法语助手
  • 关闭
fáng dōng
propriétaire d'une maison

La propriétaire a cloisonné cette grande pièce pour l'aménager différemment .

房东把大房间隔开为了分别布置。

Le propriétaire vient lui-même encaisser les loyers.

房东亲自过来收房租了。

Il faut d’abord que je contacte le propriétaire.

得先联系房东

Il doit un mois à son propriétaire.

他欠房东个月的房租。

Le propriétaire a toujours les clés des autres locataires.

房东有其他房客的钥匙。

Le propriétaire s’acquittera de toutes les charges qui lui incombent.

房东履行所有切所有权的责任。

La propriétaire a cloisonné une pièce pour en faire deux pour gagner plus de l'argent.

房东为了赚取更多的房租把房间隔成了两个。

Je me sens comme chez moi ici. La propriétaire est très gentille avec moi.

觉得住就像样,房东好.

Les propriétaires ne payent pas tous leurs impôts à l'Etat.

所有房东向政府付税。

La sécurité y est assurée par le propriétaire.

该大楼的安保工作由房东承担。

Les propriétaires devraient encore engager une action en justice, mais la procédure serait simplifiée.

房东仍然必须进行起诉,但程序将被简化。

La Commission a fait diverses recommandations aux propriétaires aussi bien qu'à l'État.

该委员会已向房东和政府提出了各种建议。

Le propriétaire a affirmé avoir eu plusieurs conversations avec M. Sylla au sujet des diamants.

房东指出,他多次与Sylla先生谈及钻石。

Cette peine est étendue à l'employeur et au logeur de personnes entrées clandestinement en Algérie.

刑罚对偷渡者的雇主和房东同样适用。

Les municipalités et les propriétaires prennent des mesures pour lutter contre ce phénomène.

市政当局和房东已采取行动对其进行打击。

Il comportait aussi une rubrique intitulée «desiderata du propriétaire».

卡片式索引中还包括“房东的愿望”栏。

Indohaadde prélève aussi une partie du loyer des locaux occupés par les ONG.

政府组织支付的楼房费用,由房东和他本人平分。

Caroline: A mon avis, les propriétaires et les locataires sont vraiment exigeants.

看来,房东和房客都确实都太挑剔了。

L'éviction d'un locataire dépend du propriétaire.

是否强迫住户迁出取决于房东

L'employeur ou le logeur professionnel qui entrave ces dispositions s'expose également à des poursuites pénales.

- 如雇主、房东或店主违反些规定,也会对他们提起刑事诉讼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 房东 的法语例句

用户正在搜索


安匝数, 安葬, 安枕, 安之若素, 安置, 安置部队宿营, 安置的, 安置某一儿童, 安置新来的学生, 安置宿营,

相似单词


房地产主联合会, 房地产主联合会会员, 房地契, 房顶, 房顶低的套房, 房东, 房费, 房改房, 房管, 房管局,
fáng dōng
propriétaire d'une maison

La propriétaire a cloisonné cette grande pièce pour l'aménager différemment .

间隔开为了分别布置。

Le propriétaire vient lui-même encaisser les loyers.

亲自过来收租了。

Il faut d’abord que je contacte le propriétaire.

我得先联系

Il doit un mois à son propriétaire.

他欠个月的租。

Le propriétaire a toujours les clés des autres locataires.

通常有其他客的钥匙。

Le propriétaire s’acquittera de toutes les charges qui lui incombent.

履行所有切所有权的责任。

La propriétaire a cloisonné une pièce pour en faire deux pour gagner plus de l'argent.

为了赚取更多的间隔成了两个。

Je me sens comme chez moi ici. La propriétaire est très gentille avec moi.

我觉得住在这里就像在家样,对我非常好.

Les propriétaires ne payent pas tous leurs impôts à l'Etat.

并非所有向政府付税。

La sécurité y est assurée par le propriétaire.

楼的安保工作由承担。

Les propriétaires devraient encore engager une action en justice, mais la procédure serait simplifiée.

仍然必须进行起诉,但程序将被简化。

La Commission a fait diverses recommandations aux propriétaires aussi bien qu'à l'État.

该委员会已向政府提出了各种建议。

Le propriétaire a affirmé avoir eu plusieurs conversations avec M. Sylla au sujet des diamants.

这位指出,他多次与Sylla先生谈及钻石。

Cette peine est étendue à l'employeur et au logeur de personnes entrées clandestinement en Algérie.

刑罚对偷渡者的雇主同样适用。

Les municipalités et les propriétaires prennent des mesures pour lutter contre ce phénomène.

市政当局已采取行动对其进行打击。

Il comportait aussi une rubrique intitulée «desiderata du propriétaire».

卡片式索引中还包括“的愿望”栏。

Indohaadde prélève aussi une partie du loyer des locaux occupés par les ONG.

非政府组织支付的楼费用,由他本人平分。

Caroline: A mon avis, les propriétaires et les locataires sont vraiment exigeants.

在我看来,客都确实都太挑剔了。

L'éviction d'un locataire dépend du propriétaire.

是否强迫住户迁出取决于

L'employeur ou le logeur professionnel qui entrave ces dispositions s'expose également à des poursuites pénales.

- 如雇主、或店主违反这些规定,也会对他们提起刑事诉讼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 房东 的法语例句

用户正在搜索


安装管子, 安装好的, 安装机器, 安装检验程序表, 安装偏心, 安装平面图, 安装图, 安装新机器, 安装檐口, 安装一块玻璃,

相似单词


房地产主联合会, 房地产主联合会会员, 房地契, 房顶, 房顶低的套房, 房东, 房费, 房改房, 房管, 房管局,
fáng dōng
propriétaire d'une maison

La propriétaire a cloisonné cette grande pièce pour l'aménager différemment .

把大间隔开为了分别布置。

Le propriétaire vient lui-même encaisser les loyers.

亲自过来收了。

Il faut d’abord que je contacte le propriétaire.

我得先联系

Il doit un mois à son propriétaire.

他欠个月的

Le propriétaire a toujours les clés des autres locataires.

通常有其他客的钥匙。

Le propriétaire s’acquittera de toutes les charges qui lui incombent.

履行所有切所有权的责任。

La propriétaire a cloisonné une pièce pour en faire deux pour gagner plus de l'argent.

为了赚取更多的间隔成了两个。

Je me sens comme chez moi ici. La propriétaire est très gentille avec moi.

我觉得住在这里就像在家样,对我非常好.

Les propriétaires ne payent pas tous leurs impôts à l'Etat.

并非所有向政府付税。

La sécurité y est assurée par le propriétaire.

该大楼的安保工作由承担。

Les propriétaires devraient encore engager une action en justice, mais la procédure serait simplifiée.

仍然必须进行起诉,但程序将被简化。

La Commission a fait diverses recommandations aux propriétaires aussi bien qu'à l'État.

该委员会已向政府提出了各种建议。

Le propriétaire a affirmé avoir eu plusieurs conversations avec M. Sylla au sujet des diamants.

这位指出,他多次与Sylla先生谈及钻石。

Cette peine est étendue à l'employeur et au logeur de personnes entrées clandestinement en Algérie.

刑罚对偷渡者的雇主同样适用。

Les municipalités et les propriétaires prennent des mesures pour lutter contre ce phénomène.

市政当局已采取行动对其进行打击。

Il comportait aussi une rubrique intitulée «desiderata du propriétaire».

卡片式索引中还包括“的愿望”栏。

Indohaadde prélève aussi une partie du loyer des locaux occupés par les ONG.

非政府组织支付的楼费用,由他本人平分。

Caroline: A mon avis, les propriétaires et les locataires sont vraiment exigeants.

在我看来,客都确实都太挑剔了。

L'éviction d'un locataire dépend du propriétaire.

是否强迫住户迁出取决于

L'employeur ou le logeur professionnel qui entrave ces dispositions s'expose également à des poursuites pénales.

- 如雇主、或店主违反这些规定,也会对他们提起刑事诉讼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 房东 的法语例句

用户正在搜索


桉树属, 桉树油, 桉树脂, 桉烷, 桉烯, 桉叶油, 桉油, 桉油精, , 氨苯砜,

相似单词


房地产主联合会, 房地产主联合会会员, 房地契, 房顶, 房顶低的套房, 房东, 房费, 房改房, 房管, 房管局,
fáng dōng
propriétaire d'une maison

La propriétaire a cloisonné cette grande pièce pour l'aménager différemment .

房东把大房间隔开为分别布置。

Le propriétaire vient lui-même encaisser les loyers.

房东亲自过来收房

Il faut d’abord que je contacte le propriétaire.

得先联系房东

Il doit un mois à son propriétaire.

他欠房东个月的房

Le propriétaire a toujours les clés des autres locataires.

房东通常有其他房客的钥匙。

Le propriétaire s’acquittera de toutes les charges qui lui incombent.

房东履行所有切所有权的责任。

La propriétaire a cloisonné une pièce pour en faire deux pour gagner plus de l'argent.

房东赚取更的房把房间隔成两个。

Je me sens comme chez moi ici. La propriétaire est très gentille avec moi.

觉得住在这里就像在家样,房东非常好.

Les propriétaires ne payent pas tous leurs impôts à l'Etat.

并非所有房东向政府付税。

La sécurité y est assurée par le propriétaire.

该大楼的安保工作由房东承担。

Les propriétaires devraient encore engager une action en justice, mais la procédure serait simplifiée.

房东仍然必须进行起诉,但程序将被简化。

La Commission a fait diverses recommandations aux propriétaires aussi bien qu'à l'État.

该委员会已向房东和政府提出各种建议。

Le propriétaire a affirmé avoir eu plusieurs conversations avec M. Sylla au sujet des diamants.

这位房东指出,他Sylla先生谈及钻石。

Cette peine est étendue à l'employeur et au logeur de personnes entrées clandestinement en Algérie.

刑罚对偷渡者的雇主和房东同样适用。

Les municipalités et les propriétaires prennent des mesures pour lutter contre ce phénomène.

市政当局和房东已采取行动对其进行打击。

Il comportait aussi une rubrique intitulée «desiderata du propriétaire».

卡片式索引中还包括“房东的愿望”栏。

Indohaadde prélève aussi une partie du loyer des locaux occupés par les ONG.

非政府组织支付的楼房费用,由房东和他本人平分。

Caroline: A mon avis, les propriétaires et les locataires sont vraiment exigeants.

看来,房东和房客都确实都太挑剔

L'éviction d'un locataire dépend du propriétaire.

是否强迫住户迁出取决于房东

L'employeur ou le logeur professionnel qui entrave ces dispositions s'expose également à des poursuites pénales.

- 如雇主、房东或店主违反这些规定,也会对他们提起刑事诉讼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 房东 的法语例句

用户正在搜索


氨法碳酸钠, 氨合成, 氨合的, 氨合铬, 氨合钴, 氨合剂, 氨合物, 氨化, 氨化物, 氨荒酸,

相似单词


房地产主联合会, 房地产主联合会会员, 房地契, 房顶, 房顶低的套房, 房东, 房费, 房改房, 房管, 房管局,
fáng dōng
propriétaire d'une maison

La propriétaire a cloisonné cette grande pièce pour l'aménager différemment .

把大房间隔开为了分别布置。

Le propriétaire vient lui-même encaisser les loyers.

亲自过来收房租了。

Il faut d’abord que je contacte le propriétaire.

我得

Il doit un mois à son propriétaire.

他欠个月的房租。

Le propriétaire a toujours les clés des autres locataires.

通常有其他房客的钥匙。

Le propriétaire s’acquittera de toutes les charges qui lui incombent.

履行所有切所有权的责任。

La propriétaire a cloisonné une pièce pour en faire deux pour gagner plus de l'argent.

为了赚取更多的房租把房间隔成了两个。

Je me sens comme chez moi ici. La propriétaire est très gentille avec moi.

我觉得住在这里就像在家样,对我非常好.

Les propriétaires ne payent pas tous leurs impôts à l'Etat.

并非所有向政府付税。

La sécurité y est assurée par le propriétaire.

该大楼的安保工作由承担。

Les propriétaires devraient encore engager une action en justice, mais la procédure serait simplifiée.

仍然必须进行起诉,但程序将被简化。

La Commission a fait diverses recommandations aux propriétaires aussi bien qu'à l'État.

该委员会已向和政府提了各种建议。

Le propriétaire a affirmé avoir eu plusieurs conversations avec M. Sylla au sujet des diamants.

这位,他多次与Sylla生谈及钻石。

Cette peine est étendue à l'employeur et au logeur de personnes entrées clandestinement en Algérie.

刑罚对偷渡者的雇主和同样适用。

Les municipalités et les propriétaires prennent des mesures pour lutter contre ce phénomène.

市政当局和已采取行动对其进行打击。

Il comportait aussi une rubrique intitulée «desiderata du propriétaire».

卡片式索引中还包括“的愿望”栏。

Indohaadde prélève aussi une partie du loyer des locaux occupés par les ONG.

非政府组织支付的楼房费用,由和他本人平分。

Caroline: A mon avis, les propriétaires et les locataires sont vraiment exigeants.

在我看来,和房客都确实都太挑剔了。

L'éviction d'un locataire dépend du propriétaire.

是否强迫住户迁取决于

L'employeur ou le logeur professionnel qui entrave ces dispositions s'expose également à des poursuites pénales.

- 如雇主、或店主违反这些规定,也会对他们提起刑事诉讼。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 房东 的法语例句

用户正在搜索


氨基吡啶, 氨基苄腈, 氨基丙苯, 氨基丙烷, 氨基草酰, 氨基醇, 氨基丁酸, 氨基对伞花烃, 氨基多肽酶, 氨基二苯甲酮,

相似单词


房地产主联合会, 房地产主联合会会员, 房地契, 房顶, 房顶低的套房, 房东, 房费, 房改房, 房管, 房管局,
fáng dōng
propriétaire d'une maison

La propriétaire a cloisonné cette grande pièce pour l'aménager différemment .

把大间隔开分别布置。

Le propriétaire vient lui-même encaisser les loyers.

亲自过来收

Il faut d’abord que je contacte le propriétaire.

我得先联系

Il doit un mois à son propriétaire.

他欠个月的租。

Le propriétaire a toujours les clés des autres locataires.

通常有其他客的钥匙。

Le propriétaire s’acquittera de toutes les charges qui lui incombent.

履行所有切所有权的责任。

La propriétaire a cloisonné une pièce pour en faire deux pour gagner plus de l'argent.

赚取更多的租把间隔成两个。

Je me sens comme chez moi ici. La propriétaire est très gentille avec moi.

我觉得住在这里就像在家样,对我非常好.

Les propriétaires ne payent pas tous leurs impôts à l'Etat.

并非所有向政府付税。

La sécurité y est assurée par le propriétaire.

该大楼的安保工承担。

Les propriétaires devraient encore engager une action en justice, mais la procédure serait simplifiée.

仍然必须进行起诉,但程序将被简化。

La Commission a fait diverses recommandations aux propriétaires aussi bien qu'à l'État.

该委员会已向和政府提出各种建议。

Le propriétaire a affirmé avoir eu plusieurs conversations avec M. Sylla au sujet des diamants.

这位指出,他多次与Sylla先生谈及钻石。

Cette peine est étendue à l'employeur et au logeur de personnes entrées clandestinement en Algérie.

刑罚对偷渡者的雇主和同样适用。

Les municipalités et les propriétaires prennent des mesures pour lutter contre ce phénomène.

市政当局和已采取行动对其进行打击。

Il comportait aussi une rubrique intitulée «desiderata du propriétaire».

卡片式索引中还包括“的愿望”栏。

Indohaadde prélève aussi une partie du loyer des locaux occupés par les ONG.

非政府组织支付的楼费用,和他本人平分。

Caroline: A mon avis, les propriétaires et les locataires sont vraiment exigeants.

在我看来,客都确实都太挑剔

L'éviction d'un locataire dépend du propriétaire.

是否强迫住户迁出取决于

L'employeur ou le logeur professionnel qui entrave ces dispositions s'expose également à des poursuites pénales.

- 如雇主、或店主违反这些规定,也会对他们提起刑事诉讼。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 房东 的法语例句

用户正在搜索


氨基己醛糖, 氨基甲酸, 氨基甲酸分解酶, 氨基甲酸激酶, 氨基甲肟, 氨基碱, 氨基碱金属, 氨基腈, 氨基喹啉, 氨基联苯胺,

相似单词


房地产主联合会, 房地产主联合会会员, 房地契, 房顶, 房顶低的套房, 房东, 房费, 房改房, 房管, 房管局,
fáng dōng
propriétaire d'une maison

La propriétaire a cloisonné cette grande pièce pour l'aménager différemment .

把大房间隔开为了分别布置。

Le propriétaire vient lui-même encaisser les loyers.

过来收房租了。

Il faut d’abord que je contacte le propriétaire.

我得先联系

Il doit un mois à son propriétaire.

他欠个月的房租。

Le propriétaire a toujours les clés des autres locataires.

通常有其他房客的钥匙。

Le propriétaire s’acquittera de toutes les charges qui lui incombent.

履行所有切所有权的责任。

La propriétaire a cloisonné une pièce pour en faire deux pour gagner plus de l'argent.

为了赚取更多的房租把房间隔成了两个。

Je me sens comme chez moi ici. La propriétaire est très gentille avec moi.

我觉得住在里就像在家样,对我非常好.

Les propriétaires ne payent pas tous leurs impôts à l'Etat.

并非所有向政府付税。

La sécurité y est assurée par le propriétaire.

该大楼的安保工作由承担。

Les propriétaires devraient encore engager une action en justice, mais la procédure serait simplifiée.

仍然必须进行起诉,但程序将被简化。

La Commission a fait diverses recommandations aux propriétaires aussi bien qu'à l'État.

该委员会已向和政府提出了各种建议。

Le propriétaire a affirmé avoir eu plusieurs conversations avec M. Sylla au sujet des diamants.

指出,他多次与Sylla先生谈及

Cette peine est étendue à l'employeur et au logeur de personnes entrées clandestinement en Algérie.

刑罚对偷渡者的雇主和同样适用。

Les municipalités et les propriétaires prennent des mesures pour lutter contre ce phénomène.

市政当局和已采取行动对其进行打击。

Il comportait aussi une rubrique intitulée «desiderata du propriétaire».

卡片式索引中还包括“的愿望”栏。

Indohaadde prélève aussi une partie du loyer des locaux occupés par les ONG.

非政府组织支付的楼房费用,由和他本人平分。

Caroline: A mon avis, les propriétaires et les locataires sont vraiment exigeants.

在我看来,和房客都确实都太挑剔了。

L'éviction d'un locataire dépend du propriétaire.

是否强迫住户迁出取决于

L'employeur ou le logeur professionnel qui entrave ces dispositions s'expose également à des poursuites pénales.

- 如雇主、或店主违反些规定,也会对他们提起刑事诉讼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 房东 的法语例句

用户正在搜索


氨基偶氮苯二磺酸, 氨基偶氮的, 氨基嘌呤, 氨基葡糖, 氨基茜素, 氨基氰, 氨基醛, 氨基三唑, 氨基杀菌素, 氨基树脂,

相似单词


房地产主联合会, 房地产主联合会会员, 房地契, 房顶, 房顶低的套房, 房东, 房费, 房改房, 房管, 房管局,
fáng dōng
propriétaire d'une maison

La propriétaire a cloisonné cette grande pièce pour l'aménager différemment .

把大间隔开为了分别布置。

Le propriétaire vient lui-même encaisser les loyers.

亲自过来收租了。

Il faut d’abord que je contacte le propriétaire.

我得先联系

Il doit un mois à son propriétaire.

他欠个月的租。

Le propriétaire a toujours les clés des autres locataires.

通常有其他客的钥匙。

Le propriétaire s’acquittera de toutes les charges qui lui incombent.

履行所有切所有权的责任。

La propriétaire a cloisonné une pièce pour en faire deux pour gagner plus de l'argent.

为了赚取更多的租把间隔成了两个。

Je me sens comme chez moi ici. La propriétaire est très gentille avec moi.

我觉得住这里样,我非常好.

Les propriétaires ne payent pas tous leurs impôts à l'Etat.

并非所有向政府付税。

La sécurité y est assurée par le propriétaire.

该大楼的安保工作由承担。

Les propriétaires devraient encore engager une action en justice, mais la procédure serait simplifiée.

仍然必须进行起诉,但程序将被简化。

La Commission a fait diverses recommandations aux propriétaires aussi bien qu'à l'État.

该委员会已向和政府提出了各种建议。

Le propriétaire a affirmé avoir eu plusieurs conversations avec M. Sylla au sujet des diamants.

这位指出,他多次与Sylla先生谈及钻石。

Cette peine est étendue à l'employeur et au logeur de personnes entrées clandestinement en Algérie.

刑罚偷渡者的雇主和同样适用。

Les municipalités et les propriétaires prennent des mesures pour lutter contre ce phénomène.

市政当局和已采取行动其进行打击。

Il comportait aussi une rubrique intitulée «desiderata du propriétaire».

卡片式索引中还包括“的愿望”栏。

Indohaadde prélève aussi une partie du loyer des locaux occupés par les ONG.

非政府组织支付的楼费用,由和他本人平分。

Caroline: A mon avis, les propriétaires et les locataires sont vraiment exigeants.

我看来,客都确实都太挑剔了。

L'éviction d'un locataire dépend du propriétaire.

是否强迫住户迁出取决于

L'employeur ou le logeur professionnel qui entrave ces dispositions s'expose également à des poursuites pénales.

- 如雇主、或店主违反这些规定,也会他们提起刑事诉讼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 房东 的法语例句

用户正在搜索


氨基酸酮, 氨基酸系, 氨基酸氧化酶, 氨基缩醛, 氨基糖, 氨基糖苷, 氨基甜菜花色配质, 氨基酰化酶, 氨基锌, 氨基亚硫酸盐,

相似单词


房地产主联合会, 房地产主联合会会员, 房地契, 房顶, 房顶低的套房, 房东, 房费, 房改房, 房管, 房管局,
fáng dōng
propriétaire d'une maison

La propriétaire a cloisonné cette grande pièce pour l'aménager différemment .

把大间隔开为了分别布置。

Le propriétaire vient lui-même encaisser les loyers.

亲自过来收租了。

Il faut d’abord que je contacte le propriétaire.

我得先联系

Il doit un mois à son propriétaire.

他欠个月的租。

Le propriétaire a toujours les clés des autres locataires.

通常有其他客的钥匙。

Le propriétaire s’acquittera de toutes les charges qui lui incombent.

履行所有切所有权的

La propriétaire a cloisonné une pièce pour en faire deux pour gagner plus de l'argent.

为了赚取更多的租把间隔成了两个。

Je me sens comme chez moi ici. La propriétaire est très gentille avec moi.

我觉得住在这里就像在家样,对我非常好.

Les propriétaires ne payent pas tous leurs impôts à l'Etat.

并非所有向政府付税。

La sécurité y est assurée par le propriétaire.

该大楼的安保工作由

Les propriétaires devraient encore engager une action en justice, mais la procédure serait simplifiée.

仍然必须进行起诉,但程序将被简化。

La Commission a fait diverses recommandations aux propriétaires aussi bien qu'à l'État.

该委员会已向和政府提出了各种建议。

Le propriétaire a affirmé avoir eu plusieurs conversations avec M. Sylla au sujet des diamants.

这位指出,他多次与Sylla先生谈及钻石。

Cette peine est étendue à l'employeur et au logeur de personnes entrées clandestinement en Algérie.

刑罚对偷渡者的雇主和同样适用。

Les municipalités et les propriétaires prennent des mesures pour lutter contre ce phénomène.

市政当局和已采取行动对其进行打击。

Il comportait aussi une rubrique intitulée «desiderata du propriétaire».

卡片式索引中还包括“的愿望”栏。

Indohaadde prélève aussi une partie du loyer des locaux occupés par les ONG.

非政府组织支付的楼费用,由和他本人平分。

Caroline: A mon avis, les propriétaires et les locataires sont vraiment exigeants.

在我看来,客都确实都太挑剔了。

L'éviction d'un locataire dépend du propriétaire.

是否强迫住户迁出取决于

L'employeur ou le logeur professionnel qui entrave ces dispositions s'expose également à des poursuites pénales.

- 如雇主、或店主违反这些规定,也会对他们提起刑事诉讼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 房东 的法语例句

用户正在搜索


氨己酸, 氨甲喋呤, 氨甲基双香豆素, 氨卡青霉素, 氨量计, 氨硫脲, 氨纶, 氨络的, 氨氯吡咪, 氨氯三苯乙醇,

相似单词


房地产主联合会, 房地产主联合会会员, 房地契, 房顶, 房顶低的套房, 房东, 房费, 房改房, 房管, 房管局,