法语助手
  • 关闭

战略性管理

添加到生词本

gestion stratégique 法 语 助 手

L'objectif était de faciliter la gestion stratégique des ressources humaines des organisations du régime commun.

这一新做法的目的助共同系统各组织对力资源进行战略性管理

Les résultats sont systématiquement évalués et améliorés et les ressources gérées dans l'optique de la durée.

工作业绩得到系统的计量和改善,资源得到了战略性管理

S'engager dans ce genre de réformes est une entreprise de longue haleine.

战略性的体制和管理改革需要时间的。

Il facilitera aussi bien le suivi de l'exécution des activités prescrites que le suivi stratégique.

另外,还正在制订全秘书处的战略性力资源管理监测制度,把遵守规则和战略监测结合起来。

Le financement est quasi inexistant pour les évaluations globales sur lesquelles peuvent s'appuyer des plans stratégiques de gestion de l'eau.

作为战略性管理计划的基础的全盘评估工作,几乎完全没有经费。

29.1 a) Le programme de travail est efficacement coordonné, géré de manière stratégique et doté des ressources humaines et financières requises.

1(a) 工作方案得到有效协调和战略性管理,并为其置所需工作和财政资源。

La communauté internationale pourrait concentrer sur ces secteurs, qui sont stratégiques pour la bonne gouvernance, l'appui qu'elle fournit en termes de capacités.

国际社会在提供能力支持方面可以针对这些战略性管理部门。

Ces trois organisations ont adopté une stratégie systématique et structurée pour gérer leurs connaissances, même si elles appliquent des modèles distincts.

这三个机构虽然采用的模式不同,但它们都选择了系统性和战略性的知识管理方式。

Seul un système intégré de cette nature permettrait aux responsables d'aborder la gestion du capital humain de l'organisation sous un angle plus stratégique.

只有通过这样一种全面或统筹设计,力资源管理才可能支持以更具战略性的方式管理各组织的力资产。

Il s'agit d'un outil de gestion stratégique axé sur les résultats, qui donne aux parties prenantes une indication d'ensemble des progrès réalisés par l'organisation au titre de ses objectifs stratégiques.

平衡计分卡一个根据执行结果进行的战略性管理工具,使有能够全面地了解本组织朝着战略目标取得进展的情况。

Le rapport était axé principalement sur : a) le renforcement des mesures de contrôle interne; b) l'optimisation de la gestion des achats et des marchés; et c) la gestion stratégique des achats à l'Organisation.

该报告的重点放在:(1) 强化本组织对其采购活动的内部控制办法;(2) 优化采购过程;(3) 联合国采购活动的战略性管理

La Section des ressources humaines fournit à la Mission des services de gestion intégrés et stratégiques pour ce qui est de la planification des effectifs, de la gestion du personnel et du recrutement.

力资源科在所需工作规划、管理和征聘方面,为特派团提供一体化和战略性力资源管理服务。

Il a permis de constater que les contrôles et méthodes de gestion du risque étaient efficaces et fonctionnaient convenablement pour la plupart des aspects des services d'achat, mais que la gestion stratégique laissait à désirer.

审计认为,虽然控制和风险管理做法采购服务的大多数方面都切实有效,但在战略性风险管理做法方面存在薄弱环节。

Tout en reconnaissant l'utilité du contrôle et de l'évaluation pour assurer que les ressources étaient gérées de manière stratégique, cette délégation craignait qu'en mettant trop l'accent sur les résultats à court terme, on ne puisse déformer les priorités des organisations.

虽然这个代表团确认有必要进行监测和评价,确保以战略性方式管理资源,但它感到注的,过分强调短期结果会扭曲各组织的优先工作。

Enfin, le transfert des fonctions du Bureau des services de contrôle interne au Bureau du Secrétaire général adjoint à la gestion a permis de mieux tirer parti de la synergie des initiatives stratégiques de gestion dont l'effet touche l'Organisation tout entière.

最后,该项职能由监督厅挪至主管管理事务副秘书长办公室增强了该办公室的能力,能够实现具有整个组织范围影响的战略性管理举措的协同作用。

Compte tenu des progrès rapides réalisés dans le domaine des techniques d'information et de communication, les systèmes intégrés de gestion sont devenus indispensables pour la gestion stratégique et axée sur les résultats des ressources financières et humaines et des données d'information.

由于信息和通讯技术日新月异,整个组织管理信息系统已成为战略性和按成果管理财政、力和信息资源的必要手段。

Dans le présent rapport, le Bureau des services de contrôle interne met l'accent sur un certain nombre de moteurs stratégiques de la réforme de la gestion des ressources humaines qui sont jugés être d'une importance critique pour la réalisation des objectifs d'ensemble de l'Organisation.

监督厅在本报告中着重探讨了战略性力资源管理改革的若干推动力量,而这些推动力量被认为对实现本组织的总体目标至重要。

Au PNUD, tous les spécialistes des politiques et tous les conseillers en matière d'élaboration des politiques - qu'ils soient financés sur le budget des postes permanents ou par des programmes régionaux ou mondiaux ou par d'autres moyens - devraient faire l'objet d'une gestion stratégique, pas d'une gestion fragmentaire.

开发计划署所有政策专家和顾问,不论由核心额、区域或全球方案或其他来源供资,均应有战略性管理而不应零碎地处理。

Étant donné que la durée de l'intervention du Bureau est limitée et qu'il n'a pas de mandat précis en ce qui concerne le relèvement, face aux autres organisations et aux gouvernements des pays touchés, une gestion stratégique de la transition à l'échelle du système n'a pas toujours été possible.

道事务协调厅所协调的紧急响应因时间有限,同时由于相对于其他组织以及东道国政府而言,它在恢复阶段所担负的任务不明确,所以无法在全系统范围内对过渡工作进行战略性管理

Le changement devrait être géré stratégiquement - envisagé sur le long terme et progressif, multidimensionnel (prenant en compte le facteur humain, les structures organisationnelles, les systèmes et les processus), mesurable, échelonné, lié à d'autres initiatives en faveur de la transformation du PNUD et aux processus de simplification et d'harmonisation de l'Organisation des Nations Unies et des organismes affiliés.

变革应有战略性管理,应从长考虑,逐步进行、分层次(即、组织结构、系统和程序)、可衡量、分阶段、联系到开发计划署的其他变革行动以及联合国的简化和协调程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战略性管理 的法语例句

用户正在搜索


Vinéther, vinette, vineux, vingt, vingt et un, vingtaine, vingt-deux, vingt-et-un, vingtième, vingtièmement,

相似单词


战略上, 战略上的, 战略退却, 战略武器, 战略物资, 战略性管理, 战略要点, 战马, 战马(中世纪的), 战马<书>,
gestion stratégique 法 语 助 手

L'objectif était de faciliter la gestion stratégique des ressources humaines des organisations du régime commun.

这一新做法的目的是帮助共同系统各组织对人力资源进行战略性管理

Les résultats sont systématiquement évalués et améliorés et les ressources gérées dans l'optique de la durée.

工作业绩到系统的计量和改善,资源到了战略性管理

S'engager dans ce genre de réformes est une entreprise de longue haleine.

战略性的体制和管理改革是需要时间的。

Il facilitera aussi bien le suivi de l'exécution des activités prescrites que le suivi stratégique.

另外,还正制订全秘书处的战略性人力资源管理监测制度,把遵守规则和战略监测结合起来。

Le financement est quasi inexistant pour les évaluations globales sur lesquelles peuvent s'appuyer des plans stratégiques de gestion de l'eau.

作为战略性管理计划的基础的全盘评估工作,几乎完全没有经费。

29.1 a) Le programme de travail est efficacement coordonné, géré de manière stratégique et doté des ressources humaines et financières requises.

1(a) 工作到有效协调和战略性管理,并为其置所需工作人员和财政资源。

La communauté internationale pourrait concentrer sur ces secteurs, qui sont stratégiques pour la bonne gouvernance, l'appui qu'elle fournit en termes de capacités.

国际提供能力支持面可以针对这些战略性管理部门。

Ces trois organisations ont adopté une stratégie systématique et structurée pour gérer leurs connaissances, même si elles appliquent des modèles distincts.

这三个机构虽然采用的模式不同,但是它们都选择了系统性和战略性的知识管理式。

Seul un système intégré de cette nature permettrait aux responsables d'aborder la gestion du capital humain de l'organisation sous un angle plus stratégique.

只有通过这样一种全面或统筹设计,人力资源管理人员才可能支持以更具战略性管理各组织的人力资产。

Il s'agit d'un outil de gestion stratégique axé sur les résultats, qui donne aux parties prenantes une indication d'ensemble des progrès réalisés par l'organisation au titre de ses objectifs stratégiques.

平衡计分卡是一个根据执行结果进行的战略性管理工具,使有关人员能够全面地了解本组织朝着战略目标取进展的情况。

Le rapport était axé principalement sur : a) le renforcement des mesures de contrôle interne; b) l'optimisation de la gestion des achats et des marchés; et c) la gestion stratégique des achats à l'Organisation.

该报告的重点放:(1) 强化本组织对其采购活动的内部控制办法;(2) 优化采购过程;(3) 联合国采购活动的战略性管理

La Section des ressources humaines fournit à la Mission des services de gestion intégrés et stratégiques pour ce qui est de la planification des effectifs, de la gestion du personnel et du recrutement.

人力资源科所需工作人员规划、人员管理和征聘面,为特派团提供一体化和战略性人力资源管理服务。

Il a permis de constater que les contrôles et méthodes de gestion du risque étaient efficaces et fonctionnaient convenablement pour la plupart des aspects des services d'achat, mais que la gestion stratégique laissait à désirer.

审计认为,虽然控制和风险管理做法采购服务的大多数面都切实有效,但战略性风险管理做法面存薄弱环节。

Tout en reconnaissant l'utilité du contrôle et de l'évaluation pour assurer que les ressources étaient gérées de manière stratégique, cette délégation craignait qu'en mettant trop l'accent sur les résultats à court terme, on ne puisse déformer les priorités des organisations.

虽然这个代表团确认有必要进行监测和评价,确保以战略性管理资源,但它感到关注的是,过分强调短期结果扭曲各组织的优先工作。

Enfin, le transfert des fonctions du Bureau des services de contrôle interne au Bureau du Secrétaire général adjoint à la gestion a permis de mieux tirer parti de la synergie des initiatives stratégiques de gestion dont l'effet touche l'Organisation tout entière.

最后,该项职能由监督厅挪至主管管理事务副秘书长办公室增强了该办公室的能力,能够实现具有整个组织范围影响的战略性管理举措的协同作用。

Compte tenu des progrès rapides réalisés dans le domaine des techniques d'information et de communication, les systèmes intégrés de gestion sont devenus indispensables pour la gestion stratégique et axée sur les résultats des ressources financières et humaines et des données d'information.

由于信息和通讯技术日新月异,整个组织管理信息系统已成为战略性和按成果管理财政、人力和信息资源的必要手段。

Dans le présent rapport, le Bureau des services de contrôle interne met l'accent sur un certain nombre de moteurs stratégiques de la réforme de la gestion des ressources humaines qui sont jugés être d'une importance critique pour la réalisation des objectifs d'ensemble de l'Organisation.

监督厅本报告中着重探讨了战略性人力资源管理改革的若干推动力量,而这些推动力量被认为是对实现本组织的总体目标至关重要。

Au PNUD, tous les spécialistes des politiques et tous les conseillers en matière d'élaboration des politiques - qu'ils soient financés sur le budget des postes permanents ou par des programmes régionaux ou mondiaux ou par d'autres moyens - devraient faire l'objet d'une gestion stratégique, pas d'une gestion fragmentaire.

开发计划署所有政策专家和顾问,不论是由核心员额、区域或全球或其他来源供资,均应有战略性管理而不应零碎地处理。

Étant donné que la durée de l'intervention du Bureau est limitée et qu'il n'a pas de mandat précis en ce qui concerne le relèvement, face aux autres organisations et aux gouvernements des pays touchés, une gestion stratégique de la transition à l'échelle du système n'a pas toujours été possible.

人道事务协调厅所协调的紧急响应因时间有限,同时由于相对于其他组织以及东道国政府而言,它恢复阶段所担负的任务不明确,所以无法全系统范围内对过渡工作进行战略性管理

Le changement devrait être géré stratégiquement - envisagé sur le long terme et progressif, multidimensionnel (prenant en compte le facteur humain, les structures organisationnelles, les systèmes et les processus), mesurable, échelonné, lié à d'autres initiatives en faveur de la transformation du PNUD et aux processus de simplification et d'harmonisation de l'Organisation des Nations Unies et des organismes affiliés.

变革应有战略性管理,应从长考虑,逐步进行、分层次(即人、组织结构、系统和程序)、可衡量、分阶段、联系到开发计划署的其他变革行动以及联合国的简化和协调程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战略性管理 的法语例句

用户正在搜索


vinifier, vinique, vinocolorimètre, vinogradovite, vinol, vinomètre, vinopyrine, vinosité, Vinoy, vintage,

相似单词


战略上, 战略上的, 战略退却, 战略武器, 战略物资, 战略性管理, 战略要点, 战马, 战马(中世纪的), 战马<书>,
gestion stratégique 法 语 助 手

L'objectif était de faciliter la gestion stratégique des ressources humaines des organisations du régime commun.

新做法的目的帮助共同系统各组织对人力资源进行战略性

Les résultats sont systématiquement évalués et améliorés et les ressources gérées dans l'optique de la durée.

业绩得到系统的计量和改善,资源得到了战略性

S'engager dans ce genre de réformes est une entreprise de longue haleine.

战略性的体制和改革需要时间的。

Il facilitera aussi bien le suivi de l'exécution des activités prescrites que le suivi stratégique.

另外,还正在制订全秘书处的战略性人力资源监测制度,把遵守规则和战略监测结合起来。

Le financement est quasi inexistant pour les évaluations globales sur lesquelles peuvent s'appuyer des plans stratégiques de gestion de l'eau.

战略性计划的基础的全盘评估,几乎完全没有经费。

29.1 a) Le programme de travail est efficacement coordonné, géré de manière stratégique et doté des ressources humaines et financières requises.

1(a) 方案得到有效协调和战略性,并为其置所需人员和财政资源。

La communauté internationale pourrait concentrer sur ces secteurs, qui sont stratégiques pour la bonne gouvernance, l'appui qu'elle fournit en termes de capacités.

国际社会在提供能力支持方面可以针对这些战略性部门。

Ces trois organisations ont adopté une stratégie systématique et structurée pour gérer leurs connaissances, même si elles appliquent des modèles distincts.

这三机构虽然采用的模式不同,但它们都选择了系统性和战略性的知识方式。

Seul un système intégré de cette nature permettrait aux responsables d'aborder la gestion du capital humain de l'organisation sous un angle plus stratégique.

只有通过这样种全面或统筹设计,人力资源人员才可能支持以更具战略性的方式各组织的人力资产。

Il s'agit d'un outil de gestion stratégique axé sur les résultats, qui donne aux parties prenantes une indication d'ensemble des progrès réalisés par l'organisation au titre de ses objectifs stratégiques.

平衡计分卡根据执行结果进行的战略性具,使有关人员能够全面地了解本组织朝着战略目标取得进展的情况。

Le rapport était axé principalement sur : a) le renforcement des mesures de contrôle interne; b) l'optimisation de la gestion des achats et des marchés; et c) la gestion stratégique des achats à l'Organisation.

该报告的重点放在:(1) 强化本组织对其采购活动的内部控制办法;(2) 优化采购过程;(3) 联合国采购活动的战略性

La Section des ressources humaines fournit à la Mission des services de gestion intégrés et stratégiques pour ce qui est de la planification des effectifs, de la gestion du personnel et du recrutement.

人力资源科在所需人员规划、人员和征聘方面,为特派团提供体化和战略性人力资源服务。

Il a permis de constater que les contrôles et méthodes de gestion du risque étaient efficaces et fonctionnaient convenablement pour la plupart des aspects des services d'achat, mais que la gestion stratégique laissait à désirer.

审计认为,虽然控制和风险做法采购服务的大多数方面都切实有效,但在战略性风险做法方面存在薄弱环节。

Tout en reconnaissant l'utilité du contrôle et de l'évaluation pour assurer que les ressources étaient gérées de manière stratégique, cette délégation craignait qu'en mettant trop l'accent sur les résultats à court terme, on ne puisse déformer les priorités des organisations.

虽然这代表团确认有必要进行监测和评价,确保以战略性方式资源,但它感到关注的,过分强调短期结果会扭曲各组织的优先

Enfin, le transfert des fonctions du Bureau des services de contrôle interne au Bureau du Secrétaire général adjoint à la gestion a permis de mieux tirer parti de la synergie des initiatives stratégiques de gestion dont l'effet touche l'Organisation tout entière.

最后,该项职能由监督厅挪至主管事务副秘书长办公室增强了该办公室的能力,能够实现具有整组织范围影响的战略性举措的协同用。

Compte tenu des progrès rapides réalisés dans le domaine des techniques d'information et de communication, les systèmes intégrés de gestion sont devenus indispensables pour la gestion stratégique et axée sur les résultats des ressources financières et humaines et des données d'information.

由于信息和通讯技术日新月异,整组织信息系统已成为战略性和按成果财政、人力和信息资源的必要手段。

Dans le présent rapport, le Bureau des services de contrôle interne met l'accent sur un certain nombre de moteurs stratégiques de la réforme de la gestion des ressources humaines qui sont jugés être d'une importance critique pour la réalisation des objectifs d'ensemble de l'Organisation.

监督厅在本报告中着重探讨了战略性人力资源改革的若干推动力量,而这些推动力量被认为对实现本组织的总体目标至关重要。

Au PNUD, tous les spécialistes des politiques et tous les conseillers en matière d'élaboration des politiques - qu'ils soient financés sur le budget des postes permanents ou par des programmes régionaux ou mondiaux ou par d'autres moyens - devraient faire l'objet d'une gestion stratégique, pas d'une gestion fragmentaire.

开发计划署所有政策专家和顾问,不论由核心员额、区域或全球方案或其他来源供资,均应有战略性而不应零碎地处

Étant donné que la durée de l'intervention du Bureau est limitée et qu'il n'a pas de mandat précis en ce qui concerne le relèvement, face aux autres organisations et aux gouvernements des pays touchés, une gestion stratégique de la transition à l'échelle du système n'a pas toujours été possible.

人道事务协调厅所协调的紧急响应因时间有限,同时由于相对于其他组织以及东道国政府而言,它在恢复阶段所担负的任务不明确,所以无法在全系统范围内对过渡进行战略性

Le changement devrait être géré stratégiquement - envisagé sur le long terme et progressif, multidimensionnel (prenant en compte le facteur humain, les structures organisationnelles, les systèmes et les processus), mesurable, échelonné, lié à d'autres initiatives en faveur de la transformation du PNUD et aux processus de simplification et d'harmonisation de l'Organisation des Nations Unies et des organismes affiliés.

变革应有战略性,应从长考虑,逐步进行、分层次(即人、组织结构、系统和程序)、可衡量、分阶段、联系到开发计划署的其他变革行动以及联合国的简化和协调程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战略性管理 的法语例句

用户正在搜索


violarite, violat, violateur, violation, violâtre, viole, violemment, violence, violent, violenter,

相似单词


战略上, 战略上的, 战略退却, 战略武器, 战略物资, 战略性管理, 战略要点, 战马, 战马(中世纪的), 战马<书>,
gestion stratégique 法 语 助 手

L'objectif était de faciliter la gestion stratégique des ressources humaines des organisations du régime commun.

这一新做法是帮助共同系统各组织对人战略性管理

Les résultats sont systématiquement évalués et améliorés et les ressources gérées dans l'optique de la durée.

工作业绩得到系统计量和改善,得到了战略性管理

S'engager dans ce genre de réformes est une entreprise de longue haleine.

战略性体制和管理改革是需要时间

Il facilitera aussi bien le suivi de l'exécution des activités prescrites que le suivi stratégique.

另外,还正在制订全秘书处战略性管理监测制度,把遵守规则和战略监测结合起来。

Le financement est quasi inexistant pour les évaluations globales sur lesquelles peuvent s'appuyer des plans stratégiques de gestion de l'eau.

作为战略性管理计划基础全盘评估工作,几乎完全没有经费。

29.1 a) Le programme de travail est efficacement coordonné, géré de manière stratégique et doté des ressources humaines et financières requises.

1(a) 工作方案得到有效协调和战略性管理,并为其置所需工作人员和财政

La communauté internationale pourrait concentrer sur ces secteurs, qui sont stratégiques pour la bonne gouvernance, l'appui qu'elle fournit en termes de capacités.

国际社会在提供能支持方面可以针对这些战略性管理部门。

Ces trois organisations ont adopté une stratégie systématique et structurée pour gérer leurs connaissances, même si elles appliquent des modèles distincts.

这三个机构虽然采用模式不同,但是它们都选择了系统性和战略性知识管理方式。

Seul un système intégré de cette nature permettrait aux responsables d'aborder la gestion du capital humain de l'organisation sous un angle plus stratégique.

只有通过这样一种全面或统筹设计,人管理人员才可能支持以更具战略性方式管理各组织产。

Il s'agit d'un outil de gestion stratégique axé sur les résultats, qui donne aux parties prenantes une indication d'ensemble des progrès réalisés par l'organisation au titre de ses objectifs stratégiques.

平衡计分卡是一个根据执结果战略性管理工具,使有关人员能够全面地了解本组织朝着战略目标取得情况。

Le rapport était axé principalement sur : a) le renforcement des mesures de contrôle interne; b) l'optimisation de la gestion des achats et des marchés; et c) la gestion stratégique des achats à l'Organisation.

该报告重点放在:(1) 强化本组织对其采购活动内部控制办法;(2) 优化采购过程;(3) 联合国采购活动战略性管理

La Section des ressources humaines fournit à la Mission des services de gestion intégrés et stratégiques pour ce qui est de la planification des effectifs, de la gestion du personnel et du recrutement.

科在所需工作人员规划、人员管理和征聘方面,为特派团提供一体化和战略性管理服务。

Il a permis de constater que les contrôles et méthodes de gestion du risque étaient efficaces et fonctionnaient convenablement pour la plupart des aspects des services d'achat, mais que la gestion stratégique laissait à désirer.

审计认为,虽然控制和风险管理做法采购服务大多数方面都切实有效,但在战略性风险管理做法方面存在薄弱环节。

Tout en reconnaissant l'utilité du contrôle et de l'évaluation pour assurer que les ressources étaient gérées de manière stratégique, cette délégation craignait qu'en mettant trop l'accent sur les résultats à court terme, on ne puisse déformer les priorités des organisations.

虽然这个代表团确认有必要监测和评价,确保以战略性方式管理,但它感到关注是,过分强调短期结果会扭曲各组织优先工作。

Enfin, le transfert des fonctions du Bureau des services de contrôle interne au Bureau du Secrétaire général adjoint à la gestion a permis de mieux tirer parti de la synergie des initiatives stratégiques de gestion dont l'effet touche l'Organisation tout entière.

最后,该项职能由监督厅挪至主管管理事务副秘书长办公室增强了该办公室,能够实现具有整个组织范围影响战略性管理举措协同作用。

Compte tenu des progrès rapides réalisés dans le domaine des techniques d'information et de communication, les systèmes intégrés de gestion sont devenus indispensables pour la gestion stratégique et axée sur les résultats des ressources financières et humaines et des données d'information.

由于信息和通讯技术日新月异,整个组织管理信息系统已成为战略性和按成果管理财政、人和信息必要手段。

Dans le présent rapport, le Bureau des services de contrôle interne met l'accent sur un certain nombre de moteurs stratégiques de la réforme de la gestion des ressources humaines qui sont jugés être d'une importance critique pour la réalisation des objectifs d'ensemble de l'Organisation.

监督厅在本报告中着重探讨了战略性管理改革若干推动量,而这些推动量被认为是对实现本组织总体目标至关重要。

Au PNUD, tous les spécialistes des politiques et tous les conseillers en matière d'élaboration des politiques - qu'ils soient financés sur le budget des postes permanents ou par des programmes régionaux ou mondiaux ou par d'autres moyens - devraient faire l'objet d'une gestion stratégique, pas d'une gestion fragmentaire.

开发计划署所有政策专家和顾问,不论是由核心员额、区域或全球方案或其他来,均应有战略性管理而不应零碎地处理。

Étant donné que la durée de l'intervention du Bureau est limitée et qu'il n'a pas de mandat précis en ce qui concerne le relèvement, face aux autres organisations et aux gouvernements des pays touchés, une gestion stratégique de la transition à l'échelle du système n'a pas toujours été possible.

人道事务协调厅所协调紧急响应因时间有限,同时由于相对于其他组织以及东道国政府而言,它在恢复阶段所担负任务不明确,所以无法在全系统范围内对过渡工作战略性管理

Le changement devrait être géré stratégiquement - envisagé sur le long terme et progressif, multidimensionnel (prenant en compte le facteur humain, les structures organisationnelles, les systèmes et les processus), mesurable, échelonné, lié à d'autres initiatives en faveur de la transformation du PNUD et aux processus de simplification et d'harmonisation de l'Organisation des Nations Unies et des organismes affiliés.

变革应有战略性管理,应从长考虑,逐步、分层次(即人、组织结构、系统和程序)、可衡量、分阶段、联系到开发计划署其他变革动以及联合国简化和协调程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战略性管理 的法语例句

用户正在搜索


vipla, vira, virage, virago, viral, virale, Virazol, vire, virée, virelai,

相似单词


战略上, 战略上的, 战略退却, 战略武器, 战略物资, 战略性管理, 战略要点, 战马, 战马(中世纪的), 战马<书>,
gestion stratégique 法 语 助 手

L'objectif était de faciliter la gestion stratégique des ressources humaines des organisations du régime commun.

这一新做法的目的是帮助共同系统各组织对人力资源进行战略

Les résultats sont systématiquement évalués et améliorés et les ressources gérées dans l'optique de la durée.

工作业绩得到系统的计量和改善,资源得到了战略

S'engager dans ce genre de réformes est une entreprise de longue haleine.

战略的体制和改革是需要时间的。

Il facilitera aussi bien le suivi de l'exécution des activités prescrites que le suivi stratégique.

另外,还正在制订全秘书处的战略人力资源监测制度,把遵守规则和战略监测结合起来。

Le financement est quasi inexistant pour les évaluations globales sur lesquelles peuvent s'appuyer des plans stratégiques de gestion de l'eau.

作为战略计划的基础的全盘评估工作,几乎完全没有经费。

29.1 a) Le programme de travail est efficacement coordonné, géré de manière stratégique et doté des ressources humaines et financières requises.

1(a) 工作方案得到有效协调和战略,并为其置所需工作人员和财政资源。

La communauté internationale pourrait concentrer sur ces secteurs, qui sont stratégiques pour la bonne gouvernance, l'appui qu'elle fournit en termes de capacités.

国际社会在提供能力支持方面可以针对这些战略部门。

Ces trois organisations ont adopté une stratégie systématique et structurée pour gérer leurs connaissances, même si elles appliquent des modèles distincts.

这三虽然采用的模式不同,但是它们都选择了系统战略的知识方式。

Seul un système intégré de cette nature permettrait aux responsables d'aborder la gestion du capital humain de l'organisation sous un angle plus stratégique.

只有通过这样一种全面或统筹设计,人力资源人员才可能支持以更具战略的方式各组织的人力资产。

Il s'agit d'un outil de gestion stratégique axé sur les résultats, qui donne aux parties prenantes une indication d'ensemble des progrès réalisés par l'organisation au titre de ses objectifs stratégiques.

平衡计分卡是一根据执行结果进行的战略工具,使有关人员能够全面地了解本组织朝着战略目标取得进展的情况。

Le rapport était axé principalement sur : a) le renforcement des mesures de contrôle interne; b) l'optimisation de la gestion des achats et des marchés; et c) la gestion stratégique des achats à l'Organisation.

该报告的重点放在:(1) 强化本组织对其采购活动的内部控制办法;(2) 优化采购过程;(3) 联合国采购活动的战略

La Section des ressources humaines fournit à la Mission des services de gestion intégrés et stratégiques pour ce qui est de la planification des effectifs, de la gestion du personnel et du recrutement.

人力资源科在所需工作人员规划、人员和征聘方面,为特派团提供一体化和战略人力资源服务。

Il a permis de constater que les contrôles et méthodes de gestion du risque étaient efficaces et fonctionnaient convenablement pour la plupart des aspects des services d'achat, mais que la gestion stratégique laissait à désirer.

审计认为,虽然控制和风险做法采购服务的大多数方面都切实有效,但在战略风险做法方面存在薄弱环节。

Tout en reconnaissant l'utilité du contrôle et de l'évaluation pour assurer que les ressources étaient gérées de manière stratégique, cette délégation craignait qu'en mettant trop l'accent sur les résultats à court terme, on ne puisse déformer les priorités des organisations.

虽然这代表团确认有必要进行监测和评价,确保以战略方式资源,但它感到关注的是,过分强调短期结果会扭曲各组织的优先工作。

Enfin, le transfert des fonctions du Bureau des services de contrôle interne au Bureau du Secrétaire général adjoint à la gestion a permis de mieux tirer parti de la synergie des initiatives stratégiques de gestion dont l'effet touche l'Organisation tout entière.

最后,该项职能由监督厅挪至主事务副秘书长办公室增强了该办公室的能力,能够实现具有整组织范围影响的战略举措的协同作用。

Compte tenu des progrès rapides réalisés dans le domaine des techniques d'information et de communication, les systèmes intégrés de gestion sont devenus indispensables pour la gestion stratégique et axée sur les résultats des ressources financières et humaines et des données d'information.

由于信息和通讯技术日新月异,整组织信息系统已成为战略和按成果财政、人力和信息资源的必要手段。

Dans le présent rapport, le Bureau des services de contrôle interne met l'accent sur un certain nombre de moteurs stratégiques de la réforme de la gestion des ressources humaines qui sont jugés être d'une importance critique pour la réalisation des objectifs d'ensemble de l'Organisation.

监督厅在本报告中着重探讨了战略人力资源改革的若干推动力量,而这些推动力量被认为是对实现本组织的总体目标至关重要。

Au PNUD, tous les spécialistes des politiques et tous les conseillers en matière d'élaboration des politiques - qu'ils soient financés sur le budget des postes permanents ou par des programmes régionaux ou mondiaux ou par d'autres moyens - devraient faire l'objet d'une gestion stratégique, pas d'une gestion fragmentaire.

开发计划署所有政策专家和顾问,不论是由核心员额、区域或全球方案或其他来源供资,均应有战略而不应零碎地处理。

Étant donné que la durée de l'intervention du Bureau est limitée et qu'il n'a pas de mandat précis en ce qui concerne le relèvement, face aux autres organisations et aux gouvernements des pays touchés, une gestion stratégique de la transition à l'échelle du système n'a pas toujours été possible.

人道事务协调厅所协调的紧急响应因时间有限,同时由于相对于其他组织以及东道国政府而言,它在恢复阶段所担负的任务不明确,所以无法在全系统范围内对过渡工作进行战略

Le changement devrait être géré stratégiquement - envisagé sur le long terme et progressif, multidimensionnel (prenant en compte le facteur humain, les structures organisationnelles, les systèmes et les processus), mesurable, échelonné, lié à d'autres initiatives en faveur de la transformation du PNUD et aux processus de simplification et d'harmonisation de l'Organisation des Nations Unies et des organismes affiliés.

变革应有战略,应从长考虑,逐步进行、分层次(即人、组织结、系统和程序)、可衡量、分阶段、联系到开发计划署的其他变革行动以及联合国的简化和协调程序。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战略性管理 的法语例句

用户正在搜索


Virgulien, viridine, viridite, viridité, viridogriséine, virien, Virieu, viril, virilement, virilisant,

相似单词


战略上, 战略上的, 战略退却, 战略武器, 战略物资, 战略性管理, 战略要点, 战马, 战马(中世纪的), 战马<书>,
gestion stratégique 法 语 助 手

L'objectif était de faciliter la gestion stratégique des ressources humaines des organisations du régime commun.

这一新做法是帮助共同系统各对人力资源进行战略性管理

Les résultats sont systématiquement évalués et améliorés et les ressources gérées dans l'optique de la durée.

工作业绩得到系统计量,资源得到了战略性管理

S'engager dans ce genre de réformes est une entreprise de longue haleine.

战略性体制管理革是需要时间

Il facilitera aussi bien le suivi de l'exécution des activités prescrites que le suivi stratégique.

另外,还正在制订全秘书处战略性人力资源管理监测制度,把遵守规则战略监测结合起来。

Le financement est quasi inexistant pour les évaluations globales sur lesquelles peuvent s'appuyer des plans stratégiques de gestion de l'eau.

作为战略性管理计划基础全盘评估工作,几乎完全没有经费。

29.1 a) Le programme de travail est efficacement coordonné, géré de manière stratégique et doté des ressources humaines et financières requises.

1(a) 工作方案得到有效协调战略性管理,并为其置所需工作人员财政资源。

La communauté internationale pourrait concentrer sur ces secteurs, qui sont stratégiques pour la bonne gouvernance, l'appui qu'elle fournit en termes de capacités.

国际社会在提供能力支持方面可以针对这些战略性管理部门。

Ces trois organisations ont adopté une stratégie systématique et structurée pour gérer leurs connaissances, même si elles appliquent des modèles distincts.

这三个机构虽然采用模式不同,但是它们都选择了系统性战略性知识管理方式。

Seul un système intégré de cette nature permettrait aux responsables d'aborder la gestion du capital humain de l'organisation sous un angle plus stratégique.

只有通过这样一种全面或统筹设计,人力资源管理人员才可能支持以更具战略性方式管理人力资产。

Il s'agit d'un outil de gestion stratégique axé sur les résultats, qui donne aux parties prenantes une indication d'ensemble des progrès réalisés par l'organisation au titre de ses objectifs stratégiques.

平衡计分卡是一个根据执行结果进行战略性管理工具,使有关人员能够全面地了解本朝着战略目标取得进展情况。

Le rapport était axé principalement sur : a) le renforcement des mesures de contrôle interne; b) l'optimisation de la gestion des achats et des marchés; et c) la gestion stratégique des achats à l'Organisation.

该报告重点放在:(1) 强化本对其采购活动内部控制办法;(2) 优化采购过程;(3) 联合国采购活动战略性管理

La Section des ressources humaines fournit à la Mission des services de gestion intégrés et stratégiques pour ce qui est de la planification des effectifs, de la gestion du personnel et du recrutement.

人力资源科在所需工作人员规划、人员管理征聘方面,为特派团提供一体化战略性人力资源管理服务。

Il a permis de constater que les contrôles et méthodes de gestion du risque étaient efficaces et fonctionnaient convenablement pour la plupart des aspects des services d'achat, mais que la gestion stratégique laissait à désirer.

审计认为,虽然控制风险管理做法采购服务大多数方面都切实有效,但在战略性风险管理做法方面存在薄弱环节。

Tout en reconnaissant l'utilité du contrôle et de l'évaluation pour assurer que les ressources étaient gérées de manière stratégique, cette délégation craignait qu'en mettant trop l'accent sur les résultats à court terme, on ne puisse déformer les priorités des organisations.

虽然这个代表团确认有必要进行监测评价,确保以战略性方式管理资源,但它感到关注是,过分强调短期结果会扭曲各优先工作。

Enfin, le transfert des fonctions du Bureau des services de contrôle interne au Bureau du Secrétaire général adjoint à la gestion a permis de mieux tirer parti de la synergie des initiatives stratégiques de gestion dont l'effet touche l'Organisation tout entière.

最后,该项职能由监督厅挪至主管管理事务副秘书长办公室增强了该办公室能力,能够实现具有整个范围影响战略性管理举措协同作用。

Compte tenu des progrès rapides réalisés dans le domaine des techniques d'information et de communication, les systèmes intégrés de gestion sont devenus indispensables pour la gestion stratégique et axée sur les résultats des ressources financières et humaines et des données d'information.

由于信息通讯技术日新月异,整个管理信息系统已成为战略性按成果管理财政、人力信息资源必要手段。

Dans le présent rapport, le Bureau des services de contrôle interne met l'accent sur un certain nombre de moteurs stratégiques de la réforme de la gestion des ressources humaines qui sont jugés être d'une importance critique pour la réalisation des objectifs d'ensemble de l'Organisation.

监督厅在本报告中着重探讨了战略性人力资源管理若干推动力量,而这些推动力量被认为是对实现本总体目标至关重要。

Au PNUD, tous les spécialistes des politiques et tous les conseillers en matière d'élaboration des politiques - qu'ils soient financés sur le budget des postes permanents ou par des programmes régionaux ou mondiaux ou par d'autres moyens - devraient faire l'objet d'une gestion stratégique, pas d'une gestion fragmentaire.

开发计划署所有政策专家顾问,不论是由核心员额、区域或全球方案或其他来源供资,均应有战略性管理而不应零碎地处理。

Étant donné que la durée de l'intervention du Bureau est limitée et qu'il n'a pas de mandat précis en ce qui concerne le relèvement, face aux autres organisations et aux gouvernements des pays touchés, une gestion stratégique de la transition à l'échelle du système n'a pas toujours été possible.

人道事务协调厅所协调紧急响应因时间有限,同时由于相对于其他以及东道国政府而言,它在恢复阶段所担负任务不明确,所以无法在全系统范围内对过渡工作进行战略性管理

Le changement devrait être géré stratégiquement - envisagé sur le long terme et progressif, multidimensionnel (prenant en compte le facteur humain, les structures organisationnelles, les systèmes et les processus), mesurable, échelonné, lié à d'autres initiatives en faveur de la transformation du PNUD et aux processus de simplification et d'harmonisation de l'Organisation des Nations Unies et des organismes affiliés.

变革应有战略性管理,应从长考虑,逐步进行、分层次(即人、结构、系统程序)、可衡量、分阶段、联系到开发计划署其他变革行动以及联合国简化协调程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战略性管理 的法语例句

用户正在搜索


viscères, viscérocepteur, viscérographie, viscéroptose, viscidité, visco, viscoélasticité, viscoélastique, viscogel, viscogène,

相似单词


战略上, 战略上的, 战略退却, 战略武器, 战略物资, 战略性管理, 战略要点, 战马, 战马(中世纪的), 战马<书>,
gestion stratégique 法 语 助 手

L'objectif était de faciliter la gestion stratégique des ressources humaines des organisations du régime commun.

这一新做法的目的是帮助共同系统各组织对人力资源进行管理

Les résultats sont systématiquement évalués et améliorés et les ressources gérées dans l'optique de la durée.

工作业绩得到系统的计量改善,资源得到了管理

S'engager dans ce genre de réformes est une entreprise de longue haleine.

的体管理改革是需要时间的。

Il facilitera aussi bien le suivi de l'exécution des activités prescrites que le suivi stratégique.

另外,还正在订全秘书处的人力资源管理度,把遵守规则结合起来。

Le financement est quasi inexistant pour les évaluations globales sur lesquelles peuvent s'appuyer des plans stratégiques de gestion de l'eau.

作为管理计划的基础的全盘评估工作,几乎完全没有经费。

29.1 a) Le programme de travail est efficacement coordonné, géré de manière stratégique et doté des ressources humaines et financières requises.

1(a) 工作方案得到有效协调管理,并为其置所需工作人员财政资源。

La communauté internationale pourrait concentrer sur ces secteurs, qui sont stratégiques pour la bonne gouvernance, l'appui qu'elle fournit en termes de capacités.

国际社会在提供能力支持方面可以针对这些管理部门。

Ces trois organisations ont adopté une stratégie systématique et structurée pour gérer leurs connaissances, même si elles appliquent des modèles distincts.

这三个机构虽然采用的模式不同,但是它们都选择了系统的知识管理方式。

Seul un système intégré de cette nature permettrait aux responsables d'aborder la gestion du capital humain de l'organisation sous un angle plus stratégique.

只有通过这样一种全面或统筹设计,人力资源管理人员才可能支持以更具的方式管理各组织的人力资产。

Il s'agit d'un outil de gestion stratégique axé sur les résultats, qui donne aux parties prenantes une indication d'ensemble des progrès réalisés par l'organisation au titre de ses objectifs stratégiques.

平衡计分卡是一个根据执行结果进行的管理工具,使有关人员能够全面地了解本组织朝着略目标取得进展的情况。

Le rapport était axé principalement sur : a) le renforcement des mesures de contrôle interne; b) l'optimisation de la gestion des achats et des marchés; et c) la gestion stratégique des achats à l'Organisation.

该报告的重点放在:(1) 强化本组织对其采购活动的内部控办法;(2) 优化采购过程;(3) 联合国采购活动的管理

La Section des ressources humaines fournit à la Mission des services de gestion intégrés et stratégiques pour ce qui est de la planification des effectifs, de la gestion du personnel et du recrutement.

人力资源科在所需工作人员规划、人员管理征聘方面,为特派团提供一体化人力资源管理服务。

Il a permis de constater que les contrôles et méthodes de gestion du risque étaient efficaces et fonctionnaient convenablement pour la plupart des aspects des services d'achat, mais que la gestion stratégique laissait à désirer.

审计认为,虽然控风险管理做法采购服务的大多数方面都切实有效,但在风险管理做法方面存在薄弱环节。

Tout en reconnaissant l'utilité du contrôle et de l'évaluation pour assurer que les ressources étaient gérées de manière stratégique, cette délégation craignait qu'en mettant trop l'accent sur les résultats à court terme, on ne puisse déformer les priorités des organisations.

虽然这个代表团确认有必要进行评价,确保以方式管理资源,但它感到关注的是,过分强调短期结果会扭曲各组织的优先工作。

Enfin, le transfert des fonctions du Bureau des services de contrôle interne au Bureau du Secrétaire général adjoint à la gestion a permis de mieux tirer parti de la synergie des initiatives stratégiques de gestion dont l'effet touche l'Organisation tout entière.

最后,该项职能由督厅挪至主管管理事务副秘书长办公室增强了该办公室的能力,能够实现具有整个组织范围影响的管理举措的协同作用。

Compte tenu des progrès rapides réalisés dans le domaine des techniques d'information et de communication, les systèmes intégrés de gestion sont devenus indispensables pour la gestion stratégique et axée sur les résultats des ressources financières et humaines et des données d'information.

由于信息通讯技术日新月异,整个组织管理信息系统已成为按成果管理财政、人力信息资源的必要手段。

Dans le présent rapport, le Bureau des services de contrôle interne met l'accent sur un certain nombre de moteurs stratégiques de la réforme de la gestion des ressources humaines qui sont jugés être d'une importance critique pour la réalisation des objectifs d'ensemble de l'Organisation.

督厅在本报告中着重探讨了人力资源管理改革的若干推动力量,而这些推动力量被认为是对实现本组织的总体目标至关重要。

Au PNUD, tous les spécialistes des politiques et tous les conseillers en matière d'élaboration des politiques - qu'ils soient financés sur le budget des postes permanents ou par des programmes régionaux ou mondiaux ou par d'autres moyens - devraient faire l'objet d'une gestion stratégique, pas d'une gestion fragmentaire.

开发计划署所有政策专家顾问,不论是由核心员额、区域或全球方案或其他来源供资,均应有管理而不应零碎地处理。

Étant donné que la durée de l'intervention du Bureau est limitée et qu'il n'a pas de mandat précis en ce qui concerne le relèvement, face aux autres organisations et aux gouvernements des pays touchés, une gestion stratégique de la transition à l'échelle du système n'a pas toujours été possible.

人道事务协调厅所协调的紧急响应因时间有限,同时由于相对于其他组织以及东道国政府而言,它在恢复阶段所担负的任务不明确,所以无法在全系统范围内对过渡工作进行管理

Le changement devrait être géré stratégiquement - envisagé sur le long terme et progressif, multidimensionnel (prenant en compte le facteur humain, les structures organisationnelles, les systèmes et les processus), mesurable, échelonné, lié à d'autres initiatives en faveur de la transformation du PNUD et aux processus de simplification et d'harmonisation de l'Organisation des Nations Unies et des organismes affiliés.

变革应有管理,应从长考虑,逐步进行、分层次(即人、组织结构、系统程序)、可衡量、分阶段、联系到开发计划署的其他变革行动以及联合国的简化协调程序。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战略性管理 的法语例句

用户正在搜索


vital, vitalisation, vitalisme, vitaliste, vitalité, vitamine, vitaminé, vitaminiprive, vitaminique, vitaminologie,

相似单词


战略上, 战略上的, 战略退却, 战略武器, 战略物资, 战略性管理, 战略要点, 战马, 战马(中世纪的), 战马<书>,
gestion stratégique 法 语 助 手

L'objectif était de faciliter la gestion stratégique des ressources humaines des organisations du régime commun.

这一新做法是帮助共同系统各组织对人力资源进行管理

Les résultats sont systématiquement évalués et améliorés et les ressources gérées dans l'optique de la durée.

工作业绩得到系统计量和改善,资源得到了管理

S'engager dans ce genre de réformes est une entreprise de longue haleine.

体制和管理改革是需要时间

Il facilitera aussi bien le suivi de l'exécution des activités prescrites que le suivi stratégique.

另外,还正在制订全秘书处人力资源管理监测制度,把遵守规则和监测结合起来。

Le financement est quasi inexistant pour les évaluations globales sur lesquelles peuvent s'appuyer des plans stratégiques de gestion de l'eau.

作为管理计划基础全盘评估工作,几乎完全没有经费。

29.1 a) Le programme de travail est efficacement coordonné, géré de manière stratégique et doté des ressources humaines et financières requises.

1(a) 工作方案得到有效协调和管理,并为其置所需工作人员和财政资源。

La communauté internationale pourrait concentrer sur ces secteurs, qui sont stratégiques pour la bonne gouvernance, l'appui qu'elle fournit en termes de capacités.

国际社会在提供能力支持方面可以针对这些管理部门。

Ces trois organisations ont adopté une stratégie systématique et structurée pour gérer leurs connaissances, même si elles appliquent des modèles distincts.

这三个机构虽然采用模式不同,但是它们都选择了系统知识管理方式。

Seul un système intégré de cette nature permettrait aux responsables d'aborder la gestion du capital humain de l'organisation sous un angle plus stratégique.

只有通过这样一种全面或统筹设计,人力资源管理人员才可能支持以更具方式管理各组织人力资产。

Il s'agit d'un outil de gestion stratégique axé sur les résultats, qui donne aux parties prenantes une indication d'ensemble des progrès réalisés par l'organisation au titre de ses objectifs stratégiques.

平衡计分卡是一个根据执行结果进行管理工具,使有关人员能够全面地了解本组织朝着目标取得进展情况。

Le rapport était axé principalement sur : a) le renforcement des mesures de contrôle interne; b) l'optimisation de la gestion des achats et des marchés; et c) la gestion stratégique des achats à l'Organisation.

该报告重点放在:(1) 强化本组织对其采购活动内部控制办法;(2) 优化采购过程;(3) 联合国采购活动管理

La Section des ressources humaines fournit à la Mission des services de gestion intégrés et stratégiques pour ce qui est de la planification des effectifs, de la gestion du personnel et du recrutement.

人力资源科在所需工作人员规划、人员管理和征聘方面,为特派团提供一体化和人力资源管理服务。

Il a permis de constater que les contrôles et méthodes de gestion du risque étaient efficaces et fonctionnaient convenablement pour la plupart des aspects des services d'achat, mais que la gestion stratégique laissait à désirer.

审计认为,虽然控制和风险管理做法采购服务大多数方面都切实有效,但在风险管理做法方面存在薄弱环节。

Tout en reconnaissant l'utilité du contrôle et de l'évaluation pour assurer que les ressources étaient gérées de manière stratégique, cette délégation craignait qu'en mettant trop l'accent sur les résultats à court terme, on ne puisse déformer les priorités des organisations.

虽然这个代表团确认有必要进行监测和评价,确保以方式管理资源,但它感到关注是,过分强调短期结果会扭曲各组织优先工作。

Enfin, le transfert des fonctions du Bureau des services de contrôle interne au Bureau du Secrétaire général adjoint à la gestion a permis de mieux tirer parti de la synergie des initiatives stratégiques de gestion dont l'effet touche l'Organisation tout entière.

最后,该项职能由监督厅挪至主管管理事务副秘书长办公室增强了该办公室能力,能够实现具有整个组织范围影响管理举措协同作用。

Compte tenu des progrès rapides réalisés dans le domaine des techniques d'information et de communication, les systèmes intégrés de gestion sont devenus indispensables pour la gestion stratégique et axée sur les résultats des ressources financières et humaines et des données d'information.

由于信息和通讯技术日新月异,整个组织管理信息系统已成为和按成果管理财政、人力和信息资源必要手段。

Dans le présent rapport, le Bureau des services de contrôle interne met l'accent sur un certain nombre de moteurs stratégiques de la réforme de la gestion des ressources humaines qui sont jugés être d'une importance critique pour la réalisation des objectifs d'ensemble de l'Organisation.

监督厅在本报告中着重探讨了人力资源管理改革若干推动力量,而这些推动力量被认为是对实现本组织总体目标至关重要。

Au PNUD, tous les spécialistes des politiques et tous les conseillers en matière d'élaboration des politiques - qu'ils soient financés sur le budget des postes permanents ou par des programmes régionaux ou mondiaux ou par d'autres moyens - devraient faire l'objet d'une gestion stratégique, pas d'une gestion fragmentaire.

开发计划署所有政策专家和顾问,不论是由核心员额、区域或全球方案或其他来源供资,均应有管理而不应零碎地处理。

Étant donné que la durée de l'intervention du Bureau est limitée et qu'il n'a pas de mandat précis en ce qui concerne le relèvement, face aux autres organisations et aux gouvernements des pays touchés, une gestion stratégique de la transition à l'échelle du système n'a pas toujours été possible.

人道事务协调厅所协调紧急响应因时间有限,同时由于相对于其他组织以及东道国政府而言,它在恢复阶段所担负任务不明确,所以无法在全系统范围内对过渡工作进行管理

Le changement devrait être géré stratégiquement - envisagé sur le long terme et progressif, multidimensionnel (prenant en compte le facteur humain, les structures organisationnelles, les systèmes et les processus), mesurable, échelonné, lié à d'autres initiatives en faveur de la transformation du PNUD et aux processus de simplification et d'harmonisation de l'Organisation des Nations Unies et des organismes affiliés.

变革应有管理,应从长考虑,逐步进行、分层次(即人、组织结构、系统和程序)、可衡量、分阶段、联系到开发计划署其他变革行动以及联合国简化和协调程序。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战略性管理 的法语例句

用户正在搜索


vive, vive vivent, vive-eau, vivement, viverridés, viveur, vivi-, Viviane, Viviani, vivianite,

相似单词


战略上, 战略上的, 战略退却, 战略武器, 战略物资, 战略性管理, 战略要点, 战马, 战马(中世纪的), 战马<书>,
gestion stratégique 法 语 助 手

L'objectif était de faciliter la gestion stratégique des ressources humaines des organisations du régime commun.

这一新做法的目的是帮助共同系统各组织对人力资进行战略性

Les résultats sont systématiquement évalués et améliorés et les ressources gérées dans l'optique de la durée.

工作业绩得到系统的计量和善,资得到了战略性

S'engager dans ce genre de réformes est une entreprise de longue haleine.

战略性的体制和是需要时间的。

Il facilitera aussi bien le suivi de l'exécution des activités prescrites que le suivi stratégique.

另外,还正在制订全秘书处的战略性人力资监测制度,把遵守规则和战略监测结合起来。

Le financement est quasi inexistant pour les évaluations globales sur lesquelles peuvent s'appuyer des plans stratégiques de gestion de l'eau.

作为战略性计划的基础的全盘评估工作,几乎完全没有经费。

29.1 a) Le programme de travail est efficacement coordonné, géré de manière stratégique et doté des ressources humaines et financières requises.

1(a) 工作方案得到有效协调和战略性,并为其置所需工作人员和财政资

La communauté internationale pourrait concentrer sur ces secteurs, qui sont stratégiques pour la bonne gouvernance, l'appui qu'elle fournit en termes de capacités.

国际社会在提供能力支持方面可以针对这些战略性部门。

Ces trois organisations ont adopté une stratégie systématique et structurée pour gérer leurs connaissances, même si elles appliquent des modèles distincts.

这三个机构虽然采用的模式不同,但是它们都选择了系统性和战略性的知识方式。

Seul un système intégré de cette nature permettrait aux responsables d'aborder la gestion du capital humain de l'organisation sous un angle plus stratégique.

只有通过这样一种全面或统筹设计,人力资人员才可能支持以更具战略性的方式各组织的人力资产。

Il s'agit d'un outil de gestion stratégique axé sur les résultats, qui donne aux parties prenantes une indication d'ensemble des progrès réalisés par l'organisation au titre de ses objectifs stratégiques.

平衡计分卡是一个根据执行结果进行的战略性工具,使有关人员能够全面地了解本组织朝着战略目标取得进展的情况。

Le rapport était axé principalement sur : a) le renforcement des mesures de contrôle interne; b) l'optimisation de la gestion des achats et des marchés; et c) la gestion stratégique des achats à l'Organisation.

该报告的重点放在:(1) 强化本组织对其采购活动的内部控制办法;(2) 优化采购过程;(3) 联合国采购活动的战略性

La Section des ressources humaines fournit à la Mission des services de gestion intégrés et stratégiques pour ce qui est de la planification des effectifs, de la gestion du personnel et du recrutement.

人力资科在所需工作人员规划、人员和征聘方面,为特派团提供一体化和战略性人力资服务。

Il a permis de constater que les contrôles et méthodes de gestion du risque étaient efficaces et fonctionnaient convenablement pour la plupart des aspects des services d'achat, mais que la gestion stratégique laissait à désirer.

审计认为,虽然控制和风险做法采购服务的大多数方面都切实有效,但在战略性风险做法方面存在薄弱环节。

Tout en reconnaissant l'utilité du contrôle et de l'évaluation pour assurer que les ressources étaient gérées de manière stratégique, cette délégation craignait qu'en mettant trop l'accent sur les résultats à court terme, on ne puisse déformer les priorités des organisations.

虽然这个代表团确认有必要进行监测和评价,确保以战略性方式,但它感到关注的是,过分强调短期结果会扭曲各组织的优先工作。

Enfin, le transfert des fonctions du Bureau des services de contrôle interne au Bureau du Secrétaire général adjoint à la gestion a permis de mieux tirer parti de la synergie des initiatives stratégiques de gestion dont l'effet touche l'Organisation tout entière.

最后,该项职能由监督厅挪至主事务副秘书长办公室增强了该办公室的能力,能够实现具有整个组织范围影响的战略性举措的协同作用。

Compte tenu des progrès rapides réalisés dans le domaine des techniques d'information et de communication, les systèmes intégrés de gestion sont devenus indispensables pour la gestion stratégique et axée sur les résultats des ressources financières et humaines et des données d'information.

由于信息和通讯技术日新月异,整个组织信息系统已成为战略性和按成果财政、人力和信息资的必要手段。

Dans le présent rapport, le Bureau des services de contrôle interne met l'accent sur un certain nombre de moteurs stratégiques de la réforme de la gestion des ressources humaines qui sont jugés être d'une importance critique pour la réalisation des objectifs d'ensemble de l'Organisation.

监督厅在本报告中着重探讨了战略性人力资的若干推动力量,而这些推动力量被认为是对实现本组织的总体目标至关重要。

Au PNUD, tous les spécialistes des politiques et tous les conseillers en matière d'élaboration des politiques - qu'ils soient financés sur le budget des postes permanents ou par des programmes régionaux ou mondiaux ou par d'autres moyens - devraient faire l'objet d'une gestion stratégique, pas d'une gestion fragmentaire.

开发计划署所有政策专家和顾问,不论是由核心员额、区域或全球方案或其他来供资,均应有战略性而不应零碎地处

Étant donné que la durée de l'intervention du Bureau est limitée et qu'il n'a pas de mandat précis en ce qui concerne le relèvement, face aux autres organisations et aux gouvernements des pays touchés, une gestion stratégique de la transition à l'échelle du système n'a pas toujours été possible.

人道事务协调厅所协调的紧急响应因时间有限,同时由于相对于其他组织以及东道国政府而言,它在恢复阶段所担负的任务不明确,所以无法在全系统范围内对过渡工作进行战略性

Le changement devrait être géré stratégiquement - envisagé sur le long terme et progressif, multidimensionnel (prenant en compte le facteur humain, les structures organisationnelles, les systèmes et les processus), mesurable, échelonné, lié à d'autres initiatives en faveur de la transformation du PNUD et aux processus de simplification et d'harmonisation de l'Organisation des Nations Unies et des organismes affiliés.

应有战略性,应从长考虑,逐步进行、分层次(即人、组织结构、系统和程序)、可衡量、分阶段、联系到开发计划署的其他变行动以及联合国的简化和协调程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战略性管理 的法语例句

用户正在搜索


voiturage, voiture, voiture-balai, voiture-bar, voiturée, voiture-lit, voiture-poste, voiturer, voiture-restaurant, voiture-salon,

相似单词


战略上, 战略上的, 战略退却, 战略武器, 战略物资, 战略性管理, 战略要点, 战马, 战马(中世纪的), 战马<书>,