法语助手
  • 关闭

批准计划

添加到生词本

ratifier un projet 法 语助 手

Il convient de rappeler que c'est le chef de l'administration qui autorise les voyages imprévus.

曾记得,批准之外旅费申请的责任是由首席行政干事来负。

Ces sabhas disposent du pouvoir d'approuver les projets du village et d'en contrôler l'exécution.

这些Sabhas有权批准村庄并监督这些的执行情况。

L'approbation finale du Conseil est nécessaire pour pouvoir exécuter le plan.

必须得到该理事会的最后批准才可实

Le Comité se tiendra informé de l'approbation officielle de ce plan.

委员会将就正式批准战略采取适当后续行动。

L'approbation du plan par les créanciers garantis et les créanciers prioritaires peut faire l'objet de différentes approches.

对于担保和优先权人批准,可以采取不同的做法。

Il a ensuite été approuvé par le Conseil des ministres.

部长会议不久批准了该草案。

131) La loi devrait spécifier la majorité requise pour l'approbation du plan par une catégorie particulière de créanciers.

(131) 法律应规定由某一特定类权人批准时的必要多数。

Il faudrait qu'ils soient ensuite approuvés par le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale.

此后,应当由安全理事会和大会批准任务执行

Ces derniers ont approuvé les plans et encouragé les villageois à y prendre part.

村庄长老批准行动,并鼓励村民参加公民投票。

L'Irlande a salué la ratification prévue d'une loi sur la protection contre la violence intrafamiliale.

爱尔兰欢迎已批准保护妇女免遭家庭暴力之害的法律。

Le Ministre de la justice a approuvé un plan stratégique.

司法部已经批准了一项战略

De même, le Gouvernement entend-il de ratifier le Protocole facultatif à la Convention?

另外,印度尼西亚政府是否批准《公约任择议定书》?

Un plan visant à diminuer le nombre d'enfants vivant en institution a été approuvé.

旨在减少被监禁儿童人数的已获批准

La même approche peut être adoptée à l'égard des créanciers qui n'ont pas approuvé le plan.

对未批准权人可采取同样的做法。

Le gouverneur autorise la tentative.

总督批准了这个

Le Conseil l'a approuvé le 12 du même mois, comme l'Ambassadeur Denisov vient de l'indiquer.

正如杰尼索夫大使刚刚指出的那样,安理会于8月12日批准了该

131) La législation de l'insolvabilité devrait fixer la majorité requise pour l'approbation du plan de redressement.

(131) 破产法应确定批准重组所需的多数。

143) La loi devrait établir un mécanisme pour l'approbation des modifications du plan.

(143) 法律应确立对修改批准机制。

143) La loi sur l'insolvabilité devrait établir un mécanisme pour l'approbation des modifications du plan.

(143) 破产法应确立对修改批准机制。

L'exécution de ce projet a été autorisée dans l'ensemble des 6 118 sous-districts du pays.

批准后在全国6 118个儿童综合发展服务街区实

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 批准计划 的法语例句

用户正在搜索


oléome, oléomètre, oléophobe, oléophobie, oléopneumatique, oléoprise, oléoréfractomètre, oléoréseau, oléorésine, oléoserveur,

相似单词


批转, 批准, 批准(赞成), 批准<雅>, 批准的, 批准计划, 批准贸易协定, 批准某人的请求, 批准书, 批准条约,
ratifier un projet 法 语助 手

Il convient de rappeler que c'est le chef de l'administration qui autorise les voyages imprévus.

曾记得,批准之外旅费申请的责任是由首席政干事来负。

Ces sabhas disposent du pouvoir d'approuver les projets du village et d'en contrôler l'exécution.

这些Sabhas有权批准村庄督这些情况。

L'approbation finale du Conseil est nécessaire pour pouvoir exécuter le plan.

必须得到该理事会的最后批准才可实施。

Le Comité se tiendra informé de l'approbation officielle de ce plan.

委员会将就正式批准战略采取适当后续动。

L'approbation du plan par les créanciers garantis et les créanciers prioritaires peut faire l'objet de différentes approches.

对于担保和优先债权人批准,可以采取不同的做法。

Il a ensuite été approuvé par le Conseil des ministres.

部长会议不久批准了该草案。

131) La loi devrait spécifier la majorité requise pour l'approbation du plan par une catégorie particulière de créanciers.

(131) 法律应规定由某一特定类别债权人批准时的必要多数。

Il faudrait qu'ils soient ensuite approuvés par le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale.

此后,应当由安全理事会和大会批准任务

Ces derniers ont approuvé les plans et encouragé les villageois à y prendre part.

村庄长老批准鼓励村民参加公民投票。

L'Irlande a salué la ratification prévue d'une loi sur la protection contre la violence intrafamiliale.

爱尔兰欢迎已批准保护妇女免遭家庭暴力之害的法律。

Le Ministre de la justice a approuvé un plan stratégique.

司法部已经批准了一项战略

De même, le Gouvernement entend-il de ratifier le Protocole facultatif à la Convention?

另外,印度尼西亚政府是否批准《公约任择议定书》?

Un plan visant à diminuer le nombre d'enfants vivant en institution a été approuvé.

旨在减少被禁儿童人数的已获批准

La même approche peut être adoptée à l'égard des créanciers qui n'ont pas approuvé le plan.

对未批准的债权人可采取同样的做法。

Le gouverneur autorise la tentative.

总督批准了这个

Le Conseil l'a approuvé le 12 du même mois, comme l'Ambassadeur Denisov vient de l'indiquer.

正如杰尼索夫大使刚刚指出的那样,安理会于8月12日批准了该

131) La législation de l'insolvabilité devrait fixer la majorité requise pour l'approbation du plan de redressement.

(131) 破产法应确定批准重组所需的多数。

143) La loi devrait établir un mécanisme pour l'approbation des modifications du plan.

(143) 法律应确立对修改批准机制。

143) La loi sur l'insolvabilité devrait établir un mécanisme pour l'approbation des modifications du plan.

(143) 破产法应确立对修改批准机制。

L'exécution de ce projet a été autorisée dans l'ensemble des 6 118 sous-districts du pays.

批准后在全国6 118个儿童综合发展服务街区实施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 批准计划 的法语例句

用户正在搜索


olfaction, olfactologie, olfactomètre, olfactométrie, olfactothérapie, Olga, olgite, oliban, Olibanum, olibrius,

相似单词


批转, 批准, 批准(赞成), 批准<雅>, 批准的, 批准计划, 批准贸易协定, 批准某人的请求, 批准书, 批准条约,
ratifier un projet 法 语助 手

Il convient de rappeler que c'est le chef de l'administration qui autorise les voyages imprévus.

曾记得,之外旅费申请的责任是由首席行政干事来负。

Ces sabhas disposent du pouvoir d'approuver les projets du village et d'en contrôler l'exécution.

这些Sabhas有权村庄并监督这些的执行情况。

L'approbation finale du Conseil est nécessaire pour pouvoir exécuter le plan.

必须得到该理事会的最后才可实施。

Le Comité se tiendra informé de l'approbation officielle de ce plan.

委员会将就正式战略采取适当后续行动。

L'approbation du plan par les créanciers garantis et les créanciers prioritaires peut faire l'objet de différentes approches.

对于担保和优先债权人,可以采取不同的做法。

Il a ensuite été approuvé par le Conseil des ministres.

部长会议不久了该草案。

131) La loi devrait spécifier la majorité requise pour l'approbation du plan par une catégorie particulière de créanciers.

(131) 法律应规定由某一特定类别债权人的必要多数。

Il faudrait qu'ils soient ensuite approuvés par le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale.

此后,应当由安全理事会和大会任务执行

Ces derniers ont approuvé les plans et encouragé les villageois à y prendre part.

村庄长老行动,并鼓励村民参加公民投票。

L'Irlande a salué la ratification prévue d'une loi sur la protection contre la violence intrafamiliale.

爱尔兰欢迎已保护妇女免遭家庭暴力之害的法律。

Le Ministre de la justice a approuvé un plan stratégique.

司法部已经了一项战略

De même, le Gouvernement entend-il de ratifier le Protocole facultatif à la Convention?

另外,印度尼西亚政府是否《公约任择议定书》?

Un plan visant à diminuer le nombre d'enfants vivant en institution a été approuvé.

旨在减少被监禁儿童人数的已获

La même approche peut être adoptée à l'égard des créanciers qui n'ont pas approuvé le plan.

对未的债权人可采取同样的做法。

Le gouverneur autorise la tentative.

总督了这个

Le Conseil l'a approuvé le 12 du même mois, comme l'Ambassadeur Denisov vient de l'indiquer.

正如杰尼索夫大使刚刚指出的那样,安理会于8月12日了该

131) La législation de l'insolvabilité devrait fixer la majorité requise pour l'approbation du plan de redressement.

(131) 破产法应确定重组所需的多数。

143) La loi devrait établir un mécanisme pour l'approbation des modifications du plan.

(143) 法律应确立对修改机制。

143) La loi sur l'insolvabilité devrait établir un mécanisme pour l'approbation des modifications du plan.

(143) 破产法应确立对修改机制。

L'exécution de ce projet a été autorisée dans l'ensemble des 6 118 sous-districts du pays.

后在全国6 118个儿童综合发展服务街区实施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 批准计划 的法语例句

用户正在搜索


oligiste, oligo, oligoamnios, oligobase, oligocarpe, oligocène, oligochète, oligochètes, oligochromémie, oligoclase,

相似单词


批转, 批准, 批准(赞成), 批准<雅>, 批准的, 批准计划, 批准贸易协定, 批准某人的请求, 批准书, 批准条约,
ratifier un projet 法 语助 手

Il convient de rappeler que c'est le chef de l'administration qui autorise les voyages imprévus.

曾记得,之外旅费申请的责任是由首席行政干事来负。

Ces sabhas disposent du pouvoir d'approuver les projets du village et d'en contrôler l'exécution.

这些Sabhas有权村庄并监督这些的执行情况。

L'approbation finale du Conseil est nécessaire pour pouvoir exécuter le plan.

必须得到该理事会的最后才可实施。

Le Comité se tiendra informé de l'approbation officielle de ce plan.

审计委员会将就正式战略适当后续行动。

L'approbation du plan par les créanciers garantis et les créanciers prioritaires peut faire l'objet de différentes approches.

对于担保和优先债权,可不同的做法。

Il a ensuite été approuvé par le Conseil des ministres.

部长会议不久了该草案。

131) La loi devrait spécifier la majorité requise pour l'approbation du plan par une catégorie particulière de créanciers.

(131) 法律应规定由某一特定类别债权时的必要多数。

Il faudrait qu'ils soient ensuite approuvés par le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale.

此后,应当由安全理事会和大会任务执行

Ces derniers ont approuvé les plans et encouragé les villageois à y prendre part.

村庄长老行动,并鼓励村民参加公民投票。

L'Irlande a salué la ratification prévue d'une loi sur la protection contre la violence intrafamiliale.

爱尔兰欢迎已保护妇女免遭家庭暴力之害的法律。

Le Ministre de la justice a approuvé un plan stratégique.

司法部已经了一项战略

De même, le Gouvernement entend-il de ratifier le Protocole facultatif à la Convention?

另外,印度尼西亚政府是否《公约任择议定书》?

Un plan visant à diminuer le nombre d'enfants vivant en institution a été approuvé.

旨在减少被监禁儿童数的已获

La même approche peut être adoptée à l'égard des créanciers qui n'ont pas approuvé le plan.

对未的债权同样的做法。

Le gouverneur autorise la tentative.

总督了这个

Le Conseil l'a approuvé le 12 du même mois, comme l'Ambassadeur Denisov vient de l'indiquer.

正如杰尼索夫大使刚刚指出的那样,安理会于8月12日了该

131) La législation de l'insolvabilité devrait fixer la majorité requise pour l'approbation du plan de redressement.

(131) 破产法应确定重组所需的多数。

143) La loi devrait établir un mécanisme pour l'approbation des modifications du plan.

(143) 法律应确立对修改机制。

143) La loi sur l'insolvabilité devrait établir un mécanisme pour l'approbation des modifications du plan.

(143) 破产法应确立对修改机制。

L'exécution de ce projet a été autorisée dans l'ensemble des 6 118 sous-districts du pays.

后在全国6 118个儿童综合发展服务街区实施。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 批准计划 的法语例句

用户正在搜索


oligodynamie, oligoélément, oligo-élément, oligohalin, oligohémie, oligohidrose, oligoholoside, oligohormonal, oligohyperménorrhée, oligolécithe,

相似单词


批转, 批准, 批准(赞成), 批准<雅>, 批准的, 批准计划, 批准贸易协定, 批准某人的请求, 批准书, 批准条约,
ratifier un projet 法 语助 手

Il convient de rappeler que c'est le chef de l'administration qui autorise les voyages imprévus.

曾记得,批准之外旅费申请的责任是由首席政干事来负。

Ces sabhas disposent du pouvoir d'approuver les projets du village et d'en contrôler l'exécution.

这些Sabhas有权批准村庄监督这些的执情况。

L'approbation finale du Conseil est nécessaire pour pouvoir exécuter le plan.

必须得到该理事会的最后批准才可实施。

Le Comité se tiendra informé de l'approbation officielle de ce plan.

委员会将就正式批准战略采取适当后续动。

L'approbation du plan par les créanciers garantis et les créanciers prioritaires peut faire l'objet de différentes approches.

对于担保和优先债权人批准,可以采取不同的做法。

Il a ensuite été approuvé par le Conseil des ministres.

部长会议不久批准了该草案。

131) La loi devrait spécifier la majorité requise pour l'approbation du plan par une catégorie particulière de créanciers.

(131) 法律应规定由某一特定类别债权人批准时的必要多数。

Il faudrait qu'ils soient ensuite approuvés par le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale.

此后,应当由安全理事会和大会批准任务执

Ces derniers ont approuvé les plans et encouragé les villageois à y prendre part.

村庄长老批准鼓励村民参加公民投票。

L'Irlande a salué la ratification prévue d'une loi sur la protection contre la violence intrafamiliale.

爱尔兰欢迎已批准保护妇女免遭家庭暴力之害的法律。

Le Ministre de la justice a approuvé un plan stratégique.

司法部已经批准了一项战略

De même, le Gouvernement entend-il de ratifier le Protocole facultatif à la Convention?

另外,印度尼西亚政府是否批准《公约任择议定书》?

Un plan visant à diminuer le nombre d'enfants vivant en institution a été approuvé.

旨在减少被监禁儿童人数的已获批准

La même approche peut être adoptée à l'égard des créanciers qui n'ont pas approuvé le plan.

对未批准的债权人可采取同样的做法。

Le gouverneur autorise la tentative.

总督批准了这个

Le Conseil l'a approuvé le 12 du même mois, comme l'Ambassadeur Denisov vient de l'indiquer.

正如杰尼索夫大使刚刚指出的那样,安理会于8月12日批准了该

131) La législation de l'insolvabilité devrait fixer la majorité requise pour l'approbation du plan de redressement.

(131) 破产法应确定批准重组所需的多数。

143) La loi devrait établir un mécanisme pour l'approbation des modifications du plan.

(143) 法律应确立对修改批准机制。

143) La loi sur l'insolvabilité devrait établir un mécanisme pour l'approbation des modifications du plan.

(143) 破产法应确立对修改批准机制。

L'exécution de ce projet a été autorisée dans l'ensemble des 6 118 sous-districts du pays.

批准后在全国6 118个儿童综合发展服务街区实施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 批准计划 的法语例句

用户正在搜索


oligophyre, oligoplasmie, oligopnée, oligopole, oligopolistique, oligopolymère, oligoposie, oligopsone, oligopsychie, oligoptyalisme,

相似单词


批转, 批准, 批准(赞成), 批准<雅>, 批准的, 批准计划, 批准贸易协定, 批准某人的请求, 批准书, 批准条约,
ratifier un projet 法 语助 手

Il convient de rappeler que c'est le chef de l'administration qui autorise les voyages imprévus.

曾记得,批准之外旅费申请的责任是由首干事来负。

Ces sabhas disposent du pouvoir d'approuver les projets du village et d'en contrôler l'exécution.

这些Sabhas有权批准并监督这些的执情况。

L'approbation finale du Conseil est nécessaire pour pouvoir exécuter le plan.

必须得到该理事会的最后批准才可实施。

Le Comité se tiendra informé de l'approbation officielle de ce plan.

审计委员会将就正式批准战略采取适当后续动。

L'approbation du plan par les créanciers garantis et les créanciers prioritaires peut faire l'objet de différentes approches.

对于担保和优先债权人批准,可以采取不同的做法。

Il a ensuite été approuvé par le Conseil des ministres.

部长会议不久批准了该草案。

131) La loi devrait spécifier la majorité requise pour l'approbation du plan par une catégorie particulière de créanciers.

(131) 法律应规定由某一特定类别债权人批准时的必要多数。

Il faudrait qu'ils soient ensuite approuvés par le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale.

此后,应当由安全理事会和大会批准任务执

Ces derniers ont approuvé les plans et encouragé les villageois à y prendre part.

庄长老批准,并鼓参加公投票。

L'Irlande a salué la ratification prévue d'une loi sur la protection contre la violence intrafamiliale.

爱尔兰欢迎已批准保护妇女免遭家庭暴力之害的法律。

Le Ministre de la justice a approuvé un plan stratégique.

司法部已经批准了一项战略

De même, le Gouvernement entend-il de ratifier le Protocole facultatif à la Convention?

另外,印度尼西亚府是否批准《公约任择议定书》?

Un plan visant à diminuer le nombre d'enfants vivant en institution a été approuvé.

旨在减少被监禁儿童人数的已获批准

La même approche peut être adoptée à l'égard des créanciers qui n'ont pas approuvé le plan.

对未批准的债权人可采取同样的做法。

Le gouverneur autorise la tentative.

总督批准了这个

Le Conseil l'a approuvé le 12 du même mois, comme l'Ambassadeur Denisov vient de l'indiquer.

正如杰尼索夫大使刚刚指出的那样,安理会于8月12日批准了该

131) La législation de l'insolvabilité devrait fixer la majorité requise pour l'approbation du plan de redressement.

(131) 破产法应确定批准重组所需的多数。

143) La loi devrait établir un mécanisme pour l'approbation des modifications du plan.

(143) 法律应确立对修改批准机制。

143) La loi sur l'insolvabilité devrait établir un mécanisme pour l'approbation des modifications du plan.

(143) 破产法应确立对修改批准机制。

L'exécution de ce projet a été autorisée dans l'ensemble des 6 118 sous-districts du pays.

批准后在全国6 118个儿童综合发展服务街区实施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 批准计划 的法语例句

用户正在搜索


oligotrophie, oligozoospermie, oligurie, olinde, olisthostrome, olistostrome, olivacé, olivade, olivaie, olivaire,

相似单词


批转, 批准, 批准(赞成), 批准<雅>, 批准的, 批准计划, 批准贸易协定, 批准某人的请求, 批准书, 批准条约,
ratifier un projet 法 语助 手

Il convient de rappeler que c'est le chef de l'administration qui autorise les voyages imprévus.

曾记得,批准之外旅费申请责任是由首席行政干来负。

Ces sabhas disposent du pouvoir d'approuver les projets du village et d'en contrôler l'exécution.

这些Sabhas有权批准村庄并监督这些执行情况。

L'approbation finale du Conseil est nécessaire pour pouvoir exécuter le plan.

必须得到该理最后批准才可实施。

Le Comité se tiendra informé de l'approbation officielle de ce plan.

审计委员将就正式批准战略采取适当后续行动。

L'approbation du plan par les créanciers garantis et les créanciers prioritaires peut faire l'objet de différentes approches.

对于担保和优先债权人批准,可以采取不同做法。

Il a ensuite été approuvé par le Conseil des ministres.

部长议不久批准了该草案。

131) La loi devrait spécifier la majorité requise pour l'approbation du plan par une catégorie particulière de créanciers.

(131) 法律应规定由某一特定类别债权人批准必要

Il faudrait qu'ils soient ensuite approuvés par le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale.

后,应当由安全理和大批准任务执行

Ces derniers ont approuvé les plans et encouragé les villageois à y prendre part.

村庄长老批准行动,并鼓励村民参加公民投票。

L'Irlande a salué la ratification prévue d'une loi sur la protection contre la violence intrafamiliale.

爱尔兰欢迎已批准保护妇女免遭家庭暴力之害法律。

Le Ministre de la justice a approuvé un plan stratégique.

司法部已经批准了一项战略

De même, le Gouvernement entend-il de ratifier le Protocole facultatif à la Convention?

另外,印度尼西亚政府是否批准《公约任择议定书》?

Un plan visant à diminuer le nombre d'enfants vivant en institution a été approuvé.

旨在减少被监禁儿童人已获批准

La même approche peut être adoptée à l'égard des créanciers qui n'ont pas approuvé le plan.

对未批准债权人可采取同样做法。

Le gouverneur autorise la tentative.

总督批准了这个

Le Conseil l'a approuvé le 12 du même mois, comme l'Ambassadeur Denisov vient de l'indiquer.

正如杰尼索夫大使刚刚指出那样,安理于8月12日批准了该

131) La législation de l'insolvabilité devrait fixer la majorité requise pour l'approbation du plan de redressement.

(131) 破产法应确定批准重组所需

143) La loi devrait établir un mécanisme pour l'approbation des modifications du plan.

(143) 法律应确立对修改批准机制。

143) La loi sur l'insolvabilité devrait établir un mécanisme pour l'approbation des modifications du plan.

(143) 破产法应确立对修改批准机制。

L'exécution de ce projet a été autorisée dans l'ensemble des 6 118 sous-districts du pays.

批准后在全国6 118个儿童综合发展服务街区实施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 批准计划 的法语例句

用户正在搜索


olivie, olivier, olivine, olivinisation, olivinite, olivinophyre, ollachérite, ollaire, olla-podrida, ollénite,

相似单词


批转, 批准, 批准(赞成), 批准<雅>, 批准的, 批准计划, 批准贸易协定, 批准某人的请求, 批准书, 批准条约,
ratifier un projet 法 语助 手

Il convient de rappeler que c'est le chef de l'administration qui autorise les voyages imprévus.

曾记得,批准之外旅费申请责任是由首席行政干事来负。

Ces sabhas disposent du pouvoir d'approuver les projets du village et d'en contrôler l'exécution.

这些Sabhas有权批准村庄并监督这些执行情况。

L'approbation finale du Conseil est nécessaire pour pouvoir exécuter le plan.

必须得到该理事会最后批准才可实施。

Le Comité se tiendra informé de l'approbation officielle de ce plan.

审计委员会将就正式批准战略采取适当后续行动。

L'approbation du plan par les créanciers garantis et les créanciers prioritaires peut faire l'objet de différentes approches.

对于担保和优先债权人批准,可以采取不同做法。

Il a ensuite été approuvé par le Conseil des ministres.

部长会议不久批准了该草案。

131) La loi devrait spécifier la majorité requise pour l'approbation du plan par une catégorie particulière de créanciers.

(131) 法应规定由某一特定类别债权人批准必要多数。

Il faudrait qu'ils soient ensuite approuvés par le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale.

此后,应当由安全理事会和大会批准任务执行

Ces derniers ont approuvé les plans et encouragé les villageois à y prendre part.

村庄长老批准行动,并鼓励村民参加公民投票。

L'Irlande a salué la ratification prévue d'une loi sur la protection contre la violence intrafamiliale.

爱尔兰欢迎已批准保护妇女免遭家庭暴力之害

Le Ministre de la justice a approuvé un plan stratégique.

司法部已经批准了一项战略

De même, le Gouvernement entend-il de ratifier le Protocole facultatif à la Convention?

另外,印度尼西亚政府是否批准《公约任择议定书》?

Un plan visant à diminuer le nombre d'enfants vivant en institution a été approuvé.

旨在减少被监禁儿童人数已获批准

La même approche peut être adoptée à l'égard des créanciers qui n'ont pas approuvé le plan.

对未批准债权人可采取同样做法。

Le gouverneur autorise la tentative.

总督批准了这个

Le Conseil l'a approuvé le 12 du même mois, comme l'Ambassadeur Denisov vient de l'indiquer.

正如杰尼索夫大使刚刚指出那样,安理会于8月12日批准了该

131) La législation de l'insolvabilité devrait fixer la majorité requise pour l'approbation du plan de redressement.

(131) 破产法应确定批准重组所需多数。

143) La loi devrait établir un mécanisme pour l'approbation des modifications du plan.

(143) 法应确立对修改批准机制。

143) La loi sur l'insolvabilité devrait établir un mécanisme pour l'approbation des modifications du plan.

(143) 破产法应确立对修改批准机制。

L'exécution de ce projet a été autorisée dans l'ensemble des 6 118 sous-districts du pays.

批准后在全国6 118个儿童综合发展服务街区实施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 批准计划 的法语例句

用户正在搜索


olympe, olympiade, olympiades, olympie, olympien, Olympio, olympique, olympisme, olympite, olyntholite,

相似单词


批转, 批准, 批准(赞成), 批准<雅>, 批准的, 批准计划, 批准贸易协定, 批准某人的请求, 批准书, 批准条约,
ratifier un projet 法 语助 手

Il convient de rappeler que c'est le chef de l'administration qui autorise les voyages imprévus.

曾记得,批准之外旅费申请的责任是由首席政干事来

Ces sabhas disposent du pouvoir d'approuver les projets du village et d'en contrôler l'exécution.

Sabhas有权批准村庄并监督的执情况。

L'approbation finale du Conseil est nécessaire pour pouvoir exécuter le plan.

必须得到该理事会的最后批准才可实施。

Le Comité se tiendra informé de l'approbation officielle de ce plan.

委员会将就正式批准战略采取适当后续

L'approbation du plan par les créanciers garantis et les créanciers prioritaires peut faire l'objet de différentes approches.

对于担保和优先债权人批准,可以采取不同的做法。

Il a ensuite été approuvé par le Conseil des ministres.

部长会议不久批准了该草案。

131) La loi devrait spécifier la majorité requise pour l'approbation du plan par une catégorie particulière de créanciers.

(131) 法律应规定由某一特定类别债权人批准时的必要多数。

Il faudrait qu'ils soient ensuite approuvés par le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale.

此后,应当由安全理事会和大会批准任务执

Ces derniers ont approuvé les plans et encouragé les villageois à y prendre part.

村庄长老批准,并鼓励村民参加公民投票。

L'Irlande a salué la ratification prévue d'une loi sur la protection contre la violence intrafamiliale.

爱尔兰欢迎已批准保护妇女免遭家庭暴力之害的法律。

Le Ministre de la justice a approuvé un plan stratégique.

司法部已经批准了一项战略

De même, le Gouvernement entend-il de ratifier le Protocole facultatif à la Convention?

另外,印度尼西亚政府是否批准《公约任择议定书》?

Un plan visant à diminuer le nombre d'enfants vivant en institution a été approuvé.

旨在减少被监禁儿童人数的已获批准

La même approche peut être adoptée à l'égard des créanciers qui n'ont pas approuvé le plan.

对未批准的债权人可采取同样的做法。

Le gouverneur autorise la tentative.

总督批准

Le Conseil l'a approuvé le 12 du même mois, comme l'Ambassadeur Denisov vient de l'indiquer.

正如杰尼索夫大使刚刚指出的那样,安理会于8月12日批准了该

131) La législation de l'insolvabilité devrait fixer la majorité requise pour l'approbation du plan de redressement.

(131) 破产法应确定批准重组所需的多数。

143) La loi devrait établir un mécanisme pour l'approbation des modifications du plan.

(143) 法律应确立对修改批准机制。

143) La loi sur l'insolvabilité devrait établir un mécanisme pour l'approbation des modifications du plan.

(143) 破产法应确立对修改批准机制。

L'exécution de ce projet a été autorisée dans l'ensemble des 6 118 sous-districts du pays.

批准后在全国6 118个儿童综合发展服务街区实施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 批准计划 的法语例句

用户正在搜索


ombellifères, ombelliforme, ombellule, ombilic, ombilical, ombilicale, ombilication, ombilicus, ombilie, ombiliqué,

相似单词


批转, 批准, 批准(赞成), 批准<雅>, 批准的, 批准计划, 批准贸易协定, 批准某人的请求, 批准书, 批准条约,
ratifier un projet 法 语助 手

Il convient de rappeler que c'est le chef de l'administration qui autorise les voyages imprévus.

曾记得,之外旅费申请的责是由首席行政干事来负。

Ces sabhas disposent du pouvoir d'approuver les projets du village et d'en contrôler l'exécution.

Sabhas有权村庄并监督的执行情况。

L'approbation finale du Conseil est nécessaire pour pouvoir exécuter le plan.

必须得到该理事会的最后才可实施。

Le Comité se tiendra informé de l'approbation officielle de ce plan.

委员会将就正式战略采取适当后续行动。

L'approbation du plan par les créanciers garantis et les créanciers prioritaires peut faire l'objet de différentes approches.

对于担保和优先债权人,可以采取不同的做法。

Il a ensuite été approuvé par le Conseil des ministres.

部长会议不久了该草案。

131) La loi devrait spécifier la majorité requise pour l'approbation du plan par une catégorie particulière de créanciers.

(131) 法律应规定由某一特定类别债权人时的必要多数。

Il faudrait qu'ils soient ensuite approuvés par le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale.

此后,应当由安全理事会和大会务执行

Ces derniers ont approuvé les plans et encouragé les villageois à y prendre part.

村庄长老行动,并鼓励村民参加公民投票。

L'Irlande a salué la ratification prévue d'une loi sur la protection contre la violence intrafamiliale.

爱尔兰欢迎已保护妇女免遭家庭暴力之害的法律。

Le Ministre de la justice a approuvé un plan stratégique.

司法部已经了一项战略

De même, le Gouvernement entend-il de ratifier le Protocole facultatif à la Convention?

另外,印度尼西亚政府是否《公约择议定书》?

Un plan visant à diminuer le nombre d'enfants vivant en institution a été approuvé.

旨在减少被监禁儿童人数的已获

La même approche peut être adoptée à l'égard des créanciers qui n'ont pas approuvé le plan.

对未的债权人可采取同样的做法。

Le gouverneur autorise la tentative.

总督

Le Conseil l'a approuvé le 12 du même mois, comme l'Ambassadeur Denisov vient de l'indiquer.

正如杰尼索夫大使刚刚指出的那样,安理会于8月12日了该

131) La législation de l'insolvabilité devrait fixer la majorité requise pour l'approbation du plan de redressement.

(131) 破产法应确定重组所需的多数。

143) La loi devrait établir un mécanisme pour l'approbation des modifications du plan.

(143) 法律应确立对修改机制。

143) La loi sur l'insolvabilité devrait établir un mécanisme pour l'approbation des modifications du plan.

(143) 破产法应确立对修改机制。

L'exécution de ce projet a été autorisée dans l'ensemble des 6 118 sous-districts du pays.

后在全国6 118个儿童综合发展服务街区实施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 批准计划 的法语例句

用户正在搜索


ombrelle, ombrellemétallique, ombrer, ombrette, ombreux, Ombrien, ombrine, ombromanie, ombromètre, ombrométrie,

相似单词


批转, 批准, 批准(赞成), 批准<雅>, 批准的, 批准计划, 批准贸易协定, 批准某人的请求, 批准书, 批准条约,