À ce stade, celui-ci signalera également tout ce qui pose encore problème.
在这阶段,国家报告员还会提请注意草稿所载的悬而未决的问题。
À ce stade, celui-ci signalera également tout ce qui pose encore problème.
在这阶段,国家报告员还会提请注意草稿所载的悬而未决的问题。
Mais nous devons également commencer à régler les questions en suspens.
但我们也必须着手处理悬而未决的问题。
Les experts se sont efforcés de régler les points en suspens.
专家们集中精力解决悬而未决的问题。
Une autre question encore en suspens est celle du droit de veto.
悬而未决的问题
否决权问题。
Il faut continuer le débat tant qu'il restera des questions en suspens.
只要存在悬而未决的问题,就应该继续讨论该议题。
Il a informé le Conseil de la situation actuelle concernant les questions en suspens.
他向安理会通报有关些悬而未决的问题的现状。
Grâce à ces rencontres, quasiment toutes les demandes pendantes ont reçu la suite voulue.
几乎所有悬而未决的问题都获得了令委员会满意的解决。
Le retard de la parution des comptes rendus analytiques est un autre problème chronique.
长期悬而未决的问题
不能按时提交简要记录的问题。
Le texte entre crochets dans le paragraphe proposé signale cette question en suspens.
拟议案文中置于括号内的案文反映了该悬而未决的问题。
Il reste cependant des questions en suspens, comme le tracé de la frontière terrestre.
而,
存在着悬而未决的问题,例如陆地边界的划定问题。
Elle l'encourage à coopérer en tout avec l'AIEA pour résoudre toutes les questions pendantes.
欧盟鼓励该国与原子能机构充分合作,解决所有悬而未决的问题。
Mais régler les questions encore en suspens ne sera qu'une de nos nombreuses tâches!
而,最后确定目前悬而未决的问题只
我们所有责任中的
!
La situation en ce qui concerne ces questions en suspens est comme suit.
以下这些悬而未决问题的现状。
L'Éthiopie a fait plus que ce qui lui revenait pour régler ce problème.
为了解决这悬而未决的问题,埃塞俄比亚
直进行超出自身义务的努力。
Des réunions ont été organisées avec les autorités croates pour aborder ces questions.
迄今已与有关当局举行了些会议,侧重讨论那些悬而未决的问题。
La question reste de savoir sur quelle base la tierce partie sera impérativement protégée.
悬而未决的问题究竟在什么基础上向第三方提供强制性保护。
Toutefois, certaines questions restent en suspens.
但,
有
些悬而未决的问题。
Le dialogue est certainement la voie à suivre pour résoudre les questions encore en suspens.
当,对话
向前迈出的步骤,也
解决
悬而未决的问题的步骤。
En conséquence, pour Gibraltar, la décolonisation n'est plus une question en suspens.
因此,就直布罗陀而言,非殖民化已不再悬而未决的问题。
Ma délégation continuera de travailler constructivement avec d'autres délégations pour régler les problèmes qui subsistent.
我国代表团将继续同其他代表团道进行建设性的工作,以解决悬而未决的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À ce stade, celui-ci signalera également tout ce qui pose encore problème.
在这个阶段,家报告员还会提请注意草稿所载的悬而未决的问题。
Mais nous devons également commencer à régler les questions en suspens.
但我们也必须着手处理悬而未决的问题。
Les experts se sont efforcés de régler les points en suspens.
专家们集中精力解决悬而未决的问题。
Une autre question encore en suspens est celle du droit de veto.
另个悬而未决的问题仍然是否决权问题。
Il faut continuer le débat tant qu'il restera des questions en suspens.
只要存在悬而未决的问题,就应该继续讨论该议题。
Il a informé le Conseil de la situation actuelle concernant les questions en suspens.
他向安理会通报有关些悬而未决的问题的现状。
Grâce à ces rencontres, quasiment toutes les demandes pendantes ont reçu la suite voulue.
几乎所有悬而未决的问题都获得了令委员会满意的解决。
Le retard de la parution des comptes rendus analytiques est un autre problème chronique.
另个长期悬而未决的问题是不能按时提交简要记录的问题。
Le texte entre crochets dans le paragraphe proposé signale cette question en suspens.
拟议案文中置于括号内的案文反映了该悬而未决的问题。
Il reste cependant des questions en suspens, comme le tracé de la frontière terrestre.
然而,仍然存在着悬而未决的问题,例如陆地边界的划定问题。
Elle l'encourage à coopérer en tout avec l'AIEA pour résoudre toutes les questions pendantes.
欧盟鼓励该子能机构充分合作,解决所有悬而未决的问题。
Mais régler les questions encore en suspens ne sera qu'une de nos nombreuses tâches!
然而,最后确定目前悬而未决的问题只是我们所有责任中的个!
La situation en ce qui concerne ces questions en suspens est comme suit.
以下是这些悬而未决问题的现状。
L'Éthiopie a fait plus que ce qui lui revenait pour régler ce problème.
为了解决这悬而未决的问题,埃塞俄比亚
直进行超出自身义务的努力。
Des réunions ont été organisées avec les autorités croates pour aborder ces questions.
迄今已有关当局举行了
些会议,侧重讨论那些悬而未决的问题。
La question reste de savoir sur quelle base la tierce partie sera impérativement protégée.
悬而未决的问题是究竟在什么基础上向第三方提供强制性保护。
Toutefois, certaines questions restent en suspens.
但是,仍有些悬而未决的问题。
Le dialogue est certainement la voie à suivre pour résoudre les questions encore en suspens.
当然,对话是向前迈出的步骤,也是解决仍然悬而未决的问题的步骤。
En conséquence, pour Gibraltar, la décolonisation n'est plus une question en suspens.
因此,就直布罗陀而言,非殖民化已不再是个悬而未决的问题。
Ma délégation continuera de travailler constructivement avec d'autres délégations pour régler les problèmes qui subsistent.
我代表团将继续同其他代表团
道进行建设性的工作,以解决悬而未决的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À ce stade, celui-ci signalera également tout ce qui pose encore problème.
这个阶段,国家报告员还会提请注意草稿所载的
而未决的问题。
Mais nous devons également commencer à régler les questions en suspens.
但我们也必须着手处理而未决的问题。
Les experts se sont efforcés de régler les points en suspens.
专家们集中精力解决而未决的问题。
Une autre question encore en suspens est celle du droit de veto.
另个
而未决的问题仍然是否决权问题。
Il faut continuer le débat tant qu'il restera des questions en suspens.
只要而未决的问题,就应该继续讨论该议题。
Il a informé le Conseil de la situation actuelle concernant les questions en suspens.
他向安理会通报有关些
而未决的问题的现状。
Grâce à ces rencontres, quasiment toutes les demandes pendantes ont reçu la suite voulue.
几乎所有而未决的问题都获得
员会满意的解决。
Le retard de la parution des comptes rendus analytiques est un autre problème chronique.
另个长期
而未决的问题是不能按时提交简要记录的问题。
Le texte entre crochets dans le paragraphe proposé signale cette question en suspens.
拟议案文中置于括号内的案文反映该
而未决的问题。
Il reste cependant des questions en suspens, comme le tracé de la frontière terrestre.
然而,仍然着
而未决的问题,例如陆地边界的划定问题。
Elle l'encourage à coopérer en tout avec l'AIEA pour résoudre toutes les questions pendantes.
欧盟鼓励该国与原子能机构充分合作,解决所有而未决的问题。
Mais régler les questions encore en suspens ne sera qu'une de nos nombreuses tâches!
然而,最后确定目前而未决的问题只是我们所有责任中的
个!
La situation en ce qui concerne ces questions en suspens est comme suit.
以下是这些而未决问题的现状。
L'Éthiopie a fait plus que ce qui lui revenait pour régler ce problème.
为解决这
而未决的问题,埃塞俄比亚
直进行超出自身义务的努力。
Des réunions ont été organisées avec les autorités croates pour aborder ces questions.
迄今已与有关当局举行些会议,侧重讨论那些
而未决的问题。
La question reste de savoir sur quelle base la tierce partie sera impérativement protégée.
而未决的问题是究竟
什么基础上向第三方提供强制性保护。
Toutefois, certaines questions restent en suspens.
但是,仍有些
而未决的问题。
Le dialogue est certainement la voie à suivre pour résoudre les questions encore en suspens.
当然,对话是向前迈出的步骤,也是解决仍然而未决的问题的步骤。
En conséquence, pour Gibraltar, la décolonisation n'est plus une question en suspens.
因此,就直布罗陀而言,非殖民化已不再是个
而未决的问题。
Ma délégation continuera de travailler constructivement avec d'autres délégations pour régler les problèmes qui subsistent.
我国代表团将继续同其他代表团道进行建设性的工作,以解决
而未决的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À ce stade, celui-ci signalera également tout ce qui pose encore problème.
在这个阶段,国家告员还会提请注意草稿所载的
未决的问题。
Mais nous devons également commencer à régler les questions en suspens.
但我们也必须着手处理未决的问题。
Les experts se sont efforcés de régler les points en suspens.
专家们集中精力解决未决的问题。
Une autre question encore en suspens est celle du droit de veto.
另个
未决的问题仍然是否决权问题。
Il faut continuer le débat tant qu'il restera des questions en suspens.
只要存在未决的问题,就应该继续讨论该议题。
Il a informé le Conseil de la situation actuelle concernant les questions en suspens.
他向安理会通有
未决的问题的现状。
Grâce à ces rencontres, quasiment toutes les demandes pendantes ont reçu la suite voulue.
几乎所有未决的问题都获得了令委员会满意的解决。
Le retard de la parution des comptes rendus analytiques est un autre problème chronique.
另个长期
未决的问题是不能按时提交简要记录的问题。
Le texte entre crochets dans le paragraphe proposé signale cette question en suspens.
拟议案文中置于括号内的案文反映了该未决的问题。
Il reste cependant des questions en suspens, comme le tracé de la frontière terrestre.
然,仍然存在着
未决的问题,例如陆地边界的划定问题。
Elle l'encourage à coopérer en tout avec l'AIEA pour résoudre toutes les questions pendantes.
欧盟鼓励该国与原子能机构充分合作,解决所有未决的问题。
Mais régler les questions encore en suspens ne sera qu'une de nos nombreuses tâches!
然,最后确定目前
未决的问题只是我们所有责任中的
个!
La situation en ce qui concerne ces questions en suspens est comme suit.
以下是这未决问题的现状。
L'Éthiopie a fait plus que ce qui lui revenait pour régler ce problème.
为了解决这未决的问题,埃塞俄比亚
直进行超出自身义务的努力。
Des réunions ont été organisées avec les autorités croates pour aborder ces questions.
迄今已与有当局举行了
会议,侧重讨论那
未决的问题。
La question reste de savoir sur quelle base la tierce partie sera impérativement protégée.
未决的问题是究竟在什么基础上向第三方提供强制性保护。
Toutefois, certaines questions restent en suspens.
但是,仍有未决的问题。
Le dialogue est certainement la voie à suivre pour résoudre les questions encore en suspens.
当然,对话是向前迈出的步骤,也是解决仍然未决的问题的步骤。
En conséquence, pour Gibraltar, la décolonisation n'est plus une question en suspens.
因此,就直布罗陀言,非殖民化已不再是
个
未决的问题。
Ma délégation continuera de travailler constructivement avec d'autres délégations pour régler les problèmes qui subsistent.
我国代表团将继续同其他代表团道进行建设性的工作,以解决
未决的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À ce stade, celui-ci signalera également tout ce qui pose encore problème.
在这个阶段,国家报告员还提请注意草稿所载
悬而
问题。
Mais nous devons également commencer à régler les questions en suspens.
但我们也必须着手处悬而
问题。
Les experts se sont efforcés de régler les points en suspens.
专家们集中精力解悬而
问题。
Une autre question encore en suspens est celle du droit de veto.
另个悬而
问题仍然是否
权问题。
Il faut continuer le débat tant qu'il restera des questions en suspens.
只要存在悬而问题,就应该继续讨论该议题。
Il a informé le Conseil de la situation actuelle concernant les questions en suspens.
他向安报有关
些悬而
问题
现状。
Grâce à ces rencontres, quasiment toutes les demandes pendantes ont reçu la suite voulue.
几乎所有悬而问题都获得了令委员
满意
解
。
Le retard de la parution des comptes rendus analytiques est un autre problème chronique.
另个长期悬而
问题是不能按时提交简要记录
问题。
Le texte entre crochets dans le paragraphe proposé signale cette question en suspens.
拟议案文中置于括号内案文反映了该悬而
问题。
Il reste cependant des questions en suspens, comme le tracé de la frontière terrestre.
然而,仍然存在着悬而问题,例如陆地边界
划定问题。
Elle l'encourage à coopérer en tout avec l'AIEA pour résoudre toutes les questions pendantes.
欧盟鼓励该国与原子能机构充分合作,解所有悬而
问题。
Mais régler les questions encore en suspens ne sera qu'une de nos nombreuses tâches!
然而,最后确定目前悬而问题只是我们所有责任中
个!
La situation en ce qui concerne ces questions en suspens est comme suit.
以下是这些悬而问题
现状。
L'Éthiopie a fait plus que ce qui lui revenait pour régler ce problème.
为了解这
悬而
问题,埃塞俄比亚
直进行超出自身义务
努力。
Des réunions ont été organisées avec les autorités croates pour aborder ces questions.
迄今已与有关当局举行了些
议,侧重讨论那些悬而
问题。
La question reste de savoir sur quelle base la tierce partie sera impérativement protégée.
悬而问题是究竟在什么基础上向第三方提供强制性保护。
Toutefois, certaines questions restent en suspens.
但是,仍有些悬而
问题。
Le dialogue est certainement la voie à suivre pour résoudre les questions encore en suspens.
当然,对话是向前迈出步骤,也是解
仍然悬而
问题
步骤。
En conséquence, pour Gibraltar, la décolonisation n'est plus une question en suspens.
因此,就直布罗陀而言,非殖民化已不再是个悬而
问题。
Ma délégation continuera de travailler constructivement avec d'autres délégations pour régler les problèmes qui subsistent.
我国代表团将继续同其他代表团道进行建设性
工作,以解
悬而
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À ce stade, celui-ci signalera également tout ce qui pose encore problème.
在这阶段,国家报告员还会提请注意草稿所载的悬而未决的问
。
Mais nous devons également commencer à régler les questions en suspens.
但我们也必须着手处理悬而未决的问。
Les experts se sont efforcés de régler les points en suspens.
专家们集中精力解决悬而未决的问。
Une autre question encore en suspens est celle du droit de veto.
另悬而未决的问
是否决权问
。
Il faut continuer le débat tant qu'il restera des questions en suspens.
只要存在悬而未决的问,就应该继续讨论该议
。
Il a informé le Conseil de la situation actuelle concernant les questions en suspens.
他向安理会通报有关些悬而未决的问
的现状。
Grâce à ces rencontres, quasiment toutes les demandes pendantes ont reçu la suite voulue.
几乎所有悬而未决的问都获得了令委员会满意的解决。
Le retard de la parution des comptes rendus analytiques est un autre problème chronique.
另期悬而未决的问
是不能按时提交简要记录的问
。
Le texte entre crochets dans le paragraphe proposé signale cette question en suspens.
拟议案文中置于括号内的案文反映了该悬而未决的问。
Il reste cependant des questions en suspens, comme le tracé de la frontière terrestre.
而,
存在着悬而未决的问
,例如陆地边界的划定问
。
Elle l'encourage à coopérer en tout avec l'AIEA pour résoudre toutes les questions pendantes.
欧盟鼓励该国与原子能机构充分合作,解决所有悬而未决的问。
Mais régler les questions encore en suspens ne sera qu'une de nos nombreuses tâches!
而,最后确定目前悬而未决的问
只是我们所有责任中的
!
La situation en ce qui concerne ces questions en suspens est comme suit.
以下是这些悬而未决问的现状。
L'Éthiopie a fait plus que ce qui lui revenait pour régler ce problème.
为了解决这悬而未决的问
,埃塞俄比亚
直进行超出自身义务的努力。
Des réunions ont été organisées avec les autorités croates pour aborder ces questions.
迄今已与有关当局举行了些会议,侧重讨论那些悬而未决的问
。
La question reste de savoir sur quelle base la tierce partie sera impérativement protégée.
悬而未决的问是究竟在什么基础上向第三方提供强制性保护。
Toutefois, certaines questions restent en suspens.
但是,有
些悬而未决的问
。
Le dialogue est certainement la voie à suivre pour résoudre les questions encore en suspens.
当,对话是向前迈出的步骤,也是解决
悬而未决的问
的步骤。
En conséquence, pour Gibraltar, la décolonisation n'est plus une question en suspens.
因此,就直布罗陀而言,非殖民化已不再是悬而未决的问
。
Ma délégation continuera de travailler constructivement avec d'autres délégations pour régler les problèmes qui subsistent.
我国代表团将继续同其他代表团道进行建设性的工作,以解决悬而未决的问
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
À ce stade, celui-ci signalera également tout ce qui pose encore problème.
在这个阶段,国家报告员还会提请注意草稿所载悬而未决
问
。
Mais nous devons également commencer à régler les questions en suspens.
但我们也必须着手处理悬而未决问
。
Les experts se sont efforcés de régler les points en suspens.
专家们集中精力解决悬而未决问
。
Une autre question encore en suspens est celle du droit de veto.
另个悬而未决
问
仍然是否决权问
。
Il faut continuer le débat tant qu'il restera des questions en suspens.
只要存在悬而未决问
,就应该继续讨论该
。
Il a informé le Conseil de la situation actuelle concernant les questions en suspens.
向安理会通报有关
些悬而未决
问
。
Grâce à ces rencontres, quasiment toutes les demandes pendantes ont reçu la suite voulue.
几乎所有悬而未决问
都获得了令委员会满意
解决。
Le retard de la parution des comptes rendus analytiques est un autre problème chronique.
另个长期悬而未决
问
是不能按时提交简要记录
问
。
Le texte entre crochets dans le paragraphe proposé signale cette question en suspens.
拟案文中置于括号内
案文反映了该悬而未决
问
。
Il reste cependant des questions en suspens, comme le tracé de la frontière terrestre.
然而,仍然存在着悬而未决问
,例如陆地边界
划定问
。
Elle l'encourage à coopérer en tout avec l'AIEA pour résoudre toutes les questions pendantes.
欧盟鼓励该国与原子能机构充分合作,解决所有悬而未决问
。
Mais régler les questions encore en suspens ne sera qu'une de nos nombreuses tâches!
然而,最后确定目前悬而未决问
只是我们所有责任中
个!
La situation en ce qui concerne ces questions en suspens est comme suit.
以下是这些悬而未决问。
L'Éthiopie a fait plus que ce qui lui revenait pour régler ce problème.
为了解决这悬而未决
问
,埃塞俄比亚
直进行超出自身义务
努力。
Des réunions ont été organisées avec les autorités croates pour aborder ces questions.
迄今已与有关当局举行了些会
,侧重讨论那些悬而未决
问
。
La question reste de savoir sur quelle base la tierce partie sera impérativement protégée.
悬而未决问
是究竟在什么基础上向第三方提供强制性保护。
Toutefois, certaines questions restent en suspens.
但是,仍有些悬而未决
问
。
Le dialogue est certainement la voie à suivre pour résoudre les questions encore en suspens.
当然,对话是向前迈出步骤,也是解决仍然悬而未决
问
步骤。
En conséquence, pour Gibraltar, la décolonisation n'est plus une question en suspens.
因此,就直布罗陀而言,非殖民化已不再是个悬而未决
问
。
Ma délégation continuera de travailler constructivement avec d'autres délégations pour régler les problèmes qui subsistent.
我国代表团将继续同其代表团
道进行建设性
工作,以解决悬而未决
问
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问
,欢迎向我们指正。
À ce stade, celui-ci signalera également tout ce qui pose encore problème.
在这个阶段,国家报告员还会提请注意草稿所载悬而未决
题。
Mais nous devons également commencer à régler les questions en suspens.
但我们也必须着手处理悬而未决题。
Les experts se sont efforcés de régler les points en suspens.
专家们集解决悬而未决
题。
Une autre question encore en suspens est celle du droit de veto.
另个悬而未决
题仍然是否决权
题。
Il faut continuer le débat tant qu'il restera des questions en suspens.
只要存在悬而未决题,就应该继续讨论该议题。
Il a informé le Conseil de la situation actuelle concernant les questions en suspens.
他向安理会通报有关些悬而未决
题
现状。
Grâce à ces rencontres, quasiment toutes les demandes pendantes ont reçu la suite voulue.
几乎所有悬而未决题都获得了令委员会满意
解决。
Le retard de la parution des comptes rendus analytiques est un autre problème chronique.
另个长期悬而未决
题是不能按时提交简要记
题。
Le texte entre crochets dans le paragraphe proposé signale cette question en suspens.
拟议案文置于括号内
案文反映了该悬而未决
题。
Il reste cependant des questions en suspens, comme le tracé de la frontière terrestre.
然而,仍然存在着悬而未决题,例如陆地边界
划定
题。
Elle l'encourage à coopérer en tout avec l'AIEA pour résoudre toutes les questions pendantes.
欧盟鼓励该国与原子能机构充分合作,解决所有悬而未决题。
Mais régler les questions encore en suspens ne sera qu'une de nos nombreuses tâches!
然而,最后确定目前悬而未决题只是我们所有责任
个!
La situation en ce qui concerne ces questions en suspens est comme suit.
以下是这些悬而未决题
现状。
L'Éthiopie a fait plus que ce qui lui revenait pour régler ce problème.
为了解决这悬而未决
题,埃塞俄比亚
直进行超出自身义务
努
。
Des réunions ont été organisées avec les autorités croates pour aborder ces questions.
迄今已与有关当局举行了些会议,侧重讨论那些悬而未决
题。
La question reste de savoir sur quelle base la tierce partie sera impérativement protégée.
悬而未决题是究竟在什么基础上向第三方提供强制性保护。
Toutefois, certaines questions restent en suspens.
但是,仍有些悬而未决
题。
Le dialogue est certainement la voie à suivre pour résoudre les questions encore en suspens.
当然,对话是向前迈出步骤,也是解决仍然悬而未决
题
步骤。
En conséquence, pour Gibraltar, la décolonisation n'est plus une question en suspens.
因此,就直布罗陀而言,非殖民化已不再是个悬而未决
题。
Ma délégation continuera de travailler constructivement avec d'autres délégations pour régler les problèmes qui subsistent.
我国代表团将继续同其他代表团道进行建设性
工作,以解决悬而未决
题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
À ce stade, celui-ci signalera également tout ce qui pose encore problème.
在这个阶段,国家报会提请注意草稿所载的悬而未决的问
。
Mais nous devons également commencer à régler les questions en suspens.
但我们也必须着手处理悬而未决的问。
Les experts se sont efforcés de régler les points en suspens.
专家们集中精力解决悬而未决的问。
Une autre question encore en suspens est celle du droit de veto.
另个悬而未决的问
仍然是否决权问
。
Il faut continuer le débat tant qu'il restera des questions en suspens.
只要存在悬而未决的问,就应该继续讨论该议
。
Il a informé le Conseil de la situation actuelle concernant les questions en suspens.
他向安理会通报有关些悬而未决的问
的现状。
Grâce à ces rencontres, quasiment toutes les demandes pendantes ont reçu la suite voulue.
几乎所有悬而未决的问都获得了令委
会满意的解决。
Le retard de la parution des comptes rendus analytiques est un autre problème chronique.
另个长期悬而未决的问
是不能按时提交简要记录的问
。
Le texte entre crochets dans le paragraphe proposé signale cette question en suspens.
拟议案文中置于括号内的案文反映了该悬而未决的问。
Il reste cependant des questions en suspens, comme le tracé de la frontière terrestre.
然而,仍然存在着悬而未决的问,
陆地边界的划定问
。
Elle l'encourage à coopérer en tout avec l'AIEA pour résoudre toutes les questions pendantes.
欧盟鼓励该国与原子能机构充分合作,解决所有悬而未决的问。
Mais régler les questions encore en suspens ne sera qu'une de nos nombreuses tâches!
然而,最后确定目前悬而未决的问只是我们所有责任中的
个!
La situation en ce qui concerne ces questions en suspens est comme suit.
以下是这些悬而未决问的现状。
L'Éthiopie a fait plus que ce qui lui revenait pour régler ce problème.
为了解决这悬而未决的问
,埃塞俄比亚
直进行超出自身义务的努力。
Des réunions ont été organisées avec les autorités croates pour aborder ces questions.
迄今已与有关当局举行了些会议,侧重讨论那些悬而未决的问
。
La question reste de savoir sur quelle base la tierce partie sera impérativement protégée.
悬而未决的问是究竟在什么基础上向第三方提供强制性保护。
Toutefois, certaines questions restent en suspens.
但是,仍有些悬而未决的问
。
Le dialogue est certainement la voie à suivre pour résoudre les questions encore en suspens.
当然,对话是向前迈出的步骤,也是解决仍然悬而未决的问的步骤。
En conséquence, pour Gibraltar, la décolonisation n'est plus une question en suspens.
因此,就直布罗陀而言,非殖民化已不再是个悬而未决的问
。
Ma délégation continuera de travailler constructivement avec d'autres délégations pour régler les problèmes qui subsistent.
我国代表团将继续同其他代表团道进行建设性的工作,以解决悬而未决的问
。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。