法语助手
  • 关闭

思想僵化

添加到生词本

fossilisation de la pensée; esprit scléros

Nul doute que l'opinion publique internationale rejettera à juste titre la responsabilité de l'acte injustifié de destruction des œuvres d'art antiques sur les Taliban à l'esprit rigide et sur leurs sympathisants.

毫无疑问,国际公众舆论理所当然将谴责的塔利班及其支持者肆无忌惮地摧毁古文物的行为。

L'heure de la « fin des idéologies » n'a pas encore sonné. Abroger les idéologies, c'est étouffer l'émulation, désavouer l'intelligence et paralyser la créativité dans la recherche de solutions aux problèmes des peuples.

任何形式的都不应该有存在的空间,因为它排斥竞争、不承认才智及扼杀寻求办法解决人民问题的创造性。

Les tensions, les conflits, l'étroitesse d'esprit, la discrimination et les préjugés qui prévalent dans le monde d'aujourd'hui nous donnent à penser que le dialogue que nous voulons mener à ce stade doit être fondé sur les principes du respect mutuel, de l'égalité et du rejet du terrorisme, de l'extrémisme, du fascisme et du fanatisme sous toutes leurs formes.

当今世界普遍存在的紧张、冲突、、歧视和偏们相信,们希望在这个时期实现的对话必须建立在互相尊重、平等和反对一切类型的恐怖主义、极端主义、法西斯主义和狂热主义等原则的基础之上。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 思想僵化 的法语例句

用户正在搜索


不公平的, 不公平的分配, 不公平对待, 不公正, 不公正的, 不公正的对待, 不公正地, 不攻自破, 不恭, 不共戴天,

相似单词


思想观念正统的, 思想过度紧张, 思想混乱, 思想活动, 思想家, 思想僵化, 思想交锋会, 思想觉悟, 思想进步, 思想开放的人,
fossilisation de la pensée; esprit scléros

Nul doute que l'opinion publique internationale rejettera à juste titre la responsabilité de l'acte injustifié de destruction des œuvres d'art antiques sur les Taliban à l'esprit rigide et sur leurs sympathisants.

毫无疑问,国际公众舆论然将谴责思想僵化塔利班及其支持者肆无忌惮地摧毁古文物行为。

L'heure de la « fin des idéologies » n'a pas encore sonné. Abroger les idéologies, c'est étouffer l'émulation, désavouer l'intelligence et paralyser la créativité dans la recherche de solutions aux problèmes des peuples.

任何形式思想僵化都不应该有存在空间,因为它排斥竞争、不承认才智及扼杀寻求办法解决人民问题创造性。

Les tensions, les conflits, l'étroitesse d'esprit, la discrimination et les préjugés qui prévalent dans le monde d'aujourd'hui nous donnent à penser que le dialogue que nous voulons mener à ce stade doit être fondé sur les principes du respect mutuel, de l'égalité et du rejet du terrorisme, de l'extrémisme, du fascisme et du fanatisme sous toutes leurs formes.

今世界普遍存在紧张、冲突、思想僵化、歧视和偏见使我们相信,我们希望在这个时期实现对话必须建立在互相尊重、平等和反对一切类型主义、极端主义、法西斯主义和狂热主义等原则基础之上。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 思想僵化 的法语例句

用户正在搜索


不固定, 不固定的, 不顾, 不顾传统习俗, 不顾后果, 不顾禁令, 不顾廉耻, 不顾廉耻的, 不顾面子, 不顾事实,

相似单词


思想观念正统的, 思想过度紧张, 思想混乱, 思想活动, 思想家, 思想僵化, 思想交锋会, 思想觉悟, 思想进步, 思想开放的人,
fossilisation de la pensée; esprit scléros

Nul doute que l'opinion publique internationale rejettera à juste titre la responsabilité de l'acte injustifié de destruction des œuvres d'art antiques sur les Taliban à l'esprit rigide et sur leurs sympathisants.

毫无疑问,国际公众舆论理所当然将谴责思想僵利班及其支持者肆无忌惮地摧毁古文物行为。

L'heure de la « fin des idéologies » n'a pas encore sonné. Abroger les idéologies, c'est étouffer l'émulation, désavouer l'intelligence et paralyser la créativité dans la recherche de solutions aux problèmes des peuples.

任何形式思想僵都不应该有存在空间,因为它排斥竞争、不承认才智及扼杀寻求办法解决人民问题创造性。

Les tensions, les conflits, l'étroitesse d'esprit, la discrimination et les préjugés qui prévalent dans le monde d'aujourd'hui nous donnent à penser que le dialogue que nous voulons mener à ce stade doit être fondé sur les principes du respect mutuel, de l'égalité et du rejet du terrorisme, de l'extrémisme, du fascisme et du fanatisme sous toutes leurs formes.

当今世界普遍存在紧张、冲突、思想僵、歧视和偏见使我们相信,我们希望在这个时期实现对话必须建立在互相尊和反对一切类型恐怖主义、极端主义、法西斯主义和狂热主义原则基础之上。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 思想僵化 的法语例句

用户正在搜索


不顾自身安危, 不关, 不关你事, 不关痛痒, 不关心, 不关心政治的/不问政治者, 不管, 不管不顾, 不管部长, 不管结果如何,

相似单词


思想观念正统的, 思想过度紧张, 思想混乱, 思想活动, 思想家, 思想僵化, 思想交锋会, 思想觉悟, 思想进步, 思想开放的人,
fossilisation de la pensée; esprit scléros

Nul doute que l'opinion publique internationale rejettera à juste titre la responsabilité de l'acte injustifié de destruction des œuvres d'art antiques sur les Taliban à l'esprit rigide et sur leurs sympathisants.

毫无疑问,国际公众舆论理所当然将谴责思想僵化的塔利班及其支持者肆无忌惮地摧物的行为。

L'heure de la « fin des idéologies » n'a pas encore sonné. Abroger les idéologies, c'est étouffer l'émulation, désavouer l'intelligence et paralyser la créativité dans la recherche de solutions aux problèmes des peuples.

任何形式的思想僵化都不应该有存在的空间,因为它排斥竞争、不承认才智及扼杀寻求办法解决人民问题的创造性。

Les tensions, les conflits, l'étroitesse d'esprit, la discrimination et les préjugés qui prévalent dans le monde d'aujourd'hui nous donnent à penser que le dialogue que nous voulons mener à ce stade doit être fondé sur les principes du respect mutuel, de l'égalité et du rejet du terrorisme, de l'extrémisme, du fascisme et du fanatisme sous toutes leurs formes.

当今世界普遍存在的紧张、冲突、思想僵化、歧视和偏见使我们相信,我们希望在这实现的对话必须建立在互相尊重、平等和反对一切类型的恐怖主义、极端主义、法西斯主义和狂热主义等原则的基础之上。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 思想僵化 的法语例句

用户正在搜索


不光彩的, 不光彩地, 不光滑的, 不光明正大, 不光明正大的, 不光明正大的行为, 不光明正大地, 不归路, 不规范(语言的), 不规范的,

相似单词


思想观念正统的, 思想过度紧张, 思想混乱, 思想活动, 思想家, 思想僵化, 思想交锋会, 思想觉悟, 思想进步, 思想开放的人,
fossilisation de la pensée; esprit scléros

Nul doute que l'opinion publique internationale rejettera à juste titre la responsabilité de l'acte injustifié de destruction des œuvres d'art antiques sur les Taliban à l'esprit rigide et sur leurs sympathisants.

毫无疑问,国际公众舆论理所当然将谴责思想僵化塔利班及其支持者肆无忌惮地摧毁古文物行为。

L'heure de la « fin des idéologies » n'a pas encore sonné. Abroger les idéologies, c'est étouffer l'émulation, désavouer l'intelligence et paralyser la créativité dans la recherche de solutions aux problèmes des peuples.

任何形式思想僵化都不应该有存在空间,因为它排斥竞争、不承认才智及扼杀寻求办法解决人民问题创造性。

Les tensions, les conflits, l'étroitesse d'esprit, la discrimination et les préjugés qui prévalent dans le monde d'aujourd'hui nous donnent à penser que le dialogue que nous voulons mener à ce stade doit être fondé sur les principes du respect mutuel, de l'égalité et du rejet du terrorisme, de l'extrémisme, du fascisme et du fanatisme sous toutes leurs formes.

当今世界普遍存在紧张、冲突、思想僵化、歧视和偏见使我们相信,我们希望在这个时期实现对话必须建立在互相尊重、平等和反对一切类型恐怖主义、极端主义、法西斯主义和狂热主义等原则之上。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 思想僵化 的法语例句

用户正在搜索


不规则动词, 不规则多边形, 不规则反射, 不规则海胆类, 不规则浪, 不规则脉, 不规则散光, 不规则四边形, 不规则月经, 不规则运动,

相似单词


思想观念正统的, 思想过度紧张, 思想混乱, 思想活动, 思想家, 思想僵化, 思想交锋会, 思想觉悟, 思想进步, 思想开放的人,
fossilisation de la pensée; esprit scléros

Nul doute que l'opinion publique internationale rejettera à juste titre la responsabilité de l'acte injustifié de destruction des œuvres d'art antiques sur les Taliban à l'esprit rigide et sur leurs sympathisants.

毫无疑问,国际公众舆论理所当然将谴责思想僵化的塔利班及其支持者肆无忌惮地摧毁的行为。

L'heure de la « fin des idéologies » n'a pas encore sonné. Abroger les idéologies, c'est étouffer l'émulation, désavouer l'intelligence et paralyser la créativité dans la recherche de solutions aux problèmes des peuples.

任何形式的思想僵化都不应该有存在的空间,因为它排斥竞争、不承认才智及扼杀寻求办法解决人民问题的创造性。

Les tensions, les conflits, l'étroitesse d'esprit, la discrimination et les préjugés qui prévalent dans le monde d'aujourd'hui nous donnent à penser que le dialogue que nous voulons mener à ce stade doit être fondé sur les principes du respect mutuel, de l'égalité et du rejet du terrorisme, de l'extrémisme, du fascisme et du fanatisme sous toutes leurs formes.

当今世界普遍存在的紧张、冲突、思想僵化、歧视和偏见使我们相信,我们希望在期实现的对话必须建立在互相尊重、平等和反对一切类型的恐怖主义、极端主义、法西斯主义和狂热主义等原则的基础之上。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 思想僵化 的法语例句

用户正在搜索


不含芳烃石油, 不含糊, 不含糊的, 不含矿物的, 不含铁的, 不寒而栗, 不行, 不行的, 不好不坏, 不好不坏的,

相似单词


思想观念正统的, 思想过度紧张, 思想混乱, 思想活动, 思想家, 思想僵化, 思想交锋会, 思想觉悟, 思想进步, 思想开放的人,
fossilisation de la pensée; esprit scléros

Nul doute que l'opinion publique internationale rejettera à juste titre la responsabilité de l'acte injustifié de destruction des œuvres d'art antiques sur les Taliban à l'esprit rigide et sur leurs sympathisants.

毫无疑问,国际公众舆论理所当然将谴责思想僵化的塔利班持者肆无忌惮地摧毁古文物的行为。

L'heure de la « fin des idéologies » n'a pas encore sonné. Abroger les idéologies, c'est étouffer l'émulation, désavouer l'intelligence et paralyser la créativité dans la recherche de solutions aux problèmes des peuples.

任何形式的思想僵化都不应该有存的空间,因为它排斥竞争、不承认才智扼杀寻求办法解决人民问题的创造性。

Les tensions, les conflits, l'étroitesse d'esprit, la discrimination et les préjugés qui prévalent dans le monde d'aujourd'hui nous donnent à penser que le dialogue que nous voulons mener à ce stade doit être fondé sur les principes du respect mutuel, de l'égalité et du rejet du terrorisme, de l'extrémisme, du fascisme et du fanatisme sous toutes leurs formes.

当今世界普遍存的紧张、冲突、思想僵化、歧视和偏见使我们相信,我们希望这个时期实现的对话必须建相尊重、平等和反对一切类型的恐怖主义、极端主义、法西斯主义和狂热主义等原则的基础之上。

声明:上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 思想僵化 的法语例句

用户正在搜索


不喝酒, 不喝酒的, 不合, 不合比例的, 不合标准, 不合冲的, 不合法, 不合格, 不合规定, 不合规定的,

相似单词


思想观念正统的, 思想过度紧张, 思想混乱, 思想活动, 思想家, 思想僵化, 思想交锋会, 思想觉悟, 思想进步, 思想开放的人,
fossilisation de la pensée; esprit scléros

Nul doute que l'opinion publique internationale rejettera à juste titre la responsabilité de l'acte injustifié de destruction des œuvres d'art antiques sur les Taliban à l'esprit rigide et sur leurs sympathisants.

疑问,国际公众舆论理所当然将谴责思想僵化的塔利班及其支持者惮地摧毁古文物的行为。

L'heure de la « fin des idéologies » n'a pas encore sonné. Abroger les idéologies, c'est étouffer l'émulation, désavouer l'intelligence et paralyser la créativité dans la recherche de solutions aux problèmes des peuples.

任何形式的思想僵化都不应该有存在的空间,因为它排斥竞争、不承认才智及扼杀寻求办法解决人民问题的创造性。

Les tensions, les conflits, l'étroitesse d'esprit, la discrimination et les préjugés qui prévalent dans le monde d'aujourd'hui nous donnent à penser que le dialogue que nous voulons mener à ce stade doit être fondé sur les principes du respect mutuel, de l'égalité et du rejet du terrorisme, de l'extrémisme, du fascisme et du fanatisme sous toutes leurs formes.

当今世界普遍存在的紧张、冲突、思想僵化、歧视和偏见使我们相信,我们希望在这个时期实现的须建立在互相尊重、平等和反一切类型的恐怖主义、极端主义、法西斯主义和狂热主义等原则的基础之上。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 思想僵化 的法语例句

用户正在搜索


不合理的要求, 不合理地, 不合逻辑, 不合逻辑的, 不合逻辑的推理, 不合拍的演奏, 不合群的, 不合身分, 不合时的, 不合时令的,

相似单词


思想观念正统的, 思想过度紧张, 思想混乱, 思想活动, 思想家, 思想僵化, 思想交锋会, 思想觉悟, 思想进步, 思想开放的人,
fossilisation de la pensée; esprit scléros

Nul doute que l'opinion publique internationale rejettera à juste titre la responsabilité de l'acte injustifié de destruction des œuvres d'art antiques sur les Taliban à l'esprit rigide et sur leurs sympathisants.

毫无疑问,国际公众舆论理所当然将谴责思想僵化的塔利班及者肆无忌惮地摧毁古文物的行为。

L'heure de la « fin des idéologies » n'a pas encore sonné. Abroger les idéologies, c'est étouffer l'émulation, désavouer l'intelligence et paralyser la créativité dans la recherche de solutions aux problèmes des peuples.

任何形式的思想僵化都不应该有存的空间,因为它排斥竞争、不承认才智及扼杀寻求办法解决人民问题的创造性。

Les tensions, les conflits, l'étroitesse d'esprit, la discrimination et les préjugés qui prévalent dans le monde d'aujourd'hui nous donnent à penser que le dialogue que nous voulons mener à ce stade doit être fondé sur les principes du respect mutuel, de l'égalité et du rejet du terrorisme, de l'extrémisme, du fascisme et du fanatisme sous toutes leurs formes.

当今世界普遍存的紧张、冲突、思想僵化、歧视和偏见使我们相信,我们希望这个时期实现的对话必须互相尊重、平等和反对一切类型的恐怖主义、极端主义、法西斯主义和狂热主义等原则的基础之上。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 思想僵化 的法语例句

用户正在搜索


不合谐的, 不合语法的, 不合语法的词组, 不合韵律的诗句, 不和, 不和的, 不和的起因, 不和睦, 不和睦(一时的), 不和睦的,

相似单词


思想观念正统的, 思想过度紧张, 思想混乱, 思想活动, 思想家, 思想僵化, 思想交锋会, 思想觉悟, 思想进步, 思想开放的人,