Ainsi, des cellules terroristes se sont parfois livrées à des vols à main armée.
例如,恐怖小组有时会进行持械抢劫。
Ainsi, des cellules terroristes se sont parfois livrées à des vols à main armée.
例如,恐怖小组有时会进行持械抢劫。
Cependant, des actes isolés de braquages et de vols à main armée continuent d'être perpétrés.
但是,零星的拦击和持械抢劫行为仍然发生。
Le détournement et le vol à main armée de véhicules humanitaires s'est poursuivi.
对人道主义车辆进行劫持和持械抢劫的活动不断。
Il convenait de souligner que le projet de code contenait une définition du « vol à main armée ».
他指出该守则草稿为“持械抢劫”下定义。
Deuxièmement, je voudrais aborder la question de la piraterie et des vols à main armée en mer.
第二,让我提及公行为和持械抢劫问题。
Singapour juge encourageante la réduction du nombre d'actes de piraterie et aux vols à main armée en Asie.
新加坡对亚洲区和持械抢劫事件的数量下降感
鼓舞。
Le Bureau utilise le mot « piraterie » pour englober également les vols à main armée à l'encontre d'un navire.
国际洋局也用
行为
语描
持械抢劫船只行为。
La recrudescence des actes de piraterie et de vol à main armée continue de préoccuper toute la communauté internationale.
和持械抢劫行为猛增是国际社会持续关切的问题。
Les vols à main armée, les agressions et les meurtres sont les crimes les plus fréquemment signalés.
持械抢劫、攻击和杀人,些是所报告的最经常发生的犯罪行为。
Les exécutions extrajudiciaires, les enlèvements, les vols à main armée, les extorsions et les actes d'intimidation générale se sont poursuivis.
法外杀人、绑架、持械抢劫、敲诈勒索和般恐吓不断发生。
Les rapports du Bureau maritime international ne font pas clairement la différence entre le larcin, l'attaque armée ou la piraterie.
国际洋局的报告没有明确区分小偷小摸、持械抢劫和
行为。
Dans la capitale Bangui, on a enregistré au cours de la période sous revue une recrudescence des actes de braquage meurtriers.
报告所期间,首都班吉的致命持械抢劫行为增加。
Cette question de la piraterie et du vol à main armée contre les navires est une priorité pour le gouvernement philippin.
菲律宾政府高度重视对船只的行为和持械抢劫问题,并正在内阁
级处理此事。
On citera entre autres : l'enrôlement de milices privées et indisciplinées, les braquages à mains armées, les guerres civiles, les rebellions armées.
招募私人军队,些民兵纪律十分松弛;持械抢劫;内战;武装叛乱等。
Les attaques à main armée représentent un grave danger pour le personnel et les opérations des Nations Unies dans le monde entier.
持械抢劫给世界各地的联合国工作人员和行动带来了威胁。
Plusieurs délégations ont insisté sur la distinction entre les « actes de piraterie » et les « vols à main armée » commis contre des navires.
若干代表团强调了“行为”和“持械抢劫船只行为”的区别。
Les braquages de véhicule, vols à main armée et activités criminelles visant le personnel humanitaire, qu'il soit étranger ou non, demeurent fréquents.
劫车、持械抢劫和针对本国及国际人道主义工作人员的犯罪仍频繁发生。
L'intervention des compagnies maritimes elles-mêmes constitue une condition de la prévention de la piraterie et des vols armés à l'encontre des navires.
航运公司自身的准备和行动对于预防行为和持械抢劫船只行为具有至关重要的意义。
Le nombre croissant d'actes de piraterie et de vols à main armée continue d'être un grand sujet de préoccupation pour la communauté internationale.
和持械抢劫事件不断增加继续令国际社会感
十分关切。
Il était largement admis que les actes de piraterie et des vols à main armée commis contre des navires avaient des effets néfastes.
代表团普遍认识和持械抢劫船只行为的有害影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ainsi, des cellules terroristes se sont parfois livrées à des vols à main armée.
例如,恐怖小组有时会持械抢劫。
Cependant, des actes isolés de braquages et de vols à main armée continuent d'être perpétrés.
但是,零星拦击和持械抢劫
为仍然发
。
Le détournement et le vol à main armée de véhicules humanitaires s'est poursuivi.
对人道主义车劫持和持械抢劫
活动不断。
Il convenait de souligner que le projet de code contenait une définition du « vol à main armée ».
他指出该守则草稿为“持械抢劫”下定义。
Deuxièmement, je voudrais aborder la question de la piraterie et des vols à main armée en mer.
第二,让我提及公海海盗为和持械抢劫问题。
Singapour juge encourageante la réduction du nombre d'actes de piraterie et aux vols à main armée en Asie.
新加坡对亚洲区域海盗和持械抢劫事件数量下降感
鼓舞。
Le Bureau utilise le mot « piraterie » pour englober également les vols à main armée à l'encontre d'un navire.
国际海洋局也用海盗为这一述语描述持械抢劫船只
为。
La recrudescence des actes de piraterie et de vol à main armée continue de préoccuper toute la communauté internationale.
海盗和持械抢劫为猛增是国际社会持续关切
问题。
Les vols à main armée, les agressions et les meurtres sont les crimes les plus fréquemment signalés.
持械抢劫、攻击和杀人,这些是所报告最经常发
罪
为。
Les exécutions extrajudiciaires, les enlèvements, les vols à main armée, les extorsions et les actes d'intimidation générale se sont poursuivis.
法外杀人、绑架、持械抢劫、敲诈勒索和一般恐吓不断发。
Les rapports du Bureau maritime international ne font pas clairement la différence entre le larcin, l'attaque armée ou la piraterie.
国际海洋局报告没有明确区分小偷小摸、持械抢劫和海盗
为。
Dans la capitale Bangui, on a enregistré au cours de la période sous revue une recrudescence des actes de braquage meurtriers.
报告所述期间,首都班吉致命持械抢劫
为增加。
Cette question de la piraterie et du vol à main armée contre les navires est une priorité pour le gouvernement philippin.
菲律宾政府高度重视对船只海盗
为和持械抢劫问题,并正在内阁一级处理此事。
On citera entre autres : l'enrôlement de milices privées et indisciplinées, les braquages à mains armées, les guerres civiles, les rebellions armées.
招募私人军队,这些民兵纪律十分松弛;持械抢劫;内战;武装叛乱等。
Les attaques à main armée représentent un grave danger pour le personnel et les opérations des Nations Unies dans le monde entier.
持械抢劫给世界各地联合国工作人员和
动带来了威胁。
Plusieurs délégations ont insisté sur la distinction entre les « actes de piraterie » et les « vols à main armée » commis contre des navires.
若干代表团强调了“海盗为”和“持械抢劫船只
为”
区别。
Les braquages de véhicule, vols à main armée et activités criminelles visant le personnel humanitaire, qu'il soit étranger ou non, demeurent fréquents.
劫车、持械抢劫和针对本国及国际人道主义工作人员罪仍频繁发
。
L'intervention des compagnies maritimes elles-mêmes constitue une condition de la prévention de la piraterie et des vols armés à l'encontre des navires.
航运公司自身准备和
动对于预防海盗
为和持械抢劫船只
为具有至关重要
意义。
Le nombre croissant d'actes de piraterie et de vols à main armée continue d'être un grand sujet de préoccupation pour la communauté internationale.
海盗和持械抢劫事件不断增加继续令国际社会感十分关切。
Il était largement admis que les actes de piraterie et des vols à main armée commis contre des navires avaient des effets néfastes.
代表团普遍认识海盗和持械抢劫船只
为
有害影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ainsi, des cellules terroristes se sont parfois livrées à des vols à main armée.
例如,恐怖小组有时会进行持。
Cependant, des actes isolés de braquages et de vols à main armée continuent d'être perpétrés.
但是,零星的拦击和持行为仍然发生。
Le détournement et le vol à main armée de véhicules humanitaires s'est poursuivi.
对人道主义车辆进行持和持
的活动不断。
Il convenait de souligner que le projet de code contenait une définition du « vol à main armée ».
他指出该守则草稿为“持”下定义。
Deuxièmement, je voudrais aborder la question de la piraterie et des vols à main armée en mer.
第二,让我提及公海海盗行为和持问题。
Singapour juge encourageante la réduction du nombre d'actes de piraterie et aux vols à main armée en Asie.
新加坡对亚洲区域海盗和持事件的数量下降感
鼓舞。
Le Bureau utilise le mot « piraterie » pour englober également les vols à main armée à l'encontre d'un navire.
国际海洋局也用海盗行为这一述语描述持船只行为。
La recrudescence des actes de piraterie et de vol à main armée continue de préoccuper toute la communauté internationale.
海盗和持行为猛增是国际社会持续关切的问题。
Les vols à main armée, les agressions et les meurtres sont les crimes les plus fréquemment signalés.
持、攻击和杀人,这些是所报告的最经常发生的犯罪行为。
Les exécutions extrajudiciaires, les enlèvements, les vols à main armée, les extorsions et les actes d'intimidation générale se sont poursuivis.
法外杀人、绑架、持、敲诈勒索和一般恐吓不断发生。
Les rapports du Bureau maritime international ne font pas clairement la différence entre le larcin, l'attaque armée ou la piraterie.
国际海洋局的报告没有明确区分小偷小摸、持和海盗行为。
Dans la capitale Bangui, on a enregistré au cours de la période sous revue une recrudescence des actes de braquage meurtriers.
报告所述期间,首都班吉的致命持行为增加。
Cette question de la piraterie et du vol à main armée contre les navires est une priorité pour le gouvernement philippin.
菲律宾政府高度重视对船只的海盗行为和持问题,并正在内阁一级处理此事。
On citera entre autres : l'enrôlement de milices privées et indisciplinées, les braquages à mains armées, les guerres civiles, les rebellions armées.
招募私人军队,这些民兵纪律十分松弛;持;内战;武装叛乱等。
Les attaques à main armée représentent un grave danger pour le personnel et les opérations des Nations Unies dans le monde entier.
持给世界各地的联合国工作人员和行动带来了威胁。
Plusieurs délégations ont insisté sur la distinction entre les « actes de piraterie » et les « vols à main armée » commis contre des navires.
若干代表团强调了“海盗行为”和“持船只行为”的区别。
Les braquages de véhicule, vols à main armée et activités criminelles visant le personnel humanitaire, qu'il soit étranger ou non, demeurent fréquents.
车、持
和针对本国及国际人道主义工作人员的犯罪仍频繁发生。
L'intervention des compagnies maritimes elles-mêmes constitue une condition de la prévention de la piraterie et des vols armés à l'encontre des navires.
航运公司自身的准备和行动对于预防海盗行为和持船只行为具有至关重要的意义。
Le nombre croissant d'actes de piraterie et de vols à main armée continue d'être un grand sujet de préoccupation pour la communauté internationale.
海盗和持事件不断增加继续令国际社会感
十分关切。
Il était largement admis que les actes de piraterie et des vols à main armée commis contre des navires avaient des effets néfastes.
代表团普遍认识海盗和持
船只行为的有害影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ainsi, des cellules terroristes se sont parfois livrées à des vols à main armée.
例如,恐怖小组有时会进行持械抢。
Cependant, des actes isolés de braquages et de vols à main armée continuent d'être perpétrés.
但,零星
拦击和持械抢
行为仍然发生。
Le détournement et le vol à main armée de véhicules humanitaires s'est poursuivi.
对人道主义车辆进行持和持械抢
动不断。
Il convenait de souligner que le projet de code contenait une définition du « vol à main armée ».
他指出该守则草稿为“持械抢”下定义。
Deuxièmement, je voudrais aborder la question de la piraterie et des vols à main armée en mer.
第二,让我提及公海海盗行为和持械抢问题。
Singapour juge encourageante la réduction du nombre d'actes de piraterie et aux vols à main armée en Asie.
新加坡对亚洲区域海盗和持械抢事件
数量下降感
鼓舞。
Le Bureau utilise le mot « piraterie » pour englober également les vols à main armée à l'encontre d'un navire.
国际海洋局也用海盗行为这一述语描述持械抢船只行为。
La recrudescence des actes de piraterie et de vol à main armée continue de préoccuper toute la communauté internationale.
海盗和持械抢行为猛增
国际社会持续关切
问题。
Les vols à main armée, les agressions et les meurtres sont les crimes les plus fréquemment signalés.
持械抢、攻击和杀人,这些
所
告
最经常发生
犯罪行为。
Les exécutions extrajudiciaires, les enlèvements, les vols à main armée, les extorsions et les actes d'intimidation générale se sont poursuivis.
法外杀人、绑架、持械抢、敲诈勒索和一般恐吓不断发生。
Les rapports du Bureau maritime international ne font pas clairement la différence entre le larcin, l'attaque armée ou la piraterie.
国际海洋局告没有明确区分小偷小摸、持械抢
和海盗行为。
Dans la capitale Bangui, on a enregistré au cours de la période sous revue une recrudescence des actes de braquage meurtriers.
告所述期间,首都班吉
致命持械抢
行为增加。
Cette question de la piraterie et du vol à main armée contre les navires est une priorité pour le gouvernement philippin.
菲律宾政府高度重视对船只海盗行为和持械抢
问题,并正在内阁一级处理此事。
On citera entre autres : l'enrôlement de milices privées et indisciplinées, les braquages à mains armées, les guerres civiles, les rebellions armées.
招募私人军队,这些民兵纪律十分松弛;持械抢;内战;武装叛乱等。
Les attaques à main armée représentent un grave danger pour le personnel et les opérations des Nations Unies dans le monde entier.
持械抢给世界各地
联合国工作人员和行动带来了威胁。
Plusieurs délégations ont insisté sur la distinction entre les « actes de piraterie » et les « vols à main armée » commis contre des navires.
若干代表团强调了“海盗行为”和“持械抢船只行为”
区别。
Les braquages de véhicule, vols à main armée et activités criminelles visant le personnel humanitaire, qu'il soit étranger ou non, demeurent fréquents.
车、持械抢
和针对本国及国际人道主义工作人员
犯罪仍频繁发生。
L'intervention des compagnies maritimes elles-mêmes constitue une condition de la prévention de la piraterie et des vols armés à l'encontre des navires.
航运公司自身准备和行动对于预防海盗行为和持械抢
船只行为具有至关重要
意义。
Le nombre croissant d'actes de piraterie et de vols à main armée continue d'être un grand sujet de préoccupation pour la communauté internationale.
海盗和持械抢事件不断增加继续令国际社会感
十分关切。
Il était largement admis que les actes de piraterie et des vols à main armée commis contre des navires avaient des effets néfastes.
代表团普遍认识海盗和持械抢
船只行为
有害影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ainsi, des cellules terroristes se sont parfois livrées à des vols à main armée.
例如,恐怖小组有时会进行持械抢劫。
Cependant, des actes isolés de braquages et de vols à main armée continuent d'être perpétrés.
但是,零星的拦击和持械抢劫行为仍然发生。
Le détournement et le vol à main armée de véhicules humanitaires s'est poursuivi.
对人道主义车辆进行劫持和持械抢劫的活动不断。
Il convenait de souligner que le projet de code contenait une définition du « vol à main armée ».
他指出该守则草稿为“持械抢劫”下定义。
Deuxièmement, je voudrais aborder la question de la piraterie et des vols à main armée en mer.
第二,让我提及公海海盗行为和持械抢劫问题。
Singapour juge encourageante la réduction du nombre d'actes de piraterie et aux vols à main armée en Asie.
新加坡对亚洲区域海盗和持械抢劫事件的数量下。
Le Bureau utilise le mot « piraterie » pour englober également les vols à main armée à l'encontre d'un navire.
国际海洋局也用海盗行为这一述语描述持械抢劫船只行为。
La recrudescence des actes de piraterie et de vol à main armée continue de préoccuper toute la communauté internationale.
海盗和持械抢劫行为猛增是国际社会持续关切的问题。
Les vols à main armée, les agressions et les meurtres sont les crimes les plus fréquemment signalés.
持械抢劫、攻击和杀人,这些是所报告的最经常发生的犯罪行为。
Les exécutions extrajudiciaires, les enlèvements, les vols à main armée, les extorsions et les actes d'intimidation générale se sont poursuivis.
法外杀人、绑架、持械抢劫、敲诈勒索和一般恐吓不断发生。
Les rapports du Bureau maritime international ne font pas clairement la différence entre le larcin, l'attaque armée ou la piraterie.
国际海洋局的报告没有明确区分小偷小摸、持械抢劫和海盗行为。
Dans la capitale Bangui, on a enregistré au cours de la période sous revue une recrudescence des actes de braquage meurtriers.
报告所述期间,首都班吉的致命持械抢劫行为增加。
Cette question de la piraterie et du vol à main armée contre les navires est une priorité pour le gouvernement philippin.
菲律宾政府高度重视对船只的海盗行为和持械抢劫问题,并正在内阁一级处理此事。
On citera entre autres : l'enrôlement de milices privées et indisciplinées, les braquages à mains armées, les guerres civiles, les rebellions armées.
招募私人军队,这些民兵纪律十分松弛;持械抢劫;内战;武装叛乱等。
Les attaques à main armée représentent un grave danger pour le personnel et les opérations des Nations Unies dans le monde entier.
持械抢劫给世界各地的联合国工作人员和行动带来了威胁。
Plusieurs délégations ont insisté sur la distinction entre les « actes de piraterie » et les « vols à main armée » commis contre des navires.
若干代表团强调了“海盗行为”和“持械抢劫船只行为”的区别。
Les braquages de véhicule, vols à main armée et activités criminelles visant le personnel humanitaire, qu'il soit étranger ou non, demeurent fréquents.
劫车、持械抢劫和针对本国及国际人道主义工作人员的犯罪仍频繁发生。
L'intervention des compagnies maritimes elles-mêmes constitue une condition de la prévention de la piraterie et des vols armés à l'encontre des navires.
航运公司自身的准备和行动对于预防海盗行为和持械抢劫船只行为具有至关重要的意义。
Le nombre croissant d'actes de piraterie et de vols à main armée continue d'être un grand sujet de préoccupation pour la communauté internationale.
海盗和持械抢劫事件不断增加继续令国际社会十分关切。
Il était largement admis que les actes de piraterie et des vols à main armée commis contre des navires avaient des effets néfastes.
代表团普遍认识海盗和持械抢劫船只行为的有害影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ainsi, des cellules terroristes se sont parfois livrées à des vols à main armée.
例如,恐怖小组有时会进抢劫。
Cependant, des actes isolés de braquages et de vols à main armée continuent d'être perpétrés.
但是,零星的拦击抢劫
仍然发生。
Le détournement et le vol à main armée de véhicules humanitaires s'est poursuivi.
对人道主义车辆进劫
抢劫的活动不断。
Il convenait de souligner que le projet de code contenait une définition du « vol à main armée ».
他指出该守则草稿“
抢劫”下定义。
Deuxièmement, je voudrais aborder la question de la piraterie et des vols à main armée en mer.
第二,让我提及公海海抢劫问题。
Singapour juge encourageante la réduction du nombre d'actes de piraterie et aux vols à main armée en Asie.
新加坡对亚洲区域海抢劫事件的数量下降感
鼓舞。
Le Bureau utilise le mot « piraterie » pour englober également les vols à main armée à l'encontre d'un navire.
国际海洋局也用海这一述语描述
抢劫船只
。
La recrudescence des actes de piraterie et de vol à main armée continue de préoccuper toute la communauté internationale.
海抢劫
猛增是国际社会
续关切的问题。
Les vols à main armée, les agressions et les meurtres sont les crimes les plus fréquemment signalés.
抢劫、攻击
杀人,这些是所报告的最经常发生的犯罪
。
Les exécutions extrajudiciaires, les enlèvements, les vols à main armée, les extorsions et les actes d'intimidation générale se sont poursuivis.
法外杀人、绑架、抢劫、敲诈勒索
一般恐吓不断发生。
Les rapports du Bureau maritime international ne font pas clairement la différence entre le larcin, l'attaque armée ou la piraterie.
国际海洋局的报告没有明确区分小偷小摸、抢劫
海
。
Dans la capitale Bangui, on a enregistré au cours de la période sous revue une recrudescence des actes de braquage meurtriers.
报告所述期间,首都班吉的致命抢劫
增加。
Cette question de la piraterie et du vol à main armée contre les navires est une priorité pour le gouvernement philippin.
菲律宾政府高度重视对船只的海抢劫问题,并正在内阁一级处理此事。
On citera entre autres : l'enrôlement de milices privées et indisciplinées, les braquages à mains armées, les guerres civiles, les rebellions armées.
招募私人军队,这些民兵纪律十分松弛;抢劫;内战;武装叛乱等。
Les attaques à main armée représentent un grave danger pour le personnel et les opérations des Nations Unies dans le monde entier.
抢劫给世界各地的联合国工作人员
动带来了威胁。
Plusieurs délégations ont insisté sur la distinction entre les « actes de piraterie » et les « vols à main armée » commis contre des navires.
若干代表团强调了“海”
“
抢劫船只
”的区别。
Les braquages de véhicule, vols à main armée et activités criminelles visant le personnel humanitaire, qu'il soit étranger ou non, demeurent fréquents.
劫车、抢劫
针对本国及国际人道主义工作人员的犯罪仍频繁发生。
L'intervention des compagnies maritimes elles-mêmes constitue une condition de la prévention de la piraterie et des vols armés à l'encontre des navires.
航运公司自身的准备动对于预防海
抢劫船只
具有至关重要的意义。
Le nombre croissant d'actes de piraterie et de vols à main armée continue d'être un grand sujet de préoccupation pour la communauté internationale.
海抢劫事件不断增加继续令国际社会感
十分关切。
Il était largement admis que les actes de piraterie et des vols à main armée commis contre des navires avaient des effets néfastes.
代表团普遍认识海
抢劫船只
的有害影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ainsi, des cellules terroristes se sont parfois livrées à des vols à main armée.
例如,恐怖小组有时会进行持械抢劫。
Cependant, des actes isolés de braquages et de vols à main armée continuent d'être perpétrés.
但是,零星的拦击和持械抢劫行为仍然发生。
Le détournement et le vol à main armée de véhicules humanitaires s'est poursuivi.
对人道主义车辆进行劫持和持械抢劫的活动不断。
Il convenait de souligner que le projet de code contenait une définition du « vol à main armée ».
他指出该守则草稿为“持械抢劫”下定义。
Deuxièmement, je voudrais aborder la question de la piraterie et des vols à main armée en mer.
第二,让我提及公行为和持械抢劫问题。
Singapour juge encourageante la réduction du nombre d'actes de piraterie et aux vols à main armée en Asie.
新加坡对亚洲区和持械抢劫事件的数量下降感
鼓舞。
Le Bureau utilise le mot « piraterie » pour englober également les vols à main armée à l'encontre d'un navire.
国际洋局也用
行为
语描
持械抢劫船只行为。
La recrudescence des actes de piraterie et de vol à main armée continue de préoccuper toute la communauté internationale.
和持械抢劫行为猛增是国际社会持续关切的问题。
Les vols à main armée, les agressions et les meurtres sont les crimes les plus fréquemment signalés.
持械抢劫、攻击和杀人,些是所报告的最经常发生的犯罪行为。
Les exécutions extrajudiciaires, les enlèvements, les vols à main armée, les extorsions et les actes d'intimidation générale se sont poursuivis.
法外杀人、绑架、持械抢劫、敲诈勒索和般恐吓不断发生。
Les rapports du Bureau maritime international ne font pas clairement la différence entre le larcin, l'attaque armée ou la piraterie.
国际洋局的报告没有明确区分小偷小摸、持械抢劫和
行为。
Dans la capitale Bangui, on a enregistré au cours de la période sous revue une recrudescence des actes de braquage meurtriers.
报告所期间,首都班吉的致命持械抢劫行为增加。
Cette question de la piraterie et du vol à main armée contre les navires est une priorité pour le gouvernement philippin.
菲律宾政府高度重视对船只的行为和持械抢劫问题,并正在内阁
级处理此事。
On citera entre autres : l'enrôlement de milices privées et indisciplinées, les braquages à mains armées, les guerres civiles, les rebellions armées.
招募私人军队,些民兵纪律十分松弛;持械抢劫;内战;武装叛乱等。
Les attaques à main armée représentent un grave danger pour le personnel et les opérations des Nations Unies dans le monde entier.
持械抢劫给世界各地的联合国工作人员和行动带来了威胁。
Plusieurs délégations ont insisté sur la distinction entre les « actes de piraterie » et les « vols à main armée » commis contre des navires.
若干代表团强调了“行为”和“持械抢劫船只行为”的区别。
Les braquages de véhicule, vols à main armée et activités criminelles visant le personnel humanitaire, qu'il soit étranger ou non, demeurent fréquents.
劫车、持械抢劫和针对本国及国际人道主义工作人员的犯罪仍频繁发生。
L'intervention des compagnies maritimes elles-mêmes constitue une condition de la prévention de la piraterie et des vols armés à l'encontre des navires.
航运公司自身的准备和行动对于预防行为和持械抢劫船只行为具有至关重要的意义。
Le nombre croissant d'actes de piraterie et de vols à main armée continue d'être un grand sujet de préoccupation pour la communauté internationale.
和持械抢劫事件不断增加继续令国际社会感
十分关切。
Il était largement admis que les actes de piraterie et des vols à main armée commis contre des navires avaient des effets néfastes.
代表团普遍认识和持械抢劫船只行为的有害影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ainsi, des cellules terroristes se sont parfois livrées à des vols à main armée.
例如,恐怖小组有时会进行劫。
Cependant, des actes isolés de braquages et de vols à main armée continuent d'être perpétrés.
但是,零星拦击和
劫行为仍然发生。
Le détournement et le vol à main armée de véhicules humanitaires s'est poursuivi.
对人道主义车辆进行劫和
劫
活动不断。
Il convenait de souligner que le projet de code contenait une définition du « vol à main armée ».
他指出该守则草稿为“劫”下定义。
Deuxièmement, je voudrais aborder la question de la piraterie et des vols à main armée en mer.
第二,让我提及公海海盗行为和劫
题。
Singapour juge encourageante la réduction du nombre d'actes de piraterie et aux vols à main armée en Asie.
新加坡对亚洲区域海盗和劫事件
数量下降感
鼓舞。
Le Bureau utilise le mot « piraterie » pour englober également les vols à main armée à l'encontre d'un navire.
国际海洋局也用海盗行为这一述语描述劫船只行为。
La recrudescence des actes de piraterie et de vol à main armée continue de préoccuper toute la communauté internationale.
海盗和劫行为猛增是国际社会
续关
题。
Les vols à main armée, les agressions et les meurtres sont les crimes les plus fréquemment signalés.
劫、攻击和杀人,这些是所报告
最经常发生
犯罪行为。
Les exécutions extrajudiciaires, les enlèvements, les vols à main armée, les extorsions et les actes d'intimidation générale se sont poursuivis.
法外杀人、绑架、劫、敲诈勒索和一般恐吓不断发生。
Les rapports du Bureau maritime international ne font pas clairement la différence entre le larcin, l'attaque armée ou la piraterie.
国际海洋局报告没有明确区分小偷小摸、
劫和海盗行为。
Dans la capitale Bangui, on a enregistré au cours de la période sous revue une recrudescence des actes de braquage meurtriers.
报告所述期间,首都班吉致命
劫行为增加。
Cette question de la piraterie et du vol à main armée contre les navires est une priorité pour le gouvernement philippin.
菲律宾政府高度重视对船只海盗行为和
劫
题,并正在内阁一级处理此事。
On citera entre autres : l'enrôlement de milices privées et indisciplinées, les braquages à mains armées, les guerres civiles, les rebellions armées.
招募私人军队,这些民兵纪律十分松弛;劫;内战;武装叛乱等。
Les attaques à main armée représentent un grave danger pour le personnel et les opérations des Nations Unies dans le monde entier.
劫给世界各地
联合国工作人员和行动带来了威胁。
Plusieurs délégations ont insisté sur la distinction entre les « actes de piraterie » et les « vols à main armée » commis contre des navires.
若干代表团强调了“海盗行为”和“劫船只行为”
区别。
Les braquages de véhicule, vols à main armée et activités criminelles visant le personnel humanitaire, qu'il soit étranger ou non, demeurent fréquents.
劫车、劫和针对本国及国际人道主义工作人员
犯罪仍频繁发生。
L'intervention des compagnies maritimes elles-mêmes constitue une condition de la prévention de la piraterie et des vols armés à l'encontre des navires.
航运公司自身准备和行动对于预防海盗行为和
劫船只行为具有至关重要
意义。
Le nombre croissant d'actes de piraterie et de vols à main armée continue d'être un grand sujet de préoccupation pour la communauté internationale.
海盗和劫事件不断增加继续令国际社会感
十分关
。
Il était largement admis que les actes de piraterie et des vols à main armée commis contre des navires avaient des effets néfastes.
代表团普遍认识海盗和
劫船只行为
有害影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Ainsi, des cellules terroristes se sont parfois livrées à des vols à main armée.
例如,恐怖小组有时会进行抢劫。
Cependant, des actes isolés de braquages et de vols à main armée continuent d'être perpétrés.
但是,零星的拦击和抢劫行
发生。
Le détournement et le vol à main armée de véhicules humanitaires s'est poursuivi.
对人道主义车辆进行劫和
抢劫的活动不断。
Il convenait de souligner que le projet de code contenait une définition du « vol à main armée ».
他指出该守则草稿“
抢劫”下定义。
Deuxièmement, je voudrais aborder la question de la piraterie et des vols à main armée en mer.
第二,让我提及公海海盗行和
抢劫问题。
Singapour juge encourageante la réduction du nombre d'actes de piraterie et aux vols à main armée en Asie.
新加坡对亚洲区域海盗和抢劫事件的数量下降感
鼓舞。
Le Bureau utilise le mot « piraterie » pour englober également les vols à main armée à l'encontre d'un navire.
国际海洋局也用海盗行这一述语描述
抢劫船只行
。
La recrudescence des actes de piraterie et de vol à main armée continue de préoccuper toute la communauté internationale.
海盗和抢劫行
猛增是国际社会
续关切的问题。
Les vols à main armée, les agressions et les meurtres sont les crimes les plus fréquemment signalés.
抢劫、攻击和杀人,这些是所报告的最经常发生的犯罪行
。
Les exécutions extrajudiciaires, les enlèvements, les vols à main armée, les extorsions et les actes d'intimidation générale se sont poursuivis.
法外杀人、绑、
抢劫、敲诈勒索和一般恐吓不断发生。
Les rapports du Bureau maritime international ne font pas clairement la différence entre le larcin, l'attaque armée ou la piraterie.
国际海洋局的报告没有明确区分小偷小摸、抢劫和海盗行
。
Dans la capitale Bangui, on a enregistré au cours de la période sous revue une recrudescence des actes de braquage meurtriers.
报告所述期间,首都班吉的致命抢劫行
增加。
Cette question de la piraterie et du vol à main armée contre les navires est une priorité pour le gouvernement philippin.
菲律宾政府高度重视对船只的海盗行和
抢劫问题,并正在内阁一级处理此事。
On citera entre autres : l'enrôlement de milices privées et indisciplinées, les braquages à mains armées, les guerres civiles, les rebellions armées.
招募私人军队,这些民兵纪律十分松弛;抢劫;内战;武装叛乱等。
Les attaques à main armée représentent un grave danger pour le personnel et les opérations des Nations Unies dans le monde entier.
抢劫给世界各地的联合国工作人员和行动带来了威胁。
Plusieurs délégations ont insisté sur la distinction entre les « actes de piraterie » et les « vols à main armée » commis contre des navires.
若干代表团强调了“海盗行”和“
抢劫船只行
”的区别。
Les braquages de véhicule, vols à main armée et activités criminelles visant le personnel humanitaire, qu'il soit étranger ou non, demeurent fréquents.
劫车、抢劫和针对本国及国际人道主义工作人员的犯罪
频繁发生。
L'intervention des compagnies maritimes elles-mêmes constitue une condition de la prévention de la piraterie et des vols armés à l'encontre des navires.
航运公司自身的准备和行动对于预防海盗行和
抢劫船只行
具有至关重要的意义。
Le nombre croissant d'actes de piraterie et de vols à main armée continue d'être un grand sujet de préoccupation pour la communauté internationale.
海盗和抢劫事件不断增加继续令国际社会感
十分关切。
Il était largement admis que les actes de piraterie et des vols à main armée commis contre des navires avaient des effets néfastes.
代表团普遍认识海盗和
抢劫船只行
的有害影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。