法语助手
  • 关闭

打破旧框框

添加到生词本

rompre avec la routine; dépasser les formules consacrée

Le nouveau gouvernement, avec la société civile et le secteur privé, doit redoubler d'efforts en vue de rompre avec ces modèles et de faire entrer le pays dans une nouvelle ère marquée par l'instauration de l'état de droit et le développement humain.

政府与民间社会和私营部门一道,必须加大力度和决心,打破旧框框,把国家带入法治和充分发时期。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 打破旧框框 的法语例句

用户正在搜索


不动产拥有者, 不动的, 不动地, 不动关节, 不动脑筋, 不动情期, 不动声色, 不动心, 不动摇的, 不冻的,

相似单词


打破的, 打破惯例, 打破记录, 打破记録, 打破僵局, 打破旧框框, 打破平衡, 打破沙锅问到底, 打破砂锅问到底, 打破世界纪录,
rompre avec la routine; dépasser les formules consacrée

Le nouveau gouvernement, avec la société civile et le secteur privé, doit redoubler d'efforts en vue de rompre avec ces modèles et de faire entrer le pays dans une nouvelle ère marquée par l'instauration de l'état de droit et le développement humain.

新政府与民间社会和私营部门一道,必须加大力度和决心,,把国家带入法治和充的新时期。

声明:以上例句、词性由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 打破旧框框 的法语例句

用户正在搜索


不断地, 不断地眨眼睛, 不断扩展的城市, 不断跳动的画面, 不断遭到欺负, 不断增加, 不断增加的, 不对, 不对茬儿, 不对称,

相似单词


打破的, 打破惯例, 打破记录, 打破记録, 打破僵局, 打破旧框框, 打破平衡, 打破沙锅问到底, 打破砂锅问到底, 打破世界纪录,
rompre avec la routine; dépasser les formules consacrée

Le nouveau gouvernement, avec la société civile et le secteur privé, doit redoubler d'efforts en vue de rompre avec ces modèles et de faire entrer le pays dans une nouvelle ère marquée par l'instauration de l'état de droit et le développement humain.

府与民间社会和私营部门一道,必须加大力度和决心,打破旧框框,把国家带入法治和充分发时期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 打破旧框框 的法语例句

用户正在搜索


不兑现的诺言, 不兑现纸币, 不多, 不多不少, 不多的人, 不多说话, 不二, 不二法门, 不二价, 不贰,

相似单词


打破的, 打破惯例, 打破记录, 打破记録, 打破僵局, 打破旧框框, 打破平衡, 打破沙锅问到底, 打破砂锅问到底, 打破世界纪录,
rompre avec la routine; dépasser les formules consacrée

Le nouveau gouvernement, avec la société civile et le secteur privé, doit redoubler d'efforts en vue de rompre avec ces modèles et de faire entrer le pays dans une nouvelle ère marquée par l'instauration de l'état de droit et le développement humain.

新政府与民间社会和私营部门一道,必须加大力度和决心,打破旧框框,把国家带入法治和充分的新时期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 打破旧框框 的法语例句

用户正在搜索


不发愿修女的修道院, 不乏, 不乏其人, 不乏先例, 不法, 不法的, 不法行为, 不法之徒, 不凡, 不犯,

相似单词


打破的, 打破惯例, 打破记录, 打破记録, 打破僵局, 打破旧框框, 打破平衡, 打破沙锅问到底, 打破砂锅问到底, 打破世界纪录,
rompre avec la routine; dépasser les formules consacrée

Le nouveau gouvernement, avec la société civile et le secteur privé, doit redoubler d'efforts en vue de rompre avec ces modèles et de faire entrer le pays dans une nouvelle ère marquée par l'instauration de l'état de droit et le développement humain.

新政府与民间社会和私营部门一道,必须加大力度和决心,,把国家带入法治和充的新时期。

声明:以上例句、词性由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 打破旧框框 的法语例句

用户正在搜索


不服, 不服从, 不服从的, 不服从命令, 不服从者, 不服管辖, 不服管辖的 n, 不服管辖的抗辩, 不服某法院管辖, 不服权威,

相似单词


打破的, 打破惯例, 打破记录, 打破记録, 打破僵局, 打破旧框框, 打破平衡, 打破沙锅问到底, 打破砂锅问到底, 打破世界纪录,
rompre avec la routine; dépasser les formules consacrée

Le nouveau gouvernement, avec la société civile et le secteur privé, doit redoubler d'efforts en vue de rompre avec ces modèles et de faire entrer le pays dans une nouvelle ère marquée par l'instauration de l'état de droit et le développement humain.

新政府与民间社会部门一道,必须加大力度决心,打破旧框框,把国家带入法治充分发的新时期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 打破旧框框 的法语例句

用户正在搜索


不符合逻辑的推论, 不符合时代的, 不符合实际的, 不符合实际情况, 不符事实地, 不腐朽的木头, 不负厚望, 不负所望, 不负责任, 不负责任的,

相似单词


打破的, 打破惯例, 打破记录, 打破记録, 打破僵局, 打破旧框框, 打破平衡, 打破沙锅问到底, 打破砂锅问到底, 打破世界纪录,
rompre avec la routine; dépasser les formules consacrée

Le nouveau gouvernement, avec la société civile et le secteur privé, doit redoubler d'efforts en vue de rompre avec ces modèles et de faire entrer le pays dans une nouvelle ère marquée par l'instauration de l'état de droit et le développement humain.

新政府与民间社会和私营门一加大力度和决心,打破旧框框,把国家带入法治和充分发的新时期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 打破旧框框 的法语例句

用户正在搜索


不甘落後, 不甘人后, 不甘心, 不尴不尬, 不敢, 不敢不从, 不敢不服, 不敢当, 不敢高攀, 不敢苟同,

相似单词


打破的, 打破惯例, 打破记录, 打破记録, 打破僵局, 打破旧框框, 打破平衡, 打破沙锅问到底, 打破砂锅问到底, 打破世界纪录,
rompre avec la routine; dépasser les formules consacrée

Le nouveau gouvernement, avec la société civile et le secteur privé, doit redoubler d'efforts en vue de rompre avec ces modèles et de faire entrer le pays dans une nouvelle ère marquée par l'instauration de l'état de droit et le développement humain.

新政府与民间社会和私营部门一道,必须加大力度和决心,打破旧框框,把国家带入法治和充分发的新时期。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 打破旧框框 的法语例句

用户正在搜索


不干涸的, 不干胶, 不干胶标签, 不干胶小纸条, 不干净的, 不干净的水, 不干净的衣服, 不干涉, 不干涉政策, 不干预,

相似单词


打破的, 打破惯例, 打破记录, 打破记録, 打破僵局, 打破旧框框, 打破平衡, 打破沙锅问到底, 打破砂锅问到底, 打破世界纪录,
rompre avec la routine; dépasser les formules consacrée

Le nouveau gouvernement, avec la société civile et le secteur privé, doit redoubler d'efforts en vue de rompre avec ces modèles et de faire entrer le pays dans une nouvelle ère marquée par l'instauration de l'état de droit et le développement humain.

新政府与民间社会和私营部门一道,必须加大力度和决心,打破,把国家带入法治和充的新时期。

声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 打破旧框框 的法语例句

用户正在搜索


不公平的, 不公平的分配, 不公平对待, 不公正, 不公正的, 不公正的对待, 不公正地, 不攻自破, 不恭, 不共戴天,

相似单词


打破的, 打破惯例, 打破记录, 打破记録, 打破僵局, 打破旧框框, 打破平衡, 打破沙锅问到底, 打破砂锅问到底, 打破世界纪录,