该单证通过赋予持单人在
提取货物
专属权利而向持单人提供了担保。
Comme les autres sûretés, une sûreté sur un compte bancaire doit garantir une obligation.
同其他担保权一样,银行账户上担保权必
是为一笔债务提供担保。
Les employeurs-parrains sont aussi responsables du renouvellement des permis de séjour et de travail.
提供担保雇主还负责延长居住和
作许可。
En vertu de cet accord, l'UNRWA garantissait les prêts par des dépôts.
根据该协议,近东救处以其存款为所发放
每笔贷款提供担保。
Depuis lors, des garanties pour 466 prêts d'un montant de 1,7 milliard de pesos ont été approuvées.
自那时起,已经为总额达17亿菲律宾比索466个贷款账户提供了担保。
La banque du requérant avait fourni cette garantie.
索赔人银行提供了这一担保。
La Banque centrale iraquienne avait garanti ces deux prêts.
伊拉克中央银行为这两笔辛迪加贷款提供了担保。
La plupart de ces accords bénéficiaient d'une garantie de la Banque centrale iraquienne.
伊拉克中央银行为其中多数再筹资协议提供了担保。
La société emprunteuse devrait également fournir une garantie partielle à la banque.
借款公司也应该向银行提供部分抵押担保。
Le contrat était en effet garanti par l'ECGD.
合同由出口信贷担保部提供担保。
Il peut refuser d'exécuter les instructions si une telle garantie n'est pas fournie.
未提供此种担保,承运人可以拒绝执行指示。
Plus de 500 millions d'euros seront consacrés aux besoins d'infrastructure privés et publics.
后者用于资助中长期投资、加强资本并向中小型企业提供担保。
Dans ce cas, le tribunal aurait la liberté d'exiger une garantie des autres demandeurs.
在这种情形下,仲裁庭将拥有要求其他索赔人提供担保酌处权。
Le requérant a fourni aux exportateurs et contractants des garanties de crédit à l'exportation.
索赔人为出口商和承包商提供了出口信用担保。
Elles n'offrent aucune garantie pour bénéficier de crédits.
她们无力为得到信贷提供任何担保物。
AKA avait exigé une indemnité en vertu des garanties offertes par la coentreprise.
AKA要求按照合资企业提供担保给予赔偿。
Un régime d'insolvabilité devrait donc prévoir des mécanismes protégeant la valeur économique de la sûreté.
因此,破产制度应当提供机制用以保护担保权经
价值。
De plus, l'inscription n'est pas censée fournir des assurances positives à propos de l'existence de sûretés.
此外,登记并不是为了提供关于存在担保权确切保证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et la cause des fonctionnaires et employés de plus que la garantie de prêt.
并为公务员及事业员工提供多笔担保贷款。
La responsabilité de l'exploitant doit être couverte par une assurance ou autre garantie financière.
强制保险或其他财务担保措施提供了运营行赔偿责任的保证。
Le problème ici concerne le connaissement négociable.
此处的问题在于可转让提单,该单证通过赋予持单人在目的地提取货物的专属权利而向持单人提供了担保。
Comme les autres sûretés, une sûreté sur un compte bancaire doit garantir une obligation.
同其他担保权一样,银行账户上的担保权必是为一笔债务提供担保。
Les employeurs-parrains sont aussi responsables du renouvellement des permis de séjour et de travail.
提供担保的雇主还负责延长居住和工作许可。
En vertu de cet accord, l'UNRWA garantissait les prêts par des dépôts.
根据该协议,近东救济工程处以其存款为所发放的每笔贷款提供担保。
Depuis lors, des garanties pour 466 prêts d'un montant de 1,7 milliard de pesos ont été approuvées.
自那时起,已经为总额达17亿菲律的466个贷款账户提供了担保。
La banque du requérant avait fourni cette garantie.
赔人的银行提供了这一担保。
La Banque centrale iraquienne avait garanti ces deux prêts.
伊拉克中央银行为这两笔辛迪加贷款提供了担保。
La plupart de ces accords bénéficiaient d'une garantie de la Banque centrale iraquienne.
伊拉克中央银行为其中多数再筹资协议提供了担保。
La société emprunteuse devrait également fournir une garantie partielle à la banque.
借款公司也应该向银行提供部分抵押担保。
Le contrat était en effet garanti par l'ECGD.
合同由出口信贷担保部提供担保。
Il peut refuser d'exécuter les instructions si une telle garantie n'est pas fournie.
未提供此种担保的,承运人可以拒绝执行指示。
Plus de 500 millions d'euros seront consacrés aux besoins d'infrastructure privés et publics.
后用于资助中长期投资、加强资本并向中小型企业提供担保。
Dans ce cas, le tribunal aurait la liberté d'exiger une garantie des autres demandeurs.
在这种情形下,仲裁庭拥有要求其他
赔人提供担保的酌处权。
Le requérant a fourni aux exportateurs et contractants des garanties de crédit à l'exportation.
赔人为出口商和承包商提供了出口信用担保。
Elles n'offrent aucune garantie pour bénéficier de crédits.
她们无力为得到信贷提供任何担保物。
AKA avait exigé une indemnité en vertu des garanties offertes par la coentreprise.
AKA要求按照合资企业提供的担保给予赔偿。
Un régime d'insolvabilité devrait donc prévoir des mécanismes protégeant la valeur économique de la sûreté.
因此,破产制度应当提供机制用以保护担保权的经济价值。
De plus, l'inscription n'est pas censée fournir des assurances positives à propos de l'existence de sûretés.
此外,登记并不是为了提供关于存在担保权的确切保证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et la cause des fonctionnaires et employés de plus que la garantie de prêt.
并员及事业员工提供多
担保贷款。
La responsabilité de l'exploitant doit être couverte par une assurance ou autre garantie financière.
强制保险或其他财担保措施提供了运营者将履行赔偿责任的保证。
Le problème ici concerne le connaissement négociable.
此处的问题在于可转让提单,该单证通过赋予持单人在目的地提取货物的专属权利而向持单人提供了担保。
Comme les autres sûretés, une sûreté sur un compte bancaire doit garantir une obligation.
同其他担保权一样,银行账户上的担保权必是
一
债
提供担保。
Les employeurs-parrains sont aussi responsables du renouvellement des permis de séjour et de travail.
提供担保的雇主还负责延长居住和工作许可。
En vertu de cet accord, l'UNRWA garantissait les prêts par des dépôts.
根据该协议,近东救济工程处以其存款所发放的每
贷款提供担保。
Depuis lors, des garanties pour 466 prêts d'un montant de 1,7 milliard de pesos ont été approuvées.
自那时起,已经总额达17亿菲律宾比索的466个贷款账户提供了担保。
La banque du requérant avait fourni cette garantie.
索赔人的银行提供了一担保。
La Banque centrale iraquienne avait garanti ces deux prêts.
伊拉克中央银行辛迪加贷款提供了担保。
La plupart de ces accords bénéficiaient d'une garantie de la Banque centrale iraquienne.
伊拉克中央银行其中多数再筹资协议提供了担保。
La société emprunteuse devrait également fournir une garantie partielle à la banque.
借款司也应该向银行提供部分抵押担保。
Le contrat était en effet garanti par l'ECGD.
合同由出口信贷担保部提供担保。
Il peut refuser d'exécuter les instructions si une telle garantie n'est pas fournie.
未提供此种担保的,承运人可以拒绝执行指示。
Plus de 500 millions d'euros seront consacrés aux besoins d'infrastructure privés et publics.
后者用于资助中长期投资、加强资本并向中小型企业提供担保。
Dans ce cas, le tribunal aurait la liberté d'exiger une garantie des autres demandeurs.
在种情形下,仲裁庭将拥有要求其他索赔人提供担保的酌处权。
Le requérant a fourni aux exportateurs et contractants des garanties de crédit à l'exportation.
索赔人出口商和承包商提供了出口信用担保。
Elles n'offrent aucune garantie pour bénéficier de crédits.
她们无力得到信贷提供任何担保物。
AKA avait exigé une indemnité en vertu des garanties offertes par la coentreprise.
AKA要求按照合资企业提供的担保给予赔偿。
Un régime d'insolvabilité devrait donc prévoir des mécanismes protégeant la valeur économique de la sûreté.
因此,破产制度应当提供机制用以保护担保权的经济价值。
De plus, l'inscription n'est pas censée fournir des assurances positives à propos de l'existence de sûretés.
此外,登记并不是了提供关于存在担保权的确切保证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et la cause des fonctionnaires et employés de plus que la garantie de prêt.
并为公务员及事业员工提供多笔贷款。
La responsabilité de l'exploitant doit être couverte par une assurance ou autre garantie financière.
强制险或其他财务
措施提供了运营者将履行赔偿责任
证。
Le problème ici concerne le connaissement négociable.
此处问题在于可转让提单,该单证通过赋予持单人在目
地提取货物
专属权利而向持单人提供了
。
Comme les autres sûretés, une sûreté sur un compte bancaire doit garantir une obligation.
同其他权一样,银行账户上
权必
是为一笔债务提供
。
Les employeurs-parrains sont aussi responsables du renouvellement des permis de séjour et de travail.
提供雇主还负责延长居住和工作许可。
En vertu de cet accord, l'UNRWA garantissait les prêts par des dépôts.
根据该协议,近东救济工程处以其存款为所发放每笔贷款提供
。
Depuis lors, des garanties pour 466 prêts d'un montant de 1,7 milliard de pesos ont été approuvées.
自那时起,已经为总额达17亿菲律宾比索466个贷款账户提供了
。
La banque du requérant avait fourni cette garantie.
索赔人银行提供了这一
。
La Banque centrale iraquienne avait garanti ces deux prêts.
伊拉克中央银行为这两笔辛迪加贷款提供了。
La plupart de ces accords bénéficiaient d'une garantie de la Banque centrale iraquienne.
伊拉克中央银行为其中多数再筹资协议提供了。
La société emprunteuse devrait également fournir une garantie partielle à la banque.
借款公司也应该向银行提供部分抵押。
Le contrat était en effet garanti par l'ECGD.
合同由出口信贷部提供
。
Il peut refuser d'exécuter les instructions si une telle garantie n'est pas fournie.
未提供此种,承运人可以拒绝执行指示。
Plus de 500 millions d'euros seront consacrés aux besoins d'infrastructure privés et publics.
后者用于资助中长期投资、加强资本并向中小型企业提供。
Dans ce cas, le tribunal aurait la liberté d'exiger une garantie des autres demandeurs.
在这种情形下,仲裁庭将拥有要求其他索赔人提供酌处权。
Le requérant a fourni aux exportateurs et contractants des garanties de crédit à l'exportation.
索赔人为出口商和承包商提供了出口信用。
Elles n'offrent aucune garantie pour bénéficier de crédits.
她们无力为得到信贷提供任何物。
AKA avait exigé une indemnité en vertu des garanties offertes par la coentreprise.
AKA要求按照合资企业提供给予赔偿。
Un régime d'insolvabilité devrait donc prévoir des mécanismes protégeant la valeur économique de la sûreté.
因此,破产制度应当提供机制用以护
权
经济价值。
De plus, l'inscription n'est pas censée fournir des assurances positives à propos de l'existence de sûretés.
此外,登记并不是为了提供关于存在权
确切
证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。