法语助手
  • 关闭

抑郁的

添加到生词本

dépressif, ve
dépressif, ive
déprimé, e
chagrin, e www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les femmes souffrent davantage également d'insomnie et de dépression.

女性患眠和也较多。

Une attention particulière est portée aux femmes atteintes de désordres mentaux ou souffrant de dépression post-partum.

精神失常和产后妇女开设特别诊所/课程。

Sa belle humeur contrastait avec la sombre dépression des deux derniers jours.

现在好心情与前天寡欢形成了鲜明对照。

Le taux de fréquence de la dépression chez les femmes est inférieur à celui des hommes.

妇女发病率低于男性。

Les femmes peuvent également souffrir de crises de dépression relatives l'évolution de leur vie reproductive.

妇女也可能患上与其生殖生活模式有关多重症。

Ces projets visent tous deux à prévenir la dépression et donc aussi les suicides.

上述两个项目都在于预防和由此引起自杀行

L'effet antidpresseur chez l'Homme n'est pas encore dmontr, mme si souris et humains ragissent souvent de la mme manire.

荷尔蒙在抗方面作用还未被证实,即使老鼠和人类通常拥有相同模式。

Le pourcentage de femmes souffrant d'une dépression ainsi qualifiée était plus de deux fois supérieur à celui des hommes.

在这一类中患有妇女,与男性相比超出一倍以上。

Elles incluent la tension prémenstruelle, la dépression et rarement la psychose après l'accouchement et la dépression après la ménopause.

其中包括经前期紧张,产后症和罕见精神病,以及经后期症。

Le recours à des antidépresseurs a considérablement augmenté ces 10 dernières années, ce qui témoigne surtout d'une meilleure couverture médicale.

在过去十年中,所使用药品日益增多,十分可能意味着药品治疗面扩大。

Chez un tiers des jeunes qui ont été détenus et qui souffrent de dépression, la maladie est apparue après leur incarcération.

被诊断患有在押青年中,有三分之一是在拘留开始后发作症。

Les symptômes de dépression étaient beaucoup plus fréquents parmi les jeunes femmes roms que parmi les autres jeunes femmes du même âge.

族妇女症比同龄妇女更常见。

Toujours selon le rapport, de nombreux indicateurs de troubles post-traumatiques étaient observables, tels une attitude d'évitement, une amnésie partielle et des troubles du sommeil.

据该报告称,创伤后许多迹象显然存在,例如回避行、部分健忘和睡眠失调。

Les changements qui se produisent avec l'âge peuvent se traduire par une dépression qui, chez les personnes âgées, est souvent ignorée ou passe inaperçue.

老年阶段各种改变可能导致,而老年人经常被忽视或误诊。

Les taux de remboursement des médicaments pour certains groupes de maladies, telles que l'asthme, l'épilepsie, le syndrome de Parkinson et la dépression restent inchangés.

某些类别疾病(如哮喘、癫痫、帕金森综合征、症等)药品报销率没有改变。

Comme précédemment, la dépression était importante, et l'expert considérait que l'auteur était maintenant en proie «à des troubles délirants caractérisés conjugués à des symptômes dépressifs».

与以前一样,提交人有严重症状,专家认其情况已经恶化“一种明显附带有症状妄想症”。

Dépressive, elle avait de grandes difficultés dans ses relations amoureuses et dans le tournage de son dernier film "Something Got to Give" de George Cukor.

,由于她爱情和她最后一部乔治·库克拍摄电影《濒于崩溃》都遇到了巨大困难。

Et rien ne le répugne : faire interner sa soeur dépressive, spolier la mère éplorée d'un ami décédé, se compromettre avec un parti d'extrême droite...

他把患有妹妹监禁起来,欺诈已故朋友母亲,任何事都不能让他有所悔悟.

Mme Pelkonen (Finlande) dit que son Gouvernement n'ignore pas la forte incidence de la dépression et du suicide chez les jeunes femmes et les jeunes filles.

Pelkonen女士(芬兰)说,芬兰政府完全知道年妇女和女童症和自杀率很高。

L'Arménie a connu de nombreuses situations de crise, notamment le séisme et le conflit du Haut-Karabakh, qui ont naturellement accru le taux de fréquence de la dépression.

亚美尼亚经历了多次危机,包括地震和纳戈尔诺-卡拉巴赫冲突,这自然增加了发病率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 抑郁的 的法语例句

用户正在搜索


地中海气候, 地轴, 地蛛科, 地蛛属, 地主, 地砖, 地转的, 地租, 玓, ,

相似单词


抑扬, 抑扬顿挫, 抑抑扬格, 抑郁, 抑郁<俗>, 抑郁的, 抑郁的(人), 抑郁寡欢, 抑郁性的, 抑郁性精神病,
dépressif, ve
dépressif, ive
déprimé, e
chagrin, e www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les femmes souffrent davantage également d'insomnie et de dépression.

女性患眠也较多。

Une attention particulière est portée aux femmes atteintes de désordres mentaux ou souffrant de dépression post-partum.

精神失常产后妇女开设特别诊所/课程。

Sa belle humeur contrastait avec la sombre dépression des deux derniers jours.

现在好心情与前天寡欢形成了鲜明对照。

Le taux de fréquence de la dépression chez les femmes est inférieur à celui des hommes.

妇女发病率低于男性。

Les femmes peuvent également souffrir de crises de dépression relatives l'évolution de leur vie reproductive.

妇女也可能患上与其生殖生活模式有关多重

Ces projets visent tous deux à prévenir la dépression et donc aussi les suicides.

上述两个项目目的都在于预由此引起自杀行

L'effet antidpresseur chez l'Homme n'est pas encore dmontr, mme si souris et humains ragissent souvent de la mme manire.

荷尔蒙在抗方面作用还未被证实,即使老鼠人类通常拥有相同模式。

Le pourcentage de femmes souffrant d'une dépression ainsi qualifiée était plus de deux fois supérieur à celui des hommes.

在这一类中患有妇女,与男性相比超出一倍以上。

Elles incluent la tension prémenstruelle, la dépression et rarement la psychose après l'accouchement et la dépression après la ménopause.

其中包括经前期紧张,产后精神病,以及经后期

Le recours à des antidépresseurs a considérablement augmenté ces 10 dernières années, ce qui témoigne surtout d'une meilleure couverture médicale.

在过去十年中,所使用药品日益增多,十分可能意味着药品治疗面扩大。

Chez un tiers des jeunes qui ont été détenus et qui souffrent de dépression, la maladie est apparue après leur incarcération.

被诊断患有在押青年中,有三分之一是在拘留开始后发作

Les symptômes de dépression étaient beaucoup plus fréquents parmi les jeunes femmes roms que parmi les autres jeunes femmes du même âge.

年轻罗姆族妇女比同龄非罗姆妇女更常见。

Toujours selon le rapport, de nombreux indicateurs de troubles post-traumatiques étaient observables, tels une attitude d'évitement, une amnésie partielle et des troubles du sommeil.

据该报告称,创伤后许多迹象显然存在,例如回避行、部分健忘睡眠失调。

Les changements qui se produisent avec l'âge peuvent se traduire par une dépression qui, chez les personnes âgées, est souvent ignorée ou passe inaperçue.

老年阶段各种改变可能导致,而老年人经常被忽视或误诊。

Les taux de remboursement des médicaments pour certains groupes de maladies, telles que l'asthme, l'épilepsie, le syndrome de Parkinson et la dépression restent inchangés.

某些类别疾病(如哮喘、癫痫、帕金森综合征、等)药品报销率没有改变。

Comme précédemment, la dépression était importante, et l'expert considérait que l'auteur était maintenant en proie «à des troubles délirants caractérisés conjugués à des symptômes dépressifs».

与以前一样,提交人有严重状,专家认其情况已经恶化“一种明显附带有妄想”。

Dépressive, elle avait de grandes difficultés dans ses relations amoureuses et dans le tournage de son dernier film "Something Got to Give" de George Cukor.

,由于她爱情她最后一部乔治·库克拍摄电影《濒于崩溃》都遇到了巨大困难。

Et rien ne le répugne : faire interner sa soeur dépressive, spolier la mère éplorée d'un ami décédé, se compromettre avec un parti d'extrême droite...

他把患有妹妹监禁起来,欺诈已故朋友母亲,任何事都不能让他有所悔悟.

Mme Pelkonen (Finlande) dit que son Gouvernement n'ignore pas la forte incidence de la dépression et du suicide chez les jeunes femmes et les jeunes filles.

Pelkonen女士(芬兰)说,芬兰政府完全知道年轻妇女女童自杀率很高。

L'Arménie a connu de nombreuses situations de crise, notamment le séisme et le conflit du Haut-Karabakh, qui ont naturellement accru le taux de fréquence de la dépression.

亚美尼亚经历了多次危机,包括地震纳戈尔诺-卡拉巴赫冲突,这自然增加了发病率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 抑郁的 的法语例句

用户正在搜索


帝俄, 帝国, 帝国的崩溃, 帝国的掘墓人, 帝国主义, 帝号, 帝皇, 帝君, 帝喾, 帝王,

相似单词


抑扬, 抑扬顿挫, 抑抑扬格, 抑郁, 抑郁<俗>, 抑郁的, 抑郁的(人), 抑郁寡欢, 抑郁性的, 抑郁性精神病,
dépressif, ve
dépressif, ive
déprimé, e
chagrin, e www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les femmes souffrent davantage également d'insomnie et de dépression.

女性患眠和抑郁也较多。

Une attention particulière est portée aux femmes atteintes de désordres mentaux ou souffrant de dépression post-partum.

精神失常和产后抑郁妇女开设特别诊所/课程。

Sa belle humeur contrastait avec la sombre dépression des deux derniers jours.

现在好心情与前天抑郁寡欢形成了鲜明对照。

Le taux de fréquence de la dépression chez les femmes est inférieur à celui des hommes.

妇女抑郁发病率低于男性。

Les femmes peuvent également souffrir de crises de dépression relatives l'évolution de leur vie reproductive.

妇女也可能患上与其生殖生活有关多重抑郁症。

Ces projets visent tous deux à prévenir la dépression et donc aussi les suicides.

上述两个项目都在于预防抑郁和由此引起自杀行

L'effet antidpresseur chez l'Homme n'est pas encore dmontr, mme si souris et humains ragissent souvent de la mme manire.

荷尔蒙在抗抑郁方面还未被证实,即老鼠和人类通常拥有相同

Le pourcentage de femmes souffrant d'une dépression ainsi qualifiée était plus de deux fois supérieur à celui des hommes.

在这一类中患有抑郁妇女,与男性相比超出一倍以上。

Elles incluent la tension prémenstruelle, la dépression et rarement la psychose après l'accouchement et la dépression après la ménopause.

其中包括经前期紧张,产后抑郁抑郁症和罕见精神病,以及经后期抑郁症。

Le recours à des antidépresseurs a considérablement augmenté ces 10 dernières années, ce qui témoigne surtout d'une meilleure couverture médicale.

在过去十年中,所抑郁药品日益增多,十分可能意味着药品治疗面扩大。

Chez un tiers des jeunes qui ont été détenus et qui souffrent de dépression, la maladie est apparue après leur incarcération.

被诊断患有抑郁在押青年中,有三分之一是在拘留开始后发作抑郁症。

Les symptômes de dépression étaient beaucoup plus fréquents parmi les jeunes femmes roms que parmi les autres jeunes femmes du même âge.

年轻罗姆族妇女抑郁症比同龄非罗姆妇女更常见。

Toujours selon le rapport, de nombreux indicateurs de troubles post-traumatiques étaient observables, tels une attitude d'évitement, une amnésie partielle et des troubles du sommeil.

据该报告称,创伤后抑郁许多迹象显然存在,例如回避行、部分健忘和睡眠失调。

Les changements qui se produisent avec l'âge peuvent se traduire par une dépression qui, chez les personnes âgées, est souvent ignorée ou passe inaperçue.

老年阶段各种改变可能导致抑郁,而老年人抑郁经常被忽视或误诊。

Les taux de remboursement des médicaments pour certains groupes de maladies, telles que l'asthme, l'épilepsie, le syndrome de Parkinson et la dépression restent inchangés.

某些类别疾病(如哮喘、癫痫、帕金森综合征、抑郁症等)药品报销率没有改变。

Comme précédemment, la dépression était importante, et l'expert considérait que l'auteur était maintenant en proie «à des troubles délirants caractérisés conjugués à des symptômes dépressifs».

与以前一样,提交人有严重抑郁症状,专家认其情况已经恶化“一种明显附带有抑郁症状妄想症”。

Dépressive, elle avait de grandes difficultés dans ses relations amoureuses et dans le tournage de son dernier film "Something Got to Give" de George Cukor.

抑郁,由于她爱情和她最后一部乔治·库克拍摄电影《濒于崩溃》都遇到了巨大困难。

Et rien ne le répugne : faire interner sa soeur dépressive, spolier la mère éplorée d'un ami décédé, se compromettre avec un parti d'extrême droite...

他把患有抑郁妹妹监禁起来,欺诈已故朋友母亲,任何事都不能让他有所悔悟.

Mme Pelkonen (Finlande) dit que son Gouvernement n'ignore pas la forte incidence de la dépression et du suicide chez les jeunes femmes et les jeunes filles.

Pelkonen女士(芬兰)说,芬兰政府完全知道年轻妇女和女童抑郁症和自杀率很高。

L'Arménie a connu de nombreuses situations de crise, notamment le séisme et le conflit du Haut-Karabakh, qui ont naturellement accru le taux de fréquence de la dépression.

亚美尼亚经历了多次危机,包括地震和纳戈尔诺-卡拉巴赫冲突,这自然增加了抑郁发病率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 抑郁的 的法语例句

用户正在搜索


递氢链, 递氢体, 递氢体系, 递上和平的烟斗, 递升, 递送, 递送人, 递眼色, 递增, 递增的,

相似单词


抑扬, 抑扬顿挫, 抑抑扬格, 抑郁, 抑郁<俗>, 抑郁的, 抑郁的(人), 抑郁寡欢, 抑郁性的, 抑郁性精神病,
dépressif, ve
dépressif, ive
déprimé, e
chagrin, e www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les femmes souffrent davantage également d'insomnie et de dépression.

女性患眠和也较多。

Une attention particulière est portée aux femmes atteintes de désordres mentaux ou souffrant de dépression post-partum.

精神失常和产后妇女开设特别诊所/课程。

Sa belle humeur contrastait avec la sombre dépression des deux derniers jours.

好心情与前天寡欢形成了鲜明对照。

Le taux de fréquence de la dépression chez les femmes est inférieur à celui des hommes.

妇女发病率低于男性。

Les femmes peuvent également souffrir de crises de dépression relatives l'évolution de leur vie reproductive.

妇女也可能患上与生殖生活模式有关多重症。

Ces projets visent tous deux à prévenir la dépression et donc aussi les suicides.

上述两个项目目的都于预防和由此引起自杀行

L'effet antidpresseur chez l'Homme n'est pas encore dmontr, mme si souris et humains ragissent souvent de la mme manire.

荷尔蒙方面作用还未被证实,即使老鼠和人类通常拥有相同模式。

Le pourcentage de femmes souffrant d'une dépression ainsi qualifiée était plus de deux fois supérieur à celui des hommes.

这一类患有妇女,与男性相比超出一倍以上。

Elles incluent la tension prémenstruelle, la dépression et rarement la psychose après l'accouchement et la dépression après la ménopause.

括经前期紧张,产后症和罕见精神病,以及经后期症。

Le recours à des antidépresseurs a considérablement augmenté ces 10 dernières années, ce qui témoigne surtout d'une meilleure couverture médicale.

过去十年,所使用药品日益增多,十分可能意味着药品治疗面扩大。

Chez un tiers des jeunes qui ont été détenus et qui souffrent de dépression, la maladie est apparue après leur incarcération.

被诊断患有押青年,有三分之一是拘留开始后发作症。

Les symptômes de dépression étaient beaucoup plus fréquents parmi les jeunes femmes roms que parmi les autres jeunes femmes du même âge.

年轻罗姆族妇女症比同龄非罗姆妇女更常见。

Toujours selon le rapport, de nombreux indicateurs de troubles post-traumatiques étaient observables, tels une attitude d'évitement, une amnésie partielle et des troubles du sommeil.

据该报告称,创伤后许多迹象显然存,例如回避行、部分健忘和睡眠失调。

Les changements qui se produisent avec l'âge peuvent se traduire par une dépression qui, chez les personnes âgées, est souvent ignorée ou passe inaperçue.

老年阶段各种改变可能导致,而老年人经常被忽视或误诊。

Les taux de remboursement des médicaments pour certains groupes de maladies, telles que l'asthme, l'épilepsie, le syndrome de Parkinson et la dépression restent inchangés.

某些类别疾病(如哮喘、癫痫、帕金森综合征、症等)药品报销率没有改变。

Comme précédemment, la dépression était importante, et l'expert considérait que l'auteur était maintenant en proie «à des troubles délirants caractérisés conjugués à des symptômes dépressifs».

与以前一样,提交人有严重症状,专家认情况已经恶化“一种明显附带有症状妄想症”。

Dépressive, elle avait de grandes difficultés dans ses relations amoureuses et dans le tournage de son dernier film "Something Got to Give" de George Cukor.

,由于她爱情和她最后一部乔治·库克拍摄电影《濒于崩溃》都遇到了巨大困难。

Et rien ne le répugne : faire interner sa soeur dépressive, spolier la mère éplorée d'un ami décédé, se compromettre avec un parti d'extrême droite...

他把患有妹妹监禁起来,欺诈已故朋友母亲,任何事都不能让他有所悔悟.

Mme Pelkonen (Finlande) dit que son Gouvernement n'ignore pas la forte incidence de la dépression et du suicide chez les jeunes femmes et les jeunes filles.

Pelkonen女士(芬兰)说,芬兰政府完全知道年轻妇女和女童症和自杀率很高。

L'Arménie a connu de nombreuses situations de crise, notamment le séisme et le conflit du Haut-Karabakh, qui ont naturellement accru le taux de fréquence de la dépression.

亚美尼亚经历了多次危机,括地震和纳戈尔诺-卡拉巴赫冲突,这自然增加了发病率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 抑郁的 的法语例句

用户正在搜索


第 10天, 第 10条, 第 12号, 第 12条, 第 13卷, 第 14章, 第 15章, 第 16页, 第 17号, 第 17卷,

相似单词


抑扬, 抑扬顿挫, 抑抑扬格, 抑郁, 抑郁<俗>, 抑郁的, 抑郁的(人), 抑郁寡欢, 抑郁性的, 抑郁性精神病,
dépressif, ve
dépressif, ive
déprimé, e
chagrin, e www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les femmes souffrent davantage également d'insomnie et de dépression.

患眠和抑郁也较多。

Une attention particulière est portée aux femmes atteintes de désordres mentaux ou souffrant de dépression post-partum.

精神失常和产后抑郁妇女开设特别诊所/课程。

Sa belle humeur contrastait avec la sombre dépression des deux derniers jours.

现在好心情前天抑郁寡欢形成了鲜明对照。

Le taux de fréquence de la dépression chez les femmes est inférieur à celui des hommes.

妇女抑郁发病率低于

Les femmes peuvent également souffrir de crises de dépression relatives l'évolution de leur vie reproductive.

妇女也可能患上其生殖生活模式有关多重抑郁症。

Ces projets visent tous deux à prévenir la dépression et donc aussi les suicides.

上述两个项目目的都在于预防抑郁和由此引起自杀行

L'effet antidpresseur chez l'Homme n'est pas encore dmontr, mme si souris et humains ragissent souvent de la mme manire.

荷尔蒙在抗抑郁方面作用还未,即使老鼠和人类通常拥有相同模式。

Le pourcentage de femmes souffrant d'une dépression ainsi qualifiée était plus de deux fois supérieur à celui des hommes.

在这一类中患有抑郁妇女,相比超出一倍以上。

Elles incluent la tension prémenstruelle, la dépression et rarement la psychose après l'accouchement et la dépression après la ménopause.

其中包括经前期紧张,产后抑郁抑郁症和罕见精神病,以及经后期抑郁症。

Le recours à des antidépresseurs a considérablement augmenté ces 10 dernières années, ce qui témoigne surtout d'une meilleure couverture médicale.

在过去十年中,所使用抑郁药品日益增多,十分可能意味着药品治疗面扩大。

Chez un tiers des jeunes qui ont été détenus et qui souffrent de dépression, la maladie est apparue après leur incarcération.

诊断患有抑郁在押青年中,有三分之一是在拘留开始后发作抑郁症。

Les symptômes de dépression étaient beaucoup plus fréquents parmi les jeunes femmes roms que parmi les autres jeunes femmes du même âge.

年轻罗姆族妇女抑郁症比同龄非罗姆妇女更常见。

Toujours selon le rapport, de nombreux indicateurs de troubles post-traumatiques étaient observables, tels une attitude d'évitement, une amnésie partielle et des troubles du sommeil.

据该报告称,创伤后抑郁许多迹象显然存在,例如回避行、部分健忘和睡眠失调。

Les changements qui se produisent avec l'âge peuvent se traduire par une dépression qui, chez les personnes âgées, est souvent ignorée ou passe inaperçue.

老年阶段各种改变可能导致抑郁,而老年人抑郁经常忽视或误诊。

Les taux de remboursement des médicaments pour certains groupes de maladies, telles que l'asthme, l'épilepsie, le syndrome de Parkinson et la dépression restent inchangés.

某些类别疾病(如哮喘、癫痫、帕金森综合征、抑郁症等)药品报销率没有改变。

Comme précédemment, la dépression était importante, et l'expert considérait que l'auteur était maintenant en proie «à des troubles délirants caractérisés conjugués à des symptômes dépressifs».

以前一样,提交人有严重抑郁症状,专家认其情况已经恶化“一种明显附带有抑郁症状妄想症”。

Dépressive, elle avait de grandes difficultés dans ses relations amoureuses et dans le tournage de son dernier film "Something Got to Give" de George Cukor.

抑郁,由于她爱情和她最后一部乔治·库克拍摄电影《濒于崩溃》都遇到了巨大困难。

Et rien ne le répugne : faire interner sa soeur dépressive, spolier la mère éplorée d'un ami décédé, se compromettre avec un parti d'extrême droite...

他把患有抑郁妹妹监禁起来,欺诈已故朋友母亲,任何事都不能让他有所悔悟.

Mme Pelkonen (Finlande) dit que son Gouvernement n'ignore pas la forte incidence de la dépression et du suicide chez les jeunes femmes et les jeunes filles.

Pelkonen女士(芬兰)说,芬兰政府完全知道年轻妇女和女童抑郁症和自杀率很高。

L'Arménie a connu de nombreuses situations de crise, notamment le séisme et le conflit du Haut-Karabakh, qui ont naturellement accru le taux de fréquence de la dépression.

亚美尼亚经历了多次危机,包括地震和纳戈尔诺-卡拉巴赫冲突,这自然增加了抑郁发病率。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 抑郁的 的法语例句

用户正在搜索


第60页, 第7页, 第80页, 第8页, 第900年, 第八, 第八个r, 第二, 第二册, 第二层甲板,

相似单词


抑扬, 抑扬顿挫, 抑抑扬格, 抑郁, 抑郁<俗>, 抑郁的, 抑郁的(人), 抑郁寡欢, 抑郁性的, 抑郁性精神病,
dépressif, ve
dépressif, ive
déprimé, e
chagrin, e www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les femmes souffrent davantage également d'insomnie et de dépression.

女性患眠和也较多。

Une attention particulière est portée aux femmes atteintes de désordres mentaux ou souffrant de dépression post-partum.

精神失常和产后妇女开设特别诊所/课程。

Sa belle humeur contrastait avec la sombre dépression des deux derniers jours.

现在好心情与前天寡欢形成了鲜明对照。

Le taux de fréquence de la dépression chez les femmes est inférieur à celui des hommes.

妇女发病率低于男性。

Les femmes peuvent également souffrir de crises de dépression relatives l'évolution de leur vie reproductive.

妇女也可能患上与其生殖生活模式有关多重症。

Ces projets visent tous deux à prévenir la dépression et donc aussi les suicides.

项目目的都在于预防和由此引起自杀行

L'effet antidpresseur chez l'Homme n'est pas encore dmontr, mme si souris et humains ragissent souvent de la mme manire.

荷尔蒙在抗方面作用还未被证实,即使老鼠和人类通常拥有相同模式。

Le pourcentage de femmes souffrant d'une dépression ainsi qualifiée était plus de deux fois supérieur à celui des hommes.

在这一类中患有妇女,与男性相比超出一倍以上。

Elles incluent la tension prémenstruelle, la dépression et rarement la psychose après l'accouchement et la dépression après la ménopause.

其中包括经前紧张,产后症和罕见精神病,以及经后症。

Le recours à des antidépresseurs a considérablement augmenté ces 10 dernières années, ce qui témoigne surtout d'une meilleure couverture médicale.

在过去十年中,所使用药品日益增多,十分可能意味着药品治疗面扩大。

Chez un tiers des jeunes qui ont été détenus et qui souffrent de dépression, la maladie est apparue après leur incarcération.

被诊断患有在押青年中,有三分之一是在拘留开始后发作症。

Les symptômes de dépression étaient beaucoup plus fréquents parmi les jeunes femmes roms que parmi les autres jeunes femmes du même âge.

年轻罗姆族妇女症比同龄非罗姆妇女更常见。

Toujours selon le rapport, de nombreux indicateurs de troubles post-traumatiques étaient observables, tels une attitude d'évitement, une amnésie partielle et des troubles du sommeil.

据该报告称,创伤后许多迹象显然存在,例如回避行、部分健忘和睡眠失调。

Les changements qui se produisent avec l'âge peuvent se traduire par une dépression qui, chez les personnes âgées, est souvent ignorée ou passe inaperçue.

老年阶段各种改变可能导致,而老年人经常被忽视或误诊。

Les taux de remboursement des médicaments pour certains groupes de maladies, telles que l'asthme, l'épilepsie, le syndrome de Parkinson et la dépression restent inchangés.

某些类别疾病(如哮喘、癫痫、帕金森综合征、症等)药品报销率没有改变。

Comme précédemment, la dépression était importante, et l'expert considérait que l'auteur était maintenant en proie «à des troubles délirants caractérisés conjugués à des symptômes dépressifs».

与以前一样,提交人有严重症状,专家认其情况已经恶化“一种明显附带有症状妄想症”。

Dépressive, elle avait de grandes difficultés dans ses relations amoureuses et dans le tournage de son dernier film "Something Got to Give" de George Cukor.

,由于她爱情和她最后一部乔治·库克拍摄电影《濒于崩溃》都遇到了巨大困难。

Et rien ne le répugne : faire interner sa soeur dépressive, spolier la mère éplorée d'un ami décédé, se compromettre avec un parti d'extrême droite...

他把患有妹妹监禁起来,欺诈已故朋友母亲,任何事都不能让他有所悔悟.

Mme Pelkonen (Finlande) dit que son Gouvernement n'ignore pas la forte incidence de la dépression et du suicide chez les jeunes femmes et les jeunes filles.

Pelkonen女士(芬兰)说,芬兰政府完全知道年轻妇女和女童症和自杀率很高。

L'Arménie a connu de nombreuses situations de crise, notamment le séisme et le conflit du Haut-Karabakh, qui ont naturellement accru le taux de fréquence de la dépression.

亚美尼亚经历了多次危机,包括地震和纳戈尔诺-卡拉巴赫冲突,这自然增加了发病率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 抑郁的 的法语例句

用户正在搜索


第二电离能, 第二段原木, 第二份, 第二隔, 第二个, 第二鼓膜, 第二国际, 第二级火箭, 第二经典书, 第二卷,

相似单词


抑扬, 抑扬顿挫, 抑抑扬格, 抑郁, 抑郁<俗>, 抑郁的, 抑郁的(人), 抑郁寡欢, 抑郁性的, 抑郁性精神病,
dépressif, ve
dépressif, ive
déprimé, e
chagrin, e www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les femmes souffrent davantage également d'insomnie et de dépression.

女性患眠和抑郁也较多。

Une attention particulière est portée aux femmes atteintes de désordres mentaux ou souffrant de dépression post-partum.

精神失常和产后抑郁妇女开设特别诊所/课程。

Sa belle humeur contrastait avec la sombre dépression des deux derniers jours.

好心情与前天抑郁成了鲜明对照。

Le taux de fréquence de la dépression chez les femmes est inférieur à celui des hommes.

妇女抑郁发病率低于男性。

Les femmes peuvent également souffrir de crises de dépression relatives l'évolution de leur vie reproductive.

妇女也可能患上与其生殖生活模式有关多重抑郁

Ces projets visent tous deux à prévenir la dépression et donc aussi les suicides.

上述两个项目于预防抑郁和由此引起自杀行

L'effet antidpresseur chez l'Homme n'est pas encore dmontr, mme si souris et humains ragissent souvent de la mme manire.

荷尔蒙抑郁方面作用还未被证实,即使老鼠和人类通常拥有相同模式。

Le pourcentage de femmes souffrant d'une dépression ainsi qualifiée était plus de deux fois supérieur à celui des hommes.

这一类中患有抑郁妇女,与男性相比超出一倍以上。

Elles incluent la tension prémenstruelle, la dépression et rarement la psychose après l'accouchement et la dépression après la ménopause.

其中包括经前期紧张,产后抑郁抑郁和罕见精神病,以及经后期抑郁

Le recours à des antidépresseurs a considérablement augmenté ces 10 dernières années, ce qui témoigne surtout d'une meilleure couverture médicale.

过去十年中,所使用抑郁药品日益增多,十分可能意味着药品治疗面扩大。

Chez un tiers des jeunes qui ont été détenus et qui souffrent de dépression, la maladie est apparue après leur incarcération.

被诊断患有抑郁押青年中,有三分之一是拘留开始后发作抑郁

Les symptômes de dépression étaient beaucoup plus fréquents parmi les jeunes femmes roms que parmi les autres jeunes femmes du même âge.

年轻罗姆族妇女抑郁比同龄非罗姆妇女更常见。

Toujours selon le rapport, de nombreux indicateurs de troubles post-traumatiques étaient observables, tels une attitude d'évitement, une amnésie partielle et des troubles du sommeil.

据该报告称,创伤后抑郁许多迹象显然存,例如回避行、部分健忘和睡眠失调。

Les changements qui se produisent avec l'âge peuvent se traduire par une dépression qui, chez les personnes âgées, est souvent ignorée ou passe inaperçue.

老年阶段各种改变可能导致抑郁,而老年人抑郁经常被忽视或误诊。

Les taux de remboursement des médicaments pour certains groupes de maladies, telles que l'asthme, l'épilepsie, le syndrome de Parkinson et la dépression restent inchangés.

某些类别疾病(如哮喘、癫痫、帕金森综合征、抑郁等)药品报销率没有改变。

Comme précédemment, la dépression était importante, et l'expert considérait que l'auteur était maintenant en proie «à des troubles délirants caractérisés conjugués à des symptômes dépressifs».

与以前一样,提交人有严重抑郁状,专家认其情况已经恶化“一种明显附带有抑郁妄想”。

Dépressive, elle avait de grandes difficultés dans ses relations amoureuses et dans le tournage de son dernier film "Something Got to Give" de George Cukor.

抑郁,由于她爱情和她最后一部乔治·库克拍摄电影《濒于崩溃》都遇到了巨大困难。

Et rien ne le répugne : faire interner sa soeur dépressive, spolier la mère éplorée d'un ami décédé, se compromettre avec un parti d'extrême droite...

他把患有抑郁妹妹监禁起来,欺诈已故朋友母亲,任何事都不能让他有所悔悟.

Mme Pelkonen (Finlande) dit que son Gouvernement n'ignore pas la forte incidence de la dépression et du suicide chez les jeunes femmes et les jeunes filles.

Pelkonen女士(芬兰)说,芬兰政府完全知道年轻妇女和女童抑郁和自杀率很高。

L'Arménie a connu de nombreuses situations de crise, notamment le séisme et le conflit du Haut-Karabakh, qui ont naturellement accru le taux de fréquence de la dépression.

亚美尼亚经历了多次危机,包括地震和纳戈尔诺-卡拉巴赫冲突,这自然增加了抑郁发病率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 抑郁的 的法语例句

用户正在搜索


第二批, 第二期的, 第二期若虫, 第二期愈合, 第二强度理论, 第二人称, 第二审, 第二十二, 第二十三, 第二十一,

相似单词


抑扬, 抑扬顿挫, 抑抑扬格, 抑郁, 抑郁<俗>, 抑郁的, 抑郁的(人), 抑郁寡欢, 抑郁性的, 抑郁性精神病,
dépressif, ve
dépressif, ive
déprimé, e
chagrin, e www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les femmes souffrent davantage également d'insomnie et de dépression.

女性患眠和抑郁也较多。

Une attention particulière est portée aux femmes atteintes de désordres mentaux ou souffrant de dépression post-partum.

精神失常和产抑郁妇女开设特别诊所/课程。

Sa belle humeur contrastait avec la sombre dépression des deux derniers jours.

现在好心情与前天抑郁寡欢形成了鲜明对照。

Le taux de fréquence de la dépression chez les femmes est inférieur à celui des hommes.

妇女抑郁发病率低于男性。

Les femmes peuvent également souffrir de crises de dépression relatives l'évolution de leur vie reproductive.

妇女也可能患上与其生殖生活模式有关多重抑郁症。

Ces projets visent tous deux à prévenir la dépression et donc aussi les suicides.

上述两个都在于预防抑郁和由此引起自杀行

L'effet antidpresseur chez l'Homme n'est pas encore dmontr, mme si souris et humains ragissent souvent de la mme manire.

荷尔蒙在抗抑郁方面作用还未被证实,即使老鼠和人类通常拥有相同模式。

Le pourcentage de femmes souffrant d'une dépression ainsi qualifiée était plus de deux fois supérieur à celui des hommes.

在这一类中患有抑郁妇女,与男性相比超出一倍以上。

Elles incluent la tension prémenstruelle, la dépression et rarement la psychose après l'accouchement et la dépression après la ménopause.

其中包括前期紧张,产抑郁抑郁症和罕见精神病,以抑郁症。

Le recours à des antidépresseurs a considérablement augmenté ces 10 dernières années, ce qui témoigne surtout d'une meilleure couverture médicale.

在过去十年中,所使用抑郁药品日益增多,十分可能意味着药品治疗面扩大。

Chez un tiers des jeunes qui ont été détenus et qui souffrent de dépression, la maladie est apparue après leur incarcération.

被诊断患有抑郁在押青年中,有三分之一是在拘留开始发作抑郁症。

Les symptômes de dépression étaient beaucoup plus fréquents parmi les jeunes femmes roms que parmi les autres jeunes femmes du même âge.

年轻罗姆族妇女抑郁症比同龄非罗姆妇女更常见。

Toujours selon le rapport, de nombreux indicateurs de troubles post-traumatiques étaient observables, tels une attitude d'évitement, une amnésie partielle et des troubles du sommeil.

据该报告称,创伤抑郁许多迹象显然存在,例如回避行、部分健忘和睡眠失调。

Les changements qui se produisent avec l'âge peuvent se traduire par une dépression qui, chez les personnes âgées, est souvent ignorée ou passe inaperçue.

老年阶段各种改变可能导致抑郁,而老年人抑郁常被忽视或误诊。

Les taux de remboursement des médicaments pour certains groupes de maladies, telles que l'asthme, l'épilepsie, le syndrome de Parkinson et la dépression restent inchangés.

某些类别疾病(如哮喘、癫痫、帕金森综合征、抑郁症等)药品报销率没有改变。

Comme précédemment, la dépression était importante, et l'expert considérait que l'auteur était maintenant en proie «à des troubles délirants caractérisés conjugués à des symptômes dépressifs».

与以前一样,提交人有严重抑郁症状,专家认其情况已恶化“一种明显附带有抑郁症状妄想症”。

Dépressive, elle avait de grandes difficultés dans ses relations amoureuses et dans le tournage de son dernier film "Something Got to Give" de George Cukor.

抑郁,由于她爱情和她最一部乔治·库克拍摄电影《濒于崩溃》都遇到了巨大困难。

Et rien ne le répugne : faire interner sa soeur dépressive, spolier la mère éplorée d'un ami décédé, se compromettre avec un parti d'extrême droite...

他把患有抑郁妹妹监禁起来,欺诈已故朋友母亲,任何事都不能让他有所悔悟.

Mme Pelkonen (Finlande) dit que son Gouvernement n'ignore pas la forte incidence de la dépression et du suicide chez les jeunes femmes et les jeunes filles.

Pelkonen女士(芬兰)说,芬兰政府完全知道年轻妇女和女童抑郁症和自杀率很高。

L'Arménie a connu de nombreuses situations de crise, notamment le séisme et le conflit du Haut-Karabakh, qui ont naturellement accru le taux de fréquence de la dépression.

亚美尼亚历了多次危机,包括地震和纳戈尔诺-卡拉巴赫冲突,这自然增加了抑郁发病率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 抑郁的 的法语例句

用户正在搜索


第二胃(反刍动物的), 第二线, 第二小提琴手, 第二心音, 第二心音分裂, 第二信号系统, 第二性, 第二性征, 第二音, 第二音亢进,

相似单词


抑扬, 抑扬顿挫, 抑抑扬格, 抑郁, 抑郁<俗>, 抑郁的, 抑郁的(人), 抑郁寡欢, 抑郁性的, 抑郁性精神病,
dépressif, ve
dépressif, ive
déprimé, e
chagrin, e www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les femmes souffrent davantage également d'insomnie et de dépression.

性患眠和抑郁

Une attention particulière est portée aux femmes atteintes de désordres mentaux ou souffrant de dépression post-partum.

精神失常和产后抑郁开设特别诊所/课程。

Sa belle humeur contrastait avec la sombre dépression des deux derniers jours.

现在好心情与前天抑郁寡欢形成了鲜明对照。

Le taux de fréquence de la dépression chez les femmes est inférieur à celui des hommes.

抑郁发病率低于男性。

Les femmes peuvent également souffrir de crises de dépression relatives l'évolution de leur vie reproductive.

可能患上与其生殖生活模式有关抑郁症。

Ces projets visent tous deux à prévenir la dépression et donc aussi les suicides.

上述两个项目目的都在于预防抑郁和由此引起自杀行

L'effet antidpresseur chez l'Homme n'est pas encore dmontr, mme si souris et humains ragissent souvent de la mme manire.

荷尔蒙在抗抑郁方面作用还未被证实,即使老鼠和人类通常拥有相同模式。

Le pourcentage de femmes souffrant d'une dépression ainsi qualifiée était plus de deux fois supérieur à celui des hommes.

在这一类中患有抑郁,与男性相比超出一倍以上。

Elles incluent la tension prémenstruelle, la dépression et rarement la psychose après l'accouchement et la dépression après la ménopause.

其中包括经前期紧张,产后抑郁抑郁症和罕见精神病,以及经后期抑郁症。

Le recours à des antidépresseurs a considérablement augmenté ces 10 dernières années, ce qui témoigne surtout d'une meilleure couverture médicale.

在过去年中,所使用抑郁药品日益增可能意味着药品治疗面扩大。

Chez un tiers des jeunes qui ont été détenus et qui souffrent de dépression, la maladie est apparue après leur incarcération.

被诊断患有抑郁在押青年中,有三之一是在拘留开始后发作抑郁症。

Les symptômes de dépression étaient beaucoup plus fréquents parmi les jeunes femmes roms que parmi les autres jeunes femmes du même âge.

年轻罗姆族抑郁症比同龄非罗姆常见。

Toujours selon le rapport, de nombreux indicateurs de troubles post-traumatiques étaient observables, tels une attitude d'évitement, une amnésie partielle et des troubles du sommeil.

据该报告称,创伤后抑郁迹象显然存在,例如回避行、部健忘和睡眠失调。

Les changements qui se produisent avec l'âge peuvent se traduire par une dépression qui, chez les personnes âgées, est souvent ignorée ou passe inaperçue.

老年阶段各种改变可能导致抑郁,而老年人抑郁经常被忽视或误诊。

Les taux de remboursement des médicaments pour certains groupes de maladies, telles que l'asthme, l'épilepsie, le syndrome de Parkinson et la dépression restent inchangés.

某些类别疾病(如哮喘、癫痫、帕金森综合征、抑郁症等)药品报销率没有改变。

Comme précédemment, la dépression était importante, et l'expert considérait que l'auteur était maintenant en proie «à des troubles délirants caractérisés conjugués à des symptômes dépressifs».

与以前一样,提交人有严重抑郁症状,专家认其情况已经恶化“一种明显附带有抑郁症状妄想症”。

Dépressive, elle avait de grandes difficultés dans ses relations amoureuses et dans le tournage de son dernier film "Something Got to Give" de George Cukor.

抑郁,由于她爱情和她最后一部乔治·库克拍摄电影《濒于崩溃》都遇到了巨大困难。

Et rien ne le répugne : faire interner sa soeur dépressive, spolier la mère éplorée d'un ami décédé, se compromettre avec un parti d'extrême droite...

他把患有抑郁妹妹监禁起来,欺诈已故朋友母亲,任何事都不能让他有所悔悟.

Mme Pelkonen (Finlande) dit que son Gouvernement n'ignore pas la forte incidence de la dépression et du suicide chez les jeunes femmes et les jeunes filles.

Pelkonen士(芬兰)说,芬兰政府完全知道年轻抑郁症和自杀率很高。

L'Arménie a connu de nombreuses situations de crise, notamment le séisme et le conflit du Haut-Karabakh, qui ont naturellement accru le taux de fréquence de la dépression.

亚美尼亚经历了次危机,包括地震和纳戈尔诺-卡拉巴赫冲突,这自然增加了抑郁发病率。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 抑郁的 的法语例句

用户正在搜索


第九个, 第九页, 第九章, 第勒尼安阶, 第六, 第六感觉, 第六个, 第六卷, 第六名, 第六脑室,

相似单词


抑扬, 抑扬顿挫, 抑抑扬格, 抑郁, 抑郁<俗>, 抑郁的, 抑郁的(人), 抑郁寡欢, 抑郁性的, 抑郁性精神病,