法语助手
  • 关闭

换算单位

添加到生词本

convertir des unités 法 语助 手

Depuis la première édition du Rapport sur le développement humain 1990, les rapports se sont appuyés sur les parités de pouvoir d'achat (PPA).

国际比较方案制定的购买力平价表目的提供必要的换算

Les organismes internationaux qui reçoivent des données doivent par ailleurs s'assurer que les pays qui les leur communiquent utilisent les facteurs de conversion et les unités de mesure appropriés.

收到数据的国际组织随着必须了解报告国家以确保采用正确的换算系素和衡量

La conversion en équivalence de pouvoir d'achat présente une caractéristique quasiment unique, à savoir qu'elle a pour principal objet de convertir des agrégats monétaires en une unité commune pouvant être utilisée pour comparer les pays entre eux.

购买力平价估算法几种独特办法,因为其基本目的,为了国际比较的目的,将货币总值换算个通用

L'introduction de la comparaison de l'anneau a nécessité la mise au point d'une nouvelle méthode pour utiliser les PPA issues de cette comparaison en vue de calibrer les données régionales par rapport à une seule monnaie à l'échelon mondial.

于采用环比概念,因此需要制定环比过程产生的购买力平价数据的新运用方法,以便将各区域数据按种全球货币为进行换算

Si le travail, parti de la base, de définition de spécifications régionales particulières de produits, doit permettre d'améliorer les PPA régionales, il faudra néanmoins calibrer ces dernières par rapport à une seule monnaie à l'échelon mondial, de manière à pouvoir faire des comparaisons entre régions.

虽然自下而上编制各区域独特的产品规格,将会改进区域购买力平价数据,但必须按种全球货币为计算进行换算,以便进行各区域之的比较。

Il est donc essentiel que tous les pays qui communiquent des données utilisent les définitions, les unités et les facteurs de conversion convenus, ce qui n'est pas simple étant donné que des définitions et des groupes de produits différents sont parfois utilisés au sein d'un même pays.

因此所有报告国必须采用商定的定义、换算系素。 这并不简,因为即使的国家也可能以不同的内部定义和产品组运作。

Les collectes de prix pour le programme de comparaison de l'anneau du PCI, qui servira à calibrer les PPA régionales par rapport à une monnaie mondiale, sont achevées pour tous les biens de consommation à l'exception de ceux qui relèvent de la santé, de l'éducation et du logement.

比较方案环比方案的价格数据收集工作涉及将各区域购买力平价按种全球性货币为计算进行换算,除卫生、教育和住房等项目外所有消费性项目的数据都已收集完毕。

Les directives internationales concernant les statistiques de l'énergie figurent actuellement dans les publications suivantes des Nations Unies : Concepts et méthodes d'établissement des statistiques de l'énergie et notamment des comptes et bilans énergétiques : rapport technique; Statistiques de l'énergie : définitions, unités de mesure et facteurs de conversion; et Statistiques de l'énergie : manuel pour les pays en développement.

关于能源统计的国际指导原则目前载于下列联合国出版物:《能源统计的概念和方法,尤其关于能源账户和能源平衡的问题:《技术报告》;《能源统计:定义、计量换算系数》, 以及《能源统计:供发展中国家使用的手册》。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 换算单位 的法语例句

用户正在搜索


呆板的动作, 呆板的文笔, 呆笨, 呆笨的, 呆立不动, 呆若木鸡, 呆傻, 呆视, 呆头呆脑, 呆头呆脑的人,

相似单词


换哨, 换手, 换速叉(自行车的), 换算, 换算表, 换算单位, 换算卡, 换汤不换药, 换帖, 换土施工法,
convertir des unités 法 语助 手

Depuis la première édition du Rapport sur le développement humain 1990, les rapports se sont appuyés sur les parités de pouvoir d'achat (PPA).

国际比较方案制定的购买力表目的是提供必要的换算单位

Les organismes internationaux qui reçoivent des données doivent par ailleurs s'assurer que les pays qui les leur communiquent utilisent les facteurs de conversion et les unités de mesure appropriés.

收到据的国际组织随着必须了解报告国家采用正换算系素和衡量单位

La conversion en équivalence de pouvoir d'achat présente une caractéristique quasiment unique, à savoir qu'elle a pour principal objet de convertir des agrégats monétaires en une unité commune pouvant être utilisée pour comparer les pays entre eux.

购买力估算法几乎是一种独特办法,因为其基本目的是,为了国际比较的目的,将货币总值换算成一个通用单位

L'introduction de la comparaison de l'anneau a nécessité la mise au point d'une nouvelle méthode pour utiliser les PPA issues de cette comparaison en vue de calibrer les données régionales par rapport à une seule monnaie à l'échelon mondial.

由于采用环比概念,因此需要制定环比过程产生的购买力据的新运用方法,便将各区域据按一种全球货币为单位进行换算

Si le travail, parti de la base, de définition de spécifications régionales particulières de produits, doit permettre d'améliorer les PPA régionales, il faudra néanmoins calibrer ces dernières par rapport à une seule monnaie à l'échelon mondial, de manière à pouvoir faire des comparaisons entre régions.

虽然自下而上编制各区域独特的产品规格,将会改进区域购买力据,但必须按一种全球货币为计算单位进行换算便进行各区域之的比较。

Il est donc essentiel que tous les pays qui communiquent des données utilisent les définitions, les unités et les facteurs de conversion convenus, ce qui n'est pas simple étant donné que des définitions et des groupes de produits différents sont parfois utilisés au sein d'un même pays.

因此所有报告国必须采用商定的定义、单位换算系素。 这并不简单,因为即使是单一的国家也可能不同的内部定义和产品组运作。

Les collectes de prix pour le programme de comparaison de l'anneau du PCI, qui servira à calibrer les PPA régionales par rapport à une monnaie mondiale, sont achevées pour tous les biens de consommation à l'exception de ceux qui relèvent de la santé, de l'éducation et du logement.

比较方案环比方案的据收集工作涉及将各区域购买力按一种全球性货币为计算单位进行换算,除卫生、教育和住房等项目外所有消费性项目的据都已收集完毕。

Les directives internationales concernant les statistiques de l'énergie figurent actuellement dans les publications suivantes des Nations Unies : Concepts et méthodes d'établissement des statistiques de l'énergie et notamment des comptes et bilans énergétiques : rapport technique; Statistiques de l'énergie : définitions, unités de mesure et facteurs de conversion; et Statistiques de l'énergie : manuel pour les pays en développement.

关于能源统计的国际指导原则目前载于下列联合国出版物:《能源统计的概念和方法,尤其是关于能源账户和能源衡的问题:《技术报告》;《能源统计:定义、计量单位换算》, 及《能源统计:供发展中国家使用的手册》。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 换算单位 的法语例句

用户正在搜索


呆滞的面孔, 呆滞的目光, 呆滞地, 呆滞市场, 呆滞无神的目光, 呆滞无神的眼睛, 呆住, 呆住的目光, 呆子, 呆足贝属,

相似单词


换哨, 换手, 换速叉(自行车的), 换算, 换算表, 换算单位, 换算卡, 换汤不换药, 换帖, 换土施工法,
convertir des unités 法 语助 手

Depuis la première édition du Rapport sur le développement humain 1990, les rapports se sont appuyés sur les parités de pouvoir d'achat (PPA).

国际比较方案制定的买力平价表目的是提供必要的换算单位

Les organismes internationaux qui reçoivent des données doivent par ailleurs s'assurer que les pays qui les leur communiquent utilisent les facteurs de conversion et les unités de mesure appropriés.

收到数据的国际组织随着必须了解报告国家以确保采用正确的换算系素和衡量单位

La conversion en équivalence de pouvoir d'achat présente une caractéristique quasiment unique, à savoir qu'elle a pour principal objet de convertir des agrégats monétaires en une unité commune pouvant être utilisée pour comparer les pays entre eux.

买力平价估算法几乎是一种独特办法,因为其基本目的是,为了国际比较的目的,将货币总值换算成一个通用单位

L'introduction de la comparaison de l'anneau a nécessité la mise au point d'une nouvelle méthode pour utiliser les PPA issues de cette comparaison en vue de calibrer les données régionales par rapport à une seule monnaie à l'échelon mondial.

由于采用环比概念,因此需要制定环比过程产生的买力平价数据的新运用方法,以便将各数据按一种全球货币为单位进行换算

Si le travail, parti de la base, de définition de spécifications régionales particulières de produits, doit permettre d'améliorer les PPA régionales, il faudra néanmoins calibrer ces dernières par rapport à une seule monnaie à l'échelon mondial, de manière à pouvoir faire des comparaisons entre régions.

虽然自下而上编制各独特的产品规格,将会改进买力平价数据,但必须按一种全球货币为计算单位进行换算,以便进行各的比较。

Il est donc essentiel que tous les pays qui communiquent des données utilisent les définitions, les unités et les facteurs de conversion convenus, ce qui n'est pas simple étant donné que des définitions et des groupes de produits différents sont parfois utilisés au sein d'un même pays.

因此所有报告国必须采用商定的定义、单位换算系素。 这并不简单,因为即使是单一的国家也可能以不同的内部定义和产品组运作。

Les collectes de prix pour le programme de comparaison de l'anneau du PCI, qui servira à calibrer les PPA régionales par rapport à une monnaie mondiale, sont achevées pour tous les biens de consommation à l'exception de ceux qui relèvent de la santé, de l'éducation et du logement.

比较方案环比方案的价格数据收集工作涉及将各买力平价按一种全球性货币为计算单位进行换算,除卫生、教育和住房等项目外所有消费性项目的数据都已收集完毕。

Les directives internationales concernant les statistiques de l'énergie figurent actuellement dans les publications suivantes des Nations Unies : Concepts et méthodes d'établissement des statistiques de l'énergie et notamment des comptes et bilans énergétiques : rapport technique; Statistiques de l'énergie : définitions, unités de mesure et facteurs de conversion; et Statistiques de l'énergie : manuel pour les pays en développement.

关于能源统计的国际指导原则目前载于下列联合国出版物:《能源统计的概念和方法,尤其是关于能源账户和能源平衡的问题:《技术报告》;《能源统计:定义、计量单位换算系数》, 以及《能源统计:供发展中国家使用的手册》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 换算单位 的法语例句

用户正在搜索


逮捕令, 逮捕谋反者, 逮捕嫌疑犯, 逮捕一名歹徒, 逮捕证, 逮住, 逮住<俗>, 傣剧, 傣族, ,

相似单词


换哨, 换手, 换速叉(自行车的), 换算, 换算表, 换算单位, 换算卡, 换汤不换药, 换帖, 换土施工法,
convertir des unités 法 语助 手

Depuis la première édition du Rapport sur le développement humain 1990, les rapports se sont appuyés sur les parités de pouvoir d'achat (PPA).

际比较方案制定购买力平价表目是提供必要换算单位

Les organismes internationaux qui reçoivent des données doivent par ailleurs s'assurer que les pays qui les leur communiquent utilisent les facteurs de conversion et les unités de mesure appropriés.

收到数据际组织随着必须了解家以确保采用正确换算系素和衡量单位

La conversion en équivalence de pouvoir d'achat présente une caractéristique quasiment unique, à savoir qu'elle a pour principal objet de convertir des agrégats monétaires en une unité commune pouvant être utilisée pour comparer les pays entre eux.

购买力平价估算法几乎是一种独特办法,因为其基本目是,为了比较,将货币总值换算成一个通用单位

L'introduction de la comparaison de l'anneau a nécessité la mise au point d'une nouvelle méthode pour utiliser les PPA issues de cette comparaison en vue de calibrer les données régionales par rapport à une seule monnaie à l'échelon mondial.

由于采用环比概念,因此需要制定环比过程产生购买力平价数据用方法,以便将各区域数据按一种全球货币为单位进行换算

Si le travail, parti de la base, de définition de spécifications régionales particulières de produits, doit permettre d'améliorer les PPA régionales, il faudra néanmoins calibrer ces dernières par rapport à une seule monnaie à l'échelon mondial, de manière à pouvoir faire des comparaisons entre régions.

虽然自下而上编制各区域独特产品规格,将会改进区域购买力平价数据,但必须按一种全球货币为计算单位进行换算,以便进行各区域之比较。

Il est donc essentiel que tous les pays qui communiquent des données utilisent les définitions, les unités et les facteurs de conversion convenus, ce qui n'est pas simple étant donné que des définitions et des groupes de produits différents sont parfois utilisés au sein d'un même pays.

因此所有必须采用商定定义、单位换算系素。 这并不简单,因为即使是单一家也可能以不同内部定义和产品组作。

Les collectes de prix pour le programme de comparaison de l'anneau du PCI, qui servira à calibrer les PPA régionales par rapport à une monnaie mondiale, sont achevées pour tous les biens de consommation à l'exception de ceux qui relèvent de la santé, de l'éducation et du logement.

比较方案环比方案价格数据收集工作涉及将各区域购买力平价按一种全球性货币为计算单位进行换算,除卫生、教育和住房等项目外所有消费性项目数据都已收集完毕。

Les directives internationales concernant les statistiques de l'énergie figurent actuellement dans les publications suivantes des Nations Unies : Concepts et méthodes d'établissement des statistiques de l'énergie et notamment des comptes et bilans énergétiques : rapport technique; Statistiques de l'énergie : définitions, unités de mesure et facteurs de conversion; et Statistiques de l'énergie : manuel pour les pays en développement.

关于能源统计际指导原则目前载于下列联合出版物:《能源统计概念和方法,尤其是关于能源账户和能源平衡问题:《技术》;《能源统计:定义、计量单位换算系数》, 以及《能源统计:供发展中家使用手册》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 换算单位 的法语例句

用户正在搜索


代表的, 代表服装, 代表公司的签字, 代表教廷的, 代表名额, 代表名额不足, 代表人物, 代表时代精神, 代表数字的字母, 代表团,

相似单词


换哨, 换手, 换速叉(自行车的), 换算, 换算表, 换算单位, 换算卡, 换汤不换药, 换帖, 换土施工法,
convertir des unités 法 语助 手

Depuis la première édition du Rapport sur le développement humain 1990, les rapports se sont appuyés sur les parités de pouvoir d'achat (PPA).

国际较方案制定的购买力表目的是提供必要的换算单位

Les organismes internationaux qui reçoivent des données doivent par ailleurs s'assurer que les pays qui les leur communiquent utilisent les facteurs de conversion et les unités de mesure appropriés.

收到数据的国际组织随着必须了解报告国家以确保采用正确的换算系素和衡量单位

La conversion en équivalence de pouvoir d'achat présente une caractéristique quasiment unique, à savoir qu'elle a pour principal objet de convertir des agrégats monétaires en une unité commune pouvant être utilisée pour comparer les pays entre eux.

购买力算法几乎是一种独特办法,因为其基本目的是,为了国际较的目的,将货币总值换算成一个通用单位

L'introduction de la comparaison de l'anneau a nécessité la mise au point d'une nouvelle méthode pour utiliser les PPA issues de cette comparaison en vue de calibrer les données régionales par rapport à une seule monnaie à l'échelon mondial.

由于采用念,因此需要制定过程产生的购买力数据的新运用方法,以便将各区域数据按一种全球货币为单位进行换算

Si le travail, parti de la base, de définition de spécifications régionales particulières de produits, doit permettre d'améliorer les PPA régionales, il faudra néanmoins calibrer ces dernières par rapport à une seule monnaie à l'échelon mondial, de manière à pouvoir faire des comparaisons entre régions.

虽然自下而上编制各区域独特的产品规格,将会改进区域购买力数据,但必须按一种全球货币为计算单位进行换算,以便进行各区域之较。

Il est donc essentiel que tous les pays qui communiquent des données utilisent les définitions, les unités et les facteurs de conversion convenus, ce qui n'est pas simple étant donné que des définitions et des groupes de produits différents sont parfois utilisés au sein d'un même pays.

因此所有报告国必须采用商定的定义、单位换算系素。 这并不简单,因为即使是单一的国家也可能以不同的内部定义和产品组运作。

Les collectes de prix pour le programme de comparaison de l'anneau du PCI, qui servira à calibrer les PPA régionales par rapport à une monnaie mondiale, sont achevées pour tous les biens de consommation à l'exception de ceux qui relèvent de la santé, de l'éducation et du logement.

较方案方案的格数据收集工作涉及将各区域购买力按一种全球性货币为计算单位进行换算,除卫生、教育和住房等项目外所有消费性项目的数据都已收集完毕。

Les directives internationales concernant les statistiques de l'énergie figurent actuellement dans les publications suivantes des Nations Unies : Concepts et méthodes d'établissement des statistiques de l'énergie et notamment des comptes et bilans énergétiques : rapport technique; Statistiques de l'énergie : définitions, unités de mesure et facteurs de conversion; et Statistiques de l'énergie : manuel pour les pays en développement.

关于能源统计的国际指导原则目前载于下列联合国出版物:《能源统计的念和方法,尤其是关于能源账户和能源衡的问题:《技术报告》;《能源统计:定义、计量单位换算系数》, 以及《能源统计:供发展中国家使用的手册》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 换算单位 的法语例句

用户正在搜索


代步, 代餐券, 代茶冬青, 代偿, 代偿的, 代偿的糖尿病, 代偿的心脏病, 代偿失调, 代偿失调的, 代偿性肥大,

相似单词


换哨, 换手, 换速叉(自行车的), 换算, 换算表, 换算单位, 换算卡, 换汤不换药, 换帖, 换土施工法,
convertir des unités 法 语助 手

Depuis la première édition du Rapport sur le développement humain 1990, les rapports se sont appuyés sur les parités de pouvoir d'achat (PPA).

国际比较方案制定的购买力平价表目的是提供必要的换算单位

Les organismes internationaux qui reçoivent des données doivent par ailleurs s'assurer que les pays qui les leur communiquent utilisent les facteurs de conversion et les unités de mesure appropriés.

收到数据的国际组织随着必须了解报告国家以确保采用正确的换算系素和衡量单位

La conversion en équivalence de pouvoir d'achat présente une caractéristique quasiment unique, à savoir qu'elle a pour principal objet de convertir des agrégats monétaires en une unité commune pouvant être utilisée pour comparer les pays entre eux.

购买力平价估算法几乎是法,因为其基本目的是,为了国际比较的目的,将货币总值换算单位

L'introduction de la comparaison de l'anneau a nécessité la mise au point d'une nouvelle méthode pour utiliser les PPA issues de cette comparaison en vue de calibrer les données régionales par rapport à une seule monnaie à l'échelon mondial.

由于采用环比概念,因此需要制定环比过程产生的购买力平价数据的新运用方法,以便将各区域数据按种全球货币为单位进行换算

Si le travail, parti de la base, de définition de spécifications régionales particulières de produits, doit permettre d'améliorer les PPA régionales, il faudra néanmoins calibrer ces dernières par rapport à une seule monnaie à l'échelon mondial, de manière à pouvoir faire des comparaisons entre régions.

虽然自下而上编制各区域的产品规格,将会改进区域购买力平价数据,但必须按种全球货币为计算单位进行换算,以便进行各区域之的比较。

Il est donc essentiel que tous les pays qui communiquent des données utilisent les définitions, les unités et les facteurs de conversion convenus, ce qui n'est pas simple étant donné que des définitions et des groupes de produits différents sont parfois utilisés au sein d'un même pays.

因此所有报告国必须采用商定的定义、单位换算系素。 这并不简单,因为即使是单的国家也可能以不同的内部定义和产品组运作。

Les collectes de prix pour le programme de comparaison de l'anneau du PCI, qui servira à calibrer les PPA régionales par rapport à une monnaie mondiale, sont achevées pour tous les biens de consommation à l'exception de ceux qui relèvent de la santé, de l'éducation et du logement.

比较方案环比方案的价格数据收集工作涉及将各区域购买力平价按种全球性货币为计算单位进行换算,除卫生、教育和住房等项目外所有消费性项目的数据都已收集完毕。

Les directives internationales concernant les statistiques de l'énergie figurent actuellement dans les publications suivantes des Nations Unies : Concepts et méthodes d'établissement des statistiques de l'énergie et notamment des comptes et bilans énergétiques : rapport technique; Statistiques de l'énergie : définitions, unités de mesure et facteurs de conversion; et Statistiques de l'énergie : manuel pour les pays en développement.

关于能源统计的国际指导原则目前载于下列联合国出版物:《能源统计的概念和方法,尤其是关于能源账户和能源平衡的问题:《技术报告》;《能源统计:定义、计量单位换算系数》, 以及《能源统计:供发展中国家使用的手册》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 换算单位 的法语例句

用户正在搜索


代代相传, 代电, 代动词, 代弗洛佩[芭蕾舞动作名], 代父, 代沟, 代购, 代管, 代管人, 代行,

相似单词


换哨, 换手, 换速叉(自行车的), 换算, 换算表, 换算单位, 换算卡, 换汤不换药, 换帖, 换土施工法,
convertir des unités 法 语助 手

Depuis la première édition du Rapport sur le développement humain 1990, les rapports se sont appuyés sur les parités de pouvoir d'achat (PPA).

方案制定购买力平价表目是提供必要换算单位

Les organismes internationaux qui reçoivent des données doivent par ailleurs s'assurer que les pays qui les leur communiquent utilisent les facteurs de conversion et les unités de mesure appropriés.

收到数据组织随着必须了解报告国家以确保采用正确换算系素和衡量单位

La conversion en équivalence de pouvoir d'achat présente une caractéristique quasiment unique, à savoir qu'elle a pour principal objet de convertir des agrégats monétaires en une unité commune pouvant être utilisée pour comparer les pays entre eux.

购买力平价估算法几乎是一种独特办法,因为其基本目是,为了国,将货币总值换算成一个通用单位

L'introduction de la comparaison de l'anneau a nécessité la mise au point d'une nouvelle méthode pour utiliser les PPA issues de cette comparaison en vue de calibrer les données régionales par rapport à une seule monnaie à l'échelon mondial.

由于采用环概念,因此需要制定环过程购买力平价数据新运用方法,以便将各区域数据按一种全球货币为单位进行换算

Si le travail, parti de la base, de définition de spécifications régionales particulières de produits, doit permettre d'améliorer les PPA régionales, il faudra néanmoins calibrer ces dernières par rapport à une seule monnaie à l'échelon mondial, de manière à pouvoir faire des comparaisons entre régions.

虽然自下而上编制各区域独特规格,将会改进区域购买力平价数据,但必须按一种全球货币为计算单位进行换算,以便进行各区域之

Il est donc essentiel que tous les pays qui communiquent des données utilisent les définitions, les unités et les facteurs de conversion convenus, ce qui n'est pas simple étant donné que des définitions et des groupes de produits différents sont parfois utilisés au sein d'un même pays.

因此所有报告国必须采用商定定义、单位换算系素。 这并不简单,因为即使是单一国家也可能以不同内部定义和组运作。

Les collectes de prix pour le programme de comparaison de l'anneau du PCI, qui servira à calibrer les PPA régionales par rapport à une monnaie mondiale, sont achevées pour tous les biens de consommation à l'exception de ceux qui relèvent de la santé, de l'éducation et du logement.

方案环方案价格数据收集工作涉及将各区域购买力平价按一种全球性货币为计算单位进行换算,除卫生、教育和住房等项目外所有消费性项目数据都已收集完毕。

Les directives internationales concernant les statistiques de l'énergie figurent actuellement dans les publications suivantes des Nations Unies : Concepts et méthodes d'établissement des statistiques de l'énergie et notamment des comptes et bilans énergétiques : rapport technique; Statistiques de l'énergie : définitions, unités de mesure et facteurs de conversion; et Statistiques de l'énergie : manuel pour les pays en développement.

关于能源统计指导原则目前载于下列联合国出版物:《能源统计概念和方法,尤其是关于能源账户和能源平衡问题:《技术报告》;《能源统计:定义、计量单位换算系数》, 以及《能源统计:供发展中国家使用手册》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 换算单位 的法语例句

用户正在搜索


代理人的代理权, 代理商, 代理诉讼, 代理者, 代理职务, 代码, 代码(计算机), 代码管, 代码伪装通讯技术, 代码预转换,

相似单词


换哨, 换手, 换速叉(自行车的), 换算, 换算表, 换算单位, 换算卡, 换汤不换药, 换帖, 换土施工法,
convertir des unités 法 语助 手

Depuis la première édition du Rapport sur le développement humain 1990, les rapports se sont appuyés sur les parités de pouvoir d'achat (PPA).

国际比较方案制定的购买力目的是提供必要的换算单位

Les organismes internationaux qui reçoivent des données doivent par ailleurs s'assurer que les pays qui les leur communiquent utilisent les facteurs de conversion et les unités de mesure appropriés.

收到数据的国际组织随着必须了解报告国家以确保采用正确的换算系素和衡量单位

La conversion en équivalence de pouvoir d'achat présente une caractéristique quasiment unique, à savoir qu'elle a pour principal objet de convertir des agrégats monétaires en une unité commune pouvant être utilisée pour comparer les pays entre eux.

购买力估算法几乎是一种独特办法,因为其基本目的是,为了国际比较的目的,将货币总值换算成一个通用单位

L'introduction de la comparaison de l'anneau a nécessité la mise au point d'une nouvelle méthode pour utiliser les PPA issues de cette comparaison en vue de calibrer les données régionales par rapport à une seule monnaie à l'échelon mondial.

由于采用环比概念,因此需要制定环比过程产生的购买力数据的新运用方法,以便将各区域数据按一种全球货币为单位进行换算

Si le travail, parti de la base, de définition de spécifications régionales particulières de produits, doit permettre d'améliorer les PPA régionales, il faudra néanmoins calibrer ces dernières par rapport à une seule monnaie à l'échelon mondial, de manière à pouvoir faire des comparaisons entre régions.

虽然上编制各区域独特的产品规格,将会改进区域购买力数据,但必须按一种全球货币为计算单位进行换算,以便进行各区域之的比较。

Il est donc essentiel que tous les pays qui communiquent des données utilisent les définitions, les unités et les facteurs de conversion convenus, ce qui n'est pas simple étant donné que des définitions et des groupes de produits différents sont parfois utilisés au sein d'un même pays.

因此所有报告国必须采用商定的定义、单位换算系素。 这并不简单,因为即使是单一的国家也可能以不同的内部定义和产品组运作。

Les collectes de prix pour le programme de comparaison de l'anneau du PCI, qui servira à calibrer les PPA régionales par rapport à une monnaie mondiale, sont achevées pour tous les biens de consommation à l'exception de ceux qui relèvent de la santé, de l'éducation et du logement.

比较方案环比方案的格数据收集工作涉及将各区域购买力按一种全球性货币为计算单位进行换算,除卫生、教育和住房等项目外所有消费性项目的数据都已收集完毕。

Les directives internationales concernant les statistiques de l'énergie figurent actuellement dans les publications suivantes des Nations Unies : Concepts et méthodes d'établissement des statistiques de l'énergie et notamment des comptes et bilans énergétiques : rapport technique; Statistiques de l'énergie : définitions, unités de mesure et facteurs de conversion; et Statistiques de l'énergie : manuel pour les pays en développement.

关于能源统计的国际指导原则目前载于列联合国出版物:《能源统计的概念和方法,尤其是关于能源账户和能源衡的问题:《技术报告》;《能源统计:定义、计量单位换算系数》, 以及《能源统计:供发展中国家使用的手册》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 换算单位 的法语例句

用户正在搜索


代数式, 代数数, 代数体, 代数体的, 代数体函数, 代数学, 代数学家, 代替, 代替…的职位, 代替部分,

相似单词


换哨, 换手, 换速叉(自行车的), 换算, 换算表, 换算单位, 换算卡, 换汤不换药, 换帖, 换土施工法,
convertir des unités 法 语助 手

Depuis la première édition du Rapport sur le développement humain 1990, les rapports se sont appuyés sur les parités de pouvoir d'achat (PPA).

较方案制定的购买力平价表目的是提供必要的换算单位

Les organismes internationaux qui reçoivent des données doivent par ailleurs s'assurer que les pays qui les leur communiquent utilisent les facteurs de conversion et les unités de mesure appropriés.

收到数据的组织随着必须了解报告家以确保采用正确的换算系素和衡量单位

La conversion en équivalence de pouvoir d'achat présente une caractéristique quasiment unique, à savoir qu'elle a pour principal objet de convertir des agrégats monétaires en une unité commune pouvant être utilisée pour comparer les pays entre eux.

购买力平价估算法几乎是一种独特办法,因为其基本目的是,为了较的目的,将货币总值换算成一个通用单位

L'introduction de la comparaison de l'anneau a nécessité la mise au point d'une nouvelle méthode pour utiliser les PPA issues de cette comparaison en vue de calibrer les données régionales par rapport à une seule monnaie à l'échelon mondial.

由于采用环概念,因此需要制定环过程生的购买力平价数据的新运用方法,以便将各区域数据按一种全球货币为单位进行换算

Si le travail, parti de la base, de définition de spécifications régionales particulières de produits, doit permettre d'améliorer les PPA régionales, il faudra néanmoins calibrer ces dernières par rapport à une seule monnaie à l'échelon mondial, de manière à pouvoir faire des comparaisons entre régions.

虽然自下而上编制各区域独特的格,将会改进区域购买力平价数据,但必须按一种全球货币为计算单位进行换算,以便进行各区域之较。

Il est donc essentiel que tous les pays qui communiquent des données utilisent les définitions, les unités et les facteurs de conversion convenus, ce qui n'est pas simple étant donné que des définitions et des groupes de produits différents sont parfois utilisés au sein d'un même pays.

因此所有报告必须采用商定的定义、单位换算系素。 这并不简单,因为即使是单一的家也可能以不同的内部定义和组运作。

Les collectes de prix pour le programme de comparaison de l'anneau du PCI, qui servira à calibrer les PPA régionales par rapport à une monnaie mondiale, sont achevées pour tous les biens de consommation à l'exception de ceux qui relèvent de la santé, de l'éducation et du logement.

较方案环方案的价格数据收集工作涉及将各区域购买力平价按一种全球性货币为计算单位进行换算,除卫生、教育和住房等项目外所有消费性项目的数据都已收集完毕。

Les directives internationales concernant les statistiques de l'énergie figurent actuellement dans les publications suivantes des Nations Unies : Concepts et méthodes d'établissement des statistiques de l'énergie et notamment des comptes et bilans énergétiques : rapport technique; Statistiques de l'énergie : définitions, unités de mesure et facteurs de conversion; et Statistiques de l'énergie : manuel pour les pays en développement.

关于能源统计的指导原则目前载于下列联合出版物:《能源统计的概念和方法,尤其是关于能源账户和能源平衡的问题:《技术报告》;《能源统计:定义、计量单位换算系数》, 以及《能源统计:供发展中家使用的手册》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 换算单位 的法语例句

用户正在搜索


代议制的, 代议制政府, 代用, 代用币, 代用的, 代用的(指药物), 代用动词, 代用品, 代用物, 代用药,

相似单词


换哨, 换手, 换速叉(自行车的), 换算, 换算表, 换算单位, 换算卡, 换汤不换药, 换帖, 换土施工法,
convertir des unités 法 语助 手

Depuis la première édition du Rapport sur le développement humain 1990, les rapports se sont appuyés sur les parités de pouvoir d'achat (PPA).

国际比较方案制定买力平价表目是提供必要换算单位

Les organismes internationaux qui reçoivent des données doivent par ailleurs s'assurer que les pays qui les leur communiquent utilisent les facteurs de conversion et les unités de mesure appropriés.

收到数据国际组织随着必须了解报告国家以保采用换算系素和衡量单位

La conversion en équivalence de pouvoir d'achat présente une caractéristique quasiment unique, à savoir qu'elle a pour principal objet de convertir des agrégats monétaires en une unité commune pouvant être utilisée pour comparer les pays entre eux.

买力平价估算法几乎是一种独特办法,因为其基本目是,为了国际比较,将货币总值换算成一个通用单位

L'introduction de la comparaison de l'anneau a nécessité la mise au point d'une nouvelle méthode pour utiliser les PPA issues de cette comparaison en vue de calibrer les données régionales par rapport à une seule monnaie à l'échelon mondial.

由于采用环比概念,因此需要制定环比过程产买力平价数据新运用方法,以便将各区域数据按一种全球货币为单位进行换算

Si le travail, parti de la base, de définition de spécifications régionales particulières de produits, doit permettre d'améliorer les PPA régionales, il faudra néanmoins calibrer ces dernières par rapport à une seule monnaie à l'échelon mondial, de manière à pouvoir faire des comparaisons entre régions.

虽然自下而上编制各区域独特产品规格,将会改进区域买力平价数据,但必须按一种全球货币为计算单位进行换算,以便进行各区域之比较。

Il est donc essentiel que tous les pays qui communiquent des données utilisent les définitions, les unités et les facteurs de conversion convenus, ce qui n'est pas simple étant donné que des définitions et des groupes de produits différents sont parfois utilisés au sein d'un même pays.

因此所有报告国必须采用商定定义、单位换算系素。 这并不简单,因为即使是单一国家也可能以不同内部定义和产品组运作。

Les collectes de prix pour le programme de comparaison de l'anneau du PCI, qui servira à calibrer les PPA régionales par rapport à une monnaie mondiale, sont achevées pour tous les biens de consommation à l'exception de ceux qui relèvent de la santé, de l'éducation et du logement.

比较方案环比方案价格数据收集工作涉及将各区域买力平价按一种全球性货币为计算单位进行换算,除卫、教育和住房等项目外所有消费性项目数据都已收集完毕。

Les directives internationales concernant les statistiques de l'énergie figurent actuellement dans les publications suivantes des Nations Unies : Concepts et méthodes d'établissement des statistiques de l'énergie et notamment des comptes et bilans énergétiques : rapport technique; Statistiques de l'énergie : définitions, unités de mesure et facteurs de conversion; et Statistiques de l'énergie : manuel pour les pays en développement.

关于能源统计国际指导原则目前载于下列联合国出版物:《能源统计概念和方法,尤其是关于能源账户和能源平衡问题:《技术报告》;《能源统计:定义、计量单位换算系数》, 以及《能源统计:供发展中国家使用手册》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 换算单位 的法语例句

用户正在搜索


带草的运动场地, 带敞格子的家具, 带车身车, 带齿的, 带厨房的居室, 带传动, 带刺刀的步枪, 带刺的, 带刺的茎, 带刺的铁丝,

相似单词


换哨, 换手, 换速叉(自行车的), 换算, 换算表, 换算单位, 换算卡, 换汤不换药, 换帖, 换土施工法,