法语助手
  • 关闭

户外活动

添加到生词本

activités au dehors(en plein air) www .fr dic. co m 版 权 所 有

D'autres illustrations montrent que les sports et autres activités extérieures sont réservées aux garçons.

有些画面还传达运动其他户外活动只属于男孩的信息。

Certaines illustrations montrent également que les sports et les activités à l'extérieur sont réservées aux garçons.

有些图片还传达体育其他户外活动只属于男孩的信息。

Je suis un gars de plein air.J’aime la montagne, les rangs pour rouler à vélo, le canal Richelieu, tout est là.

我是个喜欢户外活动的人,我喜欢高山,喜欢可以骑车驰骋的田野,也喜欢Richelieu运河,南岸地区有我喜欢的切。

Ils ne pouvaient faire des exercices physiques à l'extérieur de leur cellule qu'environ une fois par mois et devaient alors toujours porter des menottes.

他们带着手铐只能大约个月在户外活动次。

La violence sexiste et sexuelle, notamment le viol, fait que les activités menées à l'extérieur de la maison sont dangereuses pour les femmes dans toutes les sociétés.

在各种社会,性暴力,包括户外活动对妇女来说十分危险。

Dans certains groupes musulmans, la mobilité des femmes hors du foyer est restreinte, ce qui limite leur accès aux activités rémunérées, y compris le commerce.

在某些穆斯林团体内,妇女的户外活动受到限制,因此她们也难以找到有报酬的工作,如贸易活动。

Tous les entraîneurs de club et de travailleurs en plein air ont des années d'expérience dans les activités de plein air, les organismes professionnalisme et le dévouement.

俱乐部所有的教练户外从业人员具有多年的户外活动经验、组织能力敬业的职业精神。

Si vous n'avez pas suivi les discutions sur la surchauffe éventuelle du moteur par manque d'aération, je vous explique ici comment réaliser des sorties d'air appelées "sorties Pierre".

如果你不按照谈论可能过热的引擎,由于缺乏通风,我会解释在里如何空气店铺所谓的“皮埃尔户外活动” 。

Peut être utilisé pour le Nouvel An chinois, Noël, et d'autres festivals, l'aventure, les premiers soins, et d'autres activités de plein air, concerts, bars, et autres lieux de divertissement.

可用于春节、圣诞节等节日庆典;探险、急救等户外活动;演唱会、酒吧等娱乐场所。

Des campagnes de lutte contre la violence à l'égard des femmes sont organisées régulièrement par le biais de séminaires, de réunions, de cours, d'affiches, d'activités de plein air et de la publicité.

天,通过举行研讨会、会议、讲习班、户外活动、张贴海报广告来开展旨在防止对妇女暴力行为的运动。

Afin de sensibiliser les autorités au problème des enfants handicapés, l'UNICEF a encouragé des représentants du Gouvernement à participer à des sessions de formation portant sur l'intégration, la fourniture d'une éducation spécialisée et la promotion d'activités extrascolaires.

为加官员对残疾儿童问题的重视,儿童基金会支持选派官员参加将残疾儿童纳入主流、为其提供特殊教育帮助组织户外活动的培训课程。

Dans le cadre de son programme de mobilisation et de sensibilisation, il a organisé plusieurs manifestations en plein air, notamment un concert en faveur du désarmement en Afrique et une exposition sur les armes légères et les enfants soldats.

该中心在其宣传推广方案方面已举办了几次户外活动,包括宣传非洲实际裁军议题的音乐会并于儿童兵小武器问题的展览会。

Il est de coutume de favoriser les garçons, qui ont moins de tâches et de responsabilités à assumer et sont autorisés à sortir avec une surveillance restreinte, tandis que les filles sont astreintes aux corvées ménagères et doivent rester à la maison.

在男童方面,男子普遍享受特权,分配给男童的任务职责较少,并且男童可以在较少的监督下进行户外活动,而女童则需从事家务劳动,不得外出。

Quelque 15 000 personnes ont participé à une manifestation en plein air organisée par le Centre d'information de Rome et la mairie de Rome, à la fin de laquelle des enfants ont brûlé symboliquement des armes en papier dans un grand feu de joie.

大约有15 000人参加了罗马新闻中心罗马市政府组织的户外活动,儿童们象征性地将纸做的武器投入营火焚烧,活动达到高潮。

Les personnes détenues dans le lieu secret évoqué plut haut étaient maintenues 24 heures sur 24 dans des cellules aux fenêtres munies de barreaux et privées de tout exercice en plein air (le nombre de détenus par cellule variait de 1 à 11).

如上所述,在秘密地点监禁的被拘留者天24小时被关押在窗户上装着铁丝网的牢房中,没有任何户外活动(牢房中被监禁的人数不等,有1至11人)。

Le taux de fréquentation des espaces de jeu sécurisés aménagés par l'UNICEF au camp Brésil de Rafah et dans un village bédouin du nord de Gaza avait baissé de 50 % et de 20 % respectivement parce que les familles avaient peur d'envoyer leurs enfants participer à des activités en plein air lors des incursions militaires.

儿童基金会在拉法巴西营地个贝都因村建立的安全游戏场地内,活动人数分别减少了50%20%,因为在军事袭击期间父母都担心,不愿意让孩子参加户外活动

La réduction de la mortalité infantile est un objectif qui intéresse particulièrement les handicapés, surtout dans les sociétés où les bébés nés handicapés risquent d'être tués ou où les enfants handicapés sont négligés et cachés par leur famille et ne reçoivent donc pas les soins de santé appropriés ou n'ont pas la possibilité de sortir faire de l'exercice en plein air.

降低儿童死亡率的目标与残疾人尤其相关,尤其是在某些社会,生下来就有残疾的婴儿可能遭到溺杀,残疾儿童被家庭忽视或藏匿,因此得不到适当的保健照顾,也没有到户外活动的机会。

Le Comité recommande à l'État partie de prendre immédiatement des mesures pour assurer des taux d'occupation adéquats et l'accès à une eau salubre, à l'assainissement, à l'alimentation, à la literie, à la lumière naturelle, à la ventilation et à des activités extracellulaires dans les prisons, les centres de détention et les centres pour réfugiés et demandeurs d'asile, ainsi que la fourniture des soins et des médicaments appropriés aux détenus qui souffrent de tuberculose ou d'autres maladies.

委员会建议缔约国立即采取措施,确保监狱、拘押所与难民及庇护申请者中心符合适当的居住条件,可享受安全饮水、卫生设施、食物、被褥、自然光线、通风户外活动,以及让患肺结核病其他疾病的囚犯被拘留者享有适当的待遇医疗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 户外活动 的法语例句

用户正在搜索


阿卡迪的/阿卡迪人, 阿卡迪亚人(的), 阿开木属, 阿看草, 阿康碱, 阿柯糖, 阿克拉, 阿克恰格尔阶, 阿坤廷的/阿坤廷人, 阿拉,

相似单词


户枢不蠹, 户头, 户外, 户外的, 户外的空气, 户外活动, 户外游戏, 户外运动, 户限, 户型,
activités au dehors(en plein air) www .fr dic. co m 版 权 所 有

D'autres illustrations montrent que les sports et autres activités extérieures sont réservées aux garçons.

画面还传达运其他户外活只属于男孩信息。

Certaines illustrations montrent également que les sports et les activités à l'extérieur sont réservées aux garçons.

片还传达体育其他户外活只属于男孩信息。

Je suis un gars de plein air.J’aime la montagne, les rangs pour rouler à vélo, le canal Richelieu, tout est là.

我是个喜欢户外活人,我喜欢高山,喜欢可以骑车驰骋田野,也喜欢Richelieu运河,南岸地区有我喜欢一切。

Ils ne pouvaient faire des exercices physiques à l'extérieur de leur cellule qu'environ une fois par mois et devaient alors toujours porter des menottes.

他们带着手铐只能大约一个月在户外活一次。

La violence sexiste et sexuelle, notamment le viol, fait que les activités menées à l'extérieur de la maison sont dangereuses pour les femmes dans toutes les sociétés.

在各种社会,性暴力,包括强奸,使户外活对妇女来说十分危险。

Dans certains groupes musulmans, la mobilité des femmes hors du foyer est restreinte, ce qui limite leur accès aux activités rémunérées, y compris le commerce.

在某穆斯林团体内,妇女户外活受到限制,因此她们也难以找到有报酬工作,如贸易活

Tous les entraîneurs de club et de travailleurs en plein air ont des années d'expérience dans les activités de plein air, les organismes professionnalisme et le dévouement.

俱乐部所有教练户外从业人员具有多年户外活经验、组织能力敬业职业精神。

Si vous n'avez pas suivi les discutions sur la surchauffe éventuelle du moteur par manque d'aération, je vous explique ici comment réaliser des sorties d'air appelées "sorties Pierre".

如果你不按照谈论可能过热引擎,由于缺乏通风,我会解释在这里如何使空气店铺所谓“皮埃尔户外活” 。

Peut être utilisé pour le Nouvel An chinois, Noël, et d'autres festivals, l'aventure, les premiers soins, et d'autres activités de plein air, concerts, bars, et autres lieux de divertissement.

可用于春节、圣诞节等节日庆典;探险、急救等户外活;演唱会、酒吧等娱乐场所。

Des campagnes de lutte contre la violence à l'égard des femmes sont organisées régulièrement par le biais de séminaires, de réunions, de cours, d'affiches, d'activités de plein air et de la publicité.

这一天,通过举行研讨会、会议、讲习班、户外活、张贴海报广告来开展旨在防止对妇女暴力行为

Afin de sensibiliser les autorités au problème des enfants handicapés, l'UNICEF a encouragé des représentants du Gouvernement à participer à des sessions de formation portant sur l'intégration, la fourniture d'une éducation spécialisée et la promotion d'activités extrascolaires.

为加强官员对残疾儿童问题重视,儿童基金会支持选派官员参加将残疾儿童纳入主流、为其提供特殊教育帮助组织户外活训课程。

Dans le cadre de son programme de mobilisation et de sensibilisation, il a organisé plusieurs manifestations en plein air, notamment un concert en faveur du désarmement en Afrique et une exposition sur les armes légères et les enfants soldats.

该中心在其宣传推广方案方面已举办了几次户外活,包括宣传非洲实际裁军议题音乐会并于儿童兵小武器问题展览会。

Il est de coutume de favoriser les garçons, qui ont moins de tâches et de responsabilités à assumer et sont autorisés à sortir avec une surveillance restreinte, tandis que les filles sont astreintes aux corvées ménagères et doivent rester à la maison.

在男童方面,男子普遍享受特权,分配给男童任务职责较少,并且男童可以在较少监督下进行户外活,而女童则需从事家务劳,不得外出。

Quelque 15 000 personnes ont participé à une manifestation en plein air organisée par le Centre d'information de Rome et la mairie de Rome, à la fin de laquelle des enfants ont brûlé symboliquement des armes en papier dans un grand feu de joie.

大约有15 000人参加了罗马新闻中心罗马市政府组织户外活,儿童们象征性地将纸做武器投入营火焚烧,使活达到高潮。

Les personnes détenues dans le lieu secret évoqué plut haut étaient maintenues 24 heures sur 24 dans des cellules aux fenêtres munies de barreaux et privées de tout exercice en plein air (le nombre de détenus par cellule variait de 1 à 11).

如上所述,在秘密地点监禁被拘留者一天24小时被关押在窗户上装着铁丝网牢房中,没有任何户外活(牢房中被监禁人数不等,有1至11人)。

Le taux de fréquentation des espaces de jeu sécurisés aménagés par l'UNICEF au camp Brésil de Rafah et dans un village bédouin du nord de Gaza avait baissé de 50 % et de 20 % respectivement parce que les familles avaient peur d'envoyer leurs enfants participer à des activités en plein air lors des incursions militaires.

儿童基金会在拉法巴西营地一个贝都因村建立安全游戏场地内,活人数分别减少了50%20%,因为在军事袭击期间父母都担心,不愿意让孩子参加户外活

La réduction de la mortalité infantile est un objectif qui intéresse particulièrement les handicapés, surtout dans les sociétés où les bébés nés handicapés risquent d'être tués ou où les enfants handicapés sont négligés et cachés par leur famille et ne reçoivent donc pas les soins de santé appropriés ou n'ont pas la possibilité de sortir faire de l'exercice en plein air.

降低儿童死亡率目标与残疾人尤其相关,尤其是在某社会,生下来就有残疾婴儿可能遭到溺杀,残疾儿童被家庭忽视或藏匿,因此得不到适当保健照顾,也没有到户外活机会。

Le Comité recommande à l'État partie de prendre immédiatement des mesures pour assurer des taux d'occupation adéquats et l'accès à une eau salubre, à l'assainissement, à l'alimentation, à la literie, à la lumière naturelle, à la ventilation et à des activités extracellulaires dans les prisons, les centres de détention et les centres pour réfugiés et demandeurs d'asile, ainsi que la fourniture des soins et des médicaments appropriés aux détenus qui souffrent de tuberculose ou d'autres maladies.

委员会建议缔约国立即采取措施,确保监狱、拘押所与难民及庇护申请者中心符合适当居住条件,可享受安全饮水、卫生设施、食物、被褥、自然光线、通风户外活,以及让患肺结核病其他疾病囚犯被拘留者享有适当待遇医疗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 户外活动 的法语例句

用户正在搜索


阿拉伯化, 阿拉伯胶树, 阿拉伯联合共和国, 阿拉伯联合国, 阿拉伯联合酋长国, 阿拉伯男式呢斗篷, 阿拉伯人, 阿拉伯人戴的圆筒帽, 阿拉伯人的, 阿拉伯式的建筑,

相似单词


户枢不蠹, 户头, 户外, 户外的, 户外的空气, 户外活动, 户外游戏, 户外运动, 户限, 户型,
activités au dehors(en plein air) www .fr dic. co m 版 权 所 有

D'autres illustrations montrent que les sports et autres activités extérieures sont réservées aux garçons.

有些画面还传达运其他户外只属男孩的信息。

Certaines illustrations montrent également que les sports et les activités à l'extérieur sont réservées aux garçons.

有些图片还传达体育其他户外只属男孩的信息。

Je suis un gars de plein air.J’aime la montagne, les rangs pour rouler à vélo, le canal Richelieu, tout est là.

我是个喜欢户外的人,我喜欢高山,喜欢可以骑车驰骋的田野,也喜欢Richelieu运河,南岸地区有我喜欢的一切。

Ils ne pouvaient faire des exercices physiques à l'extérieur de leur cellule qu'environ une fois par mois et devaient alors toujours porter des menottes.

他们带着手铐只能大约一个月在户外一次。

La violence sexiste et sexuelle, notamment le viol, fait que les activités menées à l'extérieur de la maison sont dangereuses pour les femmes dans toutes les sociétés.

在各种社会,性暴力,包括强奸,使户外对妇女来说十分危险。

Dans certains groupes musulmans, la mobilité des femmes hors du foyer est restreinte, ce qui limite leur accès aux activités rémunérées, y compris le commerce.

在某些穆斯林团体内,妇女的户外到限制,因此她们也难以找到有报酬的工作,如贸易

Tous les entraîneurs de club et de travailleurs en plein air ont des années d'expérience dans les activités de plein air, les organismes professionnalisme et le dévouement.

俱乐部所有的教练户外从业人员具有多年的户外经验、组织能力敬业的职业精神。

Si vous n'avez pas suivi les discutions sur la surchauffe éventuelle du moteur par manque d'aération, je vous explique ici comment réaliser des sorties d'air appelées "sorties Pierre".

如果你不按照谈论可能过热的引擎,由缺乏通风,我会解释在这里如何使空气店铺所谓的“皮埃尔户外” 。

Peut être utilisé pour le Nouvel An chinois, Noël, et d'autres festivals, l'aventure, les premiers soins, et d'autres activités de plein air, concerts, bars, et autres lieux de divertissement.

节、圣诞节等节日庆典;探险、急救等户外;演唱会、酒吧等娱乐场所。

Des campagnes de lutte contre la violence à l'égard des femmes sont organisées régulièrement par le biais de séminaires, de réunions, de cours, d'affiches, d'activités de plein air et de la publicité.

这一天,通过举行研讨会、会议、讲习班、户外、张贴海报广告来开展旨在防止对妇女暴力行为的运

Afin de sensibiliser les autorités au problème des enfants handicapés, l'UNICEF a encouragé des représentants du Gouvernement à participer à des sessions de formation portant sur l'intégration, la fourniture d'une éducation spécialisée et la promotion d'activités extrascolaires.

为加强官员对残疾儿童问题的重视,儿童基金会支持选派官员参加将残疾儿童纳入主流、为其提供特殊教育帮助组织户外的培训课程。

Dans le cadre de son programme de mobilisation et de sensibilisation, il a organisé plusieurs manifestations en plein air, notamment un concert en faveur du désarmement en Afrique et une exposition sur les armes légères et les enfants soldats.

该中心在其宣传推广方案方面已举办了几次户外,包括宣传非洲实际裁军议题的音乐会儿童兵小武器问题的展览会。

Il est de coutume de favoriser les garçons, qui ont moins de tâches et de responsabilités à assumer et sont autorisés à sortir avec une surveillance restreinte, tandis que les filles sont astreintes aux corvées ménagères et doivent rester à la maison.

在男童方面,男子普遍享特权,分配给男童的任务职责较少,并且男童可以在较少的监督下进行户外,而女童则需从事家务劳,不得外出。

Quelque 15 000 personnes ont participé à une manifestation en plein air organisée par le Centre d'information de Rome et la mairie de Rome, à la fin de laquelle des enfants ont brûlé symboliquement des armes en papier dans un grand feu de joie.

大约有15 000人参加了罗马新闻中心罗马市政府组织的户外,儿童们象征性地将纸做的武器投入营火焚烧,使达到高潮。

Les personnes détenues dans le lieu secret évoqué plut haut étaient maintenues 24 heures sur 24 dans des cellules aux fenêtres munies de barreaux et privées de tout exercice en plein air (le nombre de détenus par cellule variait de 1 à 11).

如上所述,在秘密地点监禁的被拘留者一天24小时被关押在窗户上装着铁丝网的牢房中,没有任何户外(牢房中被监禁的人数不等,有1至11人)。

Le taux de fréquentation des espaces de jeu sécurisés aménagés par l'UNICEF au camp Brésil de Rafah et dans un village bédouin du nord de Gaza avait baissé de 50 % et de 20 % respectivement parce que les familles avaient peur d'envoyer leurs enfants participer à des activités en plein air lors des incursions militaires.

儿童基金会在拉法巴西营地一个贝都因村建立的安全游戏场地内,人数分别减少了50%20%,因为在军事袭击期间父母都担心,不愿意让孩子参加户外

La réduction de la mortalité infantile est un objectif qui intéresse particulièrement les handicapés, surtout dans les sociétés où les bébés nés handicapés risquent d'être tués ou où les enfants handicapés sont négligés et cachés par leur famille et ne reçoivent donc pas les soins de santé appropriés ou n'ont pas la possibilité de sortir faire de l'exercice en plein air.

降低儿童死亡率的目标与残疾人尤其相关,尤其是在某些社会,生下来就有残疾的婴儿可能遭到溺杀,残疾儿童被家庭忽视或藏匿,因此得不到适当的保健照顾,也没有到户外的机会。

Le Comité recommande à l'État partie de prendre immédiatement des mesures pour assurer des taux d'occupation adéquats et l'accès à une eau salubre, à l'assainissement, à l'alimentation, à la literie, à la lumière naturelle, à la ventilation et à des activités extracellulaires dans les prisons, les centres de détention et les centres pour réfugiés et demandeurs d'asile, ainsi que la fourniture des soins et des médicaments appropriés aux détenus qui souffrent de tuberculose ou d'autres maladies.

委员会建议缔约国立即采取措施,确保监狱、拘押所与难民及庇护申请者中心符合适当的居住条件,可享安全饮水、卫生设施、食物、被褥、自然光线、通风户外,以及让患肺结核病其他疾病的囚犯被拘留者享有适当的待遇医疗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 户外活动 的法语例句

用户正在搜索


阿拉伯语化的, 阿拉伯语诗集, 阿拉伯语言专家, 阿拉伯字十, 阿拉海, 阿拉米人的, 阿拉米语, 阿拉木图, 阿拉斯, 阿拉斯加,

相似单词


户枢不蠹, 户头, 户外, 户外的, 户外的空气, 户外活动, 户外游戏, 户外运动, 户限, 户型,
activités au dehors(en plein air) www .fr dic. co m 版 权 所 有

D'autres illustrations montrent que les sports et autres activités extérieures sont réservées aux garçons.

有些画面还传达运动其他活动只属于男孩信息。

Certaines illustrations montrent également que les sports et les activités à l'extérieur sont réservées aux garçons.

有些图片还传达体育其他活动只属于男孩信息。

Je suis un gars de plein air.J’aime la montagne, les rangs pour rouler à vélo, le canal Richelieu, tout est là.

我是个喜欢活动人,我喜欢高山,喜欢可以骑车驰骋田野,也喜欢Richelieu运河,南岸地区有我喜欢一切。

Ils ne pouvaient faire des exercices physiques à l'extérieur de leur cellule qu'environ une fois par mois et devaient alors toujours porter des menottes.

他们带着手铐只能大约一个月在活动一次。

La violence sexiste et sexuelle, notamment le viol, fait que les activités menées à l'extérieur de la maison sont dangereuses pour les femmes dans toutes les sociétés.

在各种社会,性暴力,包括强奸,使活动对妇女来说十分危险。

Dans certains groupes musulmans, la mobilité des femmes hors du foyer est restreinte, ce qui limite leur accès aux activités rémunérées, y compris le commerce.

在某些穆斯林团体内,妇女活动受到限制,因此她们也难以找到有报酬工作,如贸易活动。

Tous les entraîneurs de club et de travailleurs en plein air ont des années d'expérience dans les activités de plein air, les organismes professionnalisme et le dévouement.

俱乐部所有教练业人员具有多年活动经验、组织能力敬业职业精神。

Si vous n'avez pas suivi les discutions sur la surchauffe éventuelle du moteur par manque d'aération, je vous explique ici comment réaliser des sorties d'air appelées "sorties Pierre".

如果你不按照谈论可能引擎,由于缺乏通风,我会解释在这里如何使空气店铺所谓“皮埃尔活动” 。

Peut être utilisé pour le Nouvel An chinois, Noël, et d'autres festivals, l'aventure, les premiers soins, et d'autres activités de plein air, concerts, bars, et autres lieux de divertissement.

可用于春节、圣诞节等节日庆典;探险、急救等活动;演唱会、酒吧等娱乐场所。

Des campagnes de lutte contre la violence à l'égard des femmes sont organisées régulièrement par le biais de séminaires, de réunions, de cours, d'affiches, d'activités de plein air et de la publicité.

这一天,通举行研讨会、会议、讲习班、活动、张贴海报广告来开展旨在防止对妇女暴力行为运动。

Afin de sensibiliser les autorités au problème des enfants handicapés, l'UNICEF a encouragé des représentants du Gouvernement à participer à des sessions de formation portant sur l'intégration, la fourniture d'une éducation spécialisée et la promotion d'activités extrascolaires.

为加强官员对残疾儿童问题重视,儿童基金会支持选派官员参加将残疾儿童纳入主流、为其提供特殊教育帮助组织活动培训课程。

Dans le cadre de son programme de mobilisation et de sensibilisation, il a organisé plusieurs manifestations en plein air, notamment un concert en faveur du désarmement en Afrique et une exposition sur les armes légères et les enfants soldats.

该中心在其宣传推广方案方面已举办了几次活动,包括宣传非洲实际裁军议题音乐会并于儿童兵小武器问题展览会。

Il est de coutume de favoriser les garçons, qui ont moins de tâches et de responsabilités à assumer et sont autorisés à sortir avec une surveillance restreinte, tandis que les filles sont astreintes aux corvées ménagères et doivent rester à la maison.

在男童方面,男子普遍享受特权,分配给男童任务职责较少,并且男童可以在较少监督下进行活动,而女童则需事家务劳动,不得出。

Quelque 15 000 personnes ont participé à une manifestation en plein air organisée par le Centre d'information de Rome et la mairie de Rome, à la fin de laquelle des enfants ont brûlé symboliquement des armes en papier dans un grand feu de joie.

大约有15 000人参加了罗马新闻中心罗马市政府组织活动,儿童们象征性地将纸做武器投入营火焚烧,使活动达到高潮。

Les personnes détenues dans le lieu secret évoqué plut haut étaient maintenues 24 heures sur 24 dans des cellules aux fenêtres munies de barreaux et privées de tout exercice en plein air (le nombre de détenus par cellule variait de 1 à 11).

如上所述,在秘密地点监禁被拘留者一天24小时被关押在窗户上装着铁丝网牢房中,没有任何活动(牢房中被监禁人数不等,有1至11人)。

Le taux de fréquentation des espaces de jeu sécurisés aménagés par l'UNICEF au camp Brésil de Rafah et dans un village bédouin du nord de Gaza avait baissé de 50 % et de 20 % respectivement parce que les familles avaient peur d'envoyer leurs enfants participer à des activités en plein air lors des incursions militaires.

儿童基金会在拉法巴西营地一个贝都因村建立安全游戏场地内,活动人数分别减少了50%20%,因为在军事袭击期间父母都担心,不愿意让孩子参加活动

La réduction de la mortalité infantile est un objectif qui intéresse particulièrement les handicapés, surtout dans les sociétés où les bébés nés handicapés risquent d'être tués ou où les enfants handicapés sont négligés et cachés par leur famille et ne reçoivent donc pas les soins de santé appropriés ou n'ont pas la possibilité de sortir faire de l'exercice en plein air.

降低儿童死亡率目标与残疾人尤其相关,尤其是在某些社会,生下来就有残疾婴儿可能遭到溺杀,残疾儿童被家庭忽视或藏匿,因此得不到适当保健照顾,也没有到活动机会。

Le Comité recommande à l'État partie de prendre immédiatement des mesures pour assurer des taux d'occupation adéquats et l'accès à une eau salubre, à l'assainissement, à l'alimentation, à la literie, à la lumière naturelle, à la ventilation et à des activités extracellulaires dans les prisons, les centres de détention et les centres pour réfugiés et demandeurs d'asile, ainsi que la fourniture des soins et des médicaments appropriés aux détenus qui souffrent de tuberculose ou d'autres maladies.

委员会建议缔约国立即采取措施,确保监狱、拘押所与难民及庇护申请者中心符合适当居住条件,可享受安全饮水、卫生设施、食物、被褥、自然光线、通风活动,以及让患肺结核病其他疾病囚犯被拘留者享有适当待遇医疗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 户外活动 的法语例句

用户正在搜索


阿联酋, 阿列夫函数, 阿留杜尔铝合金, 阿留马铝锰合金, 阿鲁巴, 阿伦尼克阶, 阿罗巴, 阿罗汉, 阿洛糖, 阿妈,

相似单词


户枢不蠹, 户头, 户外, 户外的, 户外的空气, 户外活动, 户外游戏, 户外运动, 户限, 户型,
activités au dehors(en plein air) www .fr dic. co m 版 权 所 有

D'autres illustrations montrent que les sports et autres activités extérieures sont réservées aux garçons.

有些画面还传达运动其他户外活动只属于男孩的信息。

Certaines illustrations montrent également que les sports et les activités à l'extérieur sont réservées aux garçons.

有些图片还传达体育其他户外活动只属于男孩的信息。

Je suis un gars de plein air.J’aime la montagne, les rangs pour rouler à vélo, le canal Richelieu, tout est là.

我是个喜欢户外活动的人,我喜欢高山,喜欢可以骋的田野,也喜欢Richelieu运河,南岸地区有我喜欢的一切。

Ils ne pouvaient faire des exercices physiques à l'extérieur de leur cellule qu'environ une fois par mois et devaient alors toujours porter des menottes.

他们带着手铐只能大约一个月在户外活动一次。

La violence sexiste et sexuelle, notamment le viol, fait que les activités menées à l'extérieur de la maison sont dangereuses pour les femmes dans toutes les sociétés.

在各种社会,性暴力,包括强奸,使户外活动对妇女来说十分危险。

Dans certains groupes musulmans, la mobilité des femmes hors du foyer est restreinte, ce qui limite leur accès aux activités rémunérées, y compris le commerce.

在某些穆斯林团体内,妇女的户外活动受到限制,因此她们也难以找到有报酬的工作,如贸易活动。

Tous les entraîneurs de club et de travailleurs en plein air ont des années d'expérience dans les activités de plein air, les organismes professionnalisme et le dévouement.

俱乐部所有的教练户外从业人员具有多年的户外活动经验、组织能力敬业的职业精神。

Si vous n'avez pas suivi les discutions sur la surchauffe éventuelle du moteur par manque d'aération, je vous explique ici comment réaliser des sorties d'air appelées "sorties Pierre".

如果你不按照谈论可能过热的引擎,由于缺乏通风,我会解释在这里如何使空气店铺所谓的“皮埃尔户外活动” 。

Peut être utilisé pour le Nouvel An chinois, Noël, et d'autres festivals, l'aventure, les premiers soins, et d'autres activités de plein air, concerts, bars, et autres lieux de divertissement.

可用于春节、圣诞节等节日庆典;探险、急救等户外活动;演唱会、酒吧等娱乐场所。

Des campagnes de lutte contre la violence à l'égard des femmes sont organisées régulièrement par le biais de séminaires, de réunions, de cours, d'affiches, d'activités de plein air et de la publicité.

这一天,通过举行研讨会、会议、讲习班、户外活动、张贴海报广告来开展旨在防止对妇女暴力行为的运动。

Afin de sensibiliser les autorités au problème des enfants handicapés, l'UNICEF a encouragé des représentants du Gouvernement à participer à des sessions de formation portant sur l'intégration, la fourniture d'une éducation spécialisée et la promotion d'activités extrascolaires.

为加强官员对残疾儿的重视,儿基金会支持选派官员参加将残疾儿纳入主流、为其提供特殊教育帮助组织户外活动的培训课程。

Dans le cadre de son programme de mobilisation et de sensibilisation, il a organisé plusieurs manifestations en plein air, notamment un concert en faveur du désarmement en Afrique et une exposition sur les armes légères et les enfants soldats.

该中心在其宣传推广方案方面已举办了几次户外活动,包括宣传非洲实际裁军议的音乐会并于儿小武器的展览会。

Il est de coutume de favoriser les garçons, qui ont moins de tâches et de responsabilités à assumer et sont autorisés à sortir avec une surveillance restreinte, tandis que les filles sont astreintes aux corvées ménagères et doivent rester à la maison.

在男方面,男子普遍享受特权,分配给男的任务职责较少,并且男可以在较少的监督下进行户外活动,而女则需从事家务劳动,不得外出。

Quelque 15 000 personnes ont participé à une manifestation en plein air organisée par le Centre d'information de Rome et la mairie de Rome, à la fin de laquelle des enfants ont brûlé symboliquement des armes en papier dans un grand feu de joie.

大约有15 000人参加了罗马新闻中心罗马市政府组织的户外活动,儿们象征性地将纸做的武器投入营火焚烧,使活动达到高潮。

Les personnes détenues dans le lieu secret évoqué plut haut étaient maintenues 24 heures sur 24 dans des cellules aux fenêtres munies de barreaux et privées de tout exercice en plein air (le nombre de détenus par cellule variait de 1 à 11).

如上所述,在秘密地点监禁的被拘留者一天24小时被关押在窗户上装着铁丝网的牢房中,没有任何户外活动(牢房中被监禁的人数不等,有1至11人)。

Le taux de fréquentation des espaces de jeu sécurisés aménagés par l'UNICEF au camp Brésil de Rafah et dans un village bédouin du nord de Gaza avait baissé de 50 % et de 20 % respectivement parce que les familles avaient peur d'envoyer leurs enfants participer à des activités en plein air lors des incursions militaires.

基金会在拉法巴西营地一个贝都因村建立的安全游戏场地内,活动人数分别减少了50%20%,因为在军事袭击期间父母都担心,不愿意让孩子参加户外活动

La réduction de la mortalité infantile est un objectif qui intéresse particulièrement les handicapés, surtout dans les sociétés où les bébés nés handicapés risquent d'être tués ou où les enfants handicapés sont négligés et cachés par leur famille et ne reçoivent donc pas les soins de santé appropriés ou n'ont pas la possibilité de sortir faire de l'exercice en plein air.

降低儿死亡率的目标与残疾人尤其相关,尤其是在某些社会,生下来就有残疾的婴儿可能遭到溺杀,残疾儿被家庭忽视或藏匿,因此得不到适当的保健照顾,也没有到户外活动的机会。

Le Comité recommande à l'État partie de prendre immédiatement des mesures pour assurer des taux d'occupation adéquats et l'accès à une eau salubre, à l'assainissement, à l'alimentation, à la literie, à la lumière naturelle, à la ventilation et à des activités extracellulaires dans les prisons, les centres de détention et les centres pour réfugiés et demandeurs d'asile, ainsi que la fourniture des soins et des médicaments appropriés aux détenus qui souffrent de tuberculose ou d'autres maladies.

委员会建议缔约国立即采取措施,确保监狱、拘押所与难民及庇护申请者中心符合适当的居住条件,可享受安全饮水、卫生设施、食物、被褥、自然光线、通风户外活动,以及让患肺结核病其他疾病的囚犯被拘留者享有适当的待遇医疗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 户外活动 的法语例句

用户正在搜索


阿米巴肝炎, 阿米巴痢疾, 阿米巴目, 阿米巴尿, 阿米巴脓肿, 阿米巴肉芽肿, 阿米巴属, 阿米巴性炎性肿块, 阿米巴样的, 阿米巴样细胞,

相似单词


户枢不蠹, 户头, 户外, 户外的, 户外的空气, 户外活动, 户外游戏, 户外运动, 户限, 户型,
activités au dehors(en plein air) www .fr dic. co m 版 权 所 有

D'autres illustrations montrent que les sports et autres activités extérieures sont réservées aux garçons.

有些画面还传达运动其他户外活动只属于男孩信息。

Certaines illustrations montrent également que les sports et les activités à l'extérieur sont réservées aux garçons.

有些图片还传达体育其他户外活动只属于男孩信息。

Je suis un gars de plein air.J’aime la montagne, les rangs pour rouler à vélo, le canal Richelieu, tout est là.

我是个喜欢户外活动人,我喜欢高山,喜欢可以骑车驰骋田野,也喜欢Richelieu运河,南岸地区有我喜欢一切。

Ils ne pouvaient faire des exercices physiques à l'extérieur de leur cellule qu'environ une fois par mois et devaient alors toujours porter des menottes.

他们带着手铐只能大约一个月在户外活动一次。

La violence sexiste et sexuelle, notamment le viol, fait que les activités menées à l'extérieur de la maison sont dangereuses pour les femmes dans toutes les sociétés.

在各种社会,性暴力,包括强奸,户外活动对妇女来说十分危险。

Dans certains groupes musulmans, la mobilité des femmes hors du foyer est restreinte, ce qui limite leur accès aux activités rémunérées, y compris le commerce.

在某些穆斯林团体内,妇女户外活动受到限制,因此她们也难以找到有工作,如贸易活动。

Tous les entraîneurs de club et de travailleurs en plein air ont des années d'expérience dans les activités de plein air, les organismes professionnalisme et le dévouement.

俱乐部所有教练户外从业人员具有多年户外活动经验、组织能力敬业职业精神。

Si vous n'avez pas suivi les discutions sur la surchauffe éventuelle du moteur par manque d'aération, je vous explique ici comment réaliser des sorties d'air appelées "sorties Pierre".

如果你不按照谈论可能过热引擎,由于缺乏通风,我会解释在这里如何店铺所谓“皮埃尔户外活动” 。

Peut être utilisé pour le Nouvel An chinois, Noël, et d'autres festivals, l'aventure, les premiers soins, et d'autres activités de plein air, concerts, bars, et autres lieux de divertissement.

可用于春节、圣诞节等节日庆典;探险、急救等户外活动;演唱会、酒吧等娱乐场所。

Des campagnes de lutte contre la violence à l'égard des femmes sont organisées régulièrement par le biais de séminaires, de réunions, de cours, d'affiches, d'activités de plein air et de la publicité.

这一天,通过举行研讨会、会议、讲习班、户外活动、张贴海广告来开展旨在防止对妇女暴力行为运动。

Afin de sensibiliser les autorités au problème des enfants handicapés, l'UNICEF a encouragé des représentants du Gouvernement à participer à des sessions de formation portant sur l'intégration, la fourniture d'une éducation spécialisée et la promotion d'activités extrascolaires.

为加强官员对残疾儿童问题重视,儿童基金会支持选派官员参加将残疾儿童纳入主流、为其提供特殊教育帮助组织户外活动培训课程。

Dans le cadre de son programme de mobilisation et de sensibilisation, il a organisé plusieurs manifestations en plein air, notamment un concert en faveur du désarmement en Afrique et une exposition sur les armes légères et les enfants soldats.

该中心在其宣传推广方案方面已举办了几次户外活动,包括宣传非洲实际裁军议题音乐会并于儿童兵小武器问题展览会。

Il est de coutume de favoriser les garçons, qui ont moins de tâches et de responsabilités à assumer et sont autorisés à sortir avec une surveillance restreinte, tandis que les filles sont astreintes aux corvées ménagères et doivent rester à la maison.

在男童方面,男子普遍享受特权,分配给男童任务职责较少,并且男童可以在较少监督下进行户外活动,而女童则需从事家务劳动,不得外出。

Quelque 15 000 personnes ont participé à une manifestation en plein air organisée par le Centre d'information de Rome et la mairie de Rome, à la fin de laquelle des enfants ont brûlé symboliquement des armes en papier dans un grand feu de joie.

大约有15 000人参加了罗马新闻中心罗马市政府组织户外活动,儿童们象征性地将纸做武器投入营火焚烧,活动达到高潮。

Les personnes détenues dans le lieu secret évoqué plut haut étaient maintenues 24 heures sur 24 dans des cellules aux fenêtres munies de barreaux et privées de tout exercice en plein air (le nombre de détenus par cellule variait de 1 à 11).

如上所述,在秘密地点监禁被拘留者一天24小时被关押在窗户上装着铁丝网牢房中,没有任何户外活动(牢房中被监禁人数不等,有1至11人)。

Le taux de fréquentation des espaces de jeu sécurisés aménagés par l'UNICEF au camp Brésil de Rafah et dans un village bédouin du nord de Gaza avait baissé de 50 % et de 20 % respectivement parce que les familles avaient peur d'envoyer leurs enfants participer à des activités en plein air lors des incursions militaires.

儿童基金会在拉法巴西营地一个贝都因村建立安全游戏场地内,活动人数分别减少了50%20%,因为在军事袭击期间父母都担心,不愿意让孩子参加户外活动

La réduction de la mortalité infantile est un objectif qui intéresse particulièrement les handicapés, surtout dans les sociétés où les bébés nés handicapés risquent d'être tués ou où les enfants handicapés sont négligés et cachés par leur famille et ne reçoivent donc pas les soins de santé appropriés ou n'ont pas la possibilité de sortir faire de l'exercice en plein air.

降低儿童死亡率目标与残疾人尤其相关,尤其是在某些社会,生下来就有残疾婴儿可能遭到溺杀,残疾儿童被家庭忽视或藏匿,因此得不到适当保健照顾,也没有到户外活动机会。

Le Comité recommande à l'État partie de prendre immédiatement des mesures pour assurer des taux d'occupation adéquats et l'accès à une eau salubre, à l'assainissement, à l'alimentation, à la literie, à la lumière naturelle, à la ventilation et à des activités extracellulaires dans les prisons, les centres de détention et les centres pour réfugiés et demandeurs d'asile, ainsi que la fourniture des soins et des médicaments appropriés aux détenus qui souffrent de tuberculose ou d'autres maladies.

委员会建议缔约国立即采取措施,确保监狱、拘押所与难民及庇护申请者中心符合适当居住条件,可享受安全饮水、卫生设施、食物、被褥、自然光线、通风户外活动,以及让患肺结核病其他疾病囚犯被拘留者享有适当待遇医疗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 户外活动 的法语例句

用户正在搜索


阿朴咖啡因, 阿朴莰烷, 阿朴可待因, 阿朴奎烯, 阿朴吗啡, 阿朴辛可烯, 阿朴樟脑, 阿朴樟脑酸, 阿普第阶, 阿普第属,

相似单词


户枢不蠹, 户头, 户外, 户外的, 户外的空气, 户外活动, 户外游戏, 户外运动, 户限, 户型,
activités au dehors(en plein air) www .fr dic. co m 版 权 所 有

D'autres illustrations montrent que les sports et autres activités extérieures sont réservées aux garçons.

有些画面还传达运动其他只属于男孩的信息。

Certaines illustrations montrent également que les sports et les activités à l'extérieur sont réservées aux garçons.

有些图片还传达体育其他只属于男孩的信息。

Je suis un gars de plein air.J’aime la montagne, les rangs pour rouler à vélo, le canal Richelieu, tout est là.

我是个喜欢的人,我喜欢高山,喜欢可以骑车驰骋的田野,也喜欢Richelieu运河,南岸地区有我喜欢的一切。

Ils ne pouvaient faire des exercices physiques à l'extérieur de leur cellule qu'environ une fois par mois et devaient alors toujours porter des menottes.

他们带着手铐只能大约一个月在一次。

La violence sexiste et sexuelle, notamment le viol, fait que les activités menées à l'extérieur de la maison sont dangereuses pour les femmes dans toutes les sociétés.

在各种社会,性暴力,包括强奸,使对妇女来说十分危险。

Dans certains groupes musulmans, la mobilité des femmes hors du foyer est restreinte, ce qui limite leur accès aux activités rémunérées, y compris le commerce.

在某些穆斯林团体内,妇女的受到限她们也难以找到有报酬的工作,如贸易动。

Tous les entraîneurs de club et de travailleurs en plein air ont des années d'expérience dans les activités de plein air, les organismes professionnalisme et le dévouement.

俱乐部所有的教练从业人员具有多年的经验、组织能力敬业的职业精神。

Si vous n'avez pas suivi les discutions sur la surchauffe éventuelle du moteur par manque d'aération, je vous explique ici comment réaliser des sorties d'air appelées "sorties Pierre".

如果你不按照谈论可能过热的引擎,由于缺乏通风,我会解释在这里如何使空气店铺所谓的“皮埃尔” 。

Peut être utilisé pour le Nouvel An chinois, Noël, et d'autres festivals, l'aventure, les premiers soins, et d'autres activités de plein air, concerts, bars, et autres lieux de divertissement.

可用于春节、圣诞节等节日庆典;探险、急救等;演唱会、酒吧等娱乐场所。

Des campagnes de lutte contre la violence à l'égard des femmes sont organisées régulièrement par le biais de séminaires, de réunions, de cours, d'affiches, d'activités de plein air et de la publicité.

这一天,通过举行研讨会、会议、讲习班、、张贴海报广告来开展旨在防止对妇女暴力行为的运动。

Afin de sensibiliser les autorités au problème des enfants handicapés, l'UNICEF a encouragé des représentants du Gouvernement à participer à des sessions de formation portant sur l'intégration, la fourniture d'une éducation spécialisée et la promotion d'activités extrascolaires.

为加强官员对残疾儿童问题的重视,儿童基金会支持选派官员参加将残疾儿童纳入主流、为其提供特殊教育帮助组织的培训课程。

Dans le cadre de son programme de mobilisation et de sensibilisation, il a organisé plusieurs manifestations en plein air, notamment un concert en faveur du désarmement en Afrique et une exposition sur les armes légères et les enfants soldats.

该中心在其宣传推广方案方面已举办了几次,包括宣传非洲实际裁军议题的音乐会并于儿童兵小武器问题的展览会。

Il est de coutume de favoriser les garçons, qui ont moins de tâches et de responsabilités à assumer et sont autorisés à sortir avec une surveillance restreinte, tandis que les filles sont astreintes aux corvées ménagères et doivent rester à la maison.

在男童方面,男子普遍享受特权,分配给男童的任务职责较少,并且男童可以在较少的监督下进行,而女童则需从事家务劳动,不得出。

Quelque 15 000 personnes ont participé à une manifestation en plein air organisée par le Centre d'information de Rome et la mairie de Rome, à la fin de laquelle des enfants ont brûlé symboliquement des armes en papier dans un grand feu de joie.

大约有15 000人参加了罗马新闻中心罗马市政府组织的,儿童们象征性地将纸做的武器投入营火焚烧,使动达到高潮。

Les personnes détenues dans le lieu secret évoqué plut haut étaient maintenues 24 heures sur 24 dans des cellules aux fenêtres munies de barreaux et privées de tout exercice en plein air (le nombre de détenus par cellule variait de 1 à 11).

如上所述,在秘密地点监禁的被拘留者一天24小时被关押在窗上装着铁丝网的牢房中,没有任何(牢房中被监禁的人数不等,有1至11人)。

Le taux de fréquentation des espaces de jeu sécurisés aménagés par l'UNICEF au camp Brésil de Rafah et dans un village bédouin du nord de Gaza avait baissé de 50 % et de 20 % respectivement parce que les familles avaient peur d'envoyer leurs enfants participer à des activités en plein air lors des incursions militaires.

儿童基金会在拉法巴西营地一个贝都村建立的安全游戏场地内,动人数分别减少了50%20%,为在军事袭击期间父母都担心,不愿意让孩子参加

La réduction de la mortalité infantile est un objectif qui intéresse particulièrement les handicapés, surtout dans les sociétés où les bébés nés handicapés risquent d'être tués ou où les enfants handicapés sont négligés et cachés par leur famille et ne reçoivent donc pas les soins de santé appropriés ou n'ont pas la possibilité de sortir faire de l'exercice en plein air.

降低儿童死亡率的目标与残疾人尤其相关,尤其是在某些社会,生下来就有残疾的婴儿可能遭到溺杀,残疾儿童被家庭忽视或藏匿,得不到适当的保健照顾,也没有到的机会。

Le Comité recommande à l'État partie de prendre immédiatement des mesures pour assurer des taux d'occupation adéquats et l'accès à une eau salubre, à l'assainissement, à l'alimentation, à la literie, à la lumière naturelle, à la ventilation et à des activités extracellulaires dans les prisons, les centres de détention et les centres pour réfugiés et demandeurs d'asile, ainsi que la fourniture des soins et des médicaments appropriés aux détenus qui souffrent de tuberculose ou d'autres maladies.

委员会建议缔约国立即采取措施,确保监狱、拘押所与难民及庇护申请者中心符合适当的居住条件,可享受安全饮水、卫生设施、食物、被褥、自然光线、通风,以及让患肺结核病其他疾病的囚犯被拘留者享有适当的待遇医疗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 户外活动 的法语例句

用户正在搜索


阿斯图里构造期, 阿糖胞苷, 阿糖醇, 阿糖苷, 阿糖苷酶, 阿特拉吐龙, 阿特利特铜镍锌合金, 阿提喀的, 阿提喀方言, 阿嚏,

相似单词


户枢不蠹, 户头, 户外, 户外的, 户外的空气, 户外活动, 户外游戏, 户外运动, 户限, 户型,
activités au dehors(en plein air) www .fr dic. co m 版 权 所 有

D'autres illustrations montrent que les sports et autres activités extérieures sont réservées aux garçons.

有些画面还传达运动其他户外活动只属于男孩的信息。

Certaines illustrations montrent également que les sports et les activités à l'extérieur sont réservées aux garçons.

有些图片还传达体育其他户外活动只属于男孩的信息。

Je suis un gars de plein air.J’aime la montagne, les rangs pour rouler à vélo, le canal Richelieu, tout est là.

我是个喜欢户外活动的人,我喜欢高山,喜欢可以骑车驰骋的田野,也喜欢Richelieu运河,南岸地区有我喜欢的一切。

Ils ne pouvaient faire des exercices physiques à l'extérieur de leur cellule qu'environ une fois par mois et devaient alors toujours porter des menottes.

他们带着手铐只能大约一个月在户外活动一次。

La violence sexiste et sexuelle, notamment le viol, fait que les activités menées à l'extérieur de la maison sont dangereuses pour les femmes dans toutes les sociétés.

在各种社会,性括强奸,使户外活动对妇女来说十分危险。

Dans certains groupes musulmans, la mobilité des femmes hors du foyer est restreinte, ce qui limite leur accès aux activités rémunérées, y compris le commerce.

在某些穆斯林团体内,妇女的户外活动受到限制,因此她们也难以找到有报酬的工作,如贸易活动。

Tous les entraîneurs de club et de travailleurs en plein air ont des années d'expérience dans les activités de plein air, les organismes professionnalisme et le dévouement.

俱乐部所有的教练户外从业人员具有多年的户外活动经验、组织能敬业的职业精神。

Si vous n'avez pas suivi les discutions sur la surchauffe éventuelle du moteur par manque d'aération, je vous explique ici comment réaliser des sorties d'air appelées "sorties Pierre".

如果你不按照谈论可能热的引擎,由于缺乏风,我会解释在这里如何使空气店铺所谓的“皮埃尔户外活动” 。

Peut être utilisé pour le Nouvel An chinois, Noël, et d'autres festivals, l'aventure, les premiers soins, et d'autres activités de plein air, concerts, bars, et autres lieux de divertissement.

可用于春节、圣诞节等节日庆典;探险、急救等户外活动;演唱会、酒吧等娱乐场所。

Des campagnes de lutte contre la violence à l'égard des femmes sont organisées régulièrement par le biais de séminaires, de réunions, de cours, d'affiches, d'activités de plein air et de la publicité.

这一天,行研讨会、会议、讲习班、户外活动、张贴海报广告来开展旨在防止对妇女行为的运动。

Afin de sensibiliser les autorités au problème des enfants handicapés, l'UNICEF a encouragé des représentants du Gouvernement à participer à des sessions de formation portant sur l'intégration, la fourniture d'une éducation spécialisée et la promotion d'activités extrascolaires.

为加强官员对残疾儿童问题的重视,儿童基金会支持选派官员参加将残疾儿童纳入主流、为其提供特殊教育帮助组织户外活动的培训课程。

Dans le cadre de son programme de mobilisation et de sensibilisation, il a organisé plusieurs manifestations en plein air, notamment un concert en faveur du désarmement en Afrique et une exposition sur les armes légères et les enfants soldats.

该中心在其宣传推广方案方面已办了几次户外活动括宣传非洲实际裁军议题的音乐会并于儿童兵小武器问题的展览会。

Il est de coutume de favoriser les garçons, qui ont moins de tâches et de responsabilités à assumer et sont autorisés à sortir avec une surveillance restreinte, tandis que les filles sont astreintes aux corvées ménagères et doivent rester à la maison.

在男童方面,男子普遍享受特权,分配给男童的任务职责较少,并且男童可以在较少的监督下进行户外活动,而女童则需从事家务劳动,不得外出。

Quelque 15 000 personnes ont participé à une manifestation en plein air organisée par le Centre d'information de Rome et la mairie de Rome, à la fin de laquelle des enfants ont brûlé symboliquement des armes en papier dans un grand feu de joie.

大约有15 000人参加了罗马新闻中心罗马市政府组织的户外活动,儿童们象征性地将纸做的武器投入营火焚烧,使活动达到高潮。

Les personnes détenues dans le lieu secret évoqué plut haut étaient maintenues 24 heures sur 24 dans des cellules aux fenêtres munies de barreaux et privées de tout exercice en plein air (le nombre de détenus par cellule variait de 1 à 11).

如上所述,在秘密地点监禁的被拘留者一天24小时被关押在窗户上装着铁丝网的牢房中,没有任何户外活动(牢房中被监禁的人数不等,有1至11人)。

Le taux de fréquentation des espaces de jeu sécurisés aménagés par l'UNICEF au camp Brésil de Rafah et dans un village bédouin du nord de Gaza avait baissé de 50 % et de 20 % respectivement parce que les familles avaient peur d'envoyer leurs enfants participer à des activités en plein air lors des incursions militaires.

儿童基金会在拉法巴西营地一个贝都因村建立的安全游戏场地内,活动人数分别减少了50%20%,因为在军事袭击期间父母都担心,不愿意让孩子参加户外活动

La réduction de la mortalité infantile est un objectif qui intéresse particulièrement les handicapés, surtout dans les sociétés où les bébés nés handicapés risquent d'être tués ou où les enfants handicapés sont négligés et cachés par leur famille et ne reçoivent donc pas les soins de santé appropriés ou n'ont pas la possibilité de sortir faire de l'exercice en plein air.

降低儿童死亡率的目标与残疾人尤其相关,尤其是在某些社会,生下来就有残疾的婴儿可能遭到溺杀,残疾儿童被家庭忽视或藏匿,因此得不到适当的保健照顾,也没有到户外活动的机会。

Le Comité recommande à l'État partie de prendre immédiatement des mesures pour assurer des taux d'occupation adéquats et l'accès à une eau salubre, à l'assainissement, à l'alimentation, à la literie, à la lumière naturelle, à la ventilation et à des activités extracellulaires dans les prisons, les centres de détention et les centres pour réfugiés et demandeurs d'asile, ainsi que la fourniture des soins et des médicaments appropriés aux détenus qui souffrent de tuberculose ou d'autres maladies.

委员会建议缔约国立即采取措施,确保监狱、拘押所与难民及庇护申请者中心符合适当的居住条件,可享受安全饮水、卫生设施、食物、被褥、自然光线、户外活动,以及让患肺结核病其他疾病的囚犯被拘留者享有适当的待遇医疗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 户外活动 的法语例句

用户正在搜索


阿谀奉承的/谄媚者, 阿谀奉承的人, 阿谀奉承者, 阿谀者, 阿月浑子, 阿扎尼亚, 阿卓庚醛呋喃糖, 阿卓甲糖, 阿卓酸, 阿卓糖,

相似单词


户枢不蠹, 户头, 户外, 户外的, 户外的空气, 户外活动, 户外游戏, 户外运动, 户限, 户型,
activités au dehors(en plein air) www .fr dic. co m 版 权 所 有

D'autres illustrations montrent que les sports et autres activités extérieures sont réservées aux garçons.

有些画面还传达运动其他户外活动只属于男孩的信息。

Certaines illustrations montrent également que les sports et les activités à l'extérieur sont réservées aux garçons.

有些图片还传达其他户外活动只属于男孩的信息。

Je suis un gars de plein air.J’aime la montagne, les rangs pour rouler à vélo, le canal Richelieu, tout est là.

我是个喜欢户外活动的人,我喜欢高山,喜欢可以骑车驰骋的田野,也喜欢Richelieu运河,南岸地区有我喜欢的一切。

Ils ne pouvaient faire des exercices physiques à l'extérieur de leur cellule qu'environ une fois par mois et devaient alors toujours porter des menottes.

他们带着手铐只能大约一个月在户外活动一次。

La violence sexiste et sexuelle, notamment le viol, fait que les activités menées à l'extérieur de la maison sont dangereuses pour les femmes dans toutes les sociétés.

在各种社会,性暴力,包括强奸,使户外活动女来说十分危险。

Dans certains groupes musulmans, la mobilité des femmes hors du foyer est restreinte, ce qui limite leur accès aux activités rémunérées, y compris le commerce.

在某些穆斯林团女的户外活动受到限制,因此她们也难以找到有报酬的工作,如贸易活动。

Tous les entraîneurs de club et de travailleurs en plein air ont des années d'expérience dans les activités de plein air, les organismes professionnalisme et le dévouement.

俱乐部所有的教练户外从业人员具有多年的户外活动经验、组织能力敬业的职业精神。

Si vous n'avez pas suivi les discutions sur la surchauffe éventuelle du moteur par manque d'aération, je vous explique ici comment réaliser des sorties d'air appelées "sorties Pierre".

如果你不按照谈论可能过热的引擎,由于缺乏通风,我会解释在这里如何使空气店铺所谓的“皮埃尔户外活动” 。

Peut être utilisé pour le Nouvel An chinois, Noël, et d'autres festivals, l'aventure, les premiers soins, et d'autres activités de plein air, concerts, bars, et autres lieux de divertissement.

可用于春、圣诞庆典;探险、急救户外活动;演唱会、酒吧娱乐场所。

Des campagnes de lutte contre la violence à l'égard des femmes sont organisées régulièrement par le biais de séminaires, de réunions, de cours, d'affiches, d'activités de plein air et de la publicité.

这一天,通过举行研讨会、会议、讲习班、户外活动、张贴海报广告来开展旨在防止对女暴力行为的运动。

Afin de sensibiliser les autorités au problème des enfants handicapés, l'UNICEF a encouragé des représentants du Gouvernement à participer à des sessions de formation portant sur l'intégration, la fourniture d'une éducation spécialisée et la promotion d'activités extrascolaires.

为加强官员对残疾儿童问题的重视,儿童基金会支持选派官员参加将残疾儿童纳入主流、为其提供特殊教育帮助组织户外活动的培训课程。

Dans le cadre de son programme de mobilisation et de sensibilisation, il a organisé plusieurs manifestations en plein air, notamment un concert en faveur du désarmement en Afrique et une exposition sur les armes légères et les enfants soldats.

该中心在其宣传推广方案方面已举办了几次户外活动,包括宣传非洲实际裁军议题的音乐会并于儿童兵小武器问题的展览会。

Il est de coutume de favoriser les garçons, qui ont moins de tâches et de responsabilités à assumer et sont autorisés à sortir avec une surveillance restreinte, tandis que les filles sont astreintes aux corvées ménagères et doivent rester à la maison.

在男童方面,男子普遍享受特权,分配给男童的任务职责较少,并且男童可以在较少的监督下进行户外活动,而女童则需从事家务劳动,不得外出。

Quelque 15 000 personnes ont participé à une manifestation en plein air organisée par le Centre d'information de Rome et la mairie de Rome, à la fin de laquelle des enfants ont brûlé symboliquement des armes en papier dans un grand feu de joie.

大约有15 000人参加了罗马新闻中心罗马市政府组织的户外活动,儿童们象征性地将纸做的武器投入营火焚烧,使活动达到高潮。

Les personnes détenues dans le lieu secret évoqué plut haut étaient maintenues 24 heures sur 24 dans des cellules aux fenêtres munies de barreaux et privées de tout exercice en plein air (le nombre de détenus par cellule variait de 1 à 11).

如上所述,在秘密地点监禁的被拘留者一天24小时被关押在窗户上装着铁丝网的牢房中,没有任何户外活动(牢房中被监禁的人数不,有1至11人)。

Le taux de fréquentation des espaces de jeu sécurisés aménagés par l'UNICEF au camp Brésil de Rafah et dans un village bédouin du nord de Gaza avait baissé de 50 % et de 20 % respectivement parce que les familles avaient peur d'envoyer leurs enfants participer à des activités en plein air lors des incursions militaires.

儿童基金会在拉法巴西营地一个贝都因村建立的安全游戏场地,活动人数分别减少了50%20%,因为在军事袭击期间父母都担心,不愿意让孩子参加户外活动

La réduction de la mortalité infantile est un objectif qui intéresse particulièrement les handicapés, surtout dans les sociétés où les bébés nés handicapés risquent d'être tués ou où les enfants handicapés sont négligés et cachés par leur famille et ne reçoivent donc pas les soins de santé appropriés ou n'ont pas la possibilité de sortir faire de l'exercice en plein air.

降低儿童死亡率的目标与残疾人尤其相关,尤其是在某些社会,生下来就有残疾的婴儿可能遭到溺杀,残疾儿童被家庭忽视或藏匿,因此得不到适当的保健照顾,也没有到户外活动的机会。

Le Comité recommande à l'État partie de prendre immédiatement des mesures pour assurer des taux d'occupation adéquats et l'accès à une eau salubre, à l'assainissement, à l'alimentation, à la literie, à la lumière naturelle, à la ventilation et à des activités extracellulaires dans les prisons, les centres de détention et les centres pour réfugiés et demandeurs d'asile, ainsi que la fourniture des soins et des médicaments appropriés aux détenus qui souffrent de tuberculose ou d'autres maladies.

委员会建议缔约国立即采取措施,确保监狱、拘押所与难民及庇护申请者中心符合适当的居住条件,可享受安全饮水、卫生设施、食物、被褥、自然光线、通风户外活动,以及让患肺结核病其他疾病的囚犯被拘留者享有适当的待遇医疗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 户外活动 的法语例句

用户正在搜索


哀诔, 哀怜, 哀林莺, 哀鸣, 哀莫大于心死, 哀戚, 哀启, 哀泣, 哀切, 哀求,

相似单词


户枢不蠹, 户头, 户外, 户外的, 户外的空气, 户外活动, 户外游戏, 户外运动, 户限, 户型,