法语助手
  • 关闭
fú pín
aider les pauvres; soutenir les pauvres
法 语 助 手

Des progrès ont été accomplis sur le plan de la réduction de la pauvreté.

扶贫工作已经取得了进展。

Le CERPEDECS est situé à Bogor (Indonésie).

扶贫中心设在印度尼西亚茂物。

La communauté internationale doit s'engager plus sérieusement dans la lutte contre la pauvreté.

国际社会必须更认真地从事扶贫工作。

L'administration locale est donc un acteur clef de la réduction de la pauvreté urbaine.

因此,地方政府是城市扶贫的关键一方。

Il est spécialiste des politiques socioéconomiques et des politiques favorables aux pauvres.

他的专长是社会-经济领域扶贫政策。

ATD Quart Monde n'est affilié à aucun parti politique ni à aucun groupe religieux.

世界扶贫国际运属任何政党或宗教组织。

Troisièmement, l'environnement économique mondial doit se monter en faveur du développement et des pauvres.

三、全球经济环境应有益于发展扶贫

Les partenariats public-privé sont un outil efficace et indispensable dans la lutte contre la pauvreté.

公私伙伴关系是扶贫工作的有效可或缺的工

ATD quart monde espère que la Commission du développement social étudiera cette question en profondeur.

世界扶贫国际运希望社会发展委员会将能深入讨论该问题。

L'ONUDI devrait également s'attacher à promouvoir un secteur privé dynamique dans les pays en développement.

为支持工业发展作出的努力应特别重视扶贫妇女与儿童的福利。

Troisièmement, l'environnement économique planétaire doit être tourné vers le développement et les pauvres.

三,应该建设有利于发展有利于扶贫工作的全球经济环境。

ATD Quart Monde est membre actif du Comité des organisations non gouvernementales sur l'UNICEF.

世界扶贫国际运是非政府组织儿童基金会委员会中的活跃成员。

Mise en rapport des questions relatives à la population et à la réduction de la pauvreté.

把人口问题同扶贫联系起来。

Et, selon toute vraisemblance, cette année marquera un tournant décisif dans la lutte contre la pauvreté.

今年将成为扶贫斗争的一个转折点。

Au total, 1 370 personnes ont participé à 44 ateliers consacrés à la lutte contre la pauvreté.

共有1 370人参加了44个扶贫讲习班。

15.11 La responsabilité de ce sous-programme incombe à la Division de la pauvreté et du développement.

11 本次级方案由扶贫发展司负实际责任。

Nous suivons une stratégie économique favorable à la croissance, favorable aux pauvres et favorable à l'emploi.

我们现在奉行促进增长、扶贫刺激就业的经济战略。

Un programme commun de lutte contre la pauvreté requiert une réflexion particulière et des ressources accrues.

共同的扶贫议程需要体的想法更多的资源。

Projet relatif à la pauvreté rurale et aux ressources naturelles au Panama

巴拿马农村扶贫及自然资源项目。

Dans certains pays, les coûts administratifs dépassent les dépenses consacrées à la réduction de la pauvreté.

在一些国家,行政费用比花在扶贫上的费用还要高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扶贫 的法语例句

用户正在搜索


, 缠(尸首), 缠绑, 缠绷带, 缠喉风, 缠结, 缠结(使), 缠乱的线, 缠霉素, 缠绵,

相似单词


扶郎花属, 扶老携幼, 扶犁, 扶苗, 扶某人站起来, 扶贫, 扶起, 扶起跌倒的孩子, 扶弱济危, 扶弱抑强,
fú pín
aider les pauvres; soutenir les pauvres
法 语 助 手

Des progrès ont été accomplis sur le plan de la réduction de la pauvreté.

扶贫工作已经取得了进展。

Le CERPEDECS est situé à Bogor (Indonésie).

扶贫中心设在印度尼西亚茂物。

La communauté internationale doit s'engager plus sérieusement dans la lutte contre la pauvreté.

会必须更认真地从事扶贫工作。

L'administration locale est donc un acteur clef de la réduction de la pauvreté urbaine.

因此,地方政府是城市扶贫的关键一方。

Il est spécialiste des politiques socioéconomiques et des politiques favorables aux pauvres.

他的专长是会-经济领域扶贫政策。

ATD Quart Monde n'est affilié à aucun parti politique ni à aucun groupe religieux.

四世界扶贫运动不隶属任何政党或宗教组织。

Troisièmement, l'environnement économique mondial doit se monter en faveur du développement et des pauvres.

、全球经济环境有益于发展扶贫

Les partenariats public-privé sont un outil efficace et indispensable dans la lutte contre la pauvreté.

公私伙伴关系是扶贫工作的有效不可或缺的工具。

ATD quart monde espère que la Commission du développement social étudiera cette question en profondeur.

四世界扶贫运动希望会发展委员会将能深入讨论该问题。

L'ONUDI devrait également s'attacher à promouvoir un secteur privé dynamique dans les pays en développement.

为支持工业发展作出的努力特别重视扶贫妇女与儿童的福利。

Troisièmement, l'environnement économique planétaire doit être tourné vers le développement et les pauvres.

该建设有利于发展有利于扶贫工作的全球经济环境。

ATD Quart Monde est membre actif du Comité des organisations non gouvernementales sur l'UNICEF.

四世界扶贫运动是非政府组织儿童基金会委员会中的活跃成员。

Mise en rapport des questions relatives à la population et à la réduction de la pauvreté.

把人口问题同扶贫联系起来。

Et, selon toute vraisemblance, cette année marquera un tournant décisif dans la lutte contre la pauvreté.

今年将成为扶贫斗争的一个转折点。

Au total, 1 370 personnes ont participé à 44 ateliers consacrés à la lutte contre la pauvreté.

共有1 370人参加了44个扶贫讲习班。

15.11 La responsabilité de ce sous-programme incombe à la Division de la pauvreté et du développement.

11 本次级方案由扶贫发展司负实责任。

Nous suivons une stratégie économique favorable à la croissance, favorable aux pauvres et favorable à l'emploi.

我们现在奉行促进增长、扶贫刺激就业的经济战略。

Un programme commun de lutte contre la pauvreté requiert une réflexion particulière et des ressources accrues.

共同的扶贫议程需要具体的想法更多的资源。

Projet relatif à la pauvreté rurale et aux ressources naturelles au Panama

巴拿马农村扶贫及自然资源项目。

Dans certains pays, les coûts administratifs dépassent les dépenses consacrées à la réduction de la pauvreté.

在一些家,行政费用比花在扶贫上的费用还要高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扶贫 的法语例句

用户正在搜索


缠人的(人), 缠人的回忆, 缠身, 缠手, 缠丝玛瑙, 缠索轮, 缠线球, 缠腰, 缠腰布, 缠住,

相似单词


扶郎花属, 扶老携幼, 扶犁, 扶苗, 扶某人站起来, 扶贫, 扶起, 扶起跌倒的孩子, 扶弱济危, 扶弱抑强,
fú pín
aider les pauvres; soutenir les pauvres
法 语 助 手

Des progrès ont été accomplis sur le plan de la réduction de la pauvreté.

扶贫工作已经取得了进展。

Le CERPEDECS est situé à Bogor (Indonésie).

扶贫中心设在印度尼西亚茂物。

La communauté internationale doit s'engager plus sérieusement dans la lutte contre la pauvreté.

国际社会必须更认真地从事扶贫工作。

L'administration locale est donc un acteur clef de la réduction de la pauvreté urbaine.

因此,地方政府是城市扶贫的关键一方。

Il est spécialiste des politiques socioéconomiques et des politiques favorables aux pauvres.

他的专长是社会-经济领域扶贫

ATD Quart Monde n'est affilié à aucun parti politique ni à aucun groupe religieux.

世界扶贫国际运不隶属任何政党或宗教组织。

Troisièmement, l'environnement économique mondial doit se monter en faveur du développement et des pauvres.

三、全球经济环境应有益于发展扶贫

Les partenariats public-privé sont un outil efficace et indispensable dans la lutte contre la pauvreté.

公私伙伴关系是扶贫工作的有效不可或缺的工具。

ATD quart monde espère que la Commission du développement social étudiera cette question en profondeur.

世界扶贫国际运社会发展委员会将能深入讨论该问题。

L'ONUDI devrait également s'attacher à promouvoir un secteur privé dynamique dans les pays en développement.

为支持工业发展作出的努力应特别重视扶贫妇女与儿童的福利。

Troisièmement, l'environnement économique planétaire doit être tourné vers le développement et les pauvres.

三,应该建设有利于发展有利于扶贫工作的全球经济环境。

ATD Quart Monde est membre actif du Comité des organisations non gouvernementales sur l'UNICEF.

世界扶贫国际运是非政府组织儿童基金会委员会中的活跃成员。

Mise en rapport des questions relatives à la population et à la réduction de la pauvreté.

把人口问题同扶贫联系起来。

Et, selon toute vraisemblance, cette année marquera un tournant décisif dans la lutte contre la pauvreté.

今年将成为扶贫斗争的一个转折点。

Au total, 1 370 personnes ont participé à 44 ateliers consacrés à la lutte contre la pauvreté.

共有1 370人参加了44个扶贫讲习班。

15.11 La responsabilité de ce sous-programme incombe à la Division de la pauvreté et du développement.

11 本次级方案由扶贫发展司负实际责任。

Nous suivons une stratégie économique favorable à la croissance, favorable aux pauvres et favorable à l'emploi.

我们现在奉行促进增长、扶贫刺激就业的经济战略。

Un programme commun de lutte contre la pauvreté requiert une réflexion particulière et des ressources accrues.

共同的扶贫议程需要具体的想法更多的资源。

Projet relatif à la pauvreté rurale et aux ressources naturelles au Panama

巴拿马农村扶贫及自然资源项目。

Dans certains pays, les coûts administratifs dépassent les dépenses consacrées à la réduction de la pauvreté.

在一些国家,行政费用比花在扶贫上的费用还要高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扶贫 的法语例句

用户正在搜索


蝉联, 蝉鸣, 蝉鸣声, 蝉鸣性喉痉挛, 蝉鸣性喉炎, 蝉蜕, 蝉蟹属, 蝉翼, 蝉噪声, 僝僽,

相似单词


扶郎花属, 扶老携幼, 扶犁, 扶苗, 扶某人站起来, 扶贫, 扶起, 扶起跌倒的孩子, 扶弱济危, 扶弱抑强,
fú pín
aider les pauvres; soutenir les pauvres
法 语 助 手

Des progrès ont été accomplis sur le plan de la réduction de la pauvreté.

扶贫工作已经取得了进展。

Le CERPEDECS est situé à Bogor (Indonésie).

扶贫中心设在印度尼西亚茂物。

La communauté internationale doit s'engager plus sérieusement dans la lutte contre la pauvreté.

国际社会必须更从事扶贫工作。

L'administration locale est donc un acteur clef de la réduction de la pauvreté urbaine.

因此,方政府是城市扶贫的关键一方。

Il est spécialiste des politiques socioéconomiques et des politiques favorables aux pauvres.

他的专长是社会-经济领域扶贫政策。

ATD Quart Monde n'est affilié à aucun parti politique ni à aucun groupe religieux.

第四世界扶贫国际运动不隶属任何政党或宗教组织。

Troisièmement, l'environnement économique mondial doit se monter en faveur du développement et des pauvres.

三、全球经济环境应有益于发展扶贫

Les partenariats public-privé sont un outil efficace et indispensable dans la lutte contre la pauvreté.

公私伙伴关系是扶贫工作的有效不可或缺的工具。

ATD quart monde espère que la Commission du développement social étudiera cette question en profondeur.

第四世界扶贫国际运动希望社会发展委员会将能深入讨论该问题。

L'ONUDI devrait également s'attacher à promouvoir un secteur privé dynamique dans les pays en développement.

为支持工业发展作出的努力应特别重视扶贫童的福利。

Troisièmement, l'environnement économique planétaire doit être tourné vers le développement et les pauvres.

第三,应该建设有利于发展有利于扶贫工作的全球经济环境。

ATD Quart Monde est membre actif du Comité des organisations non gouvernementales sur l'UNICEF.

第四世界扶贫国际运动是非政府组织童基金会委员会中的活跃成员。

Mise en rapport des questions relatives à la population et à la réduction de la pauvreté.

把人口问题同扶贫联系起来。

Et, selon toute vraisemblance, cette année marquera un tournant décisif dans la lutte contre la pauvreté.

今年将成为扶贫斗争的一个转折点。

Au total, 1 370 personnes ont participé à 44 ateliers consacrés à la lutte contre la pauvreté.

共有1 370人参加了44个扶贫讲习班。

15.11 La responsabilité de ce sous-programme incombe à la Division de la pauvreté et du développement.

11 本次级方案由扶贫发展司负实际责任。

Nous suivons une stratégie économique favorable à la croissance, favorable aux pauvres et favorable à l'emploi.

我们现在奉行促进增长、扶贫刺激就业的经济战略。

Un programme commun de lutte contre la pauvreté requiert une réflexion particulière et des ressources accrues.

共同的扶贫议程需要具体的想法更多的资源。

Projet relatif à la pauvreté rurale et aux ressources naturelles au Panama

巴拿马农村扶贫及自然资源项目。

Dans certains pays, les coûts administratifs dépassent les dépenses consacrées à la réduction de la pauvreté.

在一些国家,行政费用比花在扶贫上的费用还要高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扶贫 的法语例句

用户正在搜索


蟾蜍, 蟾蜍毒疗法, 蟾蜍精, 蟾蜍灵, 蟾蜍卵素, 蟾蜍配质, 蟾蜍妊娠试验, 蟾蜍溶素, 蟾蜍他黑灵, 蟾蜍他灵,

相似单词


扶郎花属, 扶老携幼, 扶犁, 扶苗, 扶某人站起来, 扶贫, 扶起, 扶起跌倒的孩子, 扶弱济危, 扶弱抑强,
fú pín
aider les pauvres; soutenir les pauvres
法 语 助 手

Des progrès ont été accomplis sur le plan de la réduction de la pauvreté.

扶贫工作已经取得了进展。

Le CERPEDECS est situé à Bogor (Indonésie).

扶贫中心设在印度尼西亚茂物。

La communauté internationale doit s'engager plus sérieusement dans la lutte contre la pauvreté.

社会必须更认真地从事扶贫工作。

L'administration locale est donc un acteur clef de la réduction de la pauvreté urbaine.

因此,地方政府是城市扶贫的关键一方。

Il est spécialiste des politiques socioéconomiques et des politiques favorables aux pauvres.

他的专长是社会-经济领域扶贫政策。

ATD Quart Monde n'est affilié à aucun parti politique ni à aucun groupe religieux.

第四世界扶贫动不隶属任何政党或宗教组织。

Troisièmement, l'environnement économique mondial doit se monter en faveur du développement et des pauvres.

三、全球经济环境应有益于发展扶贫

Les partenariats public-privé sont un outil efficace et indispensable dans la lutte contre la pauvreté.

公私伙伴关系是扶贫工作的有效不可或缺的工具。

ATD quart monde espère que la Commission du développement social étudiera cette question en profondeur.

第四世界扶贫动希望社会发展委员会将能深入讨论该问题。

L'ONUDI devrait également s'attacher à promouvoir un secteur privé dynamique dans les pays en développement.

为支持工业发展作出的努力应特别重视扶贫妇女与儿童的福利。

Troisièmement, l'environnement économique planétaire doit être tourné vers le développement et les pauvres.

第三,应该建设有利于发展有利于扶贫工作的全球经济环境。

ATD Quart Monde est membre actif du Comité des organisations non gouvernementales sur l'UNICEF.

第四世界扶贫动是非政府组织儿童基金会委员会中的活跃成员。

Mise en rapport des questions relatives à la population et à la réduction de la pauvreté.

把人口问题同扶贫联系起来。

Et, selon toute vraisemblance, cette année marquera un tournant décisif dans la lutte contre la pauvreté.

今年将成为扶贫斗争的一个转折点。

Au total, 1 370 personnes ont participé à 44 ateliers consacrés à la lutte contre la pauvreté.

共有1 370人参加了44个扶贫讲习班。

15.11 La responsabilité de ce sous-programme incombe à la Division de la pauvreté et du développement.

11 本次级方案由扶贫发展司负实责任。

Nous suivons une stratégie économique favorable à la croissance, favorable aux pauvres et favorable à l'emploi.

我们现在奉行促进增长、扶贫刺激就业的经济战略。

Un programme commun de lutte contre la pauvreté requiert une réflexion particulière et des ressources accrues.

共同的扶贫议程需要具体的想法更多的资源。

Projet relatif à la pauvreté rurale et aux ressources naturelles au Panama

巴拿马农村扶贫及自然资源项目。

Dans certains pays, les coûts administratifs dépassent les dépenses consacrées à la réduction de la pauvreté.

在一些家,行政费用比花在扶贫上的费用还要高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扶贫 的法语例句

用户正在搜索


, , 产孢子的, 产层, 产成品, 产程, 产出, 产床, 产雌单性生殖, 产道,

相似单词


扶郎花属, 扶老携幼, 扶犁, 扶苗, 扶某人站起来, 扶贫, 扶起, 扶起跌倒的孩子, 扶弱济危, 扶弱抑强,
fú pín
aider les pauvres; soutenir les pauvres
法 语 助 手

Des progrès ont été accomplis sur le plan de la réduction de la pauvreté.

扶贫工作已经取得了进展。

Le CERPEDECS est situé à Bogor (Indonésie).

扶贫中心在印度西茂物。

La communauté internationale doit s'engager plus sérieusement dans la lutte contre la pauvreté.

国际社会必须更认真地从事扶贫工作。

L'administration locale est donc un acteur clef de la réduction de la pauvreté urbaine.

因此,地方政府是城市扶贫的关键一方。

Il est spécialiste des politiques socioéconomiques et des politiques favorables aux pauvres.

他的专长是社会-经济领域扶贫政策。

ATD Quart Monde n'est affilié à aucun parti politique ni à aucun groupe religieux.

第四世界扶贫国际运动不隶属任何政党或宗教组织。

Troisièmement, l'environnement économique mondial doit se monter en faveur du développement et des pauvres.

三、全球经济环境应有益于发展扶贫

Les partenariats public-privé sont un outil efficace et indispensable dans la lutte contre la pauvreté.

公私伙伴关系是扶贫工作的有效不可或缺的工具。

ATD quart monde espère que la Commission du développement social étudiera cette question en profondeur.

第四世界扶贫国际运动希望社会发展委员会将能深入讨论该问题。

L'ONUDI devrait également s'attacher à promouvoir un secteur privé dynamique dans les pays en développement.

为支持工业发展作出的努力应特别重视扶贫妇女与儿童的福

Troisièmement, l'environnement économique planétaire doit être tourné vers le développement et les pauvres.

第三,应该建于发展扶贫工作的全球经济环境。

ATD Quart Monde est membre actif du Comité des organisations non gouvernementales sur l'UNICEF.

第四世界扶贫国际运动是非政府组织儿童基金会委员会中的活跃成员。

Mise en rapport des questions relatives à la population et à la réduction de la pauvreté.

把人口问题同扶贫联系起来。

Et, selon toute vraisemblance, cette année marquera un tournant décisif dans la lutte contre la pauvreté.

今年将成为扶贫斗争的一个转折点。

Au total, 1 370 personnes ont participé à 44 ateliers consacrés à la lutte contre la pauvreté.

共有1 370人参加了44个扶贫讲习班。

15.11 La responsabilité de ce sous-programme incombe à la Division de la pauvreté et du développement.

11 本次级方案由扶贫发展司负实际责任。

Nous suivons une stratégie économique favorable à la croissance, favorable aux pauvres et favorable à l'emploi.

我们现在奉行促进增长、扶贫刺激就业的经济战略。

Un programme commun de lutte contre la pauvreté requiert une réflexion particulière et des ressources accrues.

共同的扶贫议程需要具体的想法更多的资源。

Projet relatif à la pauvreté rurale et aux ressources naturelles au Panama

巴拿马农村扶贫及自然资源项目。

Dans certains pays, les coûts administratifs dépassent les dépenses consacrées à la réduction de la pauvreté.

在一些国家,行政费用比花在扶贫上的费用还要高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扶贫 的法语例句

用户正在搜索


产妇, 产妇(的), 产羔, 产果, 产果的, 产后, 产后败血症, 产后痹证, 产后遍身疼痛, 产后病痉,

相似单词


扶郎花属, 扶老携幼, 扶犁, 扶苗, 扶某人站起来, 扶贫, 扶起, 扶起跌倒的孩子, 扶弱济危, 扶弱抑强,
fú pín
aider les pauvres; soutenir les pauvres
法 语 助 手

Des progrès ont été accomplis sur le plan de la réduction de la pauvreté.

工作已经取得了进

Le CERPEDECS est situé à Bogor (Indonésie).

中心设在印度尼西亚茂物。

La communauté internationale doit s'engager plus sérieusement dans la lutte contre la pauvreté.

国际社会必须更认真地从事工作。

L'administration locale est donc un acteur clef de la réduction de la pauvreté urbaine.

因此,地方政府是城市的关键一方。

Il est spécialiste des politiques socioéconomiques et des politiques favorables aux pauvres.

他的专长是社会-经济领域政策。

ATD Quart Monde n'est affilié à aucun parti politique ni à aucun groupe religieux.

第四世界国际运动不隶属任何政党或宗教组织。

Troisièmement, l'environnement économique mondial doit se monter en faveur du développement et des pauvres.

三、全球经济环境应有益

Les partenariats public-privé sont un outil efficace et indispensable dans la lutte contre la pauvreté.

公私伙伴关系是工作的有效不可或缺的工具。

ATD quart monde espère que la Commission du développement social étudiera cette question en profondeur.

第四世界国际运动希望社会发委员会将能深入讨论该问题。

L'ONUDI devrait également s'attacher à promouvoir un secteur privé dynamique dans les pays en développement.

为支持工业发作出的努力应特别重视妇女与儿童的福利。

Troisièmement, l'environnement économique planétaire doit être tourné vers le développement et les pauvres.

第三,应该建设有利有利工作的全球经济环境。

ATD Quart Monde est membre actif du Comité des organisations non gouvernementales sur l'UNICEF.

第四世界国际运动是非政府组织儿童基金会委员会中的活跃成员。

Mise en rapport des questions relatives à la population et à la réduction de la pauvreté.

把人口问题同联系起来。

Et, selon toute vraisemblance, cette année marquera un tournant décisif dans la lutte contre la pauvreté.

今年将成为斗争的一个转折点。

Au total, 1 370 personnes ont participé à 44 ateliers consacrés à la lutte contre la pauvreté.

共有1 370人参加了44个讲习班。

15.11 La responsabilité de ce sous-programme incombe à la Division de la pauvreté et du développement.

11 本次级方案由司负实际责任。

Nous suivons une stratégie économique favorable à la croissance, favorable aux pauvres et favorable à l'emploi.

我们现在奉行促进增长、刺激就业的经济战略。

Un programme commun de lutte contre la pauvreté requiert une réflexion particulière et des ressources accrues.

共同的议程需要具体的想法更多的资源。

Projet relatif à la pauvreté rurale et aux ressources naturelles au Panama

巴拿马农村及自然资源项目。

Dans certains pays, les coûts administratifs dépassent les dépenses consacrées à la réduction de la pauvreté.

在一些国家,行政费用比花在上的费用还要高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扶贫 的法语例句

用户正在搜索


产后失调, 产后瘫痪, 产后痛, 产后血栓形成, 产后忧郁症, 产后乍寒乍热, 产后中风, 产假, 产碱杆菌, 产碱杆菌属,

相似单词


扶郎花属, 扶老携幼, 扶犁, 扶苗, 扶某人站起来, 扶贫, 扶起, 扶起跌倒的孩子, 扶弱济危, 扶弱抑强,
fú pín
aider les pauvres; soutenir les pauvres
法 语 助 手

Des progrès ont été accomplis sur le plan de la réduction de la pauvreté.

扶贫工作已经取得了进展。

Le CERPEDECS est situé à Bogor (Indonésie).

扶贫中心设在印度尼西亚茂物。

La communauté internationale doit s'engager plus sérieusement dans la lutte contre la pauvreté.

国际社会必须更认真地从事扶贫工作。

L'administration locale est donc un acteur clef de la réduction de la pauvreté urbaine.

因此,地方府是城市扶贫的关键一方。

Il est spécialiste des politiques socioéconomiques et des politiques favorables aux pauvres.

他的专长是社会-经济领域扶贫策。

ATD Quart Monde n'est affilié à aucun parti politique ni à aucun groupe religieux.

第四世界扶贫国际运动隶属任何宗教组织。

Troisièmement, l'environnement économique mondial doit se monter en faveur du développement et des pauvres.

三、全球经济环境应有益于发展扶贫

Les partenariats public-privé sont un outil efficace et indispensable dans la lutte contre la pauvreté.

公私伙伴关系是扶贫工作的有效缺的工具。

ATD quart monde espère que la Commission du développement social étudiera cette question en profondeur.

第四世界扶贫国际运动希望社会发展委员会将能深入讨论该问题。

L'ONUDI devrait également s'attacher à promouvoir un secteur privé dynamique dans les pays en développement.

为支持工业发展作出的努力应特别重视扶贫妇女与儿童的福利。

Troisièmement, l'environnement économique planétaire doit être tourné vers le développement et les pauvres.

第三,应该建设有利于发展有利于扶贫工作的全球经济环境。

ATD Quart Monde est membre actif du Comité des organisations non gouvernementales sur l'UNICEF.

第四世界扶贫国际运动是非府组织儿童基金会委员会中的活跃成员。

Mise en rapport des questions relatives à la population et à la réduction de la pauvreté.

把人口问题同扶贫联系起来。

Et, selon toute vraisemblance, cette année marquera un tournant décisif dans la lutte contre la pauvreté.

今年将成为扶贫斗争的一个转折点。

Au total, 1 370 personnes ont participé à 44 ateliers consacrés à la lutte contre la pauvreté.

共有1 370人参加了44个扶贫讲习班。

15.11 La responsabilité de ce sous-programme incombe à la Division de la pauvreté et du développement.

11 本次级方案由扶贫发展司负实际责任。

Nous suivons une stratégie économique favorable à la croissance, favorable aux pauvres et favorable à l'emploi.

我们现在奉行促进增长、扶贫刺激就业的经济战略。

Un programme commun de lutte contre la pauvreté requiert une réflexion particulière et des ressources accrues.

共同的扶贫议程需要具体的想法更多的资源。

Projet relatif à la pauvreté rurale et aux ressources naturelles au Panama

巴拿马农村扶贫及自然资源项目。

Dans certains pays, les coûts administratifs dépassent les dépenses consacrées à la réduction de la pauvreté.

在一些国家,行费用比花在扶贫上的费用还要高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扶贫 的法语例句

用户正在搜索


产蜡昆虫, 产粮区, 产量, 产量成倍增长, 产量定额, 产量猛增, 产量日增, 产量与日俱增, 产量直綫上升, 产量周期,

相似单词


扶郎花属, 扶老携幼, 扶犁, 扶苗, 扶某人站起来, 扶贫, 扶起, 扶起跌倒的孩子, 扶弱济危, 扶弱抑强,
fú pín
aider les pauvres; soutenir les pauvres
法 语 助 手

Des progrès ont été accomplis sur le plan de la réduction de la pauvreté.

工作已经取得了进

Le CERPEDECS est situé à Bogor (Indonésie).

中心设在印度尼西亚茂物。

La communauté internationale doit s'engager plus sérieusement dans la lutte contre la pauvreté.

国际社会必须更认真地从事工作。

L'administration locale est donc un acteur clef de la réduction de la pauvreté urbaine.

因此,地方政府是城的关键一方。

Il est spécialiste des politiques socioéconomiques et des politiques favorables aux pauvres.

他的专长是社会-经济领域政策。

ATD Quart Monde n'est affilié à aucun parti politique ni à aucun groupe religieux.

第四世界国际运动不隶属任何政党或宗教组织。

Troisièmement, l'environnement économique mondial doit se monter en faveur du développement et des pauvres.

三、全球经济环境应有益于

Les partenariats public-privé sont un outil efficace et indispensable dans la lutte contre la pauvreté.

公私伙伴关系是工作的有效不可或缺的工具。

ATD quart monde espère que la Commission du développement social étudiera cette question en profondeur.

第四世界国际运动希望社会委员会将能深入讨论该问题。

L'ONUDI devrait également s'attacher à promouvoir un secteur privé dynamique dans les pays en développement.

为支持工业作出的努力应特别重视妇女与儿童的福利。

Troisièmement, l'environnement économique planétaire doit être tourné vers le développement et les pauvres.

第三,应该建设有利于有利于工作的全球经济环境。

ATD Quart Monde est membre actif du Comité des organisations non gouvernementales sur l'UNICEF.

第四世界国际运动是非政府组织儿童基金会委员会中的活跃成员。

Mise en rapport des questions relatives à la population et à la réduction de la pauvreté.

把人口问题同联系起来。

Et, selon toute vraisemblance, cette année marquera un tournant décisif dans la lutte contre la pauvreté.

今年将成为斗争的一个转折点。

Au total, 1 370 personnes ont participé à 44 ateliers consacrés à la lutte contre la pauvreté.

共有1 370人参加了44个讲习班。

15.11 La responsabilité de ce sous-programme incombe à la Division de la pauvreté et du développement.

11 本次级方案由司负实际责任。

Nous suivons une stratégie économique favorable à la croissance, favorable aux pauvres et favorable à l'emploi.

我们现在奉行促进增长、刺激就业的经济战略。

Un programme commun de lutte contre la pauvreté requiert une réflexion particulière et des ressources accrues.

共同的议程需要具体的想法更多的资源。

Projet relatif à la pauvreté rurale et aux ressources naturelles au Panama

巴拿马农村及自然资源项目。

Dans certains pays, les coûts administratifs dépassent les dépenses consacrées à la réduction de la pauvreté.

在一些国家,行政费用比花在上的费用还要高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扶贫 的法语例句

用户正在搜索


产卵鸡, 产卵量, 产卵鸟, 产卵期, 产卵窝, 产酶的, 产门, 产盟果, 产沫弧菌, 产奶,

相似单词


扶郎花属, 扶老携幼, 扶犁, 扶苗, 扶某人站起来, 扶贫, 扶起, 扶起跌倒的孩子, 扶弱济危, 扶弱抑强,