法语助手
  • 关闭

悬而未决的问题

添加到生词本

question(problème)en litige
question en suspens
question pendante

À ce stade, celui-ci signalera également tout ce qui pose encore problème.

在这阶段,国家报告员还会提请注意草稿所载悬而未决问题

Mais nous devons également commencer à régler les questions en suspens.

但我们也必须着手处理悬而未决问题

Les experts se sont efforcés de régler les points en suspens.

专家们集中精力解决悬而未决问题

Une autre question encore en suspens est celle du droit de veto.

悬而未决问题否决权问题

Il faut continuer le débat tant qu'il restera des questions en suspens.

只要存在悬而未决问题,就应该继续讨论该议题。

Il a informé le Conseil de la situation actuelle concernant les questions en suspens.

他向安理会通报有关悬而未决问题现状。

Grâce à ces rencontres, quasiment toutes les demandes pendantes ont reçu la suite voulue.

几乎所有悬而未决问题都获得了令委员会满意解决。

Le retard de la parution des comptes rendus analytiques est un autre problème chronique.

长期悬而未决问题不能按时提交简要记录问题

Le texte entre crochets dans le paragraphe proposé signale cette question en suspens.

拟议案文中置于括号内案文反映了该悬而未决问题

Il reste cependant des questions en suspens, comme le tracé de la frontière terrestre.

而,存在着悬而未决问题,例如陆地边界划定问题

Elle l'encourage à coopérer en tout avec l'AIEA pour résoudre toutes les questions pendantes.

欧盟鼓励该国与原子能机构充分合作,解决所有悬而未决问题

Mais régler les questions encore en suspens ne sera qu'une de nos nombreuses tâches!

而,最后确定目前悬而未决问题我们所有责任中

La situation en ce qui concerne ces questions en suspens est comme suit.

以下这些悬而未决问题现状。

L'Éthiopie a fait plus que ce qui lui revenait pour régler ce problème.

为了解决这悬而未决问题,埃塞俄比亚直进行超出自身义务努力。

Des réunions ont été organisées avec les autorités croates pour aborder ces questions.

迄今已与有关当局举行了些会议,侧重讨论那些悬而未决问题

La question reste de savoir sur quelle base la tierce partie sera impérativement protégée.

悬而未决问题究竟在什么基础上向第三方提供强制性保护。

Toutefois, certaines questions restent en suspens.

悬而未决问题

Le dialogue est certainement la voie à suivre pour résoudre les questions encore en suspens.

,对话向前迈出步骤,也解决悬而未决问题步骤。

En conséquence, pour Gibraltar, la décolonisation n'est plus une question en suspens.

因此,就直布罗陀而言,非殖民化已不再悬而未决问题

Ma délégation continuera de travailler constructivement avec d'autres délégations pour régler les problèmes qui subsistent.

我国代表团将继续同其他代表团道进行建设性工作,以解决悬而未决问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悬而未决的问题 的法语例句

用户正在搜索


bacitracine, back, backcross, backer, backgammon, background, backhoe, Backhousia, back-office, backscattering,

相似单词


悬吊式轴承, 悬而不决, 悬而未决, 悬而未决的, 悬而未决的事务, 悬而未决的问题, 悬浮, 悬浮搬运, 悬浮冰晶, 悬浮滴,
question(problème)en litige
question en suspens
question pendante

À ce stade, celui-ci signalera également tout ce qui pose encore problème.

在这个阶段,家报告员还会提请注意草稿所载悬而未决问题

Mais nous devons également commencer à régler les questions en suspens.

但我们也必须着手处理悬而未决问题

Les experts se sont efforcés de régler les points en suspens.

专家们集中精力解决悬而未决问题

Une autre question encore en suspens est celle du droit de veto.

悬而未决问题仍然是否决权问题

Il faut continuer le débat tant qu'il restera des questions en suspens.

只要存在悬而未决问题,就应该继续讨论该议题。

Il a informé le Conseil de la situation actuelle concernant les questions en suspens.

他向安理会通报有关悬而未决问题现状。

Grâce à ces rencontres, quasiment toutes les demandes pendantes ont reçu la suite voulue.

几乎所有悬而未决问题都获得了令委员会满意解决。

Le retard de la parution des comptes rendus analytiques est un autre problème chronique.

个长期悬而未决问题是不能按时提交简要记录问题

Le texte entre crochets dans le paragraphe proposé signale cette question en suspens.

拟议案文中置于括号内案文反映了该悬而未决问题

Il reste cependant des questions en suspens, comme le tracé de la frontière terrestre.

然而,仍然存在着悬而未决问题,例如陆地边界划定问题

Elle l'encourage à coopérer en tout avec l'AIEA pour résoudre toutes les questions pendantes.

欧盟鼓励该子能机构充分合作,解决所有悬而未决问题

Mais régler les questions encore en suspens ne sera qu'une de nos nombreuses tâches!

然而,最后确定目前悬而未决问题只是我们所有责任中个!

La situation en ce qui concerne ces questions en suspens est comme suit.

以下是这些悬而未决问题现状。

L'Éthiopie a fait plus que ce qui lui revenait pour régler ce problème.

为了解决这悬而未决问题,埃塞俄比亚直进行超出自身义务努力。

Des réunions ont été organisées avec les autorités croates pour aborder ces questions.

迄今已有关当局举行了些会议,侧重讨论那些悬而未决问题

La question reste de savoir sur quelle base la tierce partie sera impérativement protégée.

悬而未决问题是究竟在什么基础上向第三方提供强制性保护。

Toutefois, certaines questions restent en suspens.

但是,仍有悬而未决问题

Le dialogue est certainement la voie à suivre pour résoudre les questions encore en suspens.

当然,对话是向前迈出步骤,也是解决仍然悬而未决问题步骤。

En conséquence, pour Gibraltar, la décolonisation n'est plus une question en suspens.

因此,就直布罗陀而言,非殖民化已不再是悬而未决问题

Ma délégation continuera de travailler constructivement avec d'autres délégations pour régler les problèmes qui subsistent.

代表团将继续同其他代表团道进行建设性工作,以解决悬而未决问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悬而未决的问题 的法语例句

用户正在搜索


bactéricide, bactéricidie, bactéricidine, bactéride, bactéridie, bactéridiedu, bactérie, bactériémie, bactérien, bactériforme,

相似单词


悬吊式轴承, 悬而不决, 悬而未决, 悬而未决的, 悬而未决的事务, 悬而未决的问题, 悬浮, 悬浮搬运, 悬浮冰晶, 悬浮滴,
question(problème)en litige
question en suspens
question pendante

À ce stade, celui-ci signalera également tout ce qui pose encore problème.

这个阶段,国家报告员还会提请注意草稿所载而未决问题

Mais nous devons également commencer à régler les questions en suspens.

但我们也必须着手处理而未决问题

Les experts se sont efforcés de régler les points en suspens.

专家们集中精力解决而未决问题

Une autre question encore en suspens est celle du droit de veto.

而未决问题仍然是否决权问题

Il faut continuer le débat tant qu'il restera des questions en suspens.

只要而未决问题,就应该继续讨论该议题。

Il a informé le Conseil de la situation actuelle concernant les questions en suspens.

他向安理会通报有关而未决问题现状。

Grâce à ces rencontres, quasiment toutes les demandes pendantes ont reçu la suite voulue.

几乎所有而未决问题都获得员会满意解决。

Le retard de la parution des comptes rendus analytiques est un autre problème chronique.

个长期而未决问题是不能按时提交简要记录问题

Le texte entre crochets dans le paragraphe proposé signale cette question en suspens.

拟议案文中置于括号内案文反映而未决问题

Il reste cependant des questions en suspens, comme le tracé de la frontière terrestre.

然而,仍然而未决问题,例如陆地边界划定问题

Elle l'encourage à coopérer en tout avec l'AIEA pour résoudre toutes les questions pendantes.

欧盟鼓励该国与原子能机构充分合作,解决所有而未决问题

Mais régler les questions encore en suspens ne sera qu'une de nos nombreuses tâches!

然而,最后确定目前而未决问题只是我们所有责任中个!

La situation en ce qui concerne ces questions en suspens est comme suit.

以下是这些而未决问题现状。

L'Éthiopie a fait plus que ce qui lui revenait pour régler ce problème.

解决这而未决问题,埃塞俄比亚直进行超出自身义务努力。

Des réunions ont été organisées avec les autorités croates pour aborder ces questions.

迄今已与有关当局举行些会议,侧重讨论那些而未决问题

La question reste de savoir sur quelle base la tierce partie sera impérativement protégée.

而未决问题是究竟什么基础上向第三方提供强制性保护。

Toutefois, certaines questions restent en suspens.

但是,仍有而未决问题

Le dialogue est certainement la voie à suivre pour résoudre les questions encore en suspens.

当然,对话是向前迈出步骤,也是解决仍然而未决问题步骤。

En conséquence, pour Gibraltar, la décolonisation n'est plus une question en suspens.

因此,就直布罗陀而言,非殖民化已不再是而未决问题

Ma délégation continuera de travailler constructivement avec d'autres délégations pour régler les problèmes qui subsistent.

我国代表团将继续同其他代表团道进行建设性工作,以解决而未决问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悬而未决的问题 的法语例句

用户正在搜索


bactérioïde, bactériologie, bactériologique, bactériologiquement, bactériologiste, bactériologue, bactériolyse, bactériolysine, bactériolytique, Bacterionema,

相似单词


悬吊式轴承, 悬而不决, 悬而未决, 悬而未决的, 悬而未决的事务, 悬而未决的问题, 悬浮, 悬浮搬运, 悬浮冰晶, 悬浮滴,
question(problème)en litige
question en suspens
question pendante

À ce stade, celui-ci signalera également tout ce qui pose encore problème.

在这个阶段,国家告员还会提请注意草稿所载未决问题

Mais nous devons également commencer à régler les questions en suspens.

但我们也必须着手处理未决问题

Les experts se sont efforcés de régler les points en suspens.

专家们集中精力解决未决问题

Une autre question encore en suspens est celle du droit de veto.

未决问题仍然是否决权问题

Il faut continuer le débat tant qu'il restera des questions en suspens.

只要存在未决问题,就应该继续讨论该议题。

Il a informé le Conseil de la situation actuelle concernant les questions en suspens.

他向安理会通未决问题现状。

Grâce à ces rencontres, quasiment toutes les demandes pendantes ont reçu la suite voulue.

几乎所有未决问题都获得了令委员会满意解决。

Le retard de la parution des comptes rendus analytiques est un autre problème chronique.

个长期未决问题是不能按时提交简要记录问题

Le texte entre crochets dans le paragraphe proposé signale cette question en suspens.

拟议案文中置于括号内案文反映了该未决问题

Il reste cependant des questions en suspens, comme le tracé de la frontière terrestre.

,仍然存在着未决问题,例如陆地边界划定问题

Elle l'encourage à coopérer en tout avec l'AIEA pour résoudre toutes les questions pendantes.

欧盟鼓励该国与原子能机构充分合作,解决所有未决问题

Mais régler les questions encore en suspens ne sera qu'une de nos nombreuses tâches!

,最后确定目前未决问题只是我们所有责任中个!

La situation en ce qui concerne ces questions en suspens est comme suit.

以下是这未决问题现状。

L'Éthiopie a fait plus que ce qui lui revenait pour régler ce problème.

为了解决这未决问题,埃塞俄比亚直进行超出自身义务努力。

Des réunions ont été organisées avec les autorités croates pour aborder ces questions.

迄今已与有当局举行了会议,侧重讨论那未决问题

La question reste de savoir sur quelle base la tierce partie sera impérativement protégée.

未决问题是究竟在什么基础上向第三方提供强制性保护。

Toutefois, certaines questions restent en suspens.

但是,仍有未决问题

Le dialogue est certainement la voie à suivre pour résoudre les questions encore en suspens.

当然,对话是向前迈出步骤,也是解决仍然未决问题步骤。

En conséquence, pour Gibraltar, la décolonisation n'est plus une question en suspens.

因此,就直布罗陀言,非殖民化已不再是未决问题

Ma délégation continuera de travailler constructivement avec d'autres délégations pour régler les problèmes qui subsistent.

我国代表团将继续同其他代表团道进行建设性工作,以解决未决问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悬而未决的问题 的法语例句

用户正在搜索


bactériorubérine, bactérioscopie, bactériose, bactériostase, bactériostatique, bactériothérapie, bactériotoxémie, bactériotoxine, bactériotrope, bactériotropine,

相似单词


悬吊式轴承, 悬而不决, 悬而未决, 悬而未决的, 悬而未决的事务, 悬而未决的问题, 悬浮, 悬浮搬运, 悬浮冰晶, 悬浮滴,
question(problème)en litige
question en suspens
question pendante

À ce stade, celui-ci signalera également tout ce qui pose encore problème.

在这个阶段,国家报告员还提请注意草稿所载悬而问题

Mais nous devons également commencer à régler les questions en suspens.

但我们也必须着手处悬而问题

Les experts se sont efforcés de régler les points en suspens.

专家们集中精力解悬而问题

Une autre question encore en suspens est celle du droit de veto.

悬而问题仍然是否问题

Il faut continuer le débat tant qu'il restera des questions en suspens.

只要存在悬而问题,就应该继续讨论该议题。

Il a informé le Conseil de la situation actuelle concernant les questions en suspens.

他向安报有关悬而问题现状。

Grâce à ces rencontres, quasiment toutes les demandes pendantes ont reçu la suite voulue.

几乎所有悬而问题都获得了令委员满意

Le retard de la parution des comptes rendus analytiques est un autre problème chronique.

个长期悬而问题是不能按时提交简要记录问题

Le texte entre crochets dans le paragraphe proposé signale cette question en suspens.

拟议案文中置于括号内案文反映了该悬而问题

Il reste cependant des questions en suspens, comme le tracé de la frontière terrestre.

然而,仍然存在着悬而问题,例如陆地边界划定问题

Elle l'encourage à coopérer en tout avec l'AIEA pour résoudre toutes les questions pendantes.

欧盟鼓励该国与原子能机构充分合作,解所有悬而问题

Mais régler les questions encore en suspens ne sera qu'une de nos nombreuses tâches!

然而,最后确定目前悬而问题只是我们所有责任中个!

La situation en ce qui concerne ces questions en suspens est comme suit.

以下是这些悬而问题现状。

L'Éthiopie a fait plus que ce qui lui revenait pour régler ce problème.

为了解悬而问题,埃塞俄比亚直进行超出自身义务努力。

Des réunions ont été organisées avec les autorités croates pour aborder ces questions.

迄今已与有关当局举行了议,侧重讨论那些悬而问题

La question reste de savoir sur quelle base la tierce partie sera impérativement protégée.

悬而问题是究竟在什么基础上向第三方提供强制性保护。

Toutefois, certaines questions restent en suspens.

但是,仍有悬而问题

Le dialogue est certainement la voie à suivre pour résoudre les questions encore en suspens.

当然,对话是向前迈出步骤,也是解仍然悬而问题步骤。

En conséquence, pour Gibraltar, la décolonisation n'est plus une question en suspens.

因此,就直布罗陀而言,非殖民化已不再是悬而问题

Ma délégation continuera de travailler constructivement avec d'autres délégations pour régler les problèmes qui subsistent.

我国代表团将继续同其他代表团道进行建设性工作,以解悬而问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悬而未决的问题 的法语例句

用户正在搜索


Bactrosaurus, bacul, baculite, Baculovirus, badaboum, badamier, badaud, badauder, badauderie, baddeckite,

相似单词


悬吊式轴承, 悬而不决, 悬而未决, 悬而未决的, 悬而未决的事务, 悬而未决的问题, 悬浮, 悬浮搬运, 悬浮冰晶, 悬浮滴,
question(problème)en litige
question en suspens
question pendante

À ce stade, celui-ci signalera également tout ce qui pose encore problème.

在这阶段,国家报告员还会提请注意草稿所载悬而未决

Mais nous devons également commencer à régler les questions en suspens.

但我们也必须着手处理悬而未决

Les experts se sont efforcés de régler les points en suspens.

专家们集中精力解决悬而未决

Une autre question encore en suspens est celle du droit de veto.

悬而未决是否决权

Il faut continuer le débat tant qu'il restera des questions en suspens.

只要存在悬而未决,就应该继续讨论该议

Il a informé le Conseil de la situation actuelle concernant les questions en suspens.

他向安理会通报有关悬而未决现状。

Grâce à ces rencontres, quasiment toutes les demandes pendantes ont reçu la suite voulue.

几乎所有悬而未决都获得了令委员会满意解决。

Le retard de la parution des comptes rendus analytiques est un autre problème chronique.

悬而未决是不能按时提交简要记录

Le texte entre crochets dans le paragraphe proposé signale cette question en suspens.

拟议案文中置于括号内案文反映了该悬而未决

Il reste cependant des questions en suspens, comme le tracé de la frontière terrestre.

而,存在着悬而未决,例如陆地边界划定

Elle l'encourage à coopérer en tout avec l'AIEA pour résoudre toutes les questions pendantes.

欧盟鼓励该国与原子能机构充分合作,解决所有悬而未决

Mais régler les questions encore en suspens ne sera qu'une de nos nombreuses tâches!

而,最后确定目前悬而未决只是我们所有责任中

La situation en ce qui concerne ces questions en suspens est comme suit.

以下是这些悬而未决现状。

L'Éthiopie a fait plus que ce qui lui revenait pour régler ce problème.

为了解决这悬而未决,埃塞俄比亚直进行超出自身义务努力。

Des réunions ont été organisées avec les autorités croates pour aborder ces questions.

迄今已与有关当局举行了些会议,侧重讨论那些悬而未决

La question reste de savoir sur quelle base la tierce partie sera impérativement protégée.

悬而未决是究竟在什么基础上向第三方提供强制性保护。

Toutefois, certaines questions restent en suspens.

但是,悬而未决

Le dialogue est certainement la voie à suivre pour résoudre les questions encore en suspens.

,对话是向前迈出步骤,也是解决悬而未决步骤。

En conséquence, pour Gibraltar, la décolonisation n'est plus une question en suspens.

因此,就直布罗陀而言,非殖民化已不再是悬而未决

Ma délégation continuera de travailler constructivement avec d'autres délégations pour régler les problèmes qui subsistent.

我国代表团将继续同其他代表团道进行建设性工作,以解决悬而未决

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悬而未决的问题 的法语例句

用户正在搜索


badigeonnage, badigeonner, badigeonneur, badigoinces, badin, badinage, badine, badiner, badinerie, bad-lands,

相似单词


悬吊式轴承, 悬而不决, 悬而未决, 悬而未决的, 悬而未决的事务, 悬而未决的问题, 悬浮, 悬浮搬运, 悬浮冰晶, 悬浮滴,
question(problème)en litige
question en suspens
question pendante

À ce stade, celui-ci signalera également tout ce qui pose encore problème.

在这个阶段,国家报告员还会提请注意草稿所载悬而未决

Mais nous devons également commencer à régler les questions en suspens.

但我们也必须着手处理悬而未决

Les experts se sont efforcés de régler les points en suspens.

专家们集中精力解决悬而未决

Une autre question encore en suspens est celle du droit de veto.

悬而未决仍然是否决权

Il faut continuer le débat tant qu'il restera des questions en suspens.

只要存在悬而未决,就应该继续讨论该

Il a informé le Conseil de la situation actuelle concernant les questions en suspens.

向安理会通报有关悬而未决

Grâce à ces rencontres, quasiment toutes les demandes pendantes ont reçu la suite voulue.

几乎所有悬而未决都获得了令委员会满意解决。

Le retard de la parution des comptes rendus analytiques est un autre problème chronique.

个长期悬而未决是不能按时提交简要记录

Le texte entre crochets dans le paragraphe proposé signale cette question en suspens.

案文中置于括号内案文反映了该悬而未决

Il reste cependant des questions en suspens, comme le tracé de la frontière terrestre.

然而,仍然存在着悬而未决,例如陆地边界划定

Elle l'encourage à coopérer en tout avec l'AIEA pour résoudre toutes les questions pendantes.

欧盟鼓励该国与原子能机构充分合作,解决所有悬而未决

Mais régler les questions encore en suspens ne sera qu'une de nos nombreuses tâches!

然而,最后确定目前悬而未决只是我们所有责任中个!

La situation en ce qui concerne ces questions en suspens est comme suit.

以下是这些悬而未决

L'Éthiopie a fait plus que ce qui lui revenait pour régler ce problème.

为了解决这悬而未决,埃塞俄比亚直进行超出自身义务努力。

Des réunions ont été organisées avec les autorités croates pour aborder ces questions.

迄今已与有关当局举行了些会,侧重讨论那些悬而未决

La question reste de savoir sur quelle base la tierce partie sera impérativement protégée.

悬而未决是究竟在什么基础上向第三方提供强制性保护。

Toutefois, certaines questions restent en suspens.

但是,仍有悬而未决

Le dialogue est certainement la voie à suivre pour résoudre les questions encore en suspens.

当然,对话是向前迈出步骤,也是解决仍然悬而未决步骤。

En conséquence, pour Gibraltar, la décolonisation n'est plus une question en suspens.

因此,就直布罗陀而言,非殖民化已不再是悬而未决

Ma délégation continuera de travailler constructivement avec d'autres délégations pour régler les problèmes qui subsistent.

我国代表团将继续同其代表团道进行建设性工作,以解决悬而未决

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悬而未决的问题 的法语例句

用户正在搜索


BAFA, BAFD, bafertisite, baffe, baffle, bafouer, bafouillage, bafouille, bafouiller, bafouilleur,

相似单词


悬吊式轴承, 悬而不决, 悬而未决, 悬而未决的, 悬而未决的事务, 悬而未决的问题, 悬浮, 悬浮搬运, 悬浮冰晶, 悬浮滴,
question(problème)en litige
question en suspens
question pendante

À ce stade, celui-ci signalera également tout ce qui pose encore problème.

在这个阶段,国家报告员还会提请注意草稿所载悬而未决

Mais nous devons également commencer à régler les questions en suspens.

但我们也必须着手处理悬而未决

Les experts se sont efforcés de régler les points en suspens.

专家们集解决悬而未决

Une autre question encore en suspens est celle du droit de veto.

悬而未决仍然是否决权

Il faut continuer le débat tant qu'il restera des questions en suspens.

只要存在悬而未决,就应该继续讨论该议题。

Il a informé le Conseil de la situation actuelle concernant les questions en suspens.

他向安理会通报有关悬而未决现状。

Grâce à ces rencontres, quasiment toutes les demandes pendantes ont reçu la suite voulue.

几乎所有悬而未决都获得了令委员会满意解决。

Le retard de la parution des comptes rendus analytiques est un autre problème chronique.

个长期悬而未决是不能按时提交简要记

Le texte entre crochets dans le paragraphe proposé signale cette question en suspens.

拟议案文置于括号内案文反映了该悬而未决

Il reste cependant des questions en suspens, comme le tracé de la frontière terrestre.

然而,仍然存在着悬而未决,例如陆地边界划定

Elle l'encourage à coopérer en tout avec l'AIEA pour résoudre toutes les questions pendantes.

欧盟鼓励该国与原子能机构充分合作,解决所有悬而未决

Mais régler les questions encore en suspens ne sera qu'une de nos nombreuses tâches!

然而,最后确定目前悬而未决只是我们所有责任个!

La situation en ce qui concerne ces questions en suspens est comme suit.

以下是这些悬而未决现状。

L'Éthiopie a fait plus que ce qui lui revenait pour régler ce problème.

为了解决这悬而未决,埃塞俄比亚直进行超出自身义务

Des réunions ont été organisées avec les autorités croates pour aborder ces questions.

迄今已与有关当局举行了些会议,侧重讨论那些悬而未决

La question reste de savoir sur quelle base la tierce partie sera impérativement protégée.

悬而未决是究竟在什么基础上向第三方提供强制性保护。

Toutefois, certaines questions restent en suspens.

但是,仍有悬而未决

Le dialogue est certainement la voie à suivre pour résoudre les questions encore en suspens.

当然,对话是向前迈出步骤,也是解决仍然悬而未决步骤。

En conséquence, pour Gibraltar, la décolonisation n'est plus une question en suspens.

因此,就直布罗陀而言,非殖民化已不再是悬而未决

Ma délégation continuera de travailler constructivement avec d'autres délégations pour régler les problèmes qui subsistent.

我国代表团将继续同其他代表团道进行建设性工作,以解决悬而未决

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悬而未决的问题 的法语例句

用户正在搜索


bagarre, bagarrer, bagarreur, bagasse, bagassose, bagatelle, bagdad, Bagdadien, bagger, bagnard,

相似单词


悬吊式轴承, 悬而不决, 悬而未决, 悬而未决的, 悬而未决的事务, 悬而未决的问题, 悬浮, 悬浮搬运, 悬浮冰晶, 悬浮滴,
question(problème)en litige
question en suspens
question pendante

À ce stade, celui-ci signalera également tout ce qui pose encore problème.

在这个阶段,国家报会提请注意草稿所载悬而未决

Mais nous devons également commencer à régler les questions en suspens.

但我们也必须着手处理悬而未决

Les experts se sont efforcés de régler les points en suspens.

专家们集中精力解决悬而未决

Une autre question encore en suspens est celle du droit de veto.

悬而未决仍然是否决权

Il faut continuer le débat tant qu'il restera des questions en suspens.

只要存在悬而未决,就应该继续讨论该议

Il a informé le Conseil de la situation actuelle concernant les questions en suspens.

他向安理会通报有关悬而未决现状。

Grâce à ces rencontres, quasiment toutes les demandes pendantes ont reçu la suite voulue.

几乎所有悬而未决都获得了令委会满意解决。

Le retard de la parution des comptes rendus analytiques est un autre problème chronique.

个长期悬而未决是不能按时提交简要记录

Le texte entre crochets dans le paragraphe proposé signale cette question en suspens.

拟议案文中置于括号内案文反映了该悬而未决

Il reste cependant des questions en suspens, comme le tracé de la frontière terrestre.

然而,仍然存在着悬而未决陆地边界划定

Elle l'encourage à coopérer en tout avec l'AIEA pour résoudre toutes les questions pendantes.

欧盟鼓励该国与原子能机构充分合作,解决所有悬而未决

Mais régler les questions encore en suspens ne sera qu'une de nos nombreuses tâches!

然而,最后确定目前悬而未决只是我们所有责任中个!

La situation en ce qui concerne ces questions en suspens est comme suit.

以下是这些悬而未决现状。

L'Éthiopie a fait plus que ce qui lui revenait pour régler ce problème.

为了解决这悬而未决,埃塞俄比亚直进行超出自身义务努力。

Des réunions ont été organisées avec les autorités croates pour aborder ces questions.

迄今已与有关当局举行了些会议,侧重讨论那些悬而未决

La question reste de savoir sur quelle base la tierce partie sera impérativement protégée.

悬而未决是究竟在什么基础上向第三方提供强制性保护。

Toutefois, certaines questions restent en suspens.

但是,仍有悬而未决

Le dialogue est certainement la voie à suivre pour résoudre les questions encore en suspens.

当然,对话是向前迈出步骤,也是解决仍然悬而未决步骤。

En conséquence, pour Gibraltar, la décolonisation n'est plus une question en suspens.

因此,就直布罗陀而言,非殖民化已不再是悬而未决

Ma délégation continuera de travailler constructivement avec d'autres délégations pour régler les problèmes qui subsistent.

我国代表团将继续同其他代表团道进行建设性工作,以解决悬而未决

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悬而未决的问题 的法语例句

用户正在搜索


bague, bagué, bague-collectrice, baguenaude, baguenauder, baguenaudier, baguer, baguettage, baguette, baguette de soudure,

相似单词


悬吊式轴承, 悬而不决, 悬而未决, 悬而未决的, 悬而未决的事务, 悬而未决的问题, 悬浮, 悬浮搬运, 悬浮冰晶, 悬浮滴,