La défaillance prématurée d'une unité de dépollution environnementale peut être détectée grâce à ce journal.
环境控制装置的过早失效可以通过运转记录检查出来。
La défaillance prématurée d'une unité de dépollution environnementale peut être détectée grâce à ce journal.
环境控制装置的过早失效可以通过运转记录检查出来。
Les commandes hydrauliques asservies et ergonomiques offrent un contrôle des plus précis pour un effort minime.
符合人机工程学、先导控制的液压操纵手柄控制装置可以实现精确控制,而且毫不费力。
Les installations de contrôle des émissions sont similaires également.
控制这类排放的装置也比较相似。
Le siège réglable et les commandes sans effort prolongent le confort de l'utilisateur tout au long de la journée de travail.
可调节座椅和操作省力的控制装置让操作员工作一整天也不会感觉疲劳。
Le Nigéria ne fabrique pas, n'a pas acquis et n'a pas le contrôle d'armes nucléaires ou d'autres dispositifs nucléaires explosifs.
尼日利亚不制造、也未曾取得接收对核武
他核爆炸装置的控制权。
Alors qu'elle était initialement un prestataire local de composants électroniques, LKT était devenue une entreprise indépendante d'envergure mondiale fabriquant des produits innovants.
LKT从当地自动化控制装置辅助供应商变成了全球性独立解决问题的供应商。
Nous utilisons également des caméras, des instruments de contrôle et du matériel d'enregistrement afin d'améliorer l'efficacité du processus de vérification et d'en diminuer le coût.
我还利用摄像机、进程控制仪和记录装置使核查进程变得更有效和更经济。
La forme de mercure émise (de même que sa récupération) dépend dans une large mesure du type de charbon et de la nature du matériel anti-émissions (31).
汞排放时的状态(以及汞的去)
大程度上取决于煤的种类和所安装的排放控制装置(31)。
Est passible de sanction quiconque possède ou détient, sans avoir l'autorisation requise, certains des articles ou certaines des armes soumis à contrôle en vertu de la loi.
对未经正式批准而拥有持有根据本法应控制的装置
武
者,实行惩处。
Dans ce cas, le réseau serait vraisemblablement lié à une entité particulière qui serait le signataire et continuerait d'exercer son contrôle sur le dispositif de création de signature.
这种情况下,按推定网络将与某个实体相关,该实体将是签字人并保持对签字创作装置的控制。
Depuis sa création, la Société, par le biais de divers canaux sur le marché international », Chong pression dispositif automatique de contrôle» a un long-terme des besoins des clients des recherches.
本公司自成立以来,通过各种渠道对国际市场上《冲压力自动控制装置》的客户需求进行了长期周密的调研。
Divers dispositifs de contrôle de l'accès seront installés : télévision en circuit fermé, portiques optiques, portes à tambour, alarmes sur les portes, systèmes de détection des intrusions, interphones d'alarme, alarmes panique, etc.
出入控制装置包括但不仅限于:闭路电视、光纤接口、旋转门、门上报警、入侵探测
、紧急情况对讲机以及求救警报
。
L'article I du Traité fait obligation aux États parties dotés d'armes nucléaires de ne transférer à qui que ce soit des armes nucléaires ou autres dispositifs nucléaires explosifs, ou le contrôle de telles armes ou de tels dispositifs explosifs.
《不扩散条约》第一条规定,核武缔约国不得向任何接受国转让核武
他核爆炸装置
对这类武
爆炸装置的控制权。
Par ailleurs, dans des installations dépourvues de dispositif efficace de contrôle de la pollution de l'air, tel que celui qui équipe l'usine moderne étudiée, il se peut qu'un volume important de pentaBDE transporté par les poussières soit libéré dans l'environnement.
另一方面,没有像上述现代化设施那样安装有效控制空气污染装置的设施中,可能会有大量携带五溴二苯醚的灰尘流量被释放到环境中去。
L'article II du Traité fait interdiction aux États parties non dotés d'armes nucléaires d'accepter de qui que ce soit, directement ou indirectement, le transfert d'armes nucléaires ou d'autres dispositifs explosifs nucléaires ou du contrôle de telles armes ou de tels dispositifs explosifs.
第二条禁止无核武缔约国直接
间接接受核武
它核爆炸装置
对这类武
爆炸装置的控制权的转让。
L'Allemagne elle-même ne peut en aucune façon accepter le transfert d'armes nucléaires ou autres engins explosifs nucléaires, exercer un contrôle direct ou indirect sur ces armes et ces engins explosifs, en fabriquer ou s'en procurer, ni demander une aide à cette fin.
德国本国有义务不直接间接接受任何核武
它核爆炸装置、
这类武
爆炸装置控制的任何转移,不制造
用
它方式获得核武
它核爆炸装置,并为此寻求援助。
B.5 Dispositifs de commande de l'équipement et des procédés, autres que ceux visés par les articles 6.B.3. et 6.B.4., conçus ou modifiés pour la densification et la pyrolyse des pièces composites des tuyères de fusées et des nez de corps de rentrée.
B.5. 为火箭喷嘴及再入飞行鼻锥之结构复合材料增密及热解,而设计
改良的设备和工艺过程控制装置,但非属6.B.3.
6.B.4中所述的设备和装置。
Le Canada engage également les autres États non dotés de l'arme nucléaire à ne pas accepter le transfert ou le contrôle d'armes ou d'autres dispositifs explosifs nucléaires, à ne pas en acquérir ni à chercher à recevoir une assistance pour leur fabrication.
加拿大还吁请他无核武
国家不接受核武
爆炸装置的转让、
对这种武
爆炸装置的控制,也不
生产核武
爆炸装置方面获取
试图获取任何援助。
Est passible de sanction quiconque fabrique, assemble, importe, fait entrer dans le pays, exporte, transporte, stocke ou distribue des armes soumises à contrôle en vertu de la loi, ou conclut des accords ou des contrats concernant de telles armes sans avoir l'autorisation requise.
对未经正式批准制造、组装、进口、引进国内、出口、运输、储藏、分配受本法控制的武装置
就此缔结合同者,实行惩罚。
La Conférence rappelle l'engagement qu'ont pris les États parties au Traité dotés d'armes nucléaires de ne pas transférer à quelque bénéficiaire que ce soit, directement ou indirectement, d'armes nucléaires ou autres dispositifs explosifs nucléaires, ni le contrôle de ces armes ou dispositifs nucléaires.
审议大会呼吁核武国家按照条约第一条承诺绝不向任何受惠者转让核武
他核爆炸装置,
直接
间接转让对此类武
爆炸装置的控制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
La défaillance prématurée d'une unité de dépollution environnementale peut être détectée grâce à ce journal.
环境控的过早失效可以通过运转记录检查出来。
Les commandes hydrauliques asservies et ergonomiques offrent un contrôle des plus précis pour un effort minime.
符合人机工程学、先导控的液压操纵手柄控
可以实现精确控
,而且毫不费力。
Les installations de contrôle des émissions sont similaires également.
控这类排放的
也比较相似。
Le siège réglable et les commandes sans effort prolongent le confort de l'utilisateur tout au long de la journée de travail.
可调节座椅和操作省力的控让操作员工作一整天也不会
劳。
Le Nigéria ne fabrique pas, n'a pas acquis et n'a pas le contrôle d'armes nucléaires ou d'autres dispositifs nucléaires explosifs.
尼日利亚不造、也未曾取得或接收对核武器或其他核爆炸
的控
权。
Alors qu'elle était initialement un prestataire local de composants électroniques, LKT était devenue une entreprise indépendante d'envergure mondiale fabriquant des produits innovants.
LKT从当地自动化控辅助供应商变成了全球性独立解决问题的供应商。
Nous utilisons également des caméras, des instruments de contrôle et du matériel d'enregistrement afin d'améliorer l'efficacité du processus de vérification et d'en diminuer le coût.
我还利用摄像机、进程控
仪和记录
使核查进程变得更有效和更经济。
La forme de mercure émise (de même que sa récupération) dépend dans une large mesure du type de charbon et de la nature du matériel anti-émissions (31).
汞排放时的状态(以及汞的去除)在很大程度上取决于煤的种类和所安的排放控
(31)。
Est passible de sanction quiconque possède ou détient, sans avoir l'autorisation requise, certains des articles ou certaines des armes soumis à contrôle en vertu de la loi.
对未经正式批准而拥有或持有根据本法应控的
或武器者,实行惩处。
Dans ce cas, le réseau serait vraisemblablement lié à une entité particulière qui serait le signataire et continuerait d'exercer son contrôle sur le dispositif de création de signature.
在这种情况下,按推定网络将与某个实体相关,该实体将是签字人并保持对签字创作的控
。
Depuis sa création, la Société, par le biais de divers canaux sur le marché international », Chong pression dispositif automatique de contrôle» a un long-terme des besoins des clients des recherches.
本公司自成立以来,通过各种渠道对国际市场上《冲压力自动控》的客户需求进行了长期周密的调研。
Divers dispositifs de contrôle de l'accès seront installés : télévision en circuit fermé, portiques optiques, portes à tambour, alarmes sur les portes, systèmes de détection des intrusions, interphones d'alarme, alarmes panique, etc.
出入控包括但不仅限于:闭路电视、光纤接口、旋转门、门上报警器、入侵探测器、紧急情况对讲机以及求救警报器。
L'article I du Traité fait obligation aux États parties dotés d'armes nucléaires de ne transférer à qui que ce soit des armes nucléaires ou autres dispositifs nucléaires explosifs, ou le contrôle de telles armes ou de tels dispositifs explosifs.
《不扩散条约》第一条规定,核武器缔约国不得向任何接受国转让核武器或其他核爆炸或对这类武器或爆炸
的控
权。
Par ailleurs, dans des installations dépourvues de dispositif efficace de contrôle de la pollution de l'air, tel que celui qui équipe l'usine moderne étudiée, il se peut qu'un volume important de pentaBDE transporté par les poussières soit libéré dans l'environnement.
另一方面,在没有像上述现代化设施那样安有效控
空气污染
的设施中,可能会有大量携带五溴二苯醚的灰尘流量被释放到环境中去。
L'article II du Traité fait interdiction aux États parties non dotés d'armes nucléaires d'accepter de qui que ce soit, directement ou indirectement, le transfert d'armes nucléaires ou d'autres dispositifs explosifs nucléaires ou du contrôle de telles armes ou de tels dispositifs explosifs.
第二条禁止无核武器缔约国直接或间接接受核武器或其它核爆炸或对这类武器或爆炸
的控
权的转让。
L'Allemagne elle-même ne peut en aucune façon accepter le transfert d'armes nucléaires ou autres engins explosifs nucléaires, exercer un contrôle direct ou indirect sur ces armes et ces engins explosifs, en fabriquer ou s'en procurer, ni demander une aide à cette fin.
德国本国有义务不直接或间接接受任何核武器或其它核爆炸、或这类武器或爆炸
控
的任何转移,不
造或用其它方式获得核武器或其它核爆炸
,并为此寻求援助。
B.5 Dispositifs de commande de l'équipement et des procédés, autres que ceux visés par les articles 6.B.3. et 6.B.4., conçus ou modifiés pour la densification et la pyrolyse des pièces composites des tuyères de fusées et des nez de corps de rentrée.
B.5. 为火箭喷嘴及再入飞行器鼻锥之结构复合材料增密及热解,而设计或改良的设备和工艺过程控,但非属6.B.3.或6.B.4中所述的设备和
。
Le Canada engage également les autres États non dotés de l'arme nucléaire à ne pas accepter le transfert ou le contrôle d'armes ou d'autres dispositifs explosifs nucléaires, à ne pas en acquérir ni à chercher à recevoir une assistance pour leur fabrication.
加拿大还吁请其他无核武器国家不接受核武器或爆炸的转让、或对这种武器或爆炸
的控
,也不在生产核武器或爆炸
方面获取或试图获取任何援助。
Est passible de sanction quiconque fabrique, assemble, importe, fait entrer dans le pays, exporte, transporte, stocke ou distribue des armes soumises à contrôle en vertu de la loi, ou conclut des accords ou des contrats concernant de telles armes sans avoir l'autorisation requise.
对未经正式批准造、组
、进口、引进国内、出口、运输、储藏、分配受本法控
的武器或
或就此缔结合同者,实行惩罚。
La Conférence rappelle l'engagement qu'ont pris les États parties au Traité dotés d'armes nucléaires de ne pas transférer à quelque bénéficiaire que ce soit, directement ou indirectement, d'armes nucléaires ou autres dispositifs explosifs nucléaires, ni le contrôle de ces armes ou dispositifs nucléaires.
审议大会呼吁核武器国家按照条约第一条承诺绝不向任何受惠者转让核武器或其他核爆炸,或直接或间接转让对此类武器或爆炸
的控
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
La défaillance prématurée d'une unité de dépollution environnementale peut être détectée grâce à ce journal.
环境控制装置的早失效可以
转记录检查出来。
Les commandes hydrauliques asservies et ergonomiques offrent un contrôle des plus précis pour un effort minime.
符合人机工程学、先导控制的液压操纵手柄控制装置可以实现精确控制,而且毫不费力。
Les installations de contrôle des émissions sont similaires également.
控制这类排放的装置也比较相似。
Le siège réglable et les commandes sans effort prolongent le confort de l'utilisateur tout au long de la journée de travail.
可调节座椅和操作省力的控制装置让操作员工作一整天也不会感觉疲劳。
Le Nigéria ne fabrique pas, n'a pas acquis et n'a pas le contrôle d'armes nucléaires ou d'autres dispositifs nucléaires explosifs.
尼日利亚不制造、也未曾取得或接收核武器或其他核爆炸装置的控制权。
Alors qu'elle était initialement un prestataire local de composants électroniques, LKT était devenue une entreprise indépendante d'envergure mondiale fabriquant des produits innovants.
LKT从当地自动化控制装置辅助供应商变成了全球性独立解决问题的供应商。
Nous utilisons également des caméras, des instruments de contrôle et du matériel d'enregistrement afin d'améliorer l'efficacité du processus de vérification et d'en diminuer le coût.
我还利用摄像机、进程控制仪和记录装置使核查进程变得更有效和更经济。
La forme de mercure émise (de même que sa récupération) dépend dans une large mesure du type de charbon et de la nature du matériel anti-émissions (31).
汞排放时的状态(以及汞的去除)在很大程度上取决于煤的种类和所安装的排放控制装置(31)。
Est passible de sanction quiconque possède ou détient, sans avoir l'autorisation requise, certains des articles ou certaines des armes soumis à contrôle en vertu de la loi.
未经正式批准而拥有或持有根据本法应控制的装置或武器者,实行惩处。
Dans ce cas, le réseau serait vraisemblablement lié à une entité particulière qui serait le signataire et continuerait d'exercer son contrôle sur le dispositif de création de signature.
在这种情况下,按推定网络将与某个实体相关,该实体将是签字人并保持签字创作装置的控制。
Depuis sa création, la Société, par le biais de divers canaux sur le marché international », Chong pression dispositif automatique de contrôle» a un long-terme des besoins des clients des recherches.
本公司自成立以来,各种渠
际市场上《冲压力自动控制装置》的客户需求进行了长期周密的调研。
Divers dispositifs de contrôle de l'accès seront installés : télévision en circuit fermé, portiques optiques, portes à tambour, alarmes sur les portes, systèmes de détection des intrusions, interphones d'alarme, alarmes panique, etc.
出入控制装置包括但不仅限于:闭路电视、光纤接口、旋转门、门上报警器、入侵探测器、紧急情况讲机以及求救警报器。
L'article I du Traité fait obligation aux États parties dotés d'armes nucléaires de ne transférer à qui que ce soit des armes nucléaires ou autres dispositifs nucléaires explosifs, ou le contrôle de telles armes ou de tels dispositifs explosifs.
《不扩散条约》第一条规定,核武器缔约不得向任何接受
转让核武器或其他核爆炸装置或
这类武器或爆炸装置的控制权。
Par ailleurs, dans des installations dépourvues de dispositif efficace de contrôle de la pollution de l'air, tel que celui qui équipe l'usine moderne étudiée, il se peut qu'un volume important de pentaBDE transporté par les poussières soit libéré dans l'environnement.
另一方面,在没有像上述现代化设施那样安装有效控制空气污染装置的设施中,可能会有大量携带五溴二苯醚的灰尘流量被释放到环境中去。
L'article II du Traité fait interdiction aux États parties non dotés d'armes nucléaires d'accepter de qui que ce soit, directement ou indirectement, le transfert d'armes nucléaires ou d'autres dispositifs explosifs nucléaires ou du contrôle de telles armes ou de tels dispositifs explosifs.
第二条禁止无核武器缔约直接或间接接受核武器或其它核爆炸装置或
这类武器或爆炸装置的控制权的转让。
L'Allemagne elle-même ne peut en aucune façon accepter le transfert d'armes nucléaires ou autres engins explosifs nucléaires, exercer un contrôle direct ou indirect sur ces armes et ces engins explosifs, en fabriquer ou s'en procurer, ni demander une aide à cette fin.
德本
有义务不直接或间接接受任何核武器或其它核爆炸装置、或这类武器或爆炸装置控制的任何转移,不制造或用其它方式获得核武器或其它核爆炸装置,并为此寻求援助。
B.5 Dispositifs de commande de l'équipement et des procédés, autres que ceux visés par les articles 6.B.3. et 6.B.4., conçus ou modifiés pour la densification et la pyrolyse des pièces composites des tuyères de fusées et des nez de corps de rentrée.
B.5. 为火箭喷嘴及再入飞行器鼻锥之结构复合材料增密及热解,而设计或改良的设备和工艺程控制装置,但非属6.B.3.或6.B.4中所述的设备和装置。
Le Canada engage également les autres États non dotés de l'arme nucléaire à ne pas accepter le transfert ou le contrôle d'armes ou d'autres dispositifs explosifs nucléaires, à ne pas en acquérir ni à chercher à recevoir une assistance pour leur fabrication.
加拿大还吁请其他无核武器家不接受核武器或爆炸装置的转让、或
这种武器或爆炸装置的控制,也不在生产核武器或爆炸装置方面获取或试图获取任何援助。
Est passible de sanction quiconque fabrique, assemble, importe, fait entrer dans le pays, exporte, transporte, stocke ou distribue des armes soumises à contrôle en vertu de la loi, ou conclut des accords ou des contrats concernant de telles armes sans avoir l'autorisation requise.
未经正式批准制造、组装、进口、引进
内、出口、
输、储藏、分配受本法控制的武器或装置或就此缔结合同者,实行惩罚。
La Conférence rappelle l'engagement qu'ont pris les États parties au Traité dotés d'armes nucléaires de ne pas transférer à quelque bénéficiaire que ce soit, directement ou indirectement, d'armes nucléaires ou autres dispositifs explosifs nucléaires, ni le contrôle de ces armes ou dispositifs nucléaires.
审议大会呼吁核武器家按照条约第一条承诺绝不向任何受惠者转让核武器或其他核爆炸装置,或直接或间接转让
此类武器或爆炸装置的控制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
La défaillance prématurée d'une unité de dépollution environnementale peut être détectée grâce à ce journal.
环境控制装的过早失效可以通过运转记录检查出来。
Les commandes hydrauliques asservies et ergonomiques offrent un contrôle des plus précis pour un effort minime.
符合人机工程学、先导控制的液压纵手柄控制装
可以实现精确控制,而且毫不费力。
Les installations de contrôle des émissions sont similaires également.
控制这类排放的装也比较相似。
Le siège réglable et les commandes sans effort prolongent le confort de l'utilisateur tout au long de la journée de travail.
可调节座椅和作省力的控制装
作员工作一整天也不会感觉疲劳。
Le Nigéria ne fabrique pas, n'a pas acquis et n'a pas le contrôle d'armes nucléaires ou d'autres dispositifs nucléaires explosifs.
尼日利亚不制造、也未曾取得接收对核武器
其他核爆炸装
的控制权。
Alors qu'elle était initialement un prestataire local de composants électroniques, LKT était devenue une entreprise indépendante d'envergure mondiale fabriquant des produits innovants.
LKT从当地自动化控制装辅助供应商变成了全球性独立解决问题的供应商。
Nous utilisons également des caméras, des instruments de contrôle et du matériel d'enregistrement afin d'améliorer l'efficacité du processus de vérification et d'en diminuer le coût.
我还利用摄像机、进程控制仪和记录装
使核查进程变得更有效和更经济。
La forme de mercure émise (de même que sa récupération) dépend dans une large mesure du type de charbon et de la nature du matériel anti-émissions (31).
汞排放时的状态(以及汞的去除)在很大程度上取决于煤的种类和所安装的排放控制装(31)。
Est passible de sanction quiconque possède ou détient, sans avoir l'autorisation requise, certains des articles ou certaines des armes soumis à contrôle en vertu de la loi.
对未经正式批准而拥有有根据本法应控制的装
武器者,实行惩处。
Dans ce cas, le réseau serait vraisemblablement lié à une entité particulière qui serait le signataire et continuerait d'exercer son contrôle sur le dispositif de création de signature.
在这种情况下,按推定网络将与某个实体相关,该实体将是签字人并保对签字创作装
的控制。
Depuis sa création, la Société, par le biais de divers canaux sur le marché international », Chong pression dispositif automatique de contrôle» a un long-terme des besoins des clients des recherches.
本公司自成立以来,通过各种渠道对国际市场上《冲压力自动控制装》的客户需求进行了长期周密的调研。
Divers dispositifs de contrôle de l'accès seront installés : télévision en circuit fermé, portiques optiques, portes à tambour, alarmes sur les portes, systèmes de détection des intrusions, interphones d'alarme, alarmes panique, etc.
出入控制装包括但不仅限于:闭路电视、光纤接口、旋转门、门上报警器、入侵探测器、紧急情况对讲机以及求救警报器。
L'article I du Traité fait obligation aux États parties dotés d'armes nucléaires de ne transférer à qui que ce soit des armes nucléaires ou autres dispositifs nucléaires explosifs, ou le contrôle de telles armes ou de tels dispositifs explosifs.
《不扩散条约》第一条规定,核武器缔约国不得向任何接受国转核武器
其他核爆炸装
对这类武器
爆炸装
的控制权。
Par ailleurs, dans des installations dépourvues de dispositif efficace de contrôle de la pollution de l'air, tel que celui qui équipe l'usine moderne étudiée, il se peut qu'un volume important de pentaBDE transporté par les poussières soit libéré dans l'environnement.
另一方面,在没有像上述现代化设施那样安装有效控制空气污染装的设施中,可能会有大量携带五溴二苯醚的灰尘流量被释放到环境中去。
L'article II du Traité fait interdiction aux États parties non dotés d'armes nucléaires d'accepter de qui que ce soit, directement ou indirectement, le transfert d'armes nucléaires ou d'autres dispositifs explosifs nucléaires ou du contrôle de telles armes ou de tels dispositifs explosifs.
第二条禁止无核武器缔约国直接间接接受核武器
其它核爆炸装
对这类武器
爆炸装
的控制权的转
。
L'Allemagne elle-même ne peut en aucune façon accepter le transfert d'armes nucléaires ou autres engins explosifs nucléaires, exercer un contrôle direct ou indirect sur ces armes et ces engins explosifs, en fabriquer ou s'en procurer, ni demander une aide à cette fin.
德国本国有义务不直接间接接受任何核武器
其它核爆炸装
、
这类武器
爆炸装
控制的任何转移,不制造
用其它方式获得核武器
其它核爆炸装
,并为此寻求援助。
B.5 Dispositifs de commande de l'équipement et des procédés, autres que ceux visés par les articles 6.B.3. et 6.B.4., conçus ou modifiés pour la densification et la pyrolyse des pièces composites des tuyères de fusées et des nez de corps de rentrée.
B.5. 为火箭喷嘴及再入飞行器鼻锥之结构复合材料增密及热解,而设计改良的设备和工艺过程控制装
,但非属6.B.3.
6.B.4中所述的设备和装
。
Le Canada engage également les autres États non dotés de l'arme nucléaire à ne pas accepter le transfert ou le contrôle d'armes ou d'autres dispositifs explosifs nucléaires, à ne pas en acquérir ni à chercher à recevoir une assistance pour leur fabrication.
加拿大还吁请其他无核武器国家不接受核武器爆炸装
的转
、
对这种武器
爆炸装
的控制,也不在生产核武器
爆炸装
方面获取
试图获取任何援助。
Est passible de sanction quiconque fabrique, assemble, importe, fait entrer dans le pays, exporte, transporte, stocke ou distribue des armes soumises à contrôle en vertu de la loi, ou conclut des accords ou des contrats concernant de telles armes sans avoir l'autorisation requise.
对未经正式批准制造、组装、进口、引进国内、出口、运输、储藏、分配受本法控制的武器装
就此缔结合同者,实行惩罚。
La Conférence rappelle l'engagement qu'ont pris les États parties au Traité dotés d'armes nucléaires de ne pas transférer à quelque bénéficiaire que ce soit, directement ou indirectement, d'armes nucléaires ou autres dispositifs explosifs nucléaires, ni le contrôle de ces armes ou dispositifs nucléaires.
审议大会呼吁核武器国家按照条约第一条承诺绝不向任何受惠者转核武器
其他核爆炸装
,
直接
间接转
对此类武器
爆炸装
的控制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
La défaillance prématurée d'une unité de dépollution environnementale peut être détectée grâce à ce journal.
环境控制装置的过早以通过运转记录检查出来。
Les commandes hydrauliques asservies et ergonomiques offrent un contrôle des plus précis pour un effort minime.
符合人机工程学、先导控制的液压操纵手柄控制装置以实现精确控制,而且毫不费力。
Les installations de contrôle des émissions sont similaires également.
控制这类排放的装置也比较相似。
Le siège réglable et les commandes sans effort prolongent le confort de l'utilisateur tout au long de la journée de travail.
调节座椅和操作省力的控制装置让操作员工作一整天也不会感觉疲劳。
Le Nigéria ne fabrique pas, n'a pas acquis et n'a pas le contrôle d'armes nucléaires ou d'autres dispositifs nucléaires explosifs.
尼日利亚不制造、也未曾取得或接收对核武器或其他核爆炸装置的控制权。
Alors qu'elle était initialement un prestataire local de composants électroniques, LKT était devenue une entreprise indépendante d'envergure mondiale fabriquant des produits innovants.
LKT从当地自动化控制装置辅助供应商变成了全球性独立解决问题的供应商。
Nous utilisons également des caméras, des instruments de contrôle et du matériel d'enregistrement afin d'améliorer l'efficacité du processus de vérification et d'en diminuer le coût.
我还利用摄像机、进程控制仪和记录装置使核查进程变得更有
和更经济。
La forme de mercure émise (de même que sa récupération) dépend dans une large mesure du type de charbon et de la nature du matériel anti-émissions (31).
汞排放时的状态(以及汞的去除)在很大程度取决于煤的种类和所安装的排放控制装置(31)。
Est passible de sanction quiconque possède ou détient, sans avoir l'autorisation requise, certains des articles ou certaines des armes soumis à contrôle en vertu de la loi.
对未经正式批准而拥有或持有根据本法应控制的装置或武器者,实行惩处。
Dans ce cas, le réseau serait vraisemblablement lié à une entité particulière qui serait le signataire et continuerait d'exercer son contrôle sur le dispositif de création de signature.
在这种情况下,按推定网络将与某个实体相关,该实体将是签字人并保持对签字创作装置的控制。
Depuis sa création, la Société, par le biais de divers canaux sur le marché international », Chong pression dispositif automatique de contrôle» a un long-terme des besoins des clients des recherches.
本公司自成立以来,通过各种渠道对国际《冲压力自动控制装置》的客户需求进行了长期周密的调研。
Divers dispositifs de contrôle de l'accès seront installés : télévision en circuit fermé, portiques optiques, portes à tambour, alarmes sur les portes, systèmes de détection des intrusions, interphones d'alarme, alarmes panique, etc.
出入控制装置包括但不仅限于:闭路电视、光纤接口、旋转门、门报警器、入侵探测器、紧急情况对讲机以及求救警报器。
L'article I du Traité fait obligation aux États parties dotés d'armes nucléaires de ne transférer à qui que ce soit des armes nucléaires ou autres dispositifs nucléaires explosifs, ou le contrôle de telles armes ou de tels dispositifs explosifs.
《不扩散条约》第一条规定,核武器缔约国不得向任何接受国转让核武器或其他核爆炸装置或对这类武器或爆炸装置的控制权。
Par ailleurs, dans des installations dépourvues de dispositif efficace de contrôle de la pollution de l'air, tel que celui qui équipe l'usine moderne étudiée, il se peut qu'un volume important de pentaBDE transporté par les poussières soit libéré dans l'environnement.
另一方面,在没有像述现代化设施那样安装有
控制空气污染装置的设施中,
能会有大量携带五溴二苯醚的灰尘流量被释放到环境中去。
L'article II du Traité fait interdiction aux États parties non dotés d'armes nucléaires d'accepter de qui que ce soit, directement ou indirectement, le transfert d'armes nucléaires ou d'autres dispositifs explosifs nucléaires ou du contrôle de telles armes ou de tels dispositifs explosifs.
第二条禁止无核武器缔约国直接或间接接受核武器或其它核爆炸装置或对这类武器或爆炸装置的控制权的转让。
L'Allemagne elle-même ne peut en aucune façon accepter le transfert d'armes nucléaires ou autres engins explosifs nucléaires, exercer un contrôle direct ou indirect sur ces armes et ces engins explosifs, en fabriquer ou s'en procurer, ni demander une aide à cette fin.
德国本国有义务不直接或间接接受任何核武器或其它核爆炸装置、或这类武器或爆炸装置控制的任何转移,不制造或用其它方式获得核武器或其它核爆炸装置,并为此寻求援助。
B.5 Dispositifs de commande de l'équipement et des procédés, autres que ceux visés par les articles 6.B.3. et 6.B.4., conçus ou modifiés pour la densification et la pyrolyse des pièces composites des tuyères de fusées et des nez de corps de rentrée.
B.5. 为火箭喷嘴及再入飞行器鼻锥之结构复合材料增密及热解,而设计或改良的设备和工艺过程控制装置,但非属6.B.3.或6.B.4中所述的设备和装置。
Le Canada engage également les autres États non dotés de l'arme nucléaire à ne pas accepter le transfert ou le contrôle d'armes ou d'autres dispositifs explosifs nucléaires, à ne pas en acquérir ni à chercher à recevoir une assistance pour leur fabrication.
加拿大还吁请其他无核武器国家不接受核武器或爆炸装置的转让、或对这种武器或爆炸装置的控制,也不在生产核武器或爆炸装置方面获取或试图获取任何援助。
Est passible de sanction quiconque fabrique, assemble, importe, fait entrer dans le pays, exporte, transporte, stocke ou distribue des armes soumises à contrôle en vertu de la loi, ou conclut des accords ou des contrats concernant de telles armes sans avoir l'autorisation requise.
对未经正式批准制造、组装、进口、引进国内、出口、运输、储藏、分配受本法控制的武器或装置或就此缔结合同者,实行惩罚。
La Conférence rappelle l'engagement qu'ont pris les États parties au Traité dotés d'armes nucléaires de ne pas transférer à quelque bénéficiaire que ce soit, directement ou indirectement, d'armes nucléaires ou autres dispositifs explosifs nucléaires, ni le contrôle de ces armes ou dispositifs nucléaires.
审议大会呼吁核武器国家按照条约第一条承诺绝不向任何受惠者转让核武器或其他核爆炸装置,或直接或间接转让对此类武器或爆炸装置的控制。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
La défaillance prématurée d'une unité de dépollution environnementale peut être détectée grâce à ce journal.
环境装置的过早失效可以通过运转记录检查出来。
Les commandes hydrauliques asservies et ergonomiques offrent un contrôle des plus précis pour un effort minime.
符合人机工程学、先导的液压操纵手柄
装置可以
现精确
,
且毫不费力。
Les installations de contrôle des émissions sont similaires également.
这类排放的装置也比较
似。
Le siège réglable et les commandes sans effort prolongent le confort de l'utilisateur tout au long de la journée de travail.
可调节座椅和操作省力的装置让操作员工作一整天也不会感觉疲劳。
Le Nigéria ne fabrique pas, n'a pas acquis et n'a pas le contrôle d'armes nucléaires ou d'autres dispositifs nucléaires explosifs.
尼日利亚不造、也未曾取得或接收对核武器或其他核爆炸装置的
权。
Alors qu'elle était initialement un prestataire local de composants électroniques, LKT était devenue une entreprise indépendante d'envergure mondiale fabriquant des produits innovants.
LKT从当地自动化装置辅助供应商变成了全球性独立解决问题的供应商。
Nous utilisons également des caméras, des instruments de contrôle et du matériel d'enregistrement afin d'améliorer l'efficacité du processus de vérification et d'en diminuer le coût.
我还利用摄像机、进程
仪和记录装置使核查进程变得更有效和更经济。
La forme de mercure émise (de même que sa récupération) dépend dans une large mesure du type de charbon et de la nature du matériel anti-émissions (31).
汞排放时的状态(以及汞的去除)在很大程度上取决于煤的种类和所安装的排放装置(31)。
Est passible de sanction quiconque possède ou détient, sans avoir l'autorisation requise, certains des articles ou certaines des armes soumis à contrôle en vertu de la loi.
对未经正式批准拥有或持有根据本法应
的装置或武器者,
行惩处。
Dans ce cas, le réseau serait vraisemblablement lié à une entité particulière qui serait le signataire et continuerait d'exercer son contrôle sur le dispositif de création de signature.
在这种情况下,按推定网络将与某个关,该
将是签字人并保持对签字创作装置的
。
Depuis sa création, la Société, par le biais de divers canaux sur le marché international », Chong pression dispositif automatique de contrôle» a un long-terme des besoins des clients des recherches.
本公司自成立以来,通过各种渠道对国际市场上《冲压力自动装置》的客户需求进行了长期周密的调研。
Divers dispositifs de contrôle de l'accès seront installés : télévision en circuit fermé, portiques optiques, portes à tambour, alarmes sur les portes, systèmes de détection des intrusions, interphones d'alarme, alarmes panique, etc.
出入装置包括但不仅限于:闭路电视、光纤接口、旋转门、门上报警器、入侵探测器、紧急情况对讲机以及求救警报器。
L'article I du Traité fait obligation aux États parties dotés d'armes nucléaires de ne transférer à qui que ce soit des armes nucléaires ou autres dispositifs nucléaires explosifs, ou le contrôle de telles armes ou de tels dispositifs explosifs.
《不扩散条约》第一条规定,核武器缔约国不得向任何接受国转让核武器或其他核爆炸装置或对这类武器或爆炸装置的权。
Par ailleurs, dans des installations dépourvues de dispositif efficace de contrôle de la pollution de l'air, tel que celui qui équipe l'usine moderne étudiée, il se peut qu'un volume important de pentaBDE transporté par les poussières soit libéré dans l'environnement.
另一方面,在没有像上述现代化设施那样安装有效空气污染装置的设施中,可能会有大量携带五溴二苯醚的灰尘流量被释放到环境中去。
L'article II du Traité fait interdiction aux États parties non dotés d'armes nucléaires d'accepter de qui que ce soit, directement ou indirectement, le transfert d'armes nucléaires ou d'autres dispositifs explosifs nucléaires ou du contrôle de telles armes ou de tels dispositifs explosifs.
第二条禁止无核武器缔约国直接或间接接受核武器或其它核爆炸装置或对这类武器或爆炸装置的权的转让。
L'Allemagne elle-même ne peut en aucune façon accepter le transfert d'armes nucléaires ou autres engins explosifs nucléaires, exercer un contrôle direct ou indirect sur ces armes et ces engins explosifs, en fabriquer ou s'en procurer, ni demander une aide à cette fin.
德国本国有义务不直接或间接接受任何核武器或其它核爆炸装置、或这类武器或爆炸装置的任何转移,不
造或用其它方式获得核武器或其它核爆炸装置,并为此寻求援助。
B.5 Dispositifs de commande de l'équipement et des procédés, autres que ceux visés par les articles 6.B.3. et 6.B.4., conçus ou modifiés pour la densification et la pyrolyse des pièces composites des tuyères de fusées et des nez de corps de rentrée.
B.5. 为火箭喷嘴及再入飞行器鼻锥之结构复合材料增密及热解,设计或改良的设备和工艺过程
装置,但非属6.B.3.或6.B.4中所述的设备和装置。
Le Canada engage également les autres États non dotés de l'arme nucléaire à ne pas accepter le transfert ou le contrôle d'armes ou d'autres dispositifs explosifs nucléaires, à ne pas en acquérir ni à chercher à recevoir une assistance pour leur fabrication.
加拿大还吁请其他无核武器国家不接受核武器或爆炸装置的转让、或对这种武器或爆炸装置的,也不在生产核武器或爆炸装置方面获取或试图获取任何援助。
Est passible de sanction quiconque fabrique, assemble, importe, fait entrer dans le pays, exporte, transporte, stocke ou distribue des armes soumises à contrôle en vertu de la loi, ou conclut des accords ou des contrats concernant de telles armes sans avoir l'autorisation requise.
对未经正式批准造、组装、进口、引进国内、出口、运输、储藏、分配受本法
的武器或装置或就此缔结合同者,
行惩罚。
La Conférence rappelle l'engagement qu'ont pris les États parties au Traité dotés d'armes nucléaires de ne pas transférer à quelque bénéficiaire que ce soit, directement ou indirectement, d'armes nucléaires ou autres dispositifs explosifs nucléaires, ni le contrôle de ces armes ou dispositifs nucléaires.
审议大会呼吁核武器国家按照条约第一条承诺绝不向任何受惠者转让核武器或其他核爆炸装置,或直接或间接转让对此类武器或爆炸装置的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
La défaillance prématurée d'une unité de dépollution environnementale peut être détectée grâce à ce journal.
环境控制装置的过早失效可以通过运转记录检查出来。
Les commandes hydrauliques asservies et ergonomiques offrent un contrôle des plus précis pour un effort minime.
符合人机程学、先导控制的液压操纵手柄控制装置可以实现精确控制,
且毫不费力。
Les installations de contrôle des émissions sont similaires également.
控制这类排放的装置也比较相似。
Le siège réglable et les commandes sans effort prolongent le confort de l'utilisateur tout au long de la journée de travail.
可调节座椅和操省力的控制装置让操
一整天也不会感觉疲劳。
Le Nigéria ne fabrique pas, n'a pas acquis et n'a pas le contrôle d'armes nucléaires ou d'autres dispositifs nucléaires explosifs.
尼日利亚不制造、也未曾取得或接收对核武器或其他核爆炸装置的控制权。
Alors qu'elle était initialement un prestataire local de composants électroniques, LKT était devenue une entreprise indépendante d'envergure mondiale fabriquant des produits innovants.
LKT从当地自动化控制装置辅助供应商变成了全球性独立解决问题的供应商。
Nous utilisons également des caméras, des instruments de contrôle et du matériel d'enregistrement afin d'améliorer l'efficacité du processus de vérification et d'en diminuer le coût.
我还利用摄像机、进程控制仪和记录装置使核查进程变得更有效和更经济。
La forme de mercure émise (de même que sa récupération) dépend dans une large mesure du type de charbon et de la nature du matériel anti-émissions (31).
汞排放时的状态(以及汞的去除)在很大程度上取决于煤的种类和所安装的排放控制装置(31)。
Est passible de sanction quiconque possède ou détient, sans avoir l'autorisation requise, certains des articles ou certaines des armes soumis à contrôle en vertu de la loi.
对未经正式批准有或持有根据本法应控制的装置或武器者,实行惩处。
Dans ce cas, le réseau serait vraisemblablement lié à une entité particulière qui serait le signataire et continuerait d'exercer son contrôle sur le dispositif de création de signature.
在这种情况下,按推定网络将与某个实体相关,该实体将是签字人并保持对签字创装置的控制。
Depuis sa création, la Société, par le biais de divers canaux sur le marché international », Chong pression dispositif automatique de contrôle» a un long-terme des besoins des clients des recherches.
本公司自成立以来,通过各种渠道对国际市场上《冲压力自动控制装置》的客户需求进行了长期周密的调研。
Divers dispositifs de contrôle de l'accès seront installés : télévision en circuit fermé, portiques optiques, portes à tambour, alarmes sur les portes, systèmes de détection des intrusions, interphones d'alarme, alarmes panique, etc.
出入控制装置包括但不仅限于:闭路电视、光纤接口、旋转门、门上报警器、入侵探测器、紧急情况对讲机以及求救警报器。
L'article I du Traité fait obligation aux États parties dotés d'armes nucléaires de ne transférer à qui que ce soit des armes nucléaires ou autres dispositifs nucléaires explosifs, ou le contrôle de telles armes ou de tels dispositifs explosifs.
《不扩散条约》第一条规定,核武器缔约国不得向任何接受国转让核武器或其他核爆炸装置或对这类武器或爆炸装置的控制权。
Par ailleurs, dans des installations dépourvues de dispositif efficace de contrôle de la pollution de l'air, tel que celui qui équipe l'usine moderne étudiée, il se peut qu'un volume important de pentaBDE transporté par les poussières soit libéré dans l'environnement.
另一方面,在没有像上述现代化设施那样安装有效控制空气污染装置的设施中,可能会有大量携带五溴二苯醚的灰尘流量被释放到环境中去。
L'article II du Traité fait interdiction aux États parties non dotés d'armes nucléaires d'accepter de qui que ce soit, directement ou indirectement, le transfert d'armes nucléaires ou d'autres dispositifs explosifs nucléaires ou du contrôle de telles armes ou de tels dispositifs explosifs.
第二条禁止无核武器缔约国直接或间接接受核武器或其它核爆炸装置或对这类武器或爆炸装置的控制权的转让。
L'Allemagne elle-même ne peut en aucune façon accepter le transfert d'armes nucléaires ou autres engins explosifs nucléaires, exercer un contrôle direct ou indirect sur ces armes et ces engins explosifs, en fabriquer ou s'en procurer, ni demander une aide à cette fin.
德国本国有义务不直接或间接接受任何核武器或其它核爆炸装置、或这类武器或爆炸装置控制的任何转移,不制造或用其它方式获得核武器或其它核爆炸装置,并为此寻求援助。
B.5 Dispositifs de commande de l'équipement et des procédés, autres que ceux visés par les articles 6.B.3. et 6.B.4., conçus ou modifiés pour la densification et la pyrolyse des pièces composites des tuyères de fusées et des nez de corps de rentrée.
B.5. 为火箭喷嘴及再入飞行器鼻锥之结构复合材料增密及热解,设计或改良的设备和
艺过程控制装置,但非属6.B.3.或6.B.4中所述的设备和装置。
Le Canada engage également les autres États non dotés de l'arme nucléaire à ne pas accepter le transfert ou le contrôle d'armes ou d'autres dispositifs explosifs nucléaires, à ne pas en acquérir ni à chercher à recevoir une assistance pour leur fabrication.
加拿大还吁请其他无核武器国家不接受核武器或爆炸装置的转让、或对这种武器或爆炸装置的控制,也不在生产核武器或爆炸装置方面获取或试图获取任何援助。
Est passible de sanction quiconque fabrique, assemble, importe, fait entrer dans le pays, exporte, transporte, stocke ou distribue des armes soumises à contrôle en vertu de la loi, ou conclut des accords ou des contrats concernant de telles armes sans avoir l'autorisation requise.
对未经正式批准制造、组装、进口、引进国内、出口、运输、储藏、分配受本法控制的武器或装置或就此缔结合同者,实行惩罚。
La Conférence rappelle l'engagement qu'ont pris les États parties au Traité dotés d'armes nucléaires de ne pas transférer à quelque bénéficiaire que ce soit, directement ou indirectement, d'armes nucléaires ou autres dispositifs explosifs nucléaires, ni le contrôle de ces armes ou dispositifs nucléaires.
审议大会呼吁核武器国家按照条约第一条承诺绝不向任何受惠者转让核武器或其他核爆炸装置,或直接或间接转让对此类武器或爆炸装置的控制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
La défaillance prématurée d'une unité de dépollution environnementale peut être détectée grâce à ce journal.
环境控制装置的过早失效可以通过运转记录检查出来。
Les commandes hydrauliques asservies et ergonomiques offrent un contrôle des plus précis pour un effort minime.
符合人机工程学、先导控制的液压操纵手柄控制装置可以实现精确控制,而且毫不费力。
Les installations de contrôle des émissions sont similaires également.
控制这排放的装置
比较相似。
Le siège réglable et les commandes sans effort prolongent le confort de l'utilisateur tout au long de la journée de travail.
可调节座椅操作省力的控制装置让操作员工作一整天
不会感觉疲劳。
Le Nigéria ne fabrique pas, n'a pas acquis et n'a pas le contrôle d'armes nucléaires ou d'autres dispositifs nucléaires explosifs.
尼日利亚不制、
曾取得或接收对核武器或其他核爆炸装置的控制权。
Alors qu'elle était initialement un prestataire local de composants électroniques, LKT était devenue une entreprise indépendante d'envergure mondiale fabriquant des produits innovants.
LKT从当地自动化控制装置辅助供应商变成了全球性独立解决问题的供应商。
Nous utilisons également des caméras, des instruments de contrôle et du matériel d'enregistrement afin d'améliorer l'efficacité du processus de vérification et d'en diminuer le coût.
我还利用摄像机、进程控制仪
记录装置使核查进程变得更有效
更经济。
La forme de mercure émise (de même que sa récupération) dépend dans une large mesure du type de charbon et de la nature du matériel anti-émissions (31).
汞排放时的状态(以及汞的去除)在很大程度上取决于煤的所安装的排放控制装置(31)。
Est passible de sanction quiconque possède ou détient, sans avoir l'autorisation requise, certains des articles ou certaines des armes soumis à contrôle en vertu de la loi.
对经正式批准而拥有或持有根据本法应控制的装置或武器者,实行惩处。
Dans ce cas, le réseau serait vraisemblablement lié à une entité particulière qui serait le signataire et continuerait d'exercer son contrôle sur le dispositif de création de signature.
在这情况下,按推定网络将与某个实体相关,该实体将是签字人并保持对签字创作装置的控制。
Depuis sa création, la Société, par le biais de divers canaux sur le marché international », Chong pression dispositif automatique de contrôle» a un long-terme des besoins des clients des recherches.
本公司自成立以来,通过各渠道对国际市场上《冲压力自动控制装置》的客户需求进行了长期周密的调研。
Divers dispositifs de contrôle de l'accès seront installés : télévision en circuit fermé, portiques optiques, portes à tambour, alarmes sur les portes, systèmes de détection des intrusions, interphones d'alarme, alarmes panique, etc.
出入控制装置包括但不仅限于:闭路电视、光纤接口、旋转门、门上报警器、入侵探测器、紧急情况对讲机以及求救警报器。
L'article I du Traité fait obligation aux États parties dotés d'armes nucléaires de ne transférer à qui que ce soit des armes nucléaires ou autres dispositifs nucléaires explosifs, ou le contrôle de telles armes ou de tels dispositifs explosifs.
《不扩散条约》第一条规定,核武器缔约国不得向任何接受国转让核武器或其他核爆炸装置或对这武器或爆炸装置的控制权。
Par ailleurs, dans des installations dépourvues de dispositif efficace de contrôle de la pollution de l'air, tel que celui qui équipe l'usine moderne étudiée, il se peut qu'un volume important de pentaBDE transporté par les poussières soit libéré dans l'environnement.
另一方面,在没有像上述现代化设施那样安装有效控制空气污染装置的设施中,可能会有大量携带五溴二苯醚的灰尘流量被释放到环境中去。
L'article II du Traité fait interdiction aux États parties non dotés d'armes nucléaires d'accepter de qui que ce soit, directement ou indirectement, le transfert d'armes nucléaires ou d'autres dispositifs explosifs nucléaires ou du contrôle de telles armes ou de tels dispositifs explosifs.
第二条禁止无核武器缔约国直接或间接接受核武器或其它核爆炸装置或对这武器或爆炸装置的控制权的转让。
L'Allemagne elle-même ne peut en aucune façon accepter le transfert d'armes nucléaires ou autres engins explosifs nucléaires, exercer un contrôle direct ou indirect sur ces armes et ces engins explosifs, en fabriquer ou s'en procurer, ni demander une aide à cette fin.
德国本国有义务不直接或间接接受任何核武器或其它核爆炸装置、或这武器或爆炸装置控制的任何转移,不制
或用其它方式获得核武器或其它核爆炸装置,并为此寻求援助。
B.5 Dispositifs de commande de l'équipement et des procédés, autres que ceux visés par les articles 6.B.3. et 6.B.4., conçus ou modifiés pour la densification et la pyrolyse des pièces composites des tuyères de fusées et des nez de corps de rentrée.
B.5. 为火箭喷嘴及再入飞行器鼻锥之结构复合材料增密及热解,而设计或改良的设备工艺过程控制装置,但非属6.B.3.或6.B.4中所述的设备
装置。
Le Canada engage également les autres États non dotés de l'arme nucléaire à ne pas accepter le transfert ou le contrôle d'armes ou d'autres dispositifs explosifs nucléaires, à ne pas en acquérir ni à chercher à recevoir une assistance pour leur fabrication.
加拿大还吁请其他无核武器国家不接受核武器或爆炸装置的转让、或对这武器或爆炸装置的控制,
不在生产核武器或爆炸装置方面获取或试图获取任何援助。
Est passible de sanction quiconque fabrique, assemble, importe, fait entrer dans le pays, exporte, transporte, stocke ou distribue des armes soumises à contrôle en vertu de la loi, ou conclut des accords ou des contrats concernant de telles armes sans avoir l'autorisation requise.
对经正式批准制
、组装、进口、引进国内、出口、运输、储藏、分配受本法控制的武器或装置或就此缔结合同者,实行惩罚。
La Conférence rappelle l'engagement qu'ont pris les États parties au Traité dotés d'armes nucléaires de ne pas transférer à quelque bénéficiaire que ce soit, directement ou indirectement, d'armes nucléaires ou autres dispositifs explosifs nucléaires, ni le contrôle de ces armes ou dispositifs nucléaires.
审议大会呼吁核武器国家按照条约第一条承诺绝不向任何受惠者转让核武器或其他核爆炸装置,或直接或间接转让对此武器或爆炸装置的控制。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
La défaillance prématurée d'une unité de dépollution environnementale peut être détectée grâce à ce journal.
环境装置
过早失效可以通过运转记录检查出来。
Les commandes hydrauliques asservies et ergonomiques offrent un contrôle des plus précis pour un effort minime.
符合人机工程学、先导液压
纵手柄
装置可以实现精确
,而且毫不费力。
Les installations de contrôle des émissions sont similaires également.
这类排放
装置也比较相似。
Le siège réglable et les commandes sans effort prolongent le confort de l'utilisateur tout au long de la journée de travail.
可调节座椅和力
装置让
员工
一整天也不会感觉疲劳。
Le Nigéria ne fabrique pas, n'a pas acquis et n'a pas le contrôle d'armes nucléaires ou d'autres dispositifs nucléaires explosifs.
尼日利亚不造、也未曾取得或接收对核武器或其他核爆炸装置
权。
Alors qu'elle était initialement un prestataire local de composants électroniques, LKT était devenue une entreprise indépendante d'envergure mondiale fabriquant des produits innovants.
LKT从当地自动化装置辅助供应商变成了全球性独立解决问题
供应商。
Nous utilisons également des caméras, des instruments de contrôle et du matériel d'enregistrement afin d'améliorer l'efficacité du processus de vérification et d'en diminuer le coût.
我还利用摄像机、进程
仪和记录装置使核查进程变得更有效和更经济。
La forme de mercure émise (de même que sa récupération) dépend dans une large mesure du type de charbon et de la nature du matériel anti-émissions (31).
汞排放时状态(以及汞
去除)在很大程度上取决于煤
种类和所安装
排放
装置(31)。
Est passible de sanction quiconque possède ou détient, sans avoir l'autorisation requise, certains des articles ou certaines des armes soumis à contrôle en vertu de la loi.
对未经正式批准而拥有或持有根据本法应装置或武器者,实行惩处。
Dans ce cas, le réseau serait vraisemblablement lié à une entité particulière qui serait le signataire et continuerait d'exercer son contrôle sur le dispositif de création de signature.
在这种情况下,按推定网络将与某个实体相关,该实体将是签字人并保持对签字创装置
。
Depuis sa création, la Société, par le biais de divers canaux sur le marché international », Chong pression dispositif automatique de contrôle» a un long-terme des besoins des clients des recherches.
本公司自成立以来,通过各种渠道对国际市场上《冲压力自动装置》
客户需求进行了长期周密
调研。
Divers dispositifs de contrôle de l'accès seront installés : télévision en circuit fermé, portiques optiques, portes à tambour, alarmes sur les portes, systèmes de détection des intrusions, interphones d'alarme, alarmes panique, etc.
出入装置包括但不仅限于:闭路电视、光纤接口、旋转门、门上报警器、入侵探测器、紧急情况对讲机以及求救警报器。
L'article I du Traité fait obligation aux États parties dotés d'armes nucléaires de ne transférer à qui que ce soit des armes nucléaires ou autres dispositifs nucléaires explosifs, ou le contrôle de telles armes ou de tels dispositifs explosifs.
《不扩散条约》第一条规定,核武器缔约国不得向任何接受国转让核武器或其他核爆炸装置或对这类武器或爆炸装置权。
Par ailleurs, dans des installations dépourvues de dispositif efficace de contrôle de la pollution de l'air, tel que celui qui équipe l'usine moderne étudiée, il se peut qu'un volume important de pentaBDE transporté par les poussières soit libéré dans l'environnement.
另一方面,在没有像上述现代化设施那样安装有效空气污染装置
设施中,可能会有大量携带五溴二苯醚
灰尘流量被释放到环境中去。
L'article II du Traité fait interdiction aux États parties non dotés d'armes nucléaires d'accepter de qui que ce soit, directement ou indirectement, le transfert d'armes nucléaires ou d'autres dispositifs explosifs nucléaires ou du contrôle de telles armes ou de tels dispositifs explosifs.
第二条禁止无核武器缔约国直接或间接接受核武器或其它核爆炸装置或对这类武器或爆炸装置权
转让。
L'Allemagne elle-même ne peut en aucune façon accepter le transfert d'armes nucléaires ou autres engins explosifs nucléaires, exercer un contrôle direct ou indirect sur ces armes et ces engins explosifs, en fabriquer ou s'en procurer, ni demander une aide à cette fin.
德国本国有义务不直接或间接接受任何核武器或其它核爆炸装置、或这类武器或爆炸装置任何转移,不
造或用其它方式获得核武器或其它核爆炸装置,并为此寻求援助。
B.5 Dispositifs de commande de l'équipement et des procédés, autres que ceux visés par les articles 6.B.3. et 6.B.4., conçus ou modifiés pour la densification et la pyrolyse des pièces composites des tuyères de fusées et des nez de corps de rentrée.
B.5. 为火箭喷嘴及再入飞行器鼻锥之结构复合材料增密及热解,而设计或改良设备和工艺过程
装置,但非属6.B.3.或6.B.4中所述
设备和装置。
Le Canada engage également les autres États non dotés de l'arme nucléaire à ne pas accepter le transfert ou le contrôle d'armes ou d'autres dispositifs explosifs nucléaires, à ne pas en acquérir ni à chercher à recevoir une assistance pour leur fabrication.
加拿大还吁请其他无核武器国家不接受核武器或爆炸装置转让、或对这种武器或爆炸装置
,也不在生产核武器或爆炸装置方面获取或试图获取任何援助。
Est passible de sanction quiconque fabrique, assemble, importe, fait entrer dans le pays, exporte, transporte, stocke ou distribue des armes soumises à contrôle en vertu de la loi, ou conclut des accords ou des contrats concernant de telles armes sans avoir l'autorisation requise.
对未经正式批准造、组装、进口、引进国内、出口、运输、储藏、分配受本法
武器或装置或就此缔结合同者,实行惩罚。
La Conférence rappelle l'engagement qu'ont pris les États parties au Traité dotés d'armes nucléaires de ne pas transférer à quelque bénéficiaire que ce soit, directement ou indirectement, d'armes nucléaires ou autres dispositifs explosifs nucléaires, ni le contrôle de ces armes ou dispositifs nucléaires.
审议大会呼吁核武器国家按照条约第一条承诺绝不向任何受惠者转让核武器或其他核爆炸装置,或直接或间接转让对此类武器或爆炸装置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
La défaillance prématurée d'une unité de dépollution environnementale peut être détectée grâce à ce journal.
环境控制装的过早失效可以通过运转记录检查出来。
Les commandes hydrauliques asservies et ergonomiques offrent un contrôle des plus précis pour un effort minime.
符合人机工程学、先导控制的液压纵手柄控制装
可以实现精确控制,而且毫不费力。
Les installations de contrôle des émissions sont similaires également.
控制这类排放的装也比较相似。
Le siège réglable et les commandes sans effort prolongent le confort de l'utilisateur tout au long de la journée de travail.
可调节座椅和作省力的控制装
作员工作一整天也不会感觉疲劳。
Le Nigéria ne fabrique pas, n'a pas acquis et n'a pas le contrôle d'armes nucléaires ou d'autres dispositifs nucléaires explosifs.
尼日利亚不制造、也未曾取得接收对核武器
其他核爆炸装
的控制权。
Alors qu'elle était initialement un prestataire local de composants électroniques, LKT était devenue une entreprise indépendante d'envergure mondiale fabriquant des produits innovants.
LKT从当地自动化控制装辅助供应商变成了全球性独立解决问题的供应商。
Nous utilisons également des caméras, des instruments de contrôle et du matériel d'enregistrement afin d'améliorer l'efficacité du processus de vérification et d'en diminuer le coût.
我还利用摄像机、进程控制仪和记录装
使核查进程变得更有效和更经济。
La forme de mercure émise (de même que sa récupération) dépend dans une large mesure du type de charbon et de la nature du matériel anti-émissions (31).
汞排放时的状态(以及汞的去除)在很大程度上取决于煤的种类和所安装的排放控制装(31)。
Est passible de sanction quiconque possède ou détient, sans avoir l'autorisation requise, certains des articles ou certaines des armes soumis à contrôle en vertu de la loi.
对未经正式批准而拥有有根据本法应控制的装
武器者,实行惩处。
Dans ce cas, le réseau serait vraisemblablement lié à une entité particulière qui serait le signataire et continuerait d'exercer son contrôle sur le dispositif de création de signature.
在这种情况下,按推定网络将与某个实体相关,该实体将是签字人并保对签字创作装
的控制。
Depuis sa création, la Société, par le biais de divers canaux sur le marché international », Chong pression dispositif automatique de contrôle» a un long-terme des besoins des clients des recherches.
本公司自成立以来,通过各种渠道对国际市场上《冲压力自动控制装》的客户需求进行了长期周密的调研。
Divers dispositifs de contrôle de l'accès seront installés : télévision en circuit fermé, portiques optiques, portes à tambour, alarmes sur les portes, systèmes de détection des intrusions, interphones d'alarme, alarmes panique, etc.
出入控制装包括但不仅限于:闭路电视、光纤接口、旋转门、门上报警器、入侵探测器、紧急情况对讲机以及求救警报器。
L'article I du Traité fait obligation aux États parties dotés d'armes nucléaires de ne transférer à qui que ce soit des armes nucléaires ou autres dispositifs nucléaires explosifs, ou le contrôle de telles armes ou de tels dispositifs explosifs.
《不扩散条约》第一条规定,核武器缔约国不得向任何接受国转核武器
其他核爆炸装
对这类武器
爆炸装
的控制权。
Par ailleurs, dans des installations dépourvues de dispositif efficace de contrôle de la pollution de l'air, tel que celui qui équipe l'usine moderne étudiée, il se peut qu'un volume important de pentaBDE transporté par les poussières soit libéré dans l'environnement.
另一方面,在没有像上述现代化设施那样安装有效控制空气污染装的设施中,可能会有大量携带五溴二苯醚的灰尘流量被释放到环境中去。
L'article II du Traité fait interdiction aux États parties non dotés d'armes nucléaires d'accepter de qui que ce soit, directement ou indirectement, le transfert d'armes nucléaires ou d'autres dispositifs explosifs nucléaires ou du contrôle de telles armes ou de tels dispositifs explosifs.
第二条禁止无核武器缔约国直接间接接受核武器
其它核爆炸装
对这类武器
爆炸装
的控制权的转
。
L'Allemagne elle-même ne peut en aucune façon accepter le transfert d'armes nucléaires ou autres engins explosifs nucléaires, exercer un contrôle direct ou indirect sur ces armes et ces engins explosifs, en fabriquer ou s'en procurer, ni demander une aide à cette fin.
德国本国有义务不直接间接接受任何核武器
其它核爆炸装
、
这类武器
爆炸装
控制的任何转移,不制造
用其它方式获得核武器
其它核爆炸装
,并为此寻求援助。
B.5 Dispositifs de commande de l'équipement et des procédés, autres que ceux visés par les articles 6.B.3. et 6.B.4., conçus ou modifiés pour la densification et la pyrolyse des pièces composites des tuyères de fusées et des nez de corps de rentrée.
B.5. 为火箭喷嘴及再入飞行器鼻锥之结构复合材料增密及热解,而设计改良的设备和工艺过程控制装
,但非属6.B.3.
6.B.4中所述的设备和装
。
Le Canada engage également les autres États non dotés de l'arme nucléaire à ne pas accepter le transfert ou le contrôle d'armes ou d'autres dispositifs explosifs nucléaires, à ne pas en acquérir ni à chercher à recevoir une assistance pour leur fabrication.
加拿大还吁请其他无核武器国家不接受核武器爆炸装
的转
、
对这种武器
爆炸装
的控制,也不在生产核武器
爆炸装
方面获取
试图获取任何援助。
Est passible de sanction quiconque fabrique, assemble, importe, fait entrer dans le pays, exporte, transporte, stocke ou distribue des armes soumises à contrôle en vertu de la loi, ou conclut des accords ou des contrats concernant de telles armes sans avoir l'autorisation requise.
对未经正式批准制造、组装、进口、引进国内、出口、运输、储藏、分配受本法控制的武器装
就此缔结合同者,实行惩罚。
La Conférence rappelle l'engagement qu'ont pris les États parties au Traité dotés d'armes nucléaires de ne pas transférer à quelque bénéficiaire que ce soit, directement ou indirectement, d'armes nucléaires ou autres dispositifs explosifs nucléaires, ni le contrôle de ces armes ou dispositifs nucléaires.
审议大会呼吁核武器国家按照条约第一条承诺绝不向任何受惠者转核武器
其他核爆炸装
,
直接
间接转
对此类武器
爆炸装
的控制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。