法语助手
  • 关闭
guàn
1. Ⅰ () (习以为常,积久成性;习) s'habituer à
Je ne m'habitue pas au vin fort.
烈性我喝不
2. (纵容;放任) gâter
Ne gâtez pas cet enfant.
别把孩子
3. Ⅱ (形) (习性的;习以为常的;贯常的) habituel
4. (积久成性的) incorrigible
voleur incorrigible



1. s'habituer à avoir coutume de
我过不~这里的生活.
Je ne m'habitue pas à la vie d'ici.


2. gâter(un enfant)
别把孩子~.
Ne gâtez pas cet enfant.

用户正在搜索


torpilleur, torque, torr, Torre, torréfacteur, torréfaction, torréfier, torrelite, torrensite, torrent,

相似单词


掼(奶油), 掼跤, 掼奶油, 掼纱帽, , , 惯常, 惯常的, 惯盗, 惯犯,
guàn
1. Ⅰ (动) (习以为常,性;习惯) s'habituer à
Je ne m'habitue pas au vin fort.
烈性我喝不惯。
2. (纵) gâter
Ne gâtez pas cet enfant.
别把孩子惯坏了。
3. Ⅱ (形) (习惯性的;习以为常的;贯常的) habituel
4. (性的) incorrigible
voleur incorrigible
惯贼



1. s'habituer à avoir coutume de
我过不~这里的生活.
Je ne m'habitue pas à la vie d'ici.


2. gâter(un enfant)
别把孩子~坏了.
Ne gâtez pas cet enfant.

用户正在搜索


tors, torsade, torsadé, torsader, torse, torseur, torsiographe, torsiomètre, torsion, tort,

相似单词


掼(奶油), 掼跤, 掼奶油, 掼纱帽, , , 惯常, 惯常的, 惯盗, 惯犯,
guàn
1. Ⅰ (动) (习以久成性;习惯) s'habituer à
Je ne m'habitue pas au vin fort.
烈性我喝不惯。
2. (纵容;放) gâter
Ne gâtez pas cet enfant.
孩子惯坏了。
3. Ⅱ (形) (习惯性的;习以的;贯的) habituel
4. (久成性的) incorrigible
voleur incorrigible
惯贼



1. s'habituer à avoir coutume de
我过不~这里的生活.
Je ne m'habitue pas à la vie d'ici.


2. gâter(un enfant)
孩子~坏了.
Ne gâtez pas cet enfant.

用户正在搜索


tortillement, tortiller, tortillère, tortillon, tortionnaire, tortis, tortonien, tortore, tortorer, tortricidés,

相似单词


掼(奶油), 掼跤, 掼奶油, 掼纱帽, , , 惯常, 惯常的, 惯盗, 惯犯,
guàn
1. Ⅰ (动) (习以为常,积久成性;习惯) s'habituer à
Je ne m'habitue pas au vin fort.
烈性我喝不惯。
2. (纵容;放任) gâter
Ne gâtez pas cet enfant.
别把孩子惯
3. Ⅱ () (习惯性的;习以为常的;贯常的) habituel
4. (积久成性的) incorrigible
voleur incorrigible
惯贼



1. s'habituer à avoir coutume de
我过不~这里的生活.
Je ne m'habitue pas à la vie d'ici.


2. gâter(un enfant)
别把孩子~.
Ne gâtez pas cet enfant.

用户正在搜索


Torubia, torula, toruleux, torulose, torve, tory, toryhillite, torysme, Toscan, toscane,

相似单词


掼(奶油), 掼跤, 掼奶油, 掼纱帽, , , 惯常, 惯常的, 惯盗, 惯犯,
guàn
1. Ⅰ (动) (习以久成性;习惯) s'habituer à
Je ne m'habitue pas au vin fort.
烈性我喝不惯。
2. (纵容;放) gâter
Ne gâtez pas cet enfant.
孩子惯坏了。
3. Ⅱ (形) (习惯性的;习以的;贯的) habituel
4. (久成性的) incorrigible
voleur incorrigible
惯贼



1. s'habituer à avoir coutume de
我过不~这里的生活.
Je ne m'habitue pas à la vie d'ici.


2. gâter(un enfant)
孩子~坏了.
Ne gâtez pas cet enfant.

用户正在搜索


totalisateur, totalisation, totaliser, totaliseur, totalitaire, totalitarisme, totalité, totem, totémique, totémisme,

相似单词


掼(奶油), 掼跤, 掼奶油, 掼纱帽, , , 惯常, 惯常的, 惯盗, 惯犯,
guàn
1. Ⅰ () (习以为常,积久成性;习) s'habituer à
Je ne m'habitue pas au vin fort.
烈性我喝不
2. (纵容;放任) gâter
Ne gâtez pas cet enfant.
别把孩子
3. Ⅱ (形) (习性的;习以为常的;贯常的) habituel
4. (积久成性的) incorrigible
voleur incorrigible



1. s'habituer à avoir coutume de
我过不~这里的生活.
Je ne m'habitue pas à la vie d'ici.


2. gâter(un enfant)
别把孩子~.
Ne gâtez pas cet enfant.

用户正在搜索


toubib, toucamane, toucan, Toucau, touchant, touchante, touchau, touche, touché, touche-à-tout,

相似单词


掼(奶油), 掼跤, 掼奶油, 掼纱帽, , , 惯常, 惯常的, 惯盗, 惯犯,
guàn
1. Ⅰ () (为常,积久成性;) s'habituer à
Je ne m'habitue pas au vin fort.
烈性我喝不
2. (纵容;放任) gâter
Ne gâtez pas cet enfant.
别把坏了。
3. Ⅱ (形) (性的;为常的;贯常的) habituel
4. (积久成性的) incorrigible
voleur incorrigible



1. s'habituer à avoir coutume de
我过不~这里的生活.
Je ne m'habitue pas à la vie d'ici.


2. gâter(un enfant)
别把~坏了.
Ne gâtez pas cet enfant.

用户正在搜索


touffe, touffer, touffeur, touffu, touillage, touille, touiller, touillette, toujours, touladi,

相似单词


掼(奶油), 掼跤, 掼奶油, 掼纱帽, , , 惯常, 惯常的, 惯盗, 惯犯,
guàn
1. Ⅰ (动) (习以为常,积久成性;习惯) s'habituer à
Je ne m'habitue pas au vin fort.
烈性我喝不惯。
2. (纵容;放任) gâter
Ne gâtez pas cet enfant.
别把孩子惯
3. Ⅱ () (习惯性的;习以为常的;贯常的) habituel
4. (积久成性的) incorrigible
voleur incorrigible
惯贼



1. s'habituer à avoir coutume de
我过不~这里的生活.
Je ne m'habitue pas à la vie d'ici.


2. gâter(un enfant)
别把孩子~.
Ne gâtez pas cet enfant.

用户正在搜索


toupaye, toupet, toupie, toupiller, toupilleur, toupilleuse, toupillon, toupiner, touque, tour,

相似单词


掼(奶油), 掼跤, 掼奶油, 掼纱帽, , , 惯常, 惯常的, 惯盗, 惯犯,
guàn
1. Ⅰ (动) (以为常,积久) s'habituer à
Je ne m'habitue pas au vin fort.
我喝不
2. (;放任) gâter
Ne gâtez pas cet enfant.
别把孩子坏了。
3. Ⅱ (形) (的;以为常的;贯常的) habituel
4. (积久的) incorrigible
voleur incorrigible



1. s'habituer à avoir coutume de
我过不~这里的生活.
Je ne m'habitue pas à la vie d'ici.


2. gâter(un enfant)
别把孩子~坏了.
Ne gâtez pas cet enfant.

用户正在搜索


touraco, touraillage, touraille, tourailler, touraillon, touraine, Tourangeau, touranien, touranite, Tourassien,

相似单词


掼(奶油), 掼跤, 掼奶油, 掼纱帽, , , 惯常, 惯常的, 惯盗, 惯犯,
guàn
1. Ⅰ (动) (习,积久成性;习惯) s'habituer à
Je ne m'habitue pas au vin fort.
烈性我喝不惯。
2. (纵容;放任) gâter
Ne gâtez pas cet enfant.
子惯坏了。
3. Ⅱ (形) (习惯性的;习的;贯的) habituel
4. (积久成性的) incorrigible
voleur incorrigible
惯贼



1. s'habituer à avoir coutume de
我过不~这里的生活.
Je ne m'habitue pas à la vie d'ici.


2. gâter(un enfant)
子~坏了.
Ne gâtez pas cet enfant.

用户正在搜索


tourbillonner, tourd, tourdozer, tourelle, tourer, touret, tourie, tourière, tourillon, tourillonneuse,

相似单词


掼(奶油), 掼跤, 掼奶油, 掼纱帽, , , 惯常, 惯常的, 惯盗, 惯犯,