La communauté internationale doit redoubler d'efforts et continuer d'appuyer le redressement de l'économie.
国必须继续支持该国恢复经济。
La communauté internationale doit redoubler d'efforts et continuer d'appuyer le redressement de l'économie.
国必须继续支持该国恢复经济。
L'Union européenne continue d'attacher une grande importance à la revitalisation du Conseil économique et social.
欧洲联盟继续非常视恢复经济及
理事
活力。
Le relèvement et le développement économique de la région constituent d'autres éléments importants.
另一要因素是该地区的恢复和经济发展。
Pour relancer leur économie, de nombreux pays envisagent d'exécuter des plans de stimulation ou l'ont déjà fait.
许多国家正在规划或已推出恢复经济增长的一揽子刺激措施。
Les élections constituent aussi une nécessité pour la relance de notre économie.
我国的经济恢复也要求有选举。
Le redressement économique et la reconstruction ont fait des progrès considérables.
经济恢复和建取得了很大进展。
Il faudra du temps cependant pour que ces mesures désengorgent le système financier et restaurent la croissance économique.
但这些措施需要时间来理顺金融体系和恢复经济增长。
Il faut s'attaquer simultanément au redressement de l'économie et à la réduction de l'insécurité.
经济恢复和降低风险必须协同地进行。
Nous l'exhortons également à prendre des mesures afin d'essayer de rétablir l'activité économique dans les zones palestiniennes.
我国还正在敦促以色列采取步骤,努力在巴勒斯坦地区恢复经济活动。
Il importe aussi de donner un coup d'accélérateur aux efforts de redressement socioéconomique.
还需要作出更多努力,促进经济恢复。
La consolidation de la paix suppose un relèvement économique et un développement progressifs.
巩固和来稳定的经济恢复与发展。
La relance économique a commencé à prendre racine mais elle est aussi inférieure aux attentes.
虽然经济恢复已经开始扎根,但也低于期望。
Le redressement économique et la reconstruction exigent un appui accru de la communauté internationale.
经济恢复与建需要国
更多的支持。
Ceci encouragera une reprise économique et renforcera le marché du travail.
这将促进经济恢复和加强劳动力市场。
Cela pose certains problèmes en ce qui concerne la réinsertion et l'intégration socioéconomique.
这使恢复和经济融合方面的挑战特别大。
Les interventions ont réduit l'inflation, amélioré la situation économique et relancé la croissance.
通过实施这些方案,最终降低了通货膨胀,改善了经济状况并恢复了经济增长。
Cinquièmement, le relèvement et le développement économiques sont également importants en matière de réconciliation.
第五,经济恢复与发展对和解也有要作用。
Le relèvement économique national joue également un rôle primordial dans la consolidation de la paix.
为了巩固国内和局面,还必须恢复国民经济。
La Russie continuera d'aider au redressement économique de l'Afghanistan.
俄罗斯将继续为阿富汗的经济恢复提供援助。
La reprise économique dans le pays est fondamentale pour rétablir l'espoir et créer la stabilité.
该国经济恢复对恢复希望和建立稳定至关要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La communauté internationale doit redoubler d'efforts et continuer d'appuyer le redressement de l'économie.
国际社会必须继续支持该国恢复经济。
L'Union européenne continue d'attacher une grande importance à la revitalisation du Conseil économique et social.
欧洲联盟继续非常视恢复经济及社会理事会活力。
Le relèvement et le développement économique de la région constituent d'autres éléments importants.
另一要因素是该地区
恢复和经济发展。
Pour relancer leur économie, de nombreux pays envisagent d'exécuter des plans de stimulation ou l'ont déjà fait.
许多国家正在规划或已推出恢复经济增长一揽子刺激措施。
Les élections constituent aussi une nécessité pour la relance de notre économie.
我国经济恢复也要求有选举。
Le redressement économique et la reconstruction ont fait des progrès considérables.
经济恢复和建取得了很大进展。
Il faudra du temps cependant pour que ces mesures désengorgent le système financier et restaurent la croissance économique.
但这些措施需要时间来理顺金融体系和恢复经济增长。
Il faut s'attaquer simultanément au redressement de l'économie et à la réduction de l'insécurité.
经济恢复和降低风险必须协同地进行。
Nous l'exhortons également à prendre des mesures afin d'essayer de rétablir l'activité économique dans les zones palestiniennes.
我国还正在敦促以色列采取步骤,努力在巴勒斯坦地区恢复经济活动。
Il importe aussi de donner un coup d'accélérateur aux efforts de redressement socioéconomique.
还需要作出更多努力,促进社会经济恢复。
La consolidation de la paix suppose un relèvement économique et un développement progressifs.
巩固和平会带来经济恢复与发展。
La relance économique a commencé à prendre racine mais elle est aussi inférieure aux attentes.
虽然经济恢复已经开始扎根,但也低于期望。
Le redressement économique et la reconstruction exigent un appui accru de la communauté internationale.
经济恢复与建需要国际社会更多
支持。
Ceci encouragera une reprise économique et renforcera le marché du travail.
这将促进经济恢复和加强劳动力市场。
Cela pose certains problèmes en ce qui concerne la réinsertion et l'intégration socioéconomique.
这使恢复和社会经济融合方面挑战特别大。
Les interventions ont réduit l'inflation, amélioré la situation économique et relancé la croissance.
通过实施这些方案,最终降低了通货膨胀,改善了经济状况并恢复了经济增长。
Cinquièmement, le relèvement et le développement économiques sont également importants en matière de réconciliation.
第五,经济恢复与发展对和解也有要作用。
Le relèvement économique national joue également un rôle primordial dans la consolidation de la paix.
为了巩固国内和平局面,还必须恢复国民经济。
La Russie continuera d'aider au redressement économique de l'Afghanistan.
俄罗斯将继续为阿富汗经济恢复提供援助。
La reprise économique dans le pays est fondamentale pour rétablir l'espoir et créer la stabilité.
该国经济恢复对恢复希望和建立至关
要。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La communauté internationale doit redoubler d'efforts et continuer d'appuyer le redressement de l'économie.
国际社会必须继续支持该国恢复经济。
L'Union européenne continue d'attacher une grande importance à la revitalisation du Conseil économique et social.
欧洲联盟继续非常视恢复经济及社会理事会活力。
Le relèvement et le développement économique de la région constituent d'autres éléments importants.
另一要因素是该地区的恢复和经济发展。
Pour relancer leur économie, de nombreux pays envisagent d'exécuter des plans de stimulation ou l'ont déjà fait.
许多国家正在规划或已推出恢复经济增长的一揽措施。
Les élections constituent aussi une nécessité pour la relance de notre économie.
我国的经济恢复也要求有选举。
Le redressement économique et la reconstruction ont fait des progrès considérables.
经济恢复和建取得了很大进展。
Il faudra du temps cependant pour que ces mesures désengorgent le système financier et restaurent la croissance économique.
但这些措施需要时间来理顺系和恢复经济增长。
Il faut s'attaquer simultanément au redressement de l'économie et à la réduction de l'insécurité.
经济恢复和降低风险必须协同地进行。
Nous l'exhortons également à prendre des mesures afin d'essayer de rétablir l'activité économique dans les zones palestiniennes.
我国还正在敦促以色列采取步骤,努力在巴勒斯坦地区恢复经济活动。
Il importe aussi de donner un coup d'accélérateur aux efforts de redressement socioéconomique.
还需要作出更多努力,促进社会经济恢复。
La consolidation de la paix suppose un relèvement économique et un développement progressifs.
巩固和平会带来稳定的经济恢复与发展。
La relance économique a commencé à prendre racine mais elle est aussi inférieure aux attentes.
虽然经济恢复已经开始扎根,但也低于期望。
Le redressement économique et la reconstruction exigent un appui accru de la communauté internationale.
经济恢复与建需要国际社会更多的支持。
Ceci encouragera une reprise économique et renforcera le marché du travail.
这将促进经济恢复和加强劳动力市场。
Cela pose certains problèmes en ce qui concerne la réinsertion et l'intégration socioéconomique.
这使恢复和社会经济合方面的挑战特别大。
Les interventions ont réduit l'inflation, amélioré la situation économique et relancé la croissance.
通过实施这些方案,最终降低了通货膨胀,改善了经济状况并恢复了经济增长。
Cinquièmement, le relèvement et le développement économiques sont également importants en matière de réconciliation.
第五,经济恢复与发展对和解也有要作用。
Le relèvement économique national joue également un rôle primordial dans la consolidation de la paix.
为了巩固国内和平局面,还必须恢复国民经济。
La Russie continuera d'aider au redressement économique de l'Afghanistan.
俄罗斯将继续为阿富汗的经济恢复提供援助。
La reprise économique dans le pays est fondamentale pour rétablir l'espoir et créer la stabilité.
该国经济恢复对恢复希望和建立稳定至关要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La communauté internationale doit redoubler d'efforts et continuer d'appuyer le redressement de l'économie.
际社会
继续支持该
恢复经济。
L'Union européenne continue d'attacher une grande importance à la revitalisation du Conseil économique et social.
欧洲联盟继续非常视恢复经济及社会理事会活力。
Le relèvement et le développement économique de la région constituent d'autres éléments importants.
另一要因素是该地区的恢复和经济发展。
Pour relancer leur économie, de nombreux pays envisagent d'exécuter des plans de stimulation ou l'ont déjà fait.
许正在规划或已推出恢复经济增长的一揽子刺激措施。
Les élections constituent aussi une nécessité pour la relance de notre économie.
我的经济恢复也要求有选举。
Le redressement économique et la reconstruction ont fait des progrès considérables.
经济恢复和建取得了很大进展。
Il faudra du temps cependant pour que ces mesures désengorgent le système financier et restaurent la croissance économique.
但这些措施需要时间来理顺金融体系和恢复经济增长。
Il faut s'attaquer simultanément au redressement de l'économie et à la réduction de l'insécurité.
经济恢复和降低风险同地进行。
Nous l'exhortons également à prendre des mesures afin d'essayer de rétablir l'activité économique dans les zones palestiniennes.
我还正在敦促以色列采取步骤,努力在巴勒斯坦地区恢复经济活动。
Il importe aussi de donner un coup d'accélérateur aux efforts de redressement socioéconomique.
还需要作出更努力,促进社会经济恢复。
La consolidation de la paix suppose un relèvement économique et un développement progressifs.
巩固和平会带来稳定的经济恢复与发展。
La relance économique a commencé à prendre racine mais elle est aussi inférieure aux attentes.
虽然经济恢复已经开始扎根,但也低于期望。
Le redressement économique et la reconstruction exigent un appui accru de la communauté internationale.
经济恢复与建需要
际社会更
的支持。
Ceci encouragera une reprise économique et renforcera le marché du travail.
这将促进经济恢复和加强劳动力市场。
Cela pose certains problèmes en ce qui concerne la réinsertion et l'intégration socioéconomique.
这使恢复和社会经济融合方面的挑战特别大。
Les interventions ont réduit l'inflation, amélioré la situation économique et relancé la croissance.
通过实施这些方案,最终降低了通货膨胀,改善了经济状况并恢复了经济增长。
Cinquièmement, le relèvement et le développement économiques sont également importants en matière de réconciliation.
第五,经济恢复与发展对和解也有要作用。
Le relèvement économique national joue également un rôle primordial dans la consolidation de la paix.
为了巩固内和平局面,还
恢复
民经济。
La Russie continuera d'aider au redressement économique de l'Afghanistan.
俄罗斯将继续为阿富汗的经济恢复提供援助。
La reprise économique dans le pays est fondamentale pour rétablir l'espoir et créer la stabilité.
该经济恢复对恢复希望和建立稳定至关
要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La communauté internationale doit redoubler d'efforts et continuer d'appuyer le redressement de l'économie.
国际社会必须继续支持该国恢复经济。
L'Union européenne continue d'attacher une grande importance à la revitalisation du Conseil économique et social.
欧洲联盟继续非常视恢复经济及社会理事会活力。
Le relèvement et le développement économique de la région constituent d'autres éléments importants.
要因素是该地区的恢复和经济发展。
Pour relancer leur économie, de nombreux pays envisagent d'exécuter des plans de stimulation ou l'ont déjà fait.
许多国家正在规划或已推出恢复经济增长的揽子刺激措施。
Les élections constituent aussi une nécessité pour la relance de notre économie.
我国的经济恢复也要求有选举。
Le redressement économique et la reconstruction ont fait des progrès considérables.
经济恢复和建取得了很大进展。
Il faudra du temps cependant pour que ces mesures désengorgent le système financier et restaurent la croissance économique.
但这些措施需要时间来理顺金融体系和恢复经济增长。
Il faut s'attaquer simultanément au redressement de l'économie et à la réduction de l'insécurité.
经济恢复和降低风险必须协同地进行。
Nous l'exhortons également à prendre des mesures afin d'essayer de rétablir l'activité économique dans les zones palestiniennes.
我国还正在敦促以色列采取,
力在巴勒斯坦地区恢复经济活动。
Il importe aussi de donner un coup d'accélérateur aux efforts de redressement socioéconomique.
还需要作出更多力,促进社会经济恢复。
La consolidation de la paix suppose un relèvement économique et un développement progressifs.
巩固和平会带来稳定的经济恢复与发展。
La relance économique a commencé à prendre racine mais elle est aussi inférieure aux attentes.
虽然经济恢复已经开始扎根,但也低于期望。
Le redressement économique et la reconstruction exigent un appui accru de la communauté internationale.
经济恢复与建需要国际社会更多的支持。
Ceci encouragera une reprise économique et renforcera le marché du travail.
这将促进经济恢复和加强劳动力市场。
Cela pose certains problèmes en ce qui concerne la réinsertion et l'intégration socioéconomique.
这使恢复和社会经济融合方面的挑战特别大。
Les interventions ont réduit l'inflation, amélioré la situation économique et relancé la croissance.
通过实施这些方案,最终降低了通货膨胀,改善了经济状况并恢复了经济增长。
Cinquièmement, le relèvement et le développement économiques sont également importants en matière de réconciliation.
第五,经济恢复与发展对和解也有要作用。
Le relèvement économique national joue également un rôle primordial dans la consolidation de la paix.
为了巩固国内和平局面,还必须恢复国民经济。
La Russie continuera d'aider au redressement économique de l'Afghanistan.
俄罗斯将继续为阿富汗的经济恢复提供援助。
La reprise économique dans le pays est fondamentale pour rétablir l'espoir et créer la stabilité.
该国经济恢复对恢复希望和建立稳定至关要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La communauté internationale doit redoubler d'efforts et continuer d'appuyer le redressement de l'économie.
国际社会必须继续支持该国恢。
L'Union européenne continue d'attacher une grande importance à la revitalisation du Conseil économique et social.
欧洲联盟继续非常视恢
及社会理事会活力。
Le relèvement et le développement économique de la région constituent d'autres éléments importants.
另一要因素是该地区的恢
和
发展。
Pour relancer leur économie, de nombreux pays envisagent d'exécuter des plans de stimulation ou l'ont déjà fait.
许多国家正在规划或已推出恢的一揽子刺激措施。
Les élections constituent aussi une nécessité pour la relance de notre économie.
我国的恢
也要求有选举。
Le redressement économique et la reconstruction ont fait des progrès considérables.
恢
和
建取得了很大进展。
Il faudra du temps cependant pour que ces mesures désengorgent le système financier et restaurent la croissance économique.
但这些措施需要时间来理顺金融体系和恢。
Il faut s'attaquer simultanément au redressement de l'économie et à la réduction de l'insécurité.
恢
和降低风险必须协同地进行。
Nous l'exhortons également à prendre des mesures afin d'essayer de rétablir l'activité économique dans les zones palestiniennes.
我国还正在敦促以色列采取步骤,努力在巴勒斯坦地区恢活动。
Il importe aussi de donner un coup d'accélérateur aux efforts de redressement socioéconomique.
还需要作出更多努力,促进社会恢
。
La consolidation de la paix suppose un relèvement économique et un développement progressifs.
巩固和平会带来稳定的恢
与发展。
La relance économique a commencé à prendre racine mais elle est aussi inférieure aux attentes.
虽然恢
已
开始扎根,但也低于期望。
Le redressement économique et la reconstruction exigent un appui accru de la communauté internationale.
恢
与
建需要国际社会更多的支持。
Ceci encouragera une reprise économique et renforcera le marché du travail.
这将促进恢
和加强劳动力市场。
Cela pose certains problèmes en ce qui concerne la réinsertion et l'intégration socioéconomique.
这使恢和社会
融合方面的挑战特别大。
Les interventions ont réduit l'inflation, amélioré la situation économique et relancé la croissance.
通过实施这些方案,最终降低了通货膨胀,改善了状况并恢
了
。
Cinquièmement, le relèvement et le développement économiques sont également importants en matière de réconciliation.
第五,恢
与发展对和解也有
要作用。
Le relèvement économique national joue également un rôle primordial dans la consolidation de la paix.
为了巩固国内和平局面,还必须恢国民
。
La Russie continuera d'aider au redressement économique de l'Afghanistan.
俄罗斯将继续为阿富汗的恢
提供援助。
La reprise économique dans le pays est fondamentale pour rétablir l'espoir et créer la stabilité.
该国恢
对恢
希望和建立稳定至关
要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La communauté internationale doit redoubler d'efforts et continuer d'appuyer le redressement de l'économie.
国际社会必须继续支持该国恢经济。
L'Union européenne continue d'attacher une grande importance à la revitalisation du Conseil économique et social.
欧洲联盟继续非常视恢
经济及社会理事会活力。
Le relèvement et le développement économique de la région constituent d'autres éléments importants.
另一因素是该地区的恢
和经济发展。
Pour relancer leur économie, de nombreux pays envisagent d'exécuter des plans de stimulation ou l'ont déjà fait.
许多国家正在规划或已推出恢经济增长的一揽子刺激
施。
Les élections constituent aussi une nécessité pour la relance de notre économie.
我国的经济恢求有选举。
Le redressement économique et la reconstruction ont fait des progrès considérables.
经济恢和
建取得了很大进展。
Il faudra du temps cependant pour que ces mesures désengorgent le système financier et restaurent la croissance économique.
但施需
时间来理顺金融体系和恢
经济增长。
Il faut s'attaquer simultanément au redressement de l'économie et à la réduction de l'insécurité.
经济恢和降低风险必须协同地进行。
Nous l'exhortons également à prendre des mesures afin d'essayer de rétablir l'activité économique dans les zones palestiniennes.
我国还正在敦促以色列采取步骤,努力在巴勒斯坦地区恢经济活动。
Il importe aussi de donner un coup d'accélérateur aux efforts de redressement socioéconomique.
还需作出更多努力,促进社会经济恢
。
La consolidation de la paix suppose un relèvement économique et un développement progressifs.
巩固和平会带来稳定的经济恢与发展。
La relance économique a commencé à prendre racine mais elle est aussi inférieure aux attentes.
虽然经济恢已经开始扎根,但
低于期望。
Le redressement économique et la reconstruction exigent un appui accru de la communauté internationale.
经济恢与
建需
国际社会更多的支持。
Ceci encouragera une reprise économique et renforcera le marché du travail.
将促进经济恢
和加强劳动力市场。
Cela pose certains problèmes en ce qui concerne la réinsertion et l'intégration socioéconomique.
使恢
和社会经济融合方面的挑战特别大。
Les interventions ont réduit l'inflation, amélioré la situation économique et relancé la croissance.
通过实施方案,最终降低了通货膨胀,改善了经济状况并恢
了经济增长。
Cinquièmement, le relèvement et le développement économiques sont également importants en matière de réconciliation.
第五,经济恢与发展对和解
有
作用。
Le relèvement économique national joue également un rôle primordial dans la consolidation de la paix.
为了巩固国内和平局面,还必须恢国民经济。
La Russie continuera d'aider au redressement économique de l'Afghanistan.
俄罗斯将继续为阿富汗的经济恢提供援助。
La reprise économique dans le pays est fondamentale pour rétablir l'espoir et créer la stabilité.
该国经济恢对恢
希望和建立稳定至关
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La communauté internationale doit redoubler d'efforts et continuer d'appuyer le redressement de l'économie.
国际社会必须继续支持该国恢复。
L'Union européenne continue d'attacher une grande importance à la revitalisation du Conseil économique et social.
欧洲联盟继续非常视恢复
及社会理事会活力。
Le relèvement et le développement économique de la région constituent d'autres éléments importants.
另一要因素是该地区的恢复和
发展。
Pour relancer leur économie, de nombreux pays envisagent d'exécuter des plans de stimulation ou l'ont déjà fait.
许多国家正在规划或已推出恢复长的一揽子刺激措施。
Les élections constituent aussi une nécessité pour la relance de notre économie.
我国的恢复也要求有选举。
Le redressement économique et la reconstruction ont fait des progrès considérables.
恢复和
建取得了很大进展。
Il faudra du temps cependant pour que ces mesures désengorgent le système financier et restaurent la croissance économique.
但这些措施需要时间来理顺金融体系和恢复长。
Il faut s'attaquer simultanément au redressement de l'économie et à la réduction de l'insécurité.
恢复和降低风险必须协同地进行。
Nous l'exhortons également à prendre des mesures afin d'essayer de rétablir l'activité économique dans les zones palestiniennes.
我国还正在敦促以色列采取步骤,努力在巴勒斯坦地区恢复活动。
Il importe aussi de donner un coup d'accélérateur aux efforts de redressement socioéconomique.
还需要作出更多努力,促进社会恢复。
La consolidation de la paix suppose un relèvement économique et un développement progressifs.
巩固和平会带来稳定的恢复与发展。
La relance économique a commencé à prendre racine mais elle est aussi inférieure aux attentes.
虽然恢复已
开始扎根,但也低于期望。
Le redressement économique et la reconstruction exigent un appui accru de la communauté internationale.
恢复与
建需要国际社会更多的支持。
Ceci encouragera une reprise économique et renforcera le marché du travail.
这将促进恢复和加强劳动力市场。
Cela pose certains problèmes en ce qui concerne la réinsertion et l'intégration socioéconomique.
这使恢复和社会融合方面的挑战特别大。
Les interventions ont réduit l'inflation, amélioré la situation économique et relancé la croissance.
通过实施这些方案,最终降低了通货膨胀,改善了状况并恢复了
长。
Cinquièmement, le relèvement et le développement économiques sont également importants en matière de réconciliation.
第五,恢复与发展对和解也有
要作用。
Le relèvement économique national joue également un rôle primordial dans la consolidation de la paix.
为了巩固国内和平局面,还必须恢复国民。
La Russie continuera d'aider au redressement économique de l'Afghanistan.
俄罗斯将继续为阿富汗的恢复提供援助。
La reprise économique dans le pays est fondamentale pour rétablir l'espoir et créer la stabilité.
该国恢复对恢复希望和建立稳定至关
要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La communauté internationale doit redoubler d'efforts et continuer d'appuyer le redressement de l'économie.
国际社会必须继续支持该国经
。
L'Union européenne continue d'attacher une grande importance à la revitalisation du Conseil économique et social.
欧洲联盟继续非常视
经
及社会理事会活力。
Le relèvement et le développement économique de la région constituent d'autres éléments importants.
另一要因素是该地区的
和经
发展。
Pour relancer leur économie, de nombreux pays envisagent d'exécuter des plans de stimulation ou l'ont déjà fait.
许多国家正在规划或已推出经
增长的一揽子刺激措施。
Les élections constituent aussi une nécessité pour la relance de notre économie.
我国的经也要求有选举。
Le redressement économique et la reconstruction ont fait des progrès considérables.
经和
建取得了很大进展。
Il faudra du temps cependant pour que ces mesures désengorgent le système financier et restaurent la croissance économique.
但这些措施需要时间来理顺金融体系和经
增长。
Il faut s'attaquer simultanément au redressement de l'économie et à la réduction de l'insécurité.
经和降低风险必须协同地进行。
Nous l'exhortons également à prendre des mesures afin d'essayer de rétablir l'activité économique dans les zones palestiniennes.
我国还正在敦促以色列采取步骤,努力在巴勒斯坦地区经
活动。
Il importe aussi de donner un coup d'accélérateur aux efforts de redressement socioéconomique.
还需要作出更多努力,促进社会经。
La consolidation de la paix suppose un relèvement économique et un développement progressifs.
巩固和平会带来稳定的经与发展。
La relance économique a commencé à prendre racine mais elle est aussi inférieure aux attentes.
虽然经已经开始扎根,但也低于期望。
Le redressement économique et la reconstruction exigent un appui accru de la communauté internationale.
经与
建需要国际社会更多的支持。
Ceci encouragera une reprise économique et renforcera le marché du travail.
这将促进经和加强劳动力市场。
Cela pose certains problèmes en ce qui concerne la réinsertion et l'intégration socioéconomique.
这使和社会经
融合方面的挑战特别大。
Les interventions ont réduit l'inflation, amélioré la situation économique et relancé la croissance.
通过实施这些方案,最终降低了通货膨胀,改善了经状况并
了经
增长。
Cinquièmement, le relèvement et le développement économiques sont également importants en matière de réconciliation.
第五,经与发展对和解也有
要作用。
Le relèvement économique national joue également un rôle primordial dans la consolidation de la paix.
为了巩固国内和平局面,还必须国民经
。
La Russie continuera d'aider au redressement économique de l'Afghanistan.
俄罗斯将继续为阿富汗的经提供援助。
La reprise économique dans le pays est fondamentale pour rétablir l'espoir et créer la stabilité.
该国经对
希望和建立稳定至关
要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。