法语助手
  • 关闭
jū yā
détention; prévention; détenir

Ils sont détenus dans un lieu secret.

他们被拘押在一个秘密的地方。

La Rapporteuse spéciale a visité d'autres centres de détention, où elle a rencontré divers détenus.

特别报告员访察了其他一些拘押中心,会见了一些拘押对象。

Tel est le cadre fixé au projet « Code de la route ».

这是拘押规则项目的框架。

En outre, le programme « Règles de conduite » a besoin d'être financé.

此外,拘押规则项目需要经费。

Ces lieux de détention relèvent du Ministère de l'intérieur.

这些拘押地点均隶属内

Certains otages sont détenus depuis dix ans déjà.

其中有些拘押已长达十年。

Le personnel médical est enlevé, battu ou placé en détention.

员遭到绑架、殴打和拘押

Au moins un détenu est mort en prison.

少有一名被拘押者死于狱中。

Le Tribunal a maintenant Charles Taylor sous sa garde.

该法院现在拘押了查尔斯·泰勒。

Un grand nombre d'entre eux sont détenus pour de longues périodes sans avoir été inculpés.

经指控而被拘押很长时间。

Sa sœur lui rendait visite au centre de détention une fois par semaine.

她姐姐一星期来拘押中心看望她一次。

Certains sont détenus depuis près de 25 ans.

其中一些已经被拘押了将近25年。

Des mesures sont entreprises pour améliorer les conditions de détention.

政府还实行了一些措施来改善拘押条件。

Selon certaines allégations aussi, des détenus auraient été torturés.

还有指控称,有些受拘押者遭受酷刑。

Cette période est trop longue et n'est pas conforme au paragraphe 2 de l'article 9 du Pacte.

告知被拘押者控告他们的罪名之前拘押的时间长度太长了,不符合《公约》第9条第2款的要求。

La surpopulation et les infrastructures désuètes affectent les conditions de détention.

员过度拥挤和设施陈旧对拘押条件造成影响。

Il doit donc renvoyer toutes les personnes détenues pendant l'occupation du Koweït.

它应遣返占领科威特期间拘押的全部员。

Le Gouvernement britannique ne propose pas une durée de garde à vue excessive.

联合王国没有提议过度使用起诉前拘押手段。

Il s'y ajoute le caractère abusif du système de détention.

这种不平衡还体现在滥用拘押系统的滥权。

Les détenus subissent souvent de fortes pressions psychologiques.

拘押者经常处于巨大的心理压力之下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拘押 的法语例句

用户正在搜索


plaidoyer, plaie, plaignant, plaignard, plain, plain-chant, plaindre, plaine, plainer, plainte,

相似单词


拘审, 拘守绳墨, 拘束, 拘束的, 拘提, 拘押, 拘役, 拘囿, 拘于礼节, 拘于形式者,
jū yā
détention; prévention; détenir

Ils sont détenus dans un lieu secret.

他们在一个秘密的方。

La Rapporteuse spéciale a visité d'autres centres de détention, où elle a rencontré divers détenus.

特别报告员访察了其他一些中心,会见了一些对象。

Tel est le cadre fixé au projet « Code de la route ».

这是规则项目的框架。

En outre, le programme « Règles de conduite » a besoin d'être financé.

此外,规则项目需要经费。

Ces lieux de détention relèvent du Ministère de l'intérieur.

这些均隶属内务管辖。

Certains otages sont détenus depuis dix ans déjà.

其中有些人已长达十年。

Le personnel médical est enlevé, battu ou placé en détention.

医务人员遭到绑架、殴打和

Au moins un détenu est mort en prison.

少有一名者死于狱中。

Le Tribunal a maintenant Charles Taylor sous sa garde.

该法院现在了查尔斯·泰勒。

Un grand nombre d'entre eux sont détenus pour de longues périodes sans avoir été inculpés.

许多人未经指控而很长时间。

Sa sœur lui rendait visite au centre de détention une fois par semaine.

她姐姐一星期来中心看望她一次。

Certains sont détenus depuis près de 25 ans.

其中一些人已经了将近25年。

Des mesures sont entreprises pour améliorer les conditions de détention.

政府还实行了一些措施来改善条件。

Selon certaines allégations aussi, des détenus auraient été torturés.

还有指控称,有些受者遭受酷刑。

Cette période est trop longue et n'est pas conforme au paragraphe 2 de l'article 9 du Pacte.

告知者控告他们的罪名之前的时间长度太长了,不符合《公约》第9条第2款的要求。

La surpopulation et les infrastructures désuètes affectent les conditions de détention.

人员过度拥挤和设施陈旧对条件造成影响。

Il doit donc renvoyer toutes les personnes détenues pendant l'occupation du Koweït.

它应遣返占领科威特期间的全部人员。

Le Gouvernement britannique ne propose pas une durée de garde à vue excessive.

联合王国没有提议过度使用起诉前手段。

Il s'y ajoute le caractère abusif du système de détention.

这种不平衡还体现在滥用系统的滥权。

Les détenus subissent souvent de fortes pressions psychologiques.

者经常处于巨大的心理压力之下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拘押 的法语例句

用户正在搜索


plane, plané, planée, planéité, planement, planer, planérite, planétaire, planétairement, planétarisation,

相似单词


拘审, 拘守绳墨, 拘束, 拘束的, 拘提, 拘押, 拘役, 拘囿, 拘于礼节, 拘于形式者,
jū yā
détention; prévention; détenir

Ils sont détenus dans un lieu secret.

他们被拘押在一个秘密的地方。

La Rapporteuse spéciale a visité d'autres centres de détention, où elle a rencontré divers détenus.

特别报告员访察了其他一些拘押,会见了一些拘押对象。

Tel est le cadre fixé au projet « Code de la route ».

这是拘押规则项目的框

En outre, le programme « Règles de conduite » a besoin d'être financé.

拘押规则项目需要经费。

Ces lieux de détention relèvent du Ministère de l'intérieur.

这些拘押地点均隶属内务管辖。

Certains otages sont détenus depuis dix ans déjà.

有些人被拘押已长达十年。

Le personnel médical est enlevé, battu ou placé en détention.

医务人员遭到绑、殴打和拘押

Au moins un détenu est mort en prison.

少有一名被拘押者死于狱

Le Tribunal a maintenant Charles Taylor sous sa garde.

该法院现在拘押了查尔斯·泰勒。

Un grand nombre d'entre eux sont détenus pour de longues périodes sans avoir été inculpés.

许多人未经指控而被拘押很长时间。

Sa sœur lui rendait visite au centre de détention une fois par semaine.

她姐姐一星期来拘押望她一次。

Certains sont détenus depuis près de 25 ans.

一些人已经被拘押了将近25年。

Des mesures sont entreprises pour améliorer les conditions de détention.

政府还实行了一些措施来改善拘押条件。

Selon certaines allégations aussi, des détenus auraient été torturés.

还有指控称,有些受拘押者遭受酷刑。

Cette période est trop longue et n'est pas conforme au paragraphe 2 de l'article 9 du Pacte.

告知被拘押者控告他们的罪名之前拘押的时间长度太长了,不符合《公约》第9条第2款的要求。

La surpopulation et les infrastructures désuètes affectent les conditions de détention.

人员过度拥挤和设施陈旧对拘押条件造成影响。

Il doit donc renvoyer toutes les personnes détenues pendant l'occupation du Koweït.

它应遣返占领科威特期间拘押的全部人员。

Le Gouvernement britannique ne propose pas une durée de garde à vue excessive.

联合王国没有提议过度使用起诉前拘押手段。

Il s'y ajoute le caractère abusif du système de détention.

这种不平衡还体现在滥用拘押系统的滥权。

Les détenus subissent souvent de fortes pressions psychologiques.

拘押者经常处于巨大的理压力之下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拘押 的法语例句

用户正在搜索


planning, planoir, planorbe, planosol, plan-paquet, plan-plan, planque, planqué, planquer, plan-relief,

相似单词


拘审, 拘守绳墨, 拘束, 拘束的, 拘提, 拘押, 拘役, 拘囿, 拘于礼节, 拘于形式者,
jū yā
détention; prévention; détenir

Ils sont détenus dans un lieu secret.

他们被拘押个秘密的地方。

La Rapporteuse spéciale a visité d'autres centres de détention, où elle a rencontré divers détenus.

特别报告员访察了其他拘押中心,会见了拘押对象。

Tel est le cadre fixé au projet « Code de la route ».

这是拘押的框架。

En outre, le programme « Règles de conduite » a besoin d'être financé.

此外,拘押需要经费。

Ces lieux de détention relèvent du Ministère de l'intérieur.

这些拘押地点均隶属内务管辖。

Certains otages sont détenus depuis dix ans déjà.

其中有些人被拘押已长达十年。

Le personnel médical est enlevé, battu ou placé en détention.

医务人员遭到绑架、殴打和拘押

Au moins un détenu est mort en prison.

少有名被拘押者死于狱中。

Le Tribunal a maintenant Charles Taylor sous sa garde.

该法院现在拘押了查尔斯·泰勒。

Un grand nombre d'entre eux sont détenus pour de longues périodes sans avoir été inculpés.

许多人未经指控而被拘押很长时间。

Sa sœur lui rendait visite au centre de détention une fois par semaine.

她姐姐拘押中心看望她次。

Certains sont détenus depuis près de 25 ans.

其中些人已经被拘押了将近25年。

Des mesures sont entreprises pour améliorer les conditions de détention.

政府还实行了些措施来改善拘押条件。

Selon certaines allégations aussi, des détenus auraient été torturés.

还有指控称,有些受拘押者遭受酷刑。

Cette période est trop longue et n'est pas conforme au paragraphe 2 de l'article 9 du Pacte.

告知被拘押者控告他们的罪名之前拘押的时间长度太长了,不符合《公约》第9条第2款的要求。

La surpopulation et les infrastructures désuètes affectent les conditions de détention.

人员过度拥挤和设施陈旧对拘押条件造成影响。

Il doit donc renvoyer toutes les personnes détenues pendant l'occupation du Koweït.

它应遣返占领科威特拘押的全部人员。

Le Gouvernement britannique ne propose pas une durée de garde à vue excessive.

联合王国没有提议过度使用起诉前拘押手段。

Il s'y ajoute le caractère abusif du système de détention.

这种不平衡还体现在滥用拘押系统的滥权。

Les détenus subissent souvent de fortes pressions psychologiques.

拘押者经常处于巨大的心理压力之下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拘押 的法语例句

用户正在搜索


plaquage, plaque, plaqué, plaque adaptrice, plaque de lyse, plaque équatoriale, plaque-adresse, plaquemine, plaqueminier, plaque-modèle,

相似单词


拘审, 拘守绳墨, 拘束, 拘束的, 拘提, 拘押, 拘役, 拘囿, 拘于礼节, 拘于形式者,
jū yā
détention; prévention; détenir

Ils sont détenus dans un lieu secret.

他们被在一个秘密的地方。

La Rapporteuse spéciale a visité d'autres centres de détention, où elle a rencontré divers détenus.

特别报告员访察了其他一中心,会见了一对象。

Tel est le cadre fixé au projet « Code de la route ».

规则项目的框架。

En outre, le programme « Règles de conduite » a besoin d'être financé.

此外,规则项目需要经费。

Ces lieux de détention relèvent du Ministère de l'intérieur.

地点均隶属内务管辖。

Certains otages sont détenus depuis dix ans déjà.

其中有长达十年。

Le personnel médical est enlevé, battu ou placé en détention.

医务员遭到绑架、殴打和

Au moins un détenu est mort en prison.

少有一名被者死于狱中。

Le Tribunal a maintenant Charles Taylor sous sa garde.

该法院现在了查尔斯·泰勒。

Un grand nombre d'entre eux sont détenus pour de longues périodes sans avoir été inculpés.

许多未经指控而被很长时间。

Sa sœur lui rendait visite au centre de détention une fois par semaine.

她姐姐一星期来中心看望她一次。

Certains sont détenus depuis près de 25 ans.

其中一经被了将近25年。

Des mesures sont entreprises pour améliorer les conditions de détention.

政府还实行了一措施来改善条件。

Selon certaines allégations aussi, des détenus auraient été torturés.

还有指控称,有者遭受酷刑。

Cette période est trop longue et n'est pas conforme au paragraphe 2 de l'article 9 du Pacte.

告知被者控告他们的罪名之前的时间长度太长了,不符合《公约》第9条第2款的要求。

La surpopulation et les infrastructures désuètes affectent les conditions de détention.

员过度拥挤和设施陈旧对条件造成影响。

Il doit donc renvoyer toutes les personnes détenues pendant l'occupation du Koweït.

它应遣返占领科威特期间的全部员。

Le Gouvernement britannique ne propose pas une durée de garde à vue excessive.

联合王国没有提议过度使用起诉前手段。

Il s'y ajoute le caractère abusif du système de détention.

种不平衡还体现在滥用系统的滥权。

Les détenus subissent souvent de fortes pressions psychologiques.

者经常处于巨大的心理压力之下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拘押 的法语例句

用户正在搜索


plastie, plastifiant, plastificateur, plastification, plastifié, plastifier, plastigel, plastiment, plastimètre, plastine,

相似单词


拘审, 拘守绳墨, 拘束, 拘束的, 拘提, 拘押, 拘役, 拘囿, 拘于礼节, 拘于形式者,
jū yā
détention; prévention; détenir

Ils sont détenus dans un lieu secret.

他们被拘押在一个秘密的地方。

La Rapporteuse spéciale a visité d'autres centres de détention, où elle a rencontré divers détenus.

特别报告员访察了其他一些拘押中心,会见了一些拘押对象。

Tel est le cadre fixé au projet « Code de la route ».

这是拘押规则项目的框架。

En outre, le programme « Règles de conduite » a besoin d'être financé.

此外,拘押规则项目费。

Ces lieux de détention relèvent du Ministère de l'intérieur.

这些拘押地点均隶属内务管辖。

Certains otages sont détenus depuis dix ans déjà.

其中有些人被拘押已长达十年。

Le personnel médical est enlevé, battu ou placé en détention.

医务人员遭到绑架、殴打和拘押

Au moins un détenu est mort en prison.

少有一名被拘押者死于狱中。

Le Tribunal a maintenant Charles Taylor sous sa garde.

该法院现在拘押了查尔斯·泰勒。

Un grand nombre d'entre eux sont détenus pour de longues périodes sans avoir été inculpés.

许多人未指控而被拘押很长时间。

Sa sœur lui rendait visite au centre de détention une fois par semaine.

一星期来拘押中心看望一次。

Certains sont détenus depuis près de 25 ans.

其中一些人已拘押了将近25年。

Des mesures sont entreprises pour améliorer les conditions de détention.

政府还实行了一些措施来改善拘押条件。

Selon certaines allégations aussi, des détenus auraient été torturés.

还有指控称,有些受拘押者遭受酷刑。

Cette période est trop longue et n'est pas conforme au paragraphe 2 de l'article 9 du Pacte.

告知被拘押者控告他们的罪名之前拘押的时间长度太长了,不符合《公约》第9条第2款的求。

La surpopulation et les infrastructures désuètes affectent les conditions de détention.

人员过度拥挤和设施陈旧对拘押条件造成影响。

Il doit donc renvoyer toutes les personnes détenues pendant l'occupation du Koweït.

它应遣返占领科威特期间拘押的全部人员。

Le Gouvernement britannique ne propose pas une durée de garde à vue excessive.

联合王国没有提议过度使用起诉前拘押手段。

Il s'y ajoute le caractère abusif du système de détention.

这种不平衡还体现在滥用拘押系统的滥权。

Les détenus subissent souvent de fortes pressions psychologiques.

拘押常处于巨大的心理压力之下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拘押 的法语例句

用户正在搜索


plate, plateau, plateau achanti, plateau-repas, plateau-télé, plate-bande, platécyanure, platée, plate-forme, platelage,

相似单词


拘审, 拘守绳墨, 拘束, 拘束的, 拘提, 拘押, 拘役, 拘囿, 拘于礼节, 拘于形式者,
jū yā
détention; prévention; détenir

Ils sont détenus dans un lieu secret.

他们拘押在一个秘密的地方。

La Rapporteuse spéciale a visité d'autres centres de détention, où elle a rencontré divers détenus.

特别报告员访察了其他一些拘押中心,会见了一些拘押对象。

Tel est le cadre fixé au projet « Code de la route ».

这是拘押规则项目的框架。

En outre, le programme « Règles de conduite » a besoin d'être financé.

此外,拘押规则项目需要经费。

Ces lieux de détention relèvent du Ministère de l'intérieur.

这些拘押属内务管辖。

Certains otages sont détenus depuis dix ans déjà.

其中有些人拘押已长达十年。

Le personnel médical est enlevé, battu ou placé en détention.

医务人员遭到绑架、殴打和拘押

Au moins un détenu est mort en prison.

少有一名拘押者死于狱中。

Le Tribunal a maintenant Charles Taylor sous sa garde.

该法院现在拘押了查尔斯·泰勒。

Un grand nombre d'entre eux sont détenus pour de longues périodes sans avoir été inculpés.

许多人未经指拘押很长时间。

Sa sœur lui rendait visite au centre de détention une fois par semaine.

她姐姐一星期来拘押中心看望她一次。

Certains sont détenus depuis près de 25 ans.

其中一些人已经拘押了将近25年。

Des mesures sont entreprises pour améliorer les conditions de détention.

政府还实行了一些措施来改善拘押条件。

Selon certaines allégations aussi, des détenus auraient été torturés.

还有指称,有些受拘押者遭受酷刑。

Cette période est trop longue et n'est pas conforme au paragraphe 2 de l'article 9 du Pacte.

告知拘押告他们的罪名之前拘押的时间长度太长了,不符合《公约》第9条第2款的要求。

La surpopulation et les infrastructures désuètes affectent les conditions de détention.

人员过度拥挤和设施陈旧对拘押条件造成影响。

Il doit donc renvoyer toutes les personnes détenues pendant l'occupation du Koweït.

它应遣返占领科威特期间拘押的全部人员。

Le Gouvernement britannique ne propose pas une durée de garde à vue excessive.

联合王国没有提议过度使用起诉前拘押手段。

Il s'y ajoute le caractère abusif du système de détention.

这种不平衡还体现在滥用拘押系统的滥权。

Les détenus subissent souvent de fortes pressions psychologiques.

拘押者经常处于巨大的心理压力之下。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拘押 的法语例句

用户正在搜索


platière, platin, platinage, platinate, platine, platiné, platinée, platiner, platineuse, platineux,

相似单词


拘审, 拘守绳墨, 拘束, 拘束的, 拘提, 拘押, 拘役, 拘囿, 拘于礼节, 拘于形式者,
jū yā
détention; prévention; détenir

Ils sont détenus dans un lieu secret.

他们被拘押秘密的地方。

La Rapporteuse spéciale a visité d'autres centres de détention, où elle a rencontré divers détenus.

特别报告员访察了其他拘押中心,会见了拘押对象。

Tel est le cadre fixé au projet « Code de la route ».

这是拘押规则项目的框架。

En outre, le programme « Règles de conduite » a besoin d'être financé.

此外,拘押规则项目需要经费。

Ces lieux de détention relèvent du Ministère de l'intérieur.

拘押地点均隶属内务管辖。

Certains otages sont détenus depuis dix ans déjà.

其中有人被拘押已长达十年。

Le personnel médical est enlevé, battu ou placé en détention.

医务人员遭到绑架、殴打和拘押

Au moins un détenu est mort en prison.

少有名被拘押者死于狱中。

Le Tribunal a maintenant Charles Taylor sous sa garde.

该法院现拘押了查尔斯·泰勒。

Un grand nombre d'entre eux sont détenus pour de longues périodes sans avoir été inculpés.

许多人未经指控而被拘押很长时间。

Sa sœur lui rendait visite au centre de détention une fois par semaine.

她姐姐星期来拘押中心看望她次。

Certains sont détenus depuis près de 25 ans.

其中人已经被拘押了将近25年。

Des mesures sont entreprises pour améliorer les conditions de détention.

政府还实行了措施来改善拘押条件。

Selon certaines allégations aussi, des détenus auraient été torturés.

还有指控称,有拘押者遭酷刑。

Cette période est trop longue et n'est pas conforme au paragraphe 2 de l'article 9 du Pacte.

告知被拘押者控告他们的罪名之前拘押的时间长度太长了,不符合《公约》第9条第2款的要求。

La surpopulation et les infrastructures désuètes affectent les conditions de détention.

人员过度拥挤和设施陈旧对拘押条件造成影响。

Il doit donc renvoyer toutes les personnes détenues pendant l'occupation du Koweït.

它应遣返占领科威特期间拘押的全部人员。

Le Gouvernement britannique ne propose pas une durée de garde à vue excessive.

联合王国没有提议过度使用起诉前拘押手段。

Il s'y ajoute le caractère abusif du système de détention.

这种不平衡还体现滥用拘押系统的滥权。

Les détenus subissent souvent de fortes pressions psychologiques.

拘押者经常处于巨大的心理压力之下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拘押 的法语例句

用户正在搜索


platinotypie, platitude, plato, platonicien, platonique, platoniquement, platoniser, platonisme, plâtrage, plâtras,

相似单词


拘审, 拘守绳墨, 拘束, 拘束的, 拘提, 拘押, 拘役, 拘囿, 拘于礼节, 拘于形式者,
jū yā
détention; prévention; détenir

Ils sont détenus dans un lieu secret.

他们被拘押在一个秘密的地方。

La Rapporteuse spéciale a visité d'autres centres de détention, où elle a rencontré divers détenus.

特别报员访察了其他一些拘押中心,会见了一些拘押对象。

Tel est le cadre fixé au projet « Code de la route ».

这是拘押规则项目的框架。

En outre, le programme « Règles de conduite » a besoin d'être financé.

此外,拘押规则项目需要经费。

Ces lieux de détention relèvent du Ministère de l'intérieur.

这些拘押地点均隶属内务管辖。

Certains otages sont détenus depuis dix ans déjà.

其中有些人被拘押已长达十年。

Le personnel médical est enlevé, battu ou placé en détention.

医务人员遭到绑架、殴打和拘押

Au moins un détenu est mort en prison.

少有一名被拘押死于狱中。

Le Tribunal a maintenant Charles Taylor sous sa garde.

该法院现在拘押了查尔斯·泰勒。

Un grand nombre d'entre eux sont détenus pour de longues périodes sans avoir été inculpés.

许多人未经指而被拘押很长时间。

Sa sœur lui rendait visite au centre de détention une fois par semaine.

她姐姐一星期来拘押中心看望她一次。

Certains sont détenus depuis près de 25 ans.

其中一些人已经被拘押了将近25年。

Des mesures sont entreprises pour améliorer les conditions de détention.

政府还实行了一些措施来改善拘押条件。

Selon certaines allégations aussi, des détenus auraient été torturés.

还有指称,有些受拘押遭受酷刑。

Cette période est trop longue et n'est pas conforme au paragraphe 2 de l'article 9 du Pacte.

知被拘押他们的罪名之前拘押的时间长度太长了,不符合《公约》第9条第2款的要求。

La surpopulation et les infrastructures désuètes affectent les conditions de détention.

人员过度拥挤和设施陈旧对拘押条件造成影响。

Il doit donc renvoyer toutes les personnes détenues pendant l'occupation du Koweït.

它应遣返占领科威特期间拘押的全部人员。

Le Gouvernement britannique ne propose pas une durée de garde à vue excessive.

联合王国没有提议过度使用起诉前拘押手段。

Il s'y ajoute le caractère abusif du système de détention.

这种不平衡还体现在滥用拘押系统的滥权。

Les détenus subissent souvent de fortes pressions psychologiques.

拘押经常处于巨大的心理压力之下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拘押 的法语例句

用户正在搜索


Platryrhiniens, plattnérite, platybasie, platycéphalie, platycerium, platycnémie, platycône, platycorie, platynite, platyophthalmite,

相似单词


拘审, 拘守绳墨, 拘束, 拘束的, 拘提, 拘押, 拘役, 拘囿, 拘于礼节, 拘于形式者,