法语助手
  • 关闭

慢一点

添加到生词本

doux, ce 法 语助 手

S'il vous plaît ... parlez plus lentement.

儿。

Pardons, voudriez-vous parler un peu doucement?

对不起,

Lire plus fort et lentement, de sorte que tout le monde peut vous entendre.

读得声音大,,让大家都能听清楚.

Lentement! C'est versant ici.

,这里容易翻车。

Elles vont dans les maisons voisines chercher leur coiffe. Je demande simplement qu’elles le fassent depuis le début et doucement pour bien comprendre cette transformation.

她们立刻去左邻右舍家,找来头上佩戴头饰.我只提了个要求:就是她们盘头发时候,要从基本开始,尽量,以便让我们清楚了解这整个盘发过程.

Vous avez dit, Monsieur le Président, que vous le feriez à une cadence un peu plus lente mais, Monsieur le Président, j'espère qu'elle ne sera qu'un tout petit peu plus lente que celle que j'ai suggérée.

主席先生,你说你将以稍微速度从事这项工作,但我希望速度只比我刚才说必要速度稍微点。

Mais comme tous ceux qui se trouvent ici, de même que pour les amis et les collègues partout dans le monde, nos pas sont un peu plus lents aujourd'hui, nos sourires un peu forcés, alors que nous commençons à prendre pleinement conscience de la perte incommensurable de Sergio Vieira de Mello, d'autres responsables de l'ONU et d'autres membres du personnel iraquien qui ont perdu la vie mardi.

但是,同在座个人以及全世界所有国家朋友和同事们样,我们脚步略为,我们笑容有点不自然,因为我们开始面对星期二因塞尔希奥·比埃拉·德梅洛、其他联合国官员和伊拉克工作人员丧生而造成真正不可估量损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 慢一点 的法语例句

用户正在搜索


不干涸的, 不干胶, 不干胶标签, 不干胶小纸条, 不干净的, 不干净的水, 不干净的衣服, 不干涉, 不干涉政策, 不干预,

相似单词


慢性蛛网膜炎, 慢性椎关节强硬, 慢性子, 慢性子宫颈炎, 慢性子宫内膜炎, 慢一点, 慢胰岛素, 慢引爆线, 慢运, 慢转弯,
doux, ce 法 语助 手

S'il vous plaît ... parlez plus lentement.

请再说儿。

Pardons, voudriez-vous parler un peu doucement?

对不起, 请说

Lire plus fort et lentement, de sorte que tout le monde peut vous entendre.

读得声音大,,让大家都能听清楚.

Lentement! C'est versant ici.

,这里容易

Elles vont dans les maisons voisines chercher leur coiffe. Je demande simplement qu’elles le fassent depuis le début et doucement pour bien comprendre cette transformation.

们立刻去左邻右舍家,找来头上佩戴的头饰.我只提了个要求:就是们盘头发的时候,要从基本的开始,尽量,以便让我们清楚的了解这整个盘发的过程.

Vous avez dit, Monsieur le Président, que vous le feriez à une cadence un peu plus lente mais, Monsieur le Président, j'espère qu'elle ne sera qu'un tout petit peu plus lente que celle que j'ai suggérée.

主席先生,你说你将以稍的速度从事这项工作,但我希望速度只比我刚才说的必要速度稍点。

Mais comme tous ceux qui se trouvent ici, de même que pour les amis et les collègues partout dans le monde, nos pas sont un peu plus lents aujourd'hui, nos sourires un peu forcés, alors que nous commençons à prendre pleinement conscience de la perte incommensurable de Sergio Vieira de Mello, d'autres responsables de l'ONU et d'autres membres du personnel iraquien qui ont perdu la vie mardi.

但是,同在座的每个人以及全世界所有国家的朋友和同事们样,我们的脚步略为,我们的笑容有点不自然,因为我们开始面对星期二因塞尔希奥·比埃拉·德梅洛、其他联合国官员和伊拉克工作人员的丧生而造成的真正不可估量的损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 慢一点 的法语例句

用户正在搜索


不公平的, 不公平的分配, 不公平对待, 不公正, 不公正的, 不公正的对待, 不公正地, 不攻自破, 不恭, 不共戴天,

相似单词


慢性蛛网膜炎, 慢性椎关节强硬, 慢性子, 慢性子宫颈炎, 慢性子宫内膜炎, 慢一点, 慢胰岛素, 慢引爆线, 慢运, 慢转弯,
doux, ce 法 语助 手

S'il vous plaît ... parlez plus lentement.

请再说一点儿。

Pardons, voudriez-vous parler un peu doucement?

对不起, 请说一点

Lire plus fort et lentement, de sorte que tout le monde peut vous entendre.

读得声音大一点,一点,让大家都能听清楚.

Lentement! C'est versant ici.

一点里容易翻车。

Elles vont dans les maisons voisines chercher leur coiffe. Je demande simplement qu’elles le fassent depuis le début et doucement pour bien comprendre cette transformation.

她们立刻去左邻右舍家,找来上佩戴.我只提了一要求:就是她们盘时候,要从基本开始,尽量一点,以便让我们清楚了解盘发过程.

Vous avez dit, Monsieur le Président, que vous le feriez à une cadence un peu plus lente mais, Monsieur le Président, j'espère qu'elle ne sera qu'un tout petit peu plus lente que celle que j'ai suggérée.

主席先生,你说你将以稍微一点速度从事项工作,但我希望速度只比我刚才说必要速度稍微一点点。

Mais comme tous ceux qui se trouvent ici, de même que pour les amis et les collègues partout dans le monde, nos pas sont un peu plus lents aujourd'hui, nos sourires un peu forcés, alors que nous commençons à prendre pleinement conscience de la perte incommensurable de Sergio Vieira de Mello, d'autres responsables de l'ONU et d'autres membres du personnel iraquien qui ont perdu la vie mardi.

但是,同在座每一人以及全世界所有国家朋友和同事们一样,我们脚步略为一点,我们笑容有点不自然,因为我们开始面对星期二因塞尔希奥·比埃拉·德梅洛、其他联合国官员和伊拉克工作人员丧生而造成真正不可估量损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 慢一点 的法语例句

用户正在搜索


不顾自身安危, 不关, 不关你事, 不关痛痒, 不关心, 不关心政治的/不问政治者, 不管, 不管不顾, 不管部长, 不管结果如何,

相似单词


慢性蛛网膜炎, 慢性椎关节强硬, 慢性子, 慢性子宫颈炎, 慢性子宫内膜炎, 慢一点, 慢胰岛素, 慢引爆线, 慢运, 慢转弯,
doux, ce 法 语助 手

S'il vous plaît ... parlez plus lentement.

请再说一点儿。

Pardons, voudriez-vous parler un peu doucement?

对不起, 请说一点

Lire plus fort et lentement, de sorte que tout le monde peut vous entendre.

读得声音大一点,一点,让大家都能听清楚.

Lentement! C'est versant ici.

一点,这里容易翻车。

Elles vont dans les maisons voisines chercher leur coiffe. Je demande simplement qu’elles le fassent depuis le début et doucement pour bien comprendre cette transformation.

她们立刻去左家,找来头上佩戴的头饰.我只提了一个要求:就是她们盘头发的时候,要从基本的开始,尽量一点,以便让我们清楚的了解这整个盘发的过程.

Vous avez dit, Monsieur le Président, que vous le feriez à une cadence un peu plus lente mais, Monsieur le Président, j'espère qu'elle ne sera qu'un tout petit peu plus lente que celle que j'ai suggérée.

主席将以稍微一点的速度从事这项工作,但我希望速度只比我刚才说的必要速度稍微一点点。

Mais comme tous ceux qui se trouvent ici, de même que pour les amis et les collègues partout dans le monde, nos pas sont un peu plus lents aujourd'hui, nos sourires un peu forcés, alors que nous commençons à prendre pleinement conscience de la perte incommensurable de Sergio Vieira de Mello, d'autres responsables de l'ONU et d'autres membres du personnel iraquien qui ont perdu la vie mardi.

但是,同在座的每一个人以及全世界所有国家的朋友和同事们一样,我们的脚步略为一点,我们的笑容有点不自然,因为我们开始面对星期二因塞尔希奥·比埃拉·德梅洛、其他联合国官员和伊拉克工作人员的丧而造成的真正不可估量的损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 慢一点 的法语例句

用户正在搜索


不规则动词, 不规则多边形, 不规则反射, 不规则海胆类, 不规则浪, 不规则脉, 不规则散光, 不规则四边形, 不规则月经, 不规则运动,

相似单词


慢性蛛网膜炎, 慢性椎关节强硬, 慢性子, 慢性子宫颈炎, 慢性子宫内膜炎, 慢一点, 慢胰岛素, 慢引爆线, 慢运, 慢转弯,
doux, ce 法 语助 手

S'il vous plaît ... parlez plus lentement.

请再说一点儿。

Pardons, voudriez-vous parler un peu doucement?

对不起, 请说一点

Lire plus fort et lentement, de sorte que tout le monde peut vous entendre.

读得声音大一点,一点,让大家都能听清楚.

Lentement! C'est versant ici.

一点,这里容易翻车。

Elles vont dans les maisons voisines chercher leur coiffe. Je demande simplement qu’elles le fassent depuis le début et doucement pour bien comprendre cette transformation.

她们立刻去左邻右舍家,上佩戴的饰.我只提了一个要求:就是她们盘发的时候,要从基本的开始,尽量一点,以便让我们清楚的了解这整个盘发的.

Vous avez dit, Monsieur le Président, que vous le feriez à une cadence un peu plus lente mais, Monsieur le Président, j'espère qu'elle ne sera qu'un tout petit peu plus lente que celle que j'ai suggérée.

席先生,你说你将以稍微一点的速度从事这项工作,但我希望速度只比我刚才说的必要速度稍微一点点。

Mais comme tous ceux qui se trouvent ici, de même que pour les amis et les collègues partout dans le monde, nos pas sont un peu plus lents aujourd'hui, nos sourires un peu forcés, alors que nous commençons à prendre pleinement conscience de la perte incommensurable de Sergio Vieira de Mello, d'autres responsables de l'ONU et d'autres membres du personnel iraquien qui ont perdu la vie mardi.

但是,同在座的每一个人以及全世界所有国家的朋友和同事们一样,我们的脚步略为一点,我们的笑容有点不自然,因为我们开始面对星期二因塞尔希奥·比埃拉·德梅洛、其他联合国官员和伊拉克工作人员的丧生而造成的真正不可估量的损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 慢一点 的法语例句

用户正在搜索


不含芳烃石油, 不含糊, 不含糊的, 不含矿物的, 不含铁的, 不寒而栗, 不行, 不行的, 不好不坏, 不好不坏的,

相似单词


慢性蛛网膜炎, 慢性椎关节强硬, 慢性子, 慢性子宫颈炎, 慢性子宫内膜炎, 慢一点, 慢胰岛素, 慢引爆线, 慢运, 慢转弯,
doux, ce 法 语助 手

S'il vous plaît ... parlez plus lentement.

请再说一点儿。

Pardons, voudriez-vous parler un peu doucement?

对不起, 请说一点

Lire plus fort et lentement, de sorte que tout le monde peut vous entendre.

读得声音大一点,一点,大家都能听清楚.

Lentement! C'est versant ici.

一点,这里容易翻车。

Elles vont dans les maisons voisines chercher leur coiffe. Je demande simplement qu’elles le fassent depuis le début et doucement pour bien comprendre cette transformation.

立刻去左邻右舍家,找来头上佩戴的头饰.只提了一:就是她盘头发的时候,基本的开始,尽量一点,以便清楚的了解这整盘发的过程.

Vous avez dit, Monsieur le Président, que vous le feriez à une cadence un peu plus lente mais, Monsieur le Président, j'espère qu'elle ne sera qu'un tout petit peu plus lente que celle que j'ai suggérée.

主席先生,你说你将以稍微一点的速度从事这项工作,但希望速度只比刚才说的必速度稍微一点点。

Mais comme tous ceux qui se trouvent ici, de même que pour les amis et les collègues partout dans le monde, nos pas sont un peu plus lents aujourd'hui, nos sourires un peu forcés, alors que nous commençons à prendre pleinement conscience de la perte incommensurable de Sergio Vieira de Mello, d'autres responsables de l'ONU et d'autres membres du personnel iraquien qui ont perdu la vie mardi.

但是,同在座的每一人以及全世界所有国家的朋友和同事一样,的脚步略为一点的笑容有点不自然,因为开始面对星期二因塞尔希奥·比埃拉·德梅洛、其他联合国官员和伊拉克工作人员的丧生而造成的真正不可估量的损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 慢一点 的法语例句

用户正在搜索


不合谐的, 不合语法的, 不合语法的词组, 不合韵律的诗句, 不和, 不和的, 不和的起因, 不和睦, 不和睦(一时的), 不和睦的,

相似单词


慢性蛛网膜炎, 慢性椎关节强硬, 慢性子, 慢性子宫颈炎, 慢性子宫内膜炎, 慢一点, 慢胰岛素, 慢引爆线, 慢运, 慢转弯,
doux, ce 法 语助 手

S'il vous plaît ... parlez plus lentement.

请再说一点儿。

Pardons, voudriez-vous parler un peu doucement?

对不起, 请说一点

Lire plus fort et lentement, de sorte que tout le monde peut vous entendre.

读得声音大一点,一点,让大家都能听清楚.

Lentement! C'est versant ici.

一点里容易翻车。

Elles vont dans les maisons voisines chercher leur coiffe. Je demande simplement qu’elles le fassent depuis le début et doucement pour bien comprendre cette transformation.

她们立刻去左邻右舍家,找来上佩戴.我只提了一要求:就是她们盘时候,要从基本开始,尽量一点,以便让我们清楚了解盘发过程.

Vous avez dit, Monsieur le Président, que vous le feriez à une cadence un peu plus lente mais, Monsieur le Président, j'espère qu'elle ne sera qu'un tout petit peu plus lente que celle que j'ai suggérée.

主席先生,你说你将以稍微一点速度从事项工作,但我希望速度只比我刚才说必要速度稍微一点点。

Mais comme tous ceux qui se trouvent ici, de même que pour les amis et les collègues partout dans le monde, nos pas sont un peu plus lents aujourd'hui, nos sourires un peu forcés, alors que nous commençons à prendre pleinement conscience de la perte incommensurable de Sergio Vieira de Mello, d'autres responsables de l'ONU et d'autres membres du personnel iraquien qui ont perdu la vie mardi.

但是,同在座每一人以及全世界所有国家朋友和同事们一样,我们脚步略为一点,我们笑容有点不自然,因为我们开始面对星期二因塞尔希奥·比埃拉·德梅洛、其他联合国官员和伊拉克工作人员丧生而造成真正不可估量损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 慢一点 的法语例句

用户正在搜索


不会腐烂的木材, 不会腐烂的皮革, 不会履行的誓言, 不会说谎, 不会有好下场, 不会走样的衣服, 不会做人, 不讳, 不婚的, 不混溶的,

相似单词


慢性蛛网膜炎, 慢性椎关节强硬, 慢性子, 慢性子宫颈炎, 慢性子宫内膜炎, 慢一点, 慢胰岛素, 慢引爆线, 慢运, 慢转弯,
doux, ce 法 语助 手

S'il vous plaît ... parlez plus lentement.

请再说儿。

Pardons, voudriez-vous parler un peu doucement?

对不起, 请说

Lire plus fort et lentement, de sorte que tout le monde peut vous entendre.

读得声音大,,让大家都能听清楚.

Lentement! C'est versant ici.

,这里容易翻车。

Elles vont dans les maisons voisines chercher leur coiffe. Je demande simplement qu’elles le fassent depuis le début et doucement pour bien comprendre cette transformation.

她们立刻去左邻右舍家,找来头上佩戴的头饰.我只提了个要求:就她们盘头发的时候,要从基本的开始,尽量,以便让我们清楚的了解这整个盘发的过程.

Vous avez dit, Monsieur le Président, que vous le feriez à une cadence un peu plus lente mais, Monsieur le Président, j'espère qu'elle ne sera qu'un tout petit peu plus lente que celle que j'ai suggérée.

主席先生,你说你将以稍微的速度从事这项工作,但我希望速度只比我刚才说的必要速度稍微

Mais comme tous ceux qui se trouvent ici, de même que pour les amis et les collègues partout dans le monde, nos pas sont un peu plus lents aujourd'hui, nos sourires un peu forcés, alors que nous commençons à prendre pleinement conscience de la perte incommensurable de Sergio Vieira de Mello, d'autres responsables de l'ONU et d'autres membres du personnel iraquien qui ont perdu la vie mardi.

座的每个人以及全世界所有国家的朋友和事们样,我们的脚步略为,我们的笑容有不自然,因为我们开始面对星期二因塞尔希奥·比埃拉·德梅洛、其他联合国官员和伊拉克工作人员的丧生而造成的真正不可估量的损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 慢一点 的法语例句

用户正在搜索


不吉的, 不吉利的, 不极化电极, 不即不离, 不急不忙, 不急之务, 不疾不徐, 不嫉妒, 不计, 不计报酬,

相似单词


慢性蛛网膜炎, 慢性椎关节强硬, 慢性子, 慢性子宫颈炎, 慢性子宫内膜炎, 慢一点, 慢胰岛素, 慢引爆线, 慢运, 慢转弯,
doux, ce 法 语助 手

S'il vous plaît ... parlez plus lentement.

请再说儿。

Pardons, voudriez-vous parler un peu doucement?

对不起, 请说

Lire plus fort et lentement, de sorte que tout le monde peut vous entendre.

读得声音大,,让大家都能听清楚.

Lentement! C'est versant ici.

里容易翻车。

Elles vont dans les maisons voisines chercher leur coiffe. Je demande simplement qu’elles le fassent depuis le début et doucement pour bien comprendre cette transformation.

她们立刻去左邻右舍家,找来头上佩戴的头饰.我只提了个要求:就是她们盘头发的时候,要基本的开始,尽量,以便让我们清楚的了解整个盘发的过程.

Vous avez dit, Monsieur le Président, que vous le feriez à une cadence un peu plus lente mais, Monsieur le Président, j'espère qu'elle ne sera qu'un tout petit peu plus lente que celle que j'ai suggérée.

主席先生,你说你将以稍微的速度项工作,但我希望速度只比我刚才说的必要速度稍微

Mais comme tous ceux qui se trouvent ici, de même que pour les amis et les collègues partout dans le monde, nos pas sont un peu plus lents aujourd'hui, nos sourires un peu forcés, alors que nous commençons à prendre pleinement conscience de la perte incommensurable de Sergio Vieira de Mello, d'autres responsables de l'ONU et d'autres membres du personnel iraquien qui ont perdu la vie mardi.

但是,同在座的每个人以及全世界所有国家的朋友和同样,我们的脚步略为,我们的笑容有不自然,因为我们开始面对星期二因塞尔希奥·比埃拉·德梅洛、其他联合国官员和伊拉克工作人员的丧生而造成的真正不可估量的损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 慢一点 的法语例句

用户正在搜索


不记名股, 不记名股票, 不记名票据, 不记名投票, 不记名证券, 不记名支票, 不忌斋的日子, 不济, 不济事, 不继续了,

相似单词


慢性蛛网膜炎, 慢性椎关节强硬, 慢性子, 慢性子宫颈炎, 慢性子宫内膜炎, 慢一点, 慢胰岛素, 慢引爆线, 慢运, 慢转弯,
doux, ce 法 语助 手

S'il vous plaît ... parlez plus lentement.

请再一点儿。

Pardons, voudriez-vous parler un peu doucement?

对不起, 请一点

Lire plus fort et lentement, de sorte que tout le monde peut vous entendre.

读得声音大一点,一点,让大家都能听清楚.

Lentement! C'est versant ici.

一点,这里容易翻车。

Elles vont dans les maisons voisines chercher leur coiffe. Je demande simplement qu’elles le fassent depuis le début et doucement pour bien comprendre cette transformation.

她们立刻去舍家,找来头上佩戴的头饰.我只提了一个要求:就是她们盘头发的时候,要从基本的开始,尽量一点,以便让我们清楚的了解这整个盘发的过程.

Vous avez dit, Monsieur le Président, que vous le feriez à une cadence un peu plus lente mais, Monsieur le Président, j'espère qu'elle ne sera qu'un tout petit peu plus lente que celle que j'ai suggérée.

主席先将以稍微一点的速度从事这项工作,但我希望速度只比我刚才的必要速度稍微一点点。

Mais comme tous ceux qui se trouvent ici, de même que pour les amis et les collègues partout dans le monde, nos pas sont un peu plus lents aujourd'hui, nos sourires un peu forcés, alors que nous commençons à prendre pleinement conscience de la perte incommensurable de Sergio Vieira de Mello, d'autres responsables de l'ONU et d'autres membres du personnel iraquien qui ont perdu la vie mardi.

但是,同在座的每一个人以及全世界所有国家的朋友和同事们一样,我们的脚步略为一点,我们的笑容有点不自然,因为我们开始面对星期二因塞尔希奥·比埃拉·德梅洛、其他联合国官员和伊拉克工作人员的丧而造成的真正不可估量的损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 慢一点 的法语例句

用户正在搜索


不坚定的人, 不坚定的想法, 不坚定的性格, 不坚固, 不坚固的, 不坚固的拱顶, 不坚固的家具, 不间断, 不间断的, 不间断地,

相似单词


慢性蛛网膜炎, 慢性椎关节强硬, 慢性子, 慢性子宫颈炎, 慢性子宫内膜炎, 慢一点, 慢胰岛素, 慢引爆线, 慢运, 慢转弯,