Les femmes rurales victimes des conflits armés souffrent non seulement d'une grande pauvreté mais également d'une anxiété extrême et de menaces à leur sécurité.
当地的农村妇女深受武装冲突之苦,不但生活赤贫,而且安全受到威胁,不可终日。
Les femmes rurales victimes des conflits armés souffrent non seulement d'une grande pauvreté mais également d'une anxiété extrême et de menaces à leur sécurité.
当地的农村妇女深受武装冲突之苦,不但生活赤贫,而且安全受到威胁,不可终日。
La situation des victimes au regard des droits au séjour mais surtout la peur qui les tenaille face à la violence extrême des réseaux requiert la création de centres d'hébergement supplémentaires, spécialisés dans l'accueil des victimes de la traite.
鉴于受害者在有
留权方面的情况,特别是
们面对网络的极端暴力
不可终日,这需要建立更多的专门用于接待受贩卖之害者的收容中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes rurales victimes des conflits armés souffrent non seulement d'une grande pauvreté mais également d'une anxiété extrême et de menaces à leur sécurité.
当地的农村妇女深受武装冲突之苦,不但生活赤贫,而且安全受到威胁,惶惶不可终日。
La situation des victimes au regard des droits au séjour mais surtout la peur qui les tenaille face à la violence extrême des réseaux requiert la création de centres d'hébergement supplémentaires, spécialisés dans l'accueil des victimes de la traite.
鉴于受害者在享有逗权
面的情况,特别是
们面对网络的极
一直惶惶不可终日,这需要建立更多的专门用于接待受贩卖之害者的收容中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes rurales victimes des conflits armés souffrent non seulement d'une grande pauvreté mais également d'une anxiété extrême et de menaces à leur sécurité.
当地的农村妇女深受武装冲突之苦,不但生活赤贫,而且安全受到威胁,惶惶不可终日。
La situation des victimes au regard des droits au séjour mais surtout la peur qui les tenaille face à la violence extrême des réseaux requiert la création de centres d'hébergement supplémentaires, spécialisés dans l'accueil des victimes de la traite.
鉴于受害者在享有逗留权方面的情况,特别是们面对
络的极端暴力一直惶惶不可终日,这需要建立更多的专门用于接待受贩卖之害者的收容中心。
声明:以上句、词性分类均由互
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes rurales victimes des conflits armés souffrent non seulement d'une grande pauvreté mais également d'une anxiété extrême et de menaces à leur sécurité.
当地的农村妇女深武装冲突之苦,不但生活赤贫,而且安全
胁,惶惶不可终日。
La situation des victimes au regard des droits au séjour mais surtout la peur qui les tenaille face à la violence extrême des réseaux requiert la création de centres d'hébergement supplémentaires, spécialisés dans l'accueil des victimes de la traite.
鉴于害者在享有逗留权方面的情况,特别是
们面对网络的极端暴力一直惶惶不可终日,这需要建立更多的专
于接待
贩卖之害者的收容中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes rurales victimes des conflits armés souffrent non seulement d'une grande pauvreté mais également d'une anxiété extrême et de menaces à leur sécurité.
当地的女深受武装冲突之苦,不但生活赤贫,而且安全受到威胁,惶惶不可终日。
La situation des victimes au regard des droits au séjour mais surtout la peur qui les tenaille face à la violence extrême des réseaux requiert la création de centres d'hébergement supplémentaires, spécialisés dans l'accueil des victimes de la traite.
鉴于受害者在享有逗留权方面的情况,特别是们面对网络的极端暴力一直惶惶不可终日,这需要建立更多的专门用于接待受贩卖之害者的收容中心。
声明:以上例、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes rurales victimes des conflits armés souffrent non seulement d'une grande pauvreté mais également d'une anxiété extrême et de menaces à leur sécurité.
的农村妇女深受武装冲突之苦,不但生活赤贫,而且安全受到威胁,惶惶不可终日。
La situation des victimes au regard des droits au séjour mais surtout la peur qui les tenaille face à la violence extrême des réseaux requiert la création de centres d'hébergement supplémentaires, spécialisés dans l'accueil des victimes de la traite.
鉴于受害者在享有逗留权方面的情况,特别是们面对网络的极端暴力一直惶惶不可终日,这需要建立更多的专门用于接待受贩卖之害者的收容中心。
声明:以上例句、词性分互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes rurales victimes des conflits armés souffrent non seulement d'une grande pauvreté mais également d'une anxiété extrême et de menaces à leur sécurité.
当地农村妇女深受武装冲突之苦,
活赤贫,而且安全受到威胁,惶惶
可终日。
La situation des victimes au regard des droits au séjour mais surtout la peur qui les tenaille face à la violence extrême des réseaux requiert la création de centres d'hébergement supplémentaires, spécialisés dans l'accueil des victimes de la traite.
鉴于受在享有逗留权方面
情况,特别是
们面对网络
极端暴力一直惶惶
可终日,这需要建立更多
专门用于接待受贩卖之
收容中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes rurales victimes des conflits armés souffrent non seulement d'une grande pauvreté mais également d'une anxiété extrême et de menaces à leur sécurité.
当地的农村妇女深受武装冲突苦,不但生
,而且安全受到威胁,惶惶不可终日。
La situation des victimes au regard des droits au séjour mais surtout la peur qui les tenaille face à la violence extrême des réseaux requiert la création de centres d'hébergement supplémentaires, spécialisés dans l'accueil des victimes de la traite.
鉴于受害者在享有逗留权方面的情况,特别是们面对网络的极端暴力一直惶惶不可终日,这需要建立更多的专门用于接待受
害者的收容中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes rurales victimes des conflits armés souffrent non seulement d'une grande pauvreté mais également d'une anxiété extrême et de menaces à leur sécurité.
当地的农村妇女深受武装冲突之苦,不但生活赤贫,而且安全受到威胁,惶惶不可终日。
La situation des victimes au regard des droits au séjour mais surtout la peur qui les tenaille face à la violence extrême des réseaux requiert la création de centres d'hébergement supplémentaires, spécialisés dans l'accueil des victimes de la traite.
鉴于受害者在享有逗权
面的情况,特别是
们面对网络的极
一直惶惶不可终日,这需要建立更多的专门用于接待受贩卖之害者的收容中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。