法语助手
  • 关闭
shǒu bǐ
1. (写的字) autographe
C'est son autographe.
这封信他的手笔。
2. (文字技巧的造诣) compétences littéraires
autographe connu
大手笔
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le drame humain qui se déroule dans la bande de Gaza est dantesque.

加沙地带的人间悲剧如同出自但丁的手笔

Le ministère de la culture et son titulaire Sandro Bondi sont également sous accusation pour avoir autorisé cette radicale remise à neuf.

文化部长桑德罗·旁蒂也由于批准了这次“大手笔”而饱受抨击。

Company et la vente d'amende pinceau fleurs et des oiseaux, des paysages, des chiffres, nous sommes de la main, plume et encre sentiments.

售工笔花鸟,山水,人物,均出自大家手笔,笔墨含情。

Ce que nous pouvons faire est peu sur le plan des ressources, mais nous souhaitons que cela serve d'inspiration à ceux qui ont plus de ressources.

我们在金钱和资源方面拿出大手笔,但我们将能够对些拥有更多资源的国家有所启发。

La rénovation urbaine est une entreprise de longue haleine; les efforts de modernisation ont plus de chance d'être couronnés de succès s'ils sont déployés selon un ambitieux plan d'ensemble et non au coup par coup.

更新城市需要持续的、长期的资金,如果采取大手笔的和综合的措施,而敲碎打的措施,复兴计划的效果就最好。

C'était là un coup de maître qui a permis à la fois d'associer judicieusement une partie légitimement concernée et d'atteindre un équilibre dans le texte de la Convention, qui a été à l'origine de nos réalisations en matière de non-prolifération.

一个大手笔,确保了理应感到关切的一方的充分参与,以及作为我们在扩散议程方面取得成就的根基的《约》的案文的平衡。

Tout en saluant cet immense élan de générosité envers mon pays, tout en m'inclinant devant cette solidarité, tout en reconnaissant son caractère de nécessité par rapport aux besoins immédiats des personnes sinistrées, je ne puis m'empêcher d'attirer votre attention sur les inquiétudes qu'il soulève pour les Haïtiens.

尽管我赞扬对我国慷慨解囊的大手笔而且我感谢给予的声援,认识到这对于受影响的些人眼前的需要必要的,但我无法提请注意这给海地人提出的关切问题。

Cuba est en faveur d'une amélioration en profondeur des méthodes de travail de toutes les instances des Nations Unies, dont la Première Commission, sans que cela ne porte atteinte au droit de tous les États Membres de promouvoir et de défendre leurs intérêts légitimes et en veillant à ce le rôle pivot de l'Assemblée générale au sein de l'Organisation soit renforcé plutôt qu'affaibli.

只要改进活动以牺牲所有会员国促进坚持其合法利益的权利为代价,只要大会在本组织内的关键作用受影响而得到加强,古巴支持尽可能大手笔地改进包括第一委员会在内的联合国所有机关的工作方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 手笔 的法语例句

用户正在搜索


Autriche, Autrichien, Autrichienne, autruche, autrucherie, autruchon, autrui, autunézite, Autunien, autunite,

相似单词


手背静脉网, 手背网, 手背在身后, 手本, 手泵, 手笔, 手臂, 手臂的内侧, 手臂的平举, 手臂的伸展,
shǒu bǐ
1. (写字) autographe
C'est son autographe.
这封信是他手笔。
2. (文字技巧造诣) compétences littéraires
autographe connu
大手笔
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le drame humain qui se déroule dans la bande de Gaza est dantesque.

加沙地带人间悲剧如同出自但丁手笔

Le ministère de la culture et son titulaire Sandro Bondi sont également sous accusation pour avoir autorisé cette radicale remise à neuf.

文化部长桑德罗·旁蒂也由于批准了这次“大手笔”而饱受抨击。

Company et la vente d'amende pinceau fleurs et des oiseaux, des paysages, des chiffres, nous sommes de la main, plume et encre sentiments.

公司并售工笔水,人物,均出自大家手笔,笔墨含情。

Ce que nous pouvons faire est peu sur le plan des ressources, mais nous souhaitons que cela serve d'inspiration à ceux qui ont plus de ressources.

我们在金钱和资源方面拿不出大手笔,但我们将能够对些拥有更多资源国家有所启发。

La rénovation urbaine est une entreprise de longue haleine; les efforts de modernisation ont plus de chance d'être couronnés de succès s'ils sont déployés selon un ambitieux plan d'ensemble et non au coup par coup.

更新城市需要持续、长期资金,如果采取大手笔措施,而不是零敲碎打措施,复兴计划效果就最好。

C'était là un coup de maître qui a permis à la fois d'associer judicieusement une partie légitimement concernée et d'atteindre un équilibre dans le texte de la Convention, qui a été à l'origine de nos réalisations en matière de non-prolifération.

真是一个大手笔,确保了理应感到关切一方充分参与,以及作为我们在不扩散议程方面取得成就根基《公约》案文平衡。

Tout en saluant cet immense élan de générosité envers mon pays, tout en m'inclinant devant cette solidarité, tout en reconnaissant son caractère de nécessité par rapport aux besoins immédiats des personnes sinistrées, je ne puis m'empêcher d'attirer votre attention sur les inquiétudes qu'il soulève pour les Haïtiens.

尽管我赞扬对我国慷慨解囊手笔而且我感谢给予声援,认识到这对于受影响些人眼前需要是必要,但是我无法不提请注意这给海地人提出关切问题。

Cuba est en faveur d'une amélioration en profondeur des méthodes de travail de toutes les instances des Nations Unies, dont la Première Commission, sans que cela ne porte atteinte au droit de tous les États Membres de promouvoir et de défendre leurs intérêts légitimes et en veillant à ce le rôle pivot de l'Assemblée générale au sein de l'Organisation soit renforcé plutôt qu'affaibli.

只要改进活动不以牺牲所有会员国促进并坚持其法利益权利为代价,只要大会在本组织内关键作用不受影响而是得到加强,古巴支持尽可能大手笔地改进包括第一委员会在内国所有机关工作方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 手笔 的法语例句

用户正在搜索


aux alentours de, aux côtés de, aux dépens de, aux environs de, auxanographie, auxanomètre, Auxerrois, auxiliaire, auxiliairement, auxiliariat,

相似单词


手背静脉网, 手背网, 手背在身后, 手本, 手泵, 手笔, 手臂, 手臂的内侧, 手臂的平举, 手臂的伸展,
shǒu bǐ
1. (写字) autographe
C'est son autographe.
这封信是他手笔。
2. (文字技巧造诣) compétences littéraires
autographe connu
大手笔
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le drame humain qui se déroule dans la bande de Gaza est dantesque.

加沙地带人间悲剧如同出自但丁手笔

Le ministère de la culture et son titulaire Sandro Bondi sont également sous accusation pour avoir autorisé cette radicale remise à neuf.

文化部长桑德罗·旁蒂也由于批准了这次“大手笔抨击。

Company et la vente d'amende pinceau fleurs et des oiseaux, des paysages, des chiffres, nous sommes de la main, plume et encre sentiments.

公司并售工笔花鸟,山水,人物,均出自大家手笔,笔墨含情。

Ce que nous pouvons faire est peu sur le plan des ressources, mais nous souhaitons que cela serve d'inspiration à ceux qui ont plus de ressources.

我们在金钱和资源方面拿不出大手笔,但我们将能够对些拥有更多资源国家有所启发。

La rénovation urbaine est une entreprise de longue haleine; les efforts de modernisation ont plus de chance d'être couronnés de succès s'ils sont déployés selon un ambitieux plan d'ensemble et non au coup par coup.

更新城市需要持续、长期资金,如果采取大手笔和综合施,不是零敲碎施,复兴计划效果就最好。

C'était là un coup de maître qui a permis à la fois d'associer judicieusement une partie légitimement concernée et d'atteindre un équilibre dans le texte de la Convention, qui a été à l'origine de nos réalisations en matière de non-prolifération.

真是一个大手笔,确保了理应感到关切一方充分参与,以及作为我们在不扩散议程方面取得成就根基《公约》案文平衡。

Tout en saluant cet immense élan de générosité envers mon pays, tout en m'inclinant devant cette solidarité, tout en reconnaissant son caractère de nécessité par rapport aux besoins immédiats des personnes sinistrées, je ne puis m'empêcher d'attirer votre attention sur les inquiétudes qu'il soulève pour les Haïtiens.

尽管我赞扬对我国慷慨解囊手笔且我感谢给予声援,认识到这对于影响些人眼前需要是必要,但是我无法不提请注意这给海地人提出关切问题。

Cuba est en faveur d'une amélioration en profondeur des méthodes de travail de toutes les instances des Nations Unies, dont la Première Commission, sans que cela ne porte atteinte au droit de tous les États Membres de promouvoir et de défendre leurs intérêts légitimes et en veillant à ce le rôle pivot de l'Assemblée générale au sein de l'Organisation soit renforcé plutôt qu'affaibli.

只要改进活动不以牺牲所有会员国促进并坚持其合法利益权利为代价,只要大会在本组织内关键作用不影响是得到加强,古巴支持尽可能大手笔地改进包括第一委员会在内联合国所有机关工作方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 手笔 的法语例句

用户正在搜索


auxone, auxotrophe, auxotrophie, auxquels, Auzout, avachi, avachir, avachissement, avaïte, aval,

相似单词


手背静脉网, 手背网, 手背在身后, 手本, 手泵, 手笔, 手臂, 手臂的内侧, 手臂的平举, 手臂的伸展,
shǒu bǐ
1. (写的字) autographe
C'est son autographe.
这封信是他的手笔。
2. (文字技巧的造诣) compétences littéraires
autographe connu
手笔
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le drame humain qui se déroule dans la bande de Gaza est dantesque.

加沙地带的人间悲剧如同出自但丁的手笔

Le ministère de la culture et son titulaire Sandro Bondi sont également sous accusation pour avoir autorisé cette radicale remise à neuf.

文化部长桑德罗·旁蒂也由于批准了这手笔”而饱受抨击。

Company et la vente d'amende pinceau fleurs et des oiseaux, des paysages, des chiffres, nous sommes de la main, plume et encre sentiments.

公司并售工笔花鸟,山水,人物,均出自手笔,笔墨含情。

Ce que nous pouvons faire est peu sur le plan des ressources, mais nous souhaitons que cela serve d'inspiration à ceux qui ont plus de ressources.

我们在金钱和资源方面拿不出手笔,但我们将能够对些拥有更多资源的国家有所启发。

La rénovation urbaine est une entreprise de longue haleine; les efforts de modernisation ont plus de chance d'être couronnés de succès s'ils sont déployés selon un ambitieux plan d'ensemble et non au coup par coup.

更新城市需要持续的、长期的资金,如果采取手笔的和综合的措施,而不是零敲碎打的措施,划的效果就最好。

C'était là un coup de maître qui a permis à la fois d'associer judicieusement une partie légitimement concernée et d'atteindre un équilibre dans le texte de la Convention, qui a été à l'origine de nos réalisations en matière de non-prolifération.

真是一个手笔,确保了理应感到关切的一方的充分参与,以及作为我们在不扩散议程方面取得成就的根基的《公约》的案文的平衡。

Tout en saluant cet immense élan de générosité envers mon pays, tout en m'inclinant devant cette solidarité, tout en reconnaissant son caractère de nécessité par rapport aux besoins immédiats des personnes sinistrées, je ne puis m'empêcher d'attirer votre attention sur les inquiétudes qu'il soulève pour les Haïtiens.

尽管我赞扬对我国慷慨解囊的手笔而且我感谢给予的声援,认识到这对于受影响的些人眼前的需要是必要的,但是我无法不提请注意这给海地人提出的关切问题。

Cuba est en faveur d'une amélioration en profondeur des méthodes de travail de toutes les instances des Nations Unies, dont la Première Commission, sans que cela ne porte atteinte au droit de tous les États Membres de promouvoir et de défendre leurs intérêts légitimes et en veillant à ce le rôle pivot de l'Assemblée générale au sein de l'Organisation soit renforcé plutôt qu'affaibli.

只要改进活动不以牺牲所有会员国促进并坚持其合法利益的权利为代价,只要会在本组织内的关键作用不受影响而是得到加强,古巴支持尽可能手笔地改进包括第一委员会在内的联合国所有机关的工作方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 手笔 的法语例句

用户正在搜索


avaleur, avalisé, avaliser, avaliseur, avaliste, avalite, avaloir, à-valoir, avaloire, Avalokitesvara,

相似单词


手背静脉网, 手背网, 手背在身后, 手本, 手泵, 手笔, 手臂, 手臂的内侧, 手臂的平举, 手臂的伸展,
shǒu bǐ
1. (写的字) autographe
C'est son autographe.
这封信是他的手笔。
2. (文字技巧的造诣) compétences littéraires
autographe connu
大手笔
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le drame humain qui se déroule dans la bande de Gaza est dantesque.

加沙地带的人间悲剧如同出自但丁的手笔

Le ministère de la culture et son titulaire Sandro Bondi sont également sous accusation pour avoir autorisé cette radicale remise à neuf.

文化部长桑德罗·旁蒂也由于批准了这次“大手笔”而饱受抨击。

Company et la vente d'amende pinceau fleurs et des oiseaux, des paysages, des chiffres, nous sommes de la main, plume et encre sentiments.

公司并售工笔花鸟,山水,人物,均出自大家手笔,笔墨含情。

Ce que nous pouvons faire est peu sur le plan des ressources, mais nous souhaitons que cela serve d'inspiration à ceux qui ont plus de ressources.

在金钱和资源方面拿不出大手笔,但我够对些拥有资源的国家有所启发。

La rénovation urbaine est une entreprise de longue haleine; les efforts de modernisation ont plus de chance d'être couronnés de succès s'ils sont déployés selon un ambitieux plan d'ensemble et non au coup par coup.

新城市需要持续的、长期的资金,如果采取大手笔的和综合的措施,而不是零敲碎打的措施,复兴计划的效果就最好。

C'était là un coup de maître qui a permis à la fois d'associer judicieusement une partie légitimement concernée et d'atteindre un équilibre dans le texte de la Convention, qui a été à l'origine de nos réalisations en matière de non-prolifération.

真是一个大手笔,确保了理应感到关切的一方的充分参与,以及作为我在不扩散议程方面取得成就的根基的《公约》的案文的平衡。

Tout en saluant cet immense élan de générosité envers mon pays, tout en m'inclinant devant cette solidarité, tout en reconnaissant son caractère de nécessité par rapport aux besoins immédiats des personnes sinistrées, je ne puis m'empêcher d'attirer votre attention sur les inquiétudes qu'il soulève pour les Haïtiens.

尽管我赞扬对我国慷慨解囊的大手笔而且我感谢给予的声援,认识到这对于受影响的些人眼前的需要是必要的,但是我无法不提请注意这给海地人提出的关切问题。

Cuba est en faveur d'une amélioration en profondeur des méthodes de travail de toutes les instances des Nations Unies, dont la Première Commission, sans que cela ne porte atteinte au droit de tous les États Membres de promouvoir et de défendre leurs intérêts légitimes et en veillant à ce le rôle pivot de l'Assemblée générale au sein de l'Organisation soit renforcé plutôt qu'affaibli.

只要改进活动不以牺牲所有会员国促进并坚持其合法利益的权利为代价,只要大会在本组织内的关键作用不受影响而是得到加强,古巴支持尽可手笔地改进包括第一委员会在内的联合国所有机关的工作方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 手笔 的法语例句

用户正在搜索


avant bras, avant de, avant de faire, avant plan, avant poste, avant propos, avant que, avant tout, avant train, avantage,

相似单词


手背静脉网, 手背网, 手背在身后, 手本, 手泵, 手笔, 手臂, 手臂的内侧, 手臂的平举, 手臂的伸展,
shǒu bǐ
1. (的字) autographe
C'est son autographe.
这封信是他的手笔。
2. (文字技巧的造诣) compétences littéraires
autographe connu
大手笔
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le drame humain qui se déroule dans la bande de Gaza est dantesque.

加沙地带的人间悲剧如同出自但丁的手笔

Le ministère de la culture et son titulaire Sandro Bondi sont également sous accusation pour avoir autorisé cette radicale remise à neuf.

文化部长桑德罗·旁蒂也由于批准了这次“大手笔”而饱受抨击。

Company et la vente d'amende pinceau fleurs et des oiseaux, des paysages, des chiffres, nous sommes de la main, plume et encre sentiments.

公司并售工笔花鸟,山水,人物,均出自大家手笔,笔墨含情。

Ce que nous pouvons faire est peu sur le plan des ressources, mais nous souhaitons que cela serve d'inspiration à ceux qui ont plus de ressources.

们在金钱和资源方面拿不出大手笔,但们将能够对些拥有更多资源的国家有所启发。

La rénovation urbaine est une entreprise de longue haleine; les efforts de modernisation ont plus de chance d'être couronnés de succès s'ils sont déployés selon un ambitieux plan d'ensemble et non au coup par coup.

更新城市需要持续的、长期的资金,如果采取大手笔的和综合的措施,而不是零敲碎打的措施,复兴计划的效果就最好。

C'était là un coup de maître qui a permis à la fois d'associer judicieusement une partie légitimement concernée et d'atteindre un équilibre dans le texte de la Convention, qui a été à l'origine de nos réalisations en matière de non-prolifération.

真是一个大手笔,确保了理应感到关切的一方的充分参与,以及作为们在不扩散议程方面取得成就的根基的《公约》的案文的平衡。

Tout en saluant cet immense élan de générosité envers mon pays, tout en m'inclinant devant cette solidarité, tout en reconnaissant son caractère de nécessité par rapport aux besoins immédiats des personnes sinistrées, je ne puis m'empêcher d'attirer votre attention sur les inquiétudes qu'il soulève pour les Haïtiens.

扬对国慷慨解囊的大手笔而且感谢给予的声援,认识到这对于受影响的些人眼前的需要是必要的,但是无法不提请注意这给海地人提出的关切问题。

Cuba est en faveur d'une amélioration en profondeur des méthodes de travail de toutes les instances des Nations Unies, dont la Première Commission, sans que cela ne porte atteinte au droit de tous les États Membres de promouvoir et de défendre leurs intérêts légitimes et en veillant à ce le rôle pivot de l'Assemblée générale au sein de l'Organisation soit renforcé plutôt qu'affaibli.

只要改进活动不以牺牲所有会员国促进并坚持其合法利益的权利为代价,只要大会在本组织内的关键作用不受影响而是得到加强,古巴支持尽可能大手笔地改进包括第一委员会在内的联合国所有机关的工作方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 手笔 的法语例句

用户正在搜索


avant-clou, avant-contrat, avant-corps, avant-cour, avant-coureur, avant-courrier, avant-creuset, avant-dernier, avanten, avant-garde,

相似单词


手背静脉网, 手背网, 手背在身后, 手本, 手泵, 手笔, 手臂, 手臂的内侧, 手臂的平举, 手臂的伸展,
shǒu bǐ
1. (写字) autographe
C'est son autographe.
这封信是他
2. (文字技巧造诣) compétences littéraires
autographe connu
大手
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le drame humain qui se déroule dans la bande de Gaza est dantesque.

加沙地带人间悲剧如同出自但丁

Le ministère de la culture et son titulaire Sandro Bondi sont également sous accusation pour avoir autorisé cette radicale remise à neuf.

文化部长桑德罗·旁蒂也由于批准这次“大”而饱受抨击。

Company et la vente d'amende pinceau fleurs et des oiseaux, des paysages, des chiffres, nous sommes de la main, plume et encre sentiments.

公司并售工花鸟,山水,人物,均出自大家墨含情。

Ce que nous pouvons faire est peu sur le plan des ressources, mais nous souhaitons que cela serve d'inspiration à ceux qui ont plus de ressources.

我们在金钱和资源方面拿不出大,但我们将能够对些拥有更多资源国家有所启发。

La rénovation urbaine est une entreprise de longue haleine; les efforts de modernisation ont plus de chance d'être couronnés de succès s'ils sont déployés selon un ambitieux plan d'ensemble et non au coup par coup.

更新城市需要持续、长期资金,如果采取大和综合措施,而不是零敲碎打措施,复兴计划效果就最好。

C'était là un coup de maître qui a permis à la fois d'associer judicieusement une partie légitimement concernée et d'atteindre un équilibre dans le texte de la Convention, qui a été à l'origine de nos réalisations en matière de non-prolifération.

真是一个大,确应感到关切一方充分参与,以及作为我们在不扩散议程方面取得成就根基《公约》案文平衡。

Tout en saluant cet immense élan de générosité envers mon pays, tout en m'inclinant devant cette solidarité, tout en reconnaissant son caractère de nécessité par rapport aux besoins immédiats des personnes sinistrées, je ne puis m'empêcher d'attirer votre attention sur les inquiétudes qu'il soulève pour les Haïtiens.

尽管我赞扬对我国慷慨解囊而且我感谢给予声援,认识到这对于受影响些人眼前需要是必要,但是我无法不提请注意这给海地人提出关切问题。

Cuba est en faveur d'une amélioration en profondeur des méthodes de travail de toutes les instances des Nations Unies, dont la Première Commission, sans que cela ne porte atteinte au droit de tous les États Membres de promouvoir et de défendre leurs intérêts légitimes et en veillant à ce le rôle pivot de l'Assemblée générale au sein de l'Organisation soit renforcé plutôt qu'affaibli.

只要改进活动不以牺牲所有会员国促进并坚持其合法利益权利为代价,只要大会在本组织内关键作用不受影响而是得到加强,古巴支持尽可能大地改进包括第一委员会在内联合国所有机关工作方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 手笔 的法语例句

用户正在搜索


avant-port, avant-poste, avant-première, avant-projet, avant-propos, avant-rasage, avant-scène, avant-solier, avant-toit, avant-train,

相似单词


手背静脉网, 手背网, 手背在身后, 手本, 手泵, 手笔, 手臂, 手臂的内侧, 手臂的平举, 手臂的伸展,
shǒu bǐ
1. (写字) autographe
C'est son autographe.
这封信是他手笔。
2. (文字造诣) compétences littéraires
autographe connu
大手笔
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le drame humain qui se déroule dans la bande de Gaza est dantesque.

加沙地带人间悲剧如同出自但丁手笔

Le ministère de la culture et son titulaire Sandro Bondi sont également sous accusation pour avoir autorisé cette radicale remise à neuf.

文化部长桑德罗·旁蒂也由于批准了这次“大手笔”而饱受抨击。

Company et la vente d'amende pinceau fleurs et des oiseaux, des paysages, des chiffres, nous sommes de la main, plume et encre sentiments.

公司并售工笔花鸟,山水,人物,均出自大家手笔,笔墨含情。

Ce que nous pouvons faire est peu sur le plan des ressources, mais nous souhaitons que cela serve d'inspiration à ceux qui ont plus de ressources.

我们在金钱和资源方面拿不出大手笔,但我们将能够对些拥有更多资源国家有所启发。

La rénovation urbaine est une entreprise de longue haleine; les efforts de modernisation ont plus de chance d'être couronnés de succès s'ils sont déployés selon un ambitieux plan d'ensemble et non au coup par coup.

更新城市需要持续、长期资金,如果采取大手笔和综合措施,而不是零敲碎打措施,复兴计划效果最好。

C'était là un coup de maître qui a permis à la fois d'associer judicieusement une partie légitimement concernée et d'atteindre un équilibre dans le texte de la Convention, qui a été à l'origine de nos réalisations en matière de non-prolifération.

真是一个大手笔,确保了理应感到关切一方充分参与,以及作为我们在不扩散议程方面取得根基《公约》案文平衡。

Tout en saluant cet immense élan de générosité envers mon pays, tout en m'inclinant devant cette solidarité, tout en reconnaissant son caractère de nécessité par rapport aux besoins immédiats des personnes sinistrées, je ne puis m'empêcher d'attirer votre attention sur les inquiétudes qu'il soulève pour les Haïtiens.

尽管我赞扬对我国慷慨解囊手笔而且我感谢给予声援,认识到这对于受影响些人眼前需要是必要,但是我无法不提请注意这给海地人提出关切问题。

Cuba est en faveur d'une amélioration en profondeur des méthodes de travail de toutes les instances des Nations Unies, dont la Première Commission, sans que cela ne porte atteinte au droit de tous les États Membres de promouvoir et de défendre leurs intérêts légitimes et en veillant à ce le rôle pivot de l'Assemblée générale au sein de l'Organisation soit renforcé plutôt qu'affaibli.

只要改进活动不以牺牲所有会员国促进并坚持其合法利益权利为代价,只要大会在本组织内关键作用不受影响而是得到加强,古巴支持尽可能大手笔地改进包括第一委员会在内联合国所有机关工作方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 手笔 的法语例句

用户正在搜索


avasite, avatar, Avaux, AVC, ave, ave maria, avec, avec plaisir, avec précision, aveinière,

相似单词


手背静脉网, 手背网, 手背在身后, 手本, 手泵, 手笔, 手臂, 手臂的内侧, 手臂的平举, 手臂的伸展,
shǒu bǐ
1. () autographe
C'est son autographe.
这封信是他手笔。
2. (文技巧造诣) compétences littéraires
autographe connu
大手笔
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le drame humain qui se déroule dans la bande de Gaza est dantesque.

加沙地带人间悲剧如同出自但丁手笔

Le ministère de la culture et son titulaire Sandro Bondi sont également sous accusation pour avoir autorisé cette radicale remise à neuf.

文化部长桑德罗·旁蒂也由于批准了这次“大手笔”而饱受抨击。

Company et la vente d'amende pinceau fleurs et des oiseaux, des paysages, des chiffres, nous sommes de la main, plume et encre sentiments.

公司并售工笔花鸟,山水,人物,均出自大家手笔,笔墨含情。

Ce que nous pouvons faire est peu sur le plan des ressources, mais nous souhaitons que cela serve d'inspiration à ceux qui ont plus de ressources.

我们在金钱和资源方面拿不出大手笔,但我们将能够对些拥有更多资源国家有所启发。

La rénovation urbaine est une entreprise de longue haleine; les efforts de modernisation ont plus de chance d'être couronnés de succès s'ils sont déployés selon un ambitieux plan d'ensemble et non au coup par coup.

更新城市需要持续、长期资金,如果采取大手笔和综合措施,而不是零敲碎打措施,复兴计划效果就最好。

C'était là un coup de maître qui a permis à la fois d'associer judicieusement une partie légitimement concernée et d'atteindre un équilibre dans le texte de la Convention, qui a été à l'origine de nos réalisations en matière de non-prolifération.

真是一个大手笔,确保了理应感到关切一方充分参与,以及作为我们在不扩散议程方面取得成就根基《公约》案文

Tout en saluant cet immense élan de générosité envers mon pays, tout en m'inclinant devant cette solidarité, tout en reconnaissant son caractère de nécessité par rapport aux besoins immédiats des personnes sinistrées, je ne puis m'empêcher d'attirer votre attention sur les inquiétudes qu'il soulève pour les Haïtiens.

我赞扬对我国慷慨解囊手笔而且我感谢给予声援,认识到这对于受影响些人眼前需要是必要,但是我无法不提请注意这给海地人提出关切问题。

Cuba est en faveur d'une amélioration en profondeur des méthodes de travail de toutes les instances des Nations Unies, dont la Première Commission, sans que cela ne porte atteinte au droit de tous les États Membres de promouvoir et de défendre leurs intérêts légitimes et en veillant à ce le rôle pivot de l'Assemblée générale au sein de l'Organisation soit renforcé plutôt qu'affaibli.

只要改进活动不以牺牲所有会员国促进并坚持其合法利益权利为代价,只要大会在本组织内关键作用不受影响而是得到加强,古巴支持可能大手笔地改进包括第一委员会在内联合国所有机关工作方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 手笔 的法语例句

用户正在搜索


avenez, avénine, avenir, à-venir, avent, aventer, aventure, aventuré, aventurer, aventureusement,

相似单词


手背静脉网, 手背网, 手背在身后, 手本, 手泵, 手笔, 手臂, 手臂的内侧, 手臂的平举, 手臂的伸展,