法语助手
  • 关闭
fángguǎn
administration des propriétés immobilières ;
gestion des biens fonciers
法 语 助 手

Cette approche décentralisée repose sur la collaboration et la concertation.

房管信息网以合作和协调基础,采取一种分散处理办法。

Il offre aussi une formation et une aide suivie aux travailleurs et organismes qui s'occupent de leur établissement.

还有房管工作人员和机构提供训练和即时援助。

Le financement de ce réseau ferait partie du budget ordinaire du Siège et de chaque lieu d'affectation.

房管信息网资金将编入总部和各工作地点经常预算。

Le Comité estime également que la composition du Réseau devrait être conçue dans l'optique de la plus grande efficacité.

委员会并认房管信息网成员组成应有助于确保其效率。

Si l'OPMIEN peut être utile en ce qu'il favorise la coordination et l'échange de connaissances spécialisées, il ne permet pas d'assurer la direction indispensable des opérations.

房管信息网可能是协调和交流专门知识有用机制,却没有提供必导。

Je Yantai est du logement de ses sociétés affiliées. Par la municipalité de Yantai ville gouvernement panier de légumes projet. Dans Yantai, Weihai a deux très bons canaux de vente.

我公司是烟台房管下属公司。被烟台政府政府菜篮子工程。在烟台,威海两地区有很好销售渠道。

Toutes les ressources nécessaires pour soutenir le Réseau au Siège de l'ONU et dans chacun des lieux d'affectation et fonds et programmes seront inscrits à leurs budgets ordinaires respectifs, aucun financement centralisé séparé n'étant prévu.

联合国总部、每一工作地点以及基金和方案支持房管信息网所需所有资源都将列入各自经常预算,不打算另外划拨集中经费。 在房管信息网审查和管理下如有任何特别大型建筑工程,可再予审查。

Lorsqu'une autorité locale refuse de donner son accord concernant une personne désireuse de devenir locataire, la société de logement sans but lucratif propose l'appartement en question à une autre personne inscrite sur la liste d'attente.

如果当地政府拒绝批准某人承租住房,该非盈利性房管机构则将此套公寓分配给等候者名单上另一人。

En outre, l'amélioration des réseaux mondiaux en matière de services de sécurité et de gestion des locaux a suscité la participation active de plusieurs institutions spécialisées à ce réseau et au réseau mondial interorganisations sur la sécurité.

此外,加强警卫服务和设施管理全球网络促使若干专门机构积极参与房管信息网和机构间安全网络小组。

Une recommandation importante de cette réunion a été la proposition de créer le Réseau d'échange d'informations sur la gestion des biens immobiliers, afin de poursuivre les échanges concernant les idées, les problèmes, les questions d'orientation, les services et autre questions opérationnelles relatives à la gestion des installations.

研讨会一项主建议是建立房管信息网,就有关设施管理想法、问题、政策、服务和其他业务事项继续交流。

La Commission fédérale des Services publics (FPSC) gère cet examen tous les ans, en vue du recrutement de cadres supérieurs dans les douze domaines suivants : comptabilité; commerce; douanes; gestion des districts; affaires étrangères; impôt sur le revenu; information; secteurs et cantonnements militaires; gestion administrative; police; postes; et, enfin, chemins de fer.

联邦公务委员会(FPSC)每年举行一次这种考试,以招聘十二种业务干部职员:会计;商贸;海关;政区管理;外交事务;所得税;信息;军事驻地和营房管理;办公管理;警务;邮政;铁路。

Selon les arrangements initiaux, le gros des frais de l'entreprise de restauration était couvert par le prix payé par les clients, mais le coût des utilités et autres services (entretien, nettoyage) liés aux locaux occupés par l'entreprise de restauration était réparti entre les organisations sises à Vienne selon le mode de participation aux dépenses de gestion des bâtiments.

根据原订安排,职工餐厅承包商大部分费用由消费者收费支付,但公用事业和其他房舍事务费用(保养工作、清洁)等与职工餐厅服务设施所使用楼面有关费用则由维也纳各组织按照房管处分摊费用比例分摊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 房管 的法语例句

用户正在搜索


bradystaltisme, bradytéléokinèse, bradytélie, bradytocie, bradytrophie, bradytrophique, bradyurie, Bragada, braggite, braguette,

相似单词


房顶, 房顶低的套房, 房东, 房费, 房改房, 房管, 房管局, 房荒, 房基, 房脊,
fángguǎn
administration des propriétés immobilières ;
gestion des biens fonciers
法 语 助 手

Cette approche décentralisée repose sur la collaboration et la concertation.

息网以合作和协调为基础,采取一种分散处理办法。

Il offre aussi une formation et une aide suivie aux travailleurs et organismes qui s'occupent de leur établissement.

还有为工作人员和机构提供训练和即时援助。

Le financement de ce réseau ferait partie du budget ordinaire du Siège et de chaque lieu d'affectation.

息网资金将编入总部和各工作地点经常预算。

Le Comité estime également que la composition du Réseau devrait être conçue dans l'optique de la plus grande efficacité.

委员会并认为,息网成员组成应有助于确保其效率。

Si l'OPMIEN peut être utile en ce qu'il favorise la coordination et l'échange de connaissances spécialisées, il ne permet pas d'assurer la direction indispensable des opérations.

息网可能是协调和交流专门知识有用机制,却没有提供必要领导。

Je Yantai est du logement de ses sociétés affiliées. Par la municipalité de Yantai ville gouvernement panier de légumes projet. Dans Yantai, Weihai a deux très bons canaux de vente.

我公司是烟台市下属公司。被烟台市市政府评为市政府菜篮子工程。在烟台,威海两地区有很好销售渠道。

Toutes les ressources nécessaires pour soutenir le Réseau au Siège de l'ONU et dans chacun des lieux d'affectation et fonds et programmes seront inscrits à leurs budgets ordinaires respectifs, aucun financement centralisé séparé n'étant prévu.

联合国总部、每一工作地点以及基金和方案支持息网所需所有资源都将列入各自经常预算,不打算另外划拨集中经费。 在息网审查和理下如有任何特别大型建筑工程,可再予审查。

Lorsqu'une autorité locale refuse de donner son accord concernant une personne désireuse de devenir locataire, la société de logement sans but lucratif propose l'appartement en question à une autre personne inscrite sur la liste d'attente.

如果当地政府拒绝批准某人,该非盈利性机构则将此套公寓分配给等候者名单上另一人。

En outre, l'amélioration des réseaux mondiaux en matière de services de sécurité et de gestion des locaux a suscité la participation active de plusieurs institutions spécialisées à ce réseau et au réseau mondial interorganisations sur la sécurité.

此外,加强警卫服务和设施理领域全球网络促使若干专门机构积极参与息网和机构间安全网络小组。

Une recommandation importante de cette réunion a été la proposition de créer le Réseau d'échange d'informations sur la gestion des biens immobiliers, afin de poursuivre les échanges concernant les idées, les problèmes, les questions d'orientation, les services et autre questions opérationnelles relatives à la gestion des installations.

研讨会一项主要建议是建立息网,就有关设施想法、问题、政策、服务和其他业务事项继续交流。

La Commission fédérale des Services publics (FPSC) gère cet examen tous les ans, en vue du recrutement de cadres supérieurs dans les douze domaines suivants : comptabilité; commerce; douanes; gestion des districts; affaires étrangères; impôt sur le revenu; information; secteurs et cantonnements militaires; gestion administrative; police; postes; et, enfin, chemins de fer.

联邦公务委员会(FPSC)每年举行一次这种考试,以招聘十二种业务干部职员:会计;商贸;海关;政区理;外交事务;所得税;息;军事驻地和营理;办公理;警务;邮政;铁路。

Selon les arrangements initiaux, le gros des frais de l'entreprise de restauration était couvert par le prix payé par les clients, mais le coût des utilités et autres services (entretien, nettoyage) liés aux locaux occupés par l'entreprise de restauration était réparti entre les organisations sises à Vienne selon le mode de participation aux dépenses de gestion des bâtiments.

根据原订安排,职工餐厅包商大部分费用由消费者收费支付,但公用事业和其他舍事务费用(保养工作、清洁)等与职工餐厅服务设施所使用楼面有关费用则由维也纳各组织按照处分摊费用比例分摊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 房管 的法语例句

用户正在搜索


braillard, braille, braillement, brailler, brailleur, braiment, brain, brain-drain, brainstorming, brain-trust,

相似单词


房顶, 房顶低的套房, 房东, 房费, 房改房, 房管, 房管局, 房荒, 房基, 房脊,
fángguǎn
administration des propriétés immobilières ;
gestion des biens fonciers
法 语 助 手

Cette approche décentralisée repose sur la collaboration et la concertation.

房管信息网以合作和协调为基础,采取一种分散处理办法。

Il offre aussi une formation et une aide suivie aux travailleurs et organismes qui s'occupent de leur établissement.

还有为房管工作人员和机构训练和即时援助。

Le financement de ce réseau ferait partie du budget ordinaire du Siège et de chaque lieu d'affectation.

房管信息网资金将编入总部和各工作地点经常预算。

Le Comité estime également que la composition du Réseau devrait être conçue dans l'optique de la plus grande efficacité.

委员会并认为,房管信息网成员组成应有助于确保其效率。

Si l'OPMIEN peut être utile en ce qu'il favorise la coordination et l'échange de connaissances spécialisées, il ne permet pas d'assurer la direction indispensable des opérations.

房管信息网可能是协调和交流专门知识有用机制,却没有领导。

Je Yantai est du logement de ses sociétés affiliées. Par la municipalité de Yantai ville gouvernement panier de légumes projet. Dans Yantai, Weihai a deux très bons canaux de vente.

我公司是烟台市房管下属公司。被烟台市市评为市篮子工程。在烟台,威海两地区有很好销售渠道。

Toutes les ressources nécessaires pour soutenir le Réseau au Siège de l'ONU et dans chacun des lieux d'affectation et fonds et programmes seront inscrits à leurs budgets ordinaires respectifs, aucun financement centralisé séparé n'étant prévu.

联合国总部、每一工作地点以及基金和方案支持房管信息网所需所有资源都将列入各自经常预算,不打算另外划拨集中经费。 在房管信息网审查和管理下如有任何特别大型建筑工程,可再予审查。

Lorsqu'une autorité locale refuse de donner son accord concernant une personne désireuse de devenir locataire, la société de logement sans but lucratif propose l'appartement en question à une autre personne inscrite sur la liste d'attente.

如果当地拒绝批准某人承租住房,该非盈利性房管机构则将此套公寓分配给等候者名单上另一人。

En outre, l'amélioration des réseaux mondiaux en matière de services de sécurité et de gestion des locaux a suscité la participation active de plusieurs institutions spécialisées à ce réseau et au réseau mondial interorganisations sur la sécurité.

此外,加强警卫服务和设施管理领域全球网络促使若干专门机构积极参与房管信息网和机构间安全网络小组。

Une recommandation importante de cette réunion a été la proposition de créer le Réseau d'échange d'informations sur la gestion des biens immobiliers, afin de poursuivre les échanges concernant les idées, les problèmes, les questions d'orientation, les services et autre questions opérationnelles relatives à la gestion des installations.

研讨会一项主要建议是建立房管信息网,就有关设施管理想法、问题、策、服务和其他业务事项继续交流。

La Commission fédérale des Services publics (FPSC) gère cet examen tous les ans, en vue du recrutement de cadres supérieurs dans les douze domaines suivants : comptabilité; commerce; douanes; gestion des districts; affaires étrangères; impôt sur le revenu; information; secteurs et cantonnements militaires; gestion administrative; police; postes; et, enfin, chemins de fer.

联邦公务委员会(FPSC)每年举行一次这种考试,以招聘十二种业务干部职员:会计;商贸;海关;区管理;外交事务;所得税;信息;军事驻地和营房管理;办公管理;警务;邮;铁路。

Selon les arrangements initiaux, le gros des frais de l'entreprise de restauration était couvert par le prix payé par les clients, mais le coût des utilités et autres services (entretien, nettoyage) liés aux locaux occupés par l'entreprise de restauration était réparti entre les organisations sises à Vienne selon le mode de participation aux dépenses de gestion des bâtiments.

根据原订安排,职工餐厅承包商大部分费用由消费者收费支付,但公用事业和其他房舍事务费用(保养工作、清洁)等与职工餐厅服务设施所使用楼面有关费用则由维也纳各组织按照房管处分摊费用比例分摊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 房管 的法语例句

用户正在搜索


brame, bramement, bramer, brammallite, bran, brancard, brancarder, brancardier, Branch, branchage,

相似单词


房顶, 房顶低的套房, 房东, 房费, 房改房, 房管, 房管局, 房荒, 房基, 房脊,
fángguǎn
administration des propriétés immobilières ;
gestion des biens fonciers
法 语 助 手

Cette approche décentralisée repose sur la collaboration et la concertation.

房管信息网以合作和协调为基础,采取散处理办法。

Il offre aussi une formation et une aide suivie aux travailleurs et organismes qui s'occupent de leur établissement.

还有为房管工作人员和机构提供训练和即时援助。

Le financement de ce réseau ferait partie du budget ordinaire du Siège et de chaque lieu d'affectation.

房管信息网资金将编入总部和各工作地点经常预算。

Le Comité estime également que la composition du Réseau devrait être conçue dans l'optique de la plus grande efficacité.

委员会并认为,房管信息网成员组成应有助于确保其效率。

Si l'OPMIEN peut être utile en ce qu'il favorise la coordination et l'échange de connaissances spécialisées, il ne permet pas d'assurer la direction indispensable des opérations.

房管信息网可能是协调和交流专门知识有用机制,却没有提供必要领导。

Je Yantai est du logement de ses sociétés affiliées. Par la municipalité de Yantai ville gouvernement panier de légumes projet. Dans Yantai, Weihai a deux très bons canaux de vente.

我公司是烟台市房管下属公司。被烟台市市政府评为市政府菜篮子工程。在烟台,威海两地区有很好销售渠道。

Toutes les ressources nécessaires pour soutenir le Réseau au Siège de l'ONU et dans chacun des lieux d'affectation et fonds et programmes seront inscrits à leurs budgets ordinaires respectifs, aucun financement centralisé séparé n'étant prévu.

联合国总部、每工作地点以及基金和方案支持房管信息网所需所有资源都将列入各自经常预算,不打算另外划拨集中经费。 在房管信息网查和管理下如有任何特别大型建筑工程,可查。

Lorsqu'une autorité locale refuse de donner son accord concernant une personne désireuse de devenir locataire, la société de logement sans but lucratif propose l'appartement en question à une autre personne inscrite sur la liste d'attente.

如果当地政府拒绝批准某人承租住房,该非盈利性房管机构则将此套公寓配给等候者名单上人。

En outre, l'amélioration des réseaux mondiaux en matière de services de sécurité et de gestion des locaux a suscité la participation active de plusieurs institutions spécialisées à ce réseau et au réseau mondial interorganisations sur la sécurité.

此外,加强警卫服务和设施管理领域全球网络促使若干专门机构积极参与房管信息网和机构间安全网络小组。

Une recommandation importante de cette réunion a été la proposition de créer le Réseau d'échange d'informations sur la gestion des biens immobiliers, afin de poursuivre les échanges concernant les idées, les problèmes, les questions d'orientation, les services et autre questions opérationnelles relatives à la gestion des installations.

研讨会项主要建议是建立房管信息网,就有关设施管理想法、问题、政策、服务和其他业务事项继续交流。

La Commission fédérale des Services publics (FPSC) gère cet examen tous les ans, en vue du recrutement de cadres supérieurs dans les douze domaines suivants : comptabilité; commerce; douanes; gestion des districts; affaires étrangères; impôt sur le revenu; information; secteurs et cantonnements militaires; gestion administrative; police; postes; et, enfin, chemins de fer.

联邦公务委员会(FPSC)每年举行次这考试,以招聘十二业务干部职员:会计;商贸;海关;政区管理;外交事务;所得税;信息;军事驻地和营房管理;办公管理;警务;邮政;铁路。

Selon les arrangements initiaux, le gros des frais de l'entreprise de restauration était couvert par le prix payé par les clients, mais le coût des utilités et autres services (entretien, nettoyage) liés aux locaux occupés par l'entreprise de restauration était réparti entre les organisations sises à Vienne selon le mode de participation aux dépenses de gestion des bâtiments.

根据原订安排,职工餐厅承包商大部费用由消费者收费支付,但公用事业和其他房舍事务费用(保养工作、清洁)等与职工餐厅服务设施所使用楼面有关费用则由维也纳各组织按照房管摊费用比例摊。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 房管 的法语例句

用户正在搜索


Branchiodrilus, branchiome, branchiomère, branchiomérisme, branchiopode, branchiopodes, Branchiostegus, Branchiostoma, Branchiostomidae, Branchipodidae,

相似单词


房顶, 房顶低的套房, 房东, 房费, 房改房, 房管, 房管局, 房荒, 房基, 房脊,
fángguǎn
administration des propriétés immobilières ;
gestion des biens fonciers
法 语 助 手

Cette approche décentralisée repose sur la collaboration et la concertation.

房管信息网合作和协调为基础,采取一种分散处理办法。

Il offre aussi une formation et une aide suivie aux travailleurs et organismes qui s'occupent de leur établissement.

还有为房管工作人员和机构提供训练和即时援助。

Le financement de ce réseau ferait partie du budget ordinaire du Siège et de chaque lieu d'affectation.

房管信息网资金将编入总部和各工作地经常预算。

Le Comité estime également que la composition du Réseau devrait être conçue dans l'optique de la plus grande efficacité.

委员会并认为,房管信息网成员组成应有助确保其效率。

Si l'OPMIEN peut être utile en ce qu'il favorise la coordination et l'échange de connaissances spécialisées, il ne permet pas d'assurer la direction indispensable des opérations.

房管信息网可能是协调和交流专门知识有用机制,却没有提供必要领导。

Je Yantai est du logement de ses sociétés affiliées. Par la municipalité de Yantai ville gouvernement panier de légumes projet. Dans Yantai, Weihai a deux très bons canaux de vente.

我公司是烟台市房管下属公司。被烟台市市政府评为市政府菜篮子工程。在烟台,威海两地区有很好销售渠道。

Toutes les ressources nécessaires pour soutenir le Réseau au Siège de l'ONU et dans chacun des lieux d'affectation et fonds et programmes seront inscrits à leurs budgets ordinaires respectifs, aucun financement centralisé séparé n'étant prévu.

联合国总部、每一工作地基金和方案支持房管信息网所需所有资源都将列入各自经常预算,不打算另外划拨集中经费。 在房管信息网审查和管理下如有任何特别大型建筑工程,可再予审查。

Lorsqu'une autorité locale refuse de donner son accord concernant une personne désireuse de devenir locataire, la société de logement sans but lucratif propose l'appartement en question à une autre personne inscrite sur la liste d'attente.

如果当地政府拒绝批准某人承租住房,该非盈利性房管机构则将此套公寓分配给等候者名单上另一人。

En outre, l'amélioration des réseaux mondiaux en matière de services de sécurité et de gestion des locaux a suscité la participation active de plusieurs institutions spécialisées à ce réseau et au réseau mondial interorganisations sur la sécurité.

此外,加强警卫服务和设施管理领域全球网络促使若干专门机构积极参与房管信息网和机构间安全网络小组。

Une recommandation importante de cette réunion a été la proposition de créer le Réseau d'échange d'informations sur la gestion des biens immobiliers, afin de poursuivre les échanges concernant les idées, les problèmes, les questions d'orientation, les services et autre questions opérationnelles relatives à la gestion des installations.

研讨会一项主要建议是建立房管信息网,就有关设施管理想法、问题、政策、服务和其他业务事项继续交流。

La Commission fédérale des Services publics (FPSC) gère cet examen tous les ans, en vue du recrutement de cadres supérieurs dans les douze domaines suivants : comptabilité; commerce; douanes; gestion des districts; affaires étrangères; impôt sur le revenu; information; secteurs et cantonnements militaires; gestion administrative; police; postes; et, enfin, chemins de fer.

联邦公务委员会(FPSC)每年举行一次这种考试,招聘十二种业务干部职员:会计;商贸;海关;政区管理;外交事务;所得税;信息;军事驻地和营房管理;办公管理;警务;邮政;铁路。

Selon les arrangements initiaux, le gros des frais de l'entreprise de restauration était couvert par le prix payé par les clients, mais le coût des utilités et autres services (entretien, nettoyage) liés aux locaux occupés par l'entreprise de restauration était réparti entre les organisations sises à Vienne selon le mode de participation aux dépenses de gestion des bâtiments.

根据原订安排,职工餐厅承包商大部分费用由消费者收费支付,但公用事业和其他房舍事务费用(保养工作、清洁)等与职工餐厅服务设施所使用楼面有关费用则由维也纳各组织按照房管处分摊费用比例分摊。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 房管 的法语例句

用户正在搜索


brandite, brandon, brandy, Branhamella, branlant, branle, branle-bas, branle-bas de combat, branlée, branlement,

相似单词


房顶, 房顶低的套房, 房东, 房费, 房改房, 房管, 房管局, 房荒, 房基, 房脊,
fángguǎn
administration des propriétés immobilières ;
gestion des biens fonciers
法 语 助 手

Cette approche décentralisée repose sur la collaboration et la concertation.

房管信息网以合作和协调为基础,采取一种分散处理办法。

Il offre aussi une formation et une aide suivie aux travailleurs et organismes qui s'occupent de leur établissement.

还有为房管工作人员和机构提供训练和即时援助。

Le financement de ce réseau ferait partie du budget ordinaire du Siège et de chaque lieu d'affectation.

房管信息网资金将编入总部和各工作地点经常预算。

Le Comité estime également que la composition du Réseau devrait être conçue dans l'optique de la plus grande efficacité.

委员会并认为,房管信息网成员组成应有助于确保其效率。

Si l'OPMIEN peut être utile en ce qu'il favorise la coordination et l'échange de connaissances spécialisées, il ne permet pas d'assurer la direction indispensable des opérations.

房管信息网可能是协调和交流专门知识有用机制,却没有提供必要领导。

Je Yantai est du logement de ses sociétés affiliées. Par la municipalité de Yantai ville gouvernement panier de légumes projet. Dans Yantai, Weihai a deux très bons canaux de vente.

我公房管下属公政府评为政府菜篮子工程。在,威海两地区有很好销售渠道。

Toutes les ressources nécessaires pour soutenir le Réseau au Siège de l'ONU et dans chacun des lieux d'affectation et fonds et programmes seront inscrits à leurs budgets ordinaires respectifs, aucun financement centralisé séparé n'étant prévu.

联合国总部、每一工作地点以及基金和方案支持房管信息网所需所有资源都将列入各自经常预算,不打算另外划拨集中经费。 在房管信息网审查和管理下如有任何特别大型建筑工程,可再予审查。

Lorsqu'une autorité locale refuse de donner son accord concernant une personne désireuse de devenir locataire, la société de logement sans but lucratif propose l'appartement en question à une autre personne inscrite sur la liste d'attente.

如果当地政府拒绝批准某人承租住房,该非盈利性房管机构则将此套公寓分配给等候者名单上另一人。

En outre, l'amélioration des réseaux mondiaux en matière de services de sécurité et de gestion des locaux a suscité la participation active de plusieurs institutions spécialisées à ce réseau et au réseau mondial interorganisations sur la sécurité.

此外,加强警卫服务和设施管理领域全球网络促使若干专门机构积极参与房管信息网和机构间安全网络小组。

Une recommandation importante de cette réunion a été la proposition de créer le Réseau d'échange d'informations sur la gestion des biens immobiliers, afin de poursuivre les échanges concernant les idées, les problèmes, les questions d'orientation, les services et autre questions opérationnelles relatives à la gestion des installations.

研讨会一项主要建议是建立房管信息网,就有关设施管理想法、问题、政策、服务和其他业务事项继续交流。

La Commission fédérale des Services publics (FPSC) gère cet examen tous les ans, en vue du recrutement de cadres supérieurs dans les douze domaines suivants : comptabilité; commerce; douanes; gestion des districts; affaires étrangères; impôt sur le revenu; information; secteurs et cantonnements militaires; gestion administrative; police; postes; et, enfin, chemins de fer.

联邦公务委员会(FPSC)每年举行一次这种考试,以招聘十二种业务干部职员:会计;商贸;海关;政区管理;外交事务;所得税;信息;军事驻地和营房管理;办公管理;警务;邮政;铁路。

Selon les arrangements initiaux, le gros des frais de l'entreprise de restauration était couvert par le prix payé par les clients, mais le coût des utilités et autres services (entretien, nettoyage) liés aux locaux occupés par l'entreprise de restauration était réparti entre les organisations sises à Vienne selon le mode de participation aux dépenses de gestion des bâtiments.

根据原订安排,职工餐厅承包商大部分费用由消费者收费支付,但公用事业和其他房舍事务费用(保养工作、清洁)等与职工餐厅服务设施所使用楼面有关费用则由维也纳各组织按照房管处分摊费用比例分摊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 房管 的法语例句

用户正在搜索


braquant, braque, braquemart, braquement, braquer, braquet, braqueur, bras, bras (pivotant, rotatif), brasage,

相似单词


房顶, 房顶低的套房, 房东, 房费, 房改房, 房管, 房管局, 房荒, 房基, 房脊,
fángguǎn
administration des propriétés immobilières ;
gestion des biens fonciers
法 语 助 手

Cette approche décentralisée repose sur la collaboration et la concertation.

房管信息网以合作和协调为基础,采取一种分散处理办法。

Il offre aussi une formation et une aide suivie aux travailleurs et organismes qui s'occupent de leur établissement.

还有为房管工作人员和机构提供训练和即时援助。

Le financement de ce réseau ferait partie du budget ordinaire du Siège et de chaque lieu d'affectation.

房管信息网资金将编入总部和各工作地点经常预算。

Le Comité estime également que la composition du Réseau devrait être conçue dans l'optique de la plus grande efficacité.

委员为,房管信息网成员组成应有助于确保其效率。

Si l'OPMIEN peut être utile en ce qu'il favorise la coordination et l'échange de connaissances spécialisées, il ne permet pas d'assurer la direction indispensable des opérations.

房管信息网可能是协调和交流专门知识有用机制,却没有提供必要领导。

Je Yantai est du logement de ses sociétés affiliées. Par la municipalité de Yantai ville gouvernement panier de légumes projet. Dans Yantai, Weihai a deux très bons canaux de vente.

我公司是烟台市房管下属公司。被烟台市市政府评为市政府菜篮子工程。在烟台,威海两地区有很好销售渠道。

Toutes les ressources nécessaires pour soutenir le Réseau au Siège de l'ONU et dans chacun des lieux d'affectation et fonds et programmes seront inscrits à leurs budgets ordinaires respectifs, aucun financement centralisé séparé n'étant prévu.

联合国总部、每一工作地点以及基金和方案支持房管信息网所所有资源都将列入各自经常预算,不打算另外划拨集中经费。 在房管信息网审查和管理下如有任何特别大型建筑工程,可再予审查。

Lorsqu'une autorité locale refuse de donner son accord concernant une personne désireuse de devenir locataire, la société de logement sans but lucratif propose l'appartement en question à une autre personne inscrite sur la liste d'attente.

如果当地政府拒绝批准某人承租住房,该非盈利性房管机构则将此套公寓分配给等候者名单上另一人。

En outre, l'amélioration des réseaux mondiaux en matière de services de sécurité et de gestion des locaux a suscité la participation active de plusieurs institutions spécialisées à ce réseau et au réseau mondial interorganisations sur la sécurité.

此外,加强警卫服务和设施管理领域全球网络促使若干专门机构积极参与房管信息网和机构间安全网络小组。

Une recommandation importante de cette réunion a été la proposition de créer le Réseau d'échange d'informations sur la gestion des biens immobiliers, afin de poursuivre les échanges concernant les idées, les problèmes, les questions d'orientation, les services et autre questions opérationnelles relatives à la gestion des installations.

研讨一项主要建议是建立房管信息网,就有关设施管理想法、问题、政策、服务和其他业务事项继续交流。

La Commission fédérale des Services publics (FPSC) gère cet examen tous les ans, en vue du recrutement de cadres supérieurs dans les douze domaines suivants : comptabilité; commerce; douanes; gestion des districts; affaires étrangères; impôt sur le revenu; information; secteurs et cantonnements militaires; gestion administrative; police; postes; et, enfin, chemins de fer.

联邦公务委员(FPSC)每年举行一次这种考试,以招聘十二种业务干部职员:计;商贸;海关;政区管理;外交事务;所得税;信息;军事驻地和营房管理;办公管理;警务;邮政;铁路。

Selon les arrangements initiaux, le gros des frais de l'entreprise de restauration était couvert par le prix payé par les clients, mais le coût des utilités et autres services (entretien, nettoyage) liés aux locaux occupés par l'entreprise de restauration était réparti entre les organisations sises à Vienne selon le mode de participation aux dépenses de gestion des bâtiments.

根据原订安排,职工餐厅承包商大部分费用由消费者收费支付,但公用事业和其他房舍事务费用(保养工作、清洁)等与职工餐厅服务设施所使用楼面有关费用则由维也纳各组织按照房管处分摊费用比例分摊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 房管 的法语例句

用户正在搜索


brasquage, brasque, brasquer, brassage, brassard, brasse, brassée, brasser, brasserie, brasseur,

相似单词


房顶, 房顶低的套房, 房东, 房费, 房改房, 房管, 房管局, 房荒, 房基, 房脊,
fángguǎn
administration des propriétés immobilières ;
gestion des biens fonciers
法 语 助 手

Cette approche décentralisée repose sur la collaboration et la concertation.

信息网以合作协调为基础,采取一种分散处理办法。

Il offre aussi une formation et une aide suivie aux travailleurs et organismes qui s'occupent de leur établissement.

还有为工作人员训练即时援助。

Le financement de ce réseau ferait partie du budget ordinaire du Siège et de chaque lieu d'affectation.

信息网资金将编入总部各工作地点经常预算。

Le Comité estime également que la composition du Réseau devrait être conçue dans l'optique de la plus grande efficacité.

委员会并认为,信息网成员组成应有助于确保其效率。

Si l'OPMIEN peut être utile en ce qu'il favorise la coordination et l'échange de connaissances spécialisées, il ne permet pas d'assurer la direction indispensable des opérations.

信息网可能是协调交流专门知识有用机制,却没有必要领导。

Je Yantai est du logement de ses sociétés affiliées. Par la municipalité de Yantai ville gouvernement panier de légumes projet. Dans Yantai, Weihai a deux très bons canaux de vente.

我公司是烟台市下属公司。被烟台市市政府评为市政府菜篮子工程。在烟台,威海两地区有很好销售渠道。

Toutes les ressources nécessaires pour soutenir le Réseau au Siège de l'ONU et dans chacun des lieux d'affectation et fonds et programmes seront inscrits à leurs budgets ordinaires respectifs, aucun financement centralisé séparé n'étant prévu.

联合国总部、每一工作地点以及基金方案支持信息网所需所有资源都将列入各自经常预算,不打算另外划拨集中经费。 在信息网审理下如有任何特别大型建筑工程,可再予审

Lorsqu'une autorité locale refuse de donner son accord concernant une personne désireuse de devenir locataire, la société de logement sans but lucratif propose l'appartement en question à une autre personne inscrite sur la liste d'attente.

如果当地政府拒绝批准某人承租住房,该非盈利性则将此套公寓分配给等候者名单上另一人。

En outre, l'amélioration des réseaux mondiaux en matière de services de sécurité et de gestion des locaux a suscité la participation active de plusieurs institutions spécialisées à ce réseau et au réseau mondial interorganisations sur la sécurité.

此外,加强警卫服务设施理领域全球网络促使若干专门机积极参与信息网间安全网络小组。

Une recommandation importante de cette réunion a été la proposition de créer le Réseau d'échange d'informations sur la gestion des biens immobiliers, afin de poursuivre les échanges concernant les idées, les problèmes, les questions d'orientation, les services et autre questions opérationnelles relatives à la gestion des installations.

研讨会一项主要建议是建立信息网,就有关设施想法、问题、政策、服务其他业务事项继续交流。

La Commission fédérale des Services publics (FPSC) gère cet examen tous les ans, en vue du recrutement de cadres supérieurs dans les douze domaines suivants : comptabilité; commerce; douanes; gestion des districts; affaires étrangères; impôt sur le revenu; information; secteurs et cantonnements militaires; gestion administrative; police; postes; et, enfin, chemins de fer.

联邦公务委员会(FPSC)每年举行一次这种考试,以招聘十二种业务干部职员:会计;商贸;海关;政区理;外交事务;所得税;信息;军事驻地理;办公理;警务;邮政;铁路。

Selon les arrangements initiaux, le gros des frais de l'entreprise de restauration était couvert par le prix payé par les clients, mais le coût des utilités et autres services (entretien, nettoyage) liés aux locaux occupés par l'entreprise de restauration était réparti entre les organisations sises à Vienne selon le mode de participation aux dépenses de gestion des bâtiments.

根据原订安排,职工餐厅承包商大部分费用由消费者收费支付,但公用事业其他房舍事务费用(保养工作、清洁)等与职工餐厅服务设施所使用楼面有关费用则由维也纳各组织按照处分摊费用比例分摊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 房管 的法语例句

用户正在搜索


bratislava, Braun, braunite, bravache, bravade, bravaïsite, brave, bravement, braver, bravissimo,

相似单词


房顶, 房顶低的套房, 房东, 房费, 房改房, 房管, 房管局, 房荒, 房基, 房脊,
fángguǎn
administration des propriétés immobilières ;
gestion des biens fonciers
法 语 助 手

Cette approche décentralisée repose sur la collaboration et la concertation.

房管信息网以合作和协调基础,采取一种分散处理办法。

Il offre aussi une formation et une aide suivie aux travailleurs et organismes qui s'occupent de leur établissement.

还有房管工作人员和机构提供训练和即时援助。

Le financement de ce réseau ferait partie du budget ordinaire du Siège et de chaque lieu d'affectation.

房管信息网资金将编入总部和各工作地点经常预算。

Le Comité estime également que la composition du Réseau devrait être conçue dans l'optique de la plus grande efficacité.

委员会并认房管信息网成员组成应有助于确保其效率。

Si l'OPMIEN peut être utile en ce qu'il favorise la coordination et l'échange de connaissances spécialisées, il ne permet pas d'assurer la direction indispensable des opérations.

房管信息网可能是协调和交流专门知识有用机制,却没有提供必要

Je Yantai est du logement de ses sociétés affiliées. Par la municipalité de Yantai ville gouvernement panier de légumes projet. Dans Yantai, Weihai a deux très bons canaux de vente.

我公司是烟台市房管下属公司。被烟台市市政市政菜篮子工程。在烟台,威海两地区有很好销售渠道。

Toutes les ressources nécessaires pour soutenir le Réseau au Siège de l'ONU et dans chacun des lieux d'affectation et fonds et programmes seront inscrits à leurs budgets ordinaires respectifs, aucun financement centralisé séparé n'étant prévu.

联合国总部、每一工作地点以及基金和方案支持房管信息网所需所有资源都将列入各自经常预算,不打算另外划拨集中经费。 在房管信息网审查和管理下如有任何特别大型建筑工程,可再予审查。

Lorsqu'une autorité locale refuse de donner son accord concernant une personne désireuse de devenir locataire, la société de logement sans but lucratif propose l'appartement en question à une autre personne inscrite sur la liste d'attente.

如果当地政拒绝批准某人承租住房,该非盈利性房管机构则将此套公寓分配给等候者名单上另一人。

En outre, l'amélioration des réseaux mondiaux en matière de services de sécurité et de gestion des locaux a suscité la participation active de plusieurs institutions spécialisées à ce réseau et au réseau mondial interorganisations sur la sécurité.

此外,加强警卫服务和设施管理全球网络促使若干专门机构积极参与房管信息网和机构间安全网络小组。

Une recommandation importante de cette réunion a été la proposition de créer le Réseau d'échange d'informations sur la gestion des biens immobiliers, afin de poursuivre les échanges concernant les idées, les problèmes, les questions d'orientation, les services et autre questions opérationnelles relatives à la gestion des installations.

研讨会一项主要建议是建立房管信息网,就有关设施管理想法、问题、政策、服务和其他业务事项继续交流。

La Commission fédérale des Services publics (FPSC) gère cet examen tous les ans, en vue du recrutement de cadres supérieurs dans les douze domaines suivants : comptabilité; commerce; douanes; gestion des districts; affaires étrangères; impôt sur le revenu; information; secteurs et cantonnements militaires; gestion administrative; police; postes; et, enfin, chemins de fer.

联邦公务委员会(FPSC)每年举行一次这种考试,以招聘十二种业务干部职员:会计;商贸;海关;政区管理;外交事务;所得税;信息;军事驻地和营房管理;办公管理;警务;邮政;铁路。

Selon les arrangements initiaux, le gros des frais de l'entreprise de restauration était couvert par le prix payé par les clients, mais le coût des utilités et autres services (entretien, nettoyage) liés aux locaux occupés par l'entreprise de restauration était réparti entre les organisations sises à Vienne selon le mode de participation aux dépenses de gestion des bâtiments.

根据原订安排,职工餐厅承包商大部分费用由消费者收费支付,但公用事业和其他房舍事务费用(保养工作、清洁)等与职工餐厅服务设施所使用楼面有关费用则由维也纳各组织按照房管处分摊费用比例分摊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 房管 的法语例句

用户正在搜索


brazzaville, Brazzavillois, Breadfruit, break, breakdown, breaker, breakpoint, bréant, brebis, brecciole,

相似单词


房顶, 房顶低的套房, 房东, 房费, 房改房, 房管, 房管局, 房荒, 房基, 房脊,
fángguǎn
administration des propriétés immobilières ;
gestion des biens fonciers
法 语 助 手

Cette approche décentralisée repose sur la collaboration et la concertation.

房管信息网以合作和协调为基础,采取一种分散处理办法。

Il offre aussi une formation et une aide suivie aux travailleurs et organismes qui s'occupent de leur établissement.

还有为房管工作人员和机构提供训练和即时援助。

Le financement de ce réseau ferait partie du budget ordinaire du Siège et de chaque lieu d'affectation.

房管信息网资金将编入总部和各工作地点经常预算。

Le Comité estime également que la composition du Réseau devrait être conçue dans l'optique de la plus grande efficacité.

委员会并认为,房管信息网成员组成应有助于确保其效率。

Si l'OPMIEN peut être utile en ce qu'il favorise la coordination et l'échange de connaissances spécialisées, il ne permet pas d'assurer la direction indispensable des opérations.

房管信息网可能是协调和交流专门知识有用机制,却没有提供必要领导。

Je Yantai est du logement de ses sociétés affiliées. Par la municipalité de Yantai ville gouvernement panier de légumes projet. Dans Yantai, Weihai a deux très bons canaux de vente.

司是烟台市房管下属司。被烟台市市政府评为市政府菜篮子工程。在烟台,威海两地区有很好销售渠道。

Toutes les ressources nécessaires pour soutenir le Réseau au Siège de l'ONU et dans chacun des lieux d'affectation et fonds et programmes seront inscrits à leurs budgets ordinaires respectifs, aucun financement centralisé séparé n'étant prévu.

联合国总部、每一工作地点以及基金和方案支持房管信息网所需所有资源都将列入各自经常预算,不打算另外划拨集中经费。 在房管信息网审查和管理下如有任何特别大型建筑工程,可再予审查。

Lorsqu'une autorité locale refuse de donner son accord concernant une personne désireuse de devenir locataire, la société de logement sans but lucratif propose l'appartement en question à une autre personne inscrite sur la liste d'attente.

如果当地政府拒绝批准某人承租住房,该非盈利性房管机构则将此分配给等候者名单上另一人。

En outre, l'amélioration des réseaux mondiaux en matière de services de sécurité et de gestion des locaux a suscité la participation active de plusieurs institutions spécialisées à ce réseau et au réseau mondial interorganisations sur la sécurité.

此外,加强警卫服务和设施管理领域全球网络促使若干专门机构积极参与房管信息网和机构间安全网络小组。

Une recommandation importante de cette réunion a été la proposition de créer le Réseau d'échange d'informations sur la gestion des biens immobiliers, afin de poursuivre les échanges concernant les idées, les problèmes, les questions d'orientation, les services et autre questions opérationnelles relatives à la gestion des installations.

研讨会一项主要建议是建立房管信息网,就有关设施管理想法、问题、政策、服务和其他业务事项继续交流。

La Commission fédérale des Services publics (FPSC) gère cet examen tous les ans, en vue du recrutement de cadres supérieurs dans les douze domaines suivants : comptabilité; commerce; douanes; gestion des districts; affaires étrangères; impôt sur le revenu; information; secteurs et cantonnements militaires; gestion administrative; police; postes; et, enfin, chemins de fer.

联邦务委员会(FPSC)每年举行一次这种考试,以招聘十二种业务干部职员:会计;商贸;海关;政区管理;外交事务;所得税;信息;军事驻地和营房管理;办管理;警务;邮政;铁路。

Selon les arrangements initiaux, le gros des frais de l'entreprise de restauration était couvert par le prix payé par les clients, mais le coût des utilités et autres services (entretien, nettoyage) liés aux locaux occupés par l'entreprise de restauration était réparti entre les organisations sises à Vienne selon le mode de participation aux dépenses de gestion des bâtiments.

根据原订安排,职工餐厅承包商大部分费用由消费者收费支付,但用事业和其他房舍事务费用(保养工作、清洁)等与职工餐厅服务设施所使用楼面有关费用则由维也纳各组织按照房管处分摊费用比例分摊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 房管 的法语例句

用户正在搜索


bredouillage, bredouillant, bredouille, bredouillement, bredouiller, bredouilleur, bredouillis, breeder, breeding, bref,

相似单词


房顶, 房顶低的套房, 房东, 房费, 房改房, 房管, 房管局, 房荒, 房基, 房脊,