Il est en avance sur son temps.
他远远走在时代
。
Il est en avance sur son temps.
他远远走在时代
。
L'essence de l'homme réside en la pensée.
人本质在于
。
Il ne faut jamais laisser le champ libre aux idées erronées.
决不能让错误自由泛滥。
9,C'est ici l'intelligence qui a de la sagesse.
9,智慧心在此可以
。
Constatez à quel point vos pensées peuvent devenir puissantes.
观察你可以变得多么强大。
Le patriotisme est le thème principal de la pensée de M.Sun Zhongshan.
爱国主义是孙中山先生一生主题。
Il faut que notre pensée se conforme à la loi du développement du monde objectif.
我们应该符合客观世界
发展规律。
Ses idées sont bien différentes des vôtres.
他和您
截然不同。
La traduction est exacte de sa pensée.
准确地表达了他。
L’homme n’est qu’un roseau, le plus faible de la nature; mais c’est un roseau pensant.
人是一根苇草,大自然中最脆弱者;但它是一根会苇草。
La pensée a des ailes. Nul ne peut arrêter son envol.
有─双翅膀,没有啥可以阻止她飞翔。
On n'a pas donné le feu vert àl'afflux des idées occidentales.
人们没有给西方这些
开绿灯。
C'est l'objectif ultime de ce système de pensée, qui n'est pas simplement bourgeois.
这是该体系
最大目标,而不仅仅是「资产阶级
」。
Je vous invitais à entreprendre un voyage de pense, est-tu prêt ?
我将邀您进行一次放飞
旅程,准备好了吗?
C'est que l'Affaire Dreyfus n'est pas une opposition d'intérêts, c'est un conflit abstrait, intellectuel.
原因是,德雷福斯事件并非是利益冲突,而是上
、抽象
冲突。
Oh ! ne vous hatez point de murir vos pensées !
噢!莫要急急忙忙,成熟你们!
Il ne prit ce parti qu'après bien des combats.
他经过多次斗争才作出这个决定。
Les gens qui se couvrent d’optimisme le font pour des raisons politiques ou idéologiques.
满怀乐观人出于政治或
方
原因,会这样做。
Toute notre dignité consiste donc en la pensée.
因而,我们全部尊严就在于
。
Personne ne se souviendra de toi pour tes pensées secrètes.
没有人会因为你那些没有说出隐秘
记得你。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est en avance sur son temps.
他远远走在
前面。
L'essence de l'homme réside en la pensée.
人本质在于
。
Il ne faut jamais laisser le champ libre aux idées erronées.
决不能让错误自由泛滥。
9,C'est ici l'intelligence qui a de la sagesse.
9,智慧心在此可以
。
Constatez à quel point vos pensées peuvent devenir puissantes.
观察你可以变得多么强大。
Le patriotisme est le thème principal de la pensée de M.Sun Zhongshan.
爱国主义是孙中山先生一生主题。
Il faut que notre pensée se conforme à la loi du développement du monde objectif.
我们应该符合客观世界
发展规律。
Ses idées sont bien différentes des vôtres.
他和您
截然不同。
La traduction est exacte de sa pensée.
准确地表达了他。
L’homme n’est qu’un roseau, le plus faible de la nature; mais c’est un roseau pensant.
人是一根苇草,大自然中最脆弱者;但它是一根会苇草。
La pensée a des ailes. Nul ne peut arrêter son envol.
有─双翅膀,没有啥可以阻止她飞翔。
On n'a pas donné le feu vert àl'afflux des idées occidentales.
人们没有给西方这些
开绿灯。
C'est l'objectif ultime de ce système de pensée, qui n'est pas simplement bourgeois.
这是该体系
最大目标,而不仅仅是「资产阶级
」。
Je vous invitais à entreprendre un voyage de pense, est-tu prêt ?
我将邀您进行一次放飞
旅程,准备好了吗?
C'est que l'Affaire Dreyfus n'est pas une opposition d'intérêts, c'est un conflit abstrait, intellectuel.
原因是,德雷福斯事件并非是利益冲突,而是上
、抽象
冲突。
Oh ! ne vous hatez point de murir vos pensées !
噢!莫要急急忙忙,成熟你们!
Il ne prit ce parti qu'après bien des combats.
他经过多次斗争才作出这个决定。
Les gens qui se couvrent d’optimisme le font pour des raisons politiques ou idéologiques.
满怀乐观人出于政治或
方面
原因,会这样做。
Toute notre dignité consiste donc en la pensée.
因而,我们全部尊严就在于
。
Personne ne se souviendra de toi pour tes pensées secrètes.
没有人会因为你那些没有说出隐秘
记得你。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est en avance sur son temps.
他的想远远走在时代的前面。
L'essence de l'homme réside en la pensée.
人的本质在于想。
Il ne faut jamais laisser le champ libre aux idées erronées.
决不能让错误的想自由泛滥。
9,C'est ici l'intelligence qui a de la sagesse.
9,智慧的心在此可以想。
Constatez à quel point vos pensées peuvent devenir puissantes.
观察你的想可以变得多么强大。
Le patriotisme est le thème principal de la pensée de M.Sun Zhongshan.
爱国主义是孙中山先生一生想的主题。
Il faut que notre pensée se conforme à la loi du développement du monde objectif.
我们的想应该符合客观世界的发展规律。
Ses idées sont bien différentes des vôtres.
他的想和您的截然不同。
La traduction est exacte de sa pensée.
准确地表达了他的想。
L’homme n’est qu’un roseau, le plus faible de la nature; mais c’est un roseau pensant.
人是一根苇草,大自然中最脆弱者;但它是一根会想的苇草。
La pensée a des ailes. Nul ne peut arrêter son envol.
想有─双翅膀,没有啥可以阻止她飞翔。
On n'a pas donné le feu vert àl'afflux des idées occidentales.
人们没有给西方的这些想开绿灯。
C'est l'objectif ultime de ce système de pensée, qui n'est pas simplement bourgeois.
这是该想体系的最大目标,而不仅仅是「资产阶级的」。
Je vous invitais à entreprendre un voyage de pense, est-tu prêt ?
我将邀您进行一次想
飞的旅程,准备好了吗?
C'est que l'Affaire Dreyfus n'est pas une opposition d'intérêts, c'est un conflit abstrait, intellectuel.
原因是,德雷福斯事件并非是利益冲突,而是想上的、抽象的冲突。
Oh ! ne vous hatez point de murir vos pensées !
噢!莫要急急忙忙,成熟你们的想!
Il ne prit ce parti qu'après bien des combats.
他经过多次想斗争才作出这个决定。
Les gens qui se couvrent d’optimisme le font pour des raisons politiques ou idéologiques.
满怀乐观的人出于政治或想方面的原因,会这样做。
Toute notre dignité consiste donc en la pensée.
因而,我们全部的尊严就在于想。
Personne ne se souviendra de toi pour tes pensées secrètes.
没有人会因为你那些没有说出的隐秘想记得你。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est en avance sur son temps.
他的想远远走在时代的前面。
L'essence de l'homme réside en la pensée.
人的本质在于想。
Il ne faut jamais laisser le champ libre aux idées erronées.
决不误的
想自由泛滥。
9,C'est ici l'intelligence qui a de la sagesse.
9,智慧的心在此可以想。
Constatez à quel point vos pensées peuvent devenir puissantes.
观察你的想可以变得多么强大。
Le patriotisme est le thème principal de la pensée de M.Sun Zhongshan.
爱国主义是孙中山先生一生想的主题。
Il faut que notre pensée se conforme à la loi du développement du monde objectif.
我们的想应该符合客观世界的发展规律。
Ses idées sont bien différentes des vôtres.
他的想和您的截然不同。
La traduction est exacte de sa pensée.
准确地表达了他的想。
L’homme n’est qu’un roseau, le plus faible de la nature; mais c’est un roseau pensant.
人是一根苇草,大自然中最脆弱者;但它是一根会想的苇草。
La pensée a des ailes. Nul ne peut arrêter son envol.
想有─双翅膀,没有啥可以阻止她飞翔。
On n'a pas donné le feu vert àl'afflux des idées occidentales.
人们没有给西方的这些想开绿灯。
C'est l'objectif ultime de ce système de pensée, qui n'est pas simplement bourgeois.
这是该想体系的最大目标,而不仅仅是「资产阶级的」。
Je vous invitais à entreprendre un voyage de pense, est-tu prêt ?
我将邀您进行一次想放飞的旅程,准备好了吗?
C'est que l'Affaire Dreyfus n'est pas une opposition d'intérêts, c'est un conflit abstrait, intellectuel.
原因是,德雷福斯事件并非是利益冲突,而是想上的、抽象的冲突。
Oh ! ne vous hatez point de murir vos pensées !
噢!莫要急急忙忙,成熟你们的想!
Il ne prit ce parti qu'après bien des combats.
他经过多次想斗争才作出这个决定。
Les gens qui se couvrent d’optimisme le font pour des raisons politiques ou idéologiques.
满怀乐观的人出于政治或想方面的原因,会这样做。
Toute notre dignité consiste donc en la pensée.
因而,我们全部的尊严就在于想。
Personne ne se souviendra de toi pour tes pensées secrètes.
没有人会因为你那些没有说出的隐秘想记得你。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est en avance sur son temps.
他的想远远走在时代的前面。
L'essence de l'homme réside en la pensée.
人的本质在于想。
Il ne faut jamais laisser le champ libre aux idées erronées.
决不能让错误的想自由泛滥。
9,C'est ici l'intelligence qui a de la sagesse.
9,智慧的心在此可以想。
Constatez à quel point vos pensées peuvent devenir puissantes.
观察你的想可以变得多么强大。
Le patriotisme est le thème principal de la pensée de M.Sun Zhongshan.
爱国义
孙中山先生一生
想的
题。
Il faut que notre pensée se conforme à la loi du développement du monde objectif.
我们的想应该符合客观世界的发展规律。
Ses idées sont bien différentes des vôtres.
他的想和您的截然不同。
La traduction est exacte de sa pensée.
准确地表达了他的想。
L’homme n’est qu’un roseau, le plus faible de la nature; mais c’est un roseau pensant.
人一根苇草,大自然中最脆弱者;但它
一根会
想的苇草。
La pensée a des ailes. Nul ne peut arrêter son envol.
想有─双翅膀,没有啥可以阻止她飞翔。
On n'a pas donné le feu vert àl'afflux des idées occidentales.
人们没有给西方的这些想开绿灯。
C'est l'objectif ultime de ce système de pensée, qui n'est pas simplement bourgeois.
这该
想体系的最大目标,而不仅仅
「资产阶级的」。
Je vous invitais à entreprendre un voyage de pense, est-tu prêt ?
我将邀您进行一次想放飞的旅程,准备好了吗?
C'est que l'Affaire Dreyfus n'est pas une opposition d'intérêts, c'est un conflit abstrait, intellectuel.
原因,德雷福斯事件并非
利益冲突,而
想上的、抽象的冲突。
Oh ! ne vous hatez point de murir vos pensées !
噢!莫急急忙忙,成熟你们的
想!
Il ne prit ce parti qu'après bien des combats.
他经过多次想斗争才作出这个决定。
Les gens qui se couvrent d’optimisme le font pour des raisons politiques ou idéologiques.
满怀乐观的人出于政治或想方面的原因,会这样做。
Toute notre dignité consiste donc en la pensée.
因而,我们全部的尊严就在于想。
Personne ne se souviendra de toi pour tes pensées secrètes.
没有人会因为你那些没有说出的隐秘想记得你。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est en avance sur son temps.
他的想远远走在时代的前面。
L'essence de l'homme réside en la pensée.
人的本质在于想。
Il ne faut jamais laisser le champ libre aux idées erronées.
决不能让错误的想自由泛滥。
9,C'est ici l'intelligence qui a de la sagesse.
9,智慧的心在此可以想。
Constatez à quel point vos pensées peuvent devenir puissantes.
观察你的想可以变得多么强大。
Le patriotisme est le thème principal de la pensée de M.Sun Zhongshan.
爱国主义是孙中山先生一生想的主题。
Il faut que notre pensée se conforme à la loi du développement du monde objectif.
我们的想应该符合客观世界的发展规律。
Ses idées sont bien différentes des vôtres.
他的想和您的截然不同。
La traduction est exacte de sa pensée.
准确地表达了他的想。
L’homme n’est qu’un roseau, le plus faible de la nature; mais c’est un roseau pensant.
人是一根苇草,大自然中最脆弱者;但它是一根会想的苇草。
La pensée a des ailes. Nul ne peut arrêter son envol.
想有─双翅膀,没有啥可以阻止她飞翔。
On n'a pas donné le feu vert àl'afflux des idées occidentales.
人们没有给西方的这些想开绿灯。
C'est l'objectif ultime de ce système de pensée, qui n'est pas simplement bourgeois.
这是该想体系的最大目标,而不仅仅是「资产阶级的」。
Je vous invitais à entreprendre un voyage de pense, est-tu prêt ?
我将邀您进行一次想放飞的旅程,准备好了吗?
C'est que l'Affaire Dreyfus n'est pas une opposition d'intérêts, c'est un conflit abstrait, intellectuel.
原因是,德雷福斯事件并非是利益冲突,而是想上的、抽象的冲突。
Oh ! ne vous hatez point de murir vos pensées !
噢!莫要急急忙忙,成熟你们的想!
Il ne prit ce parti qu'après bien des combats.
他经过多次想斗争才作出这个决定。
Les gens qui se couvrent d’optimisme le font pour des raisons politiques ou idéologiques.
满怀乐观的人出于政治或想方面的原因,会这样做。
Toute notre dignité consiste donc en la pensée.
因而,我们全部的尊严就在于想。
Personne ne se souviendra de toi pour tes pensées secrètes.
没有人会因为你那些没有说出的隐秘想记得你。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est en avance sur son temps.
他的远远走在时代的前面。
L'essence de l'homme réside en la pensée.
人的本质在于。
Il ne faut jamais laisser le champ libre aux idées erronées.
决不能让错误的自由泛滥。
9,C'est ici l'intelligence qui a de la sagesse.
9,智慧的心在此可以。
Constatez à quel point vos pensées peuvent devenir puissantes.
观察你的可以变得多么强大。
Le patriotisme est le thème principal de la pensée de M.Sun Zhongshan.
爱国主义是孙中山先生一生的主题。
Il faut que notre pensée se conforme à la loi du développement du monde objectif.
我们的应该符合客观世界的发展规律。
Ses idées sont bien différentes des vôtres.
他的和您的截然不同。
La traduction est exacte de sa pensée.
准确地表达了他的。
L’homme n’est qu’un roseau, le plus faible de la nature; mais c’est un roseau pensant.
人是一根苇草,大自然中最脆弱者;但它是一根会的苇草。
La pensée a des ailes. Nul ne peut arrêter son envol.
有─双翅膀,没有啥可以阻止她飞翔。
On n'a pas donné le feu vert àl'afflux des idées occidentales.
人们没有给西方的这些开绿灯。
C'est l'objectif ultime de ce système de pensée, qui n'est pas simplement bourgeois.
这是该体系的最大目标,而不仅仅是「资产阶级的」。
Je vous invitais à entreprendre un voyage de pense, est-tu prêt ?
我将邀您进行一次放飞的旅程,准备好了吗?
C'est que l'Affaire Dreyfus n'est pas une opposition d'intérêts, c'est un conflit abstrait, intellectuel.
原因是,德雷福斯事件并非是利益冲突,而是上的、抽象的冲突。
Oh ! ne vous hatez point de murir vos pensées !
噢!莫要急急忙忙,成熟你们的!
Il ne prit ce parti qu'après bien des combats.
他经过多次斗争才作出这个决定。
Les gens qui se couvrent d’optimisme le font pour des raisons politiques ou idéologiques.
满怀乐观的人出于政治或方面的原因,会这样做。
Toute notre dignité consiste donc en la pensée.
因而,我们全部的尊严就在于。
Personne ne se souviendra de toi pour tes pensées secrètes.
没有人会因为你那些没有说出的隐秘记得你。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est en avance sur son temps.
他的远远走在时代的前面。
L'essence de l'homme réside en la pensée.
人的本质在于。
Il ne faut jamais laisser le champ libre aux idées erronées.
决不能让错误的自由泛滥。
9,C'est ici l'intelligence qui a de la sagesse.
9,智慧的心在此可以。
Constatez à quel point vos pensées peuvent devenir puissantes.
观察你的可以变得多么强大。
Le patriotisme est le thème principal de la pensée de M.Sun Zhongshan.
爱国主义是孙中山先生生
的主题。
Il faut que notre pensée se conforme à la loi du développement du monde objectif.
我们的应该符合客观世界的发展规律。
Ses idées sont bien différentes des vôtres.
他的您的截然不同。
La traduction est exacte de sa pensée.
准确地表达了他的。
L’homme n’est qu’un roseau, le plus faible de la nature; mais c’est un roseau pensant.
人是根苇草,大自然中最脆弱者;但它是
根会
的苇草。
La pensée a des ailes. Nul ne peut arrêter son envol.
有─双翅膀,没有啥可以阻止她飞翔。
On n'a pas donné le feu vert àl'afflux des idées occidentales.
人们没有给西方的这些开绿灯。
C'est l'objectif ultime de ce système de pensée, qui n'est pas simplement bourgeois.
这是该体系的最大目标,而不仅仅是「资产阶级的」。
Je vous invitais à entreprendre un voyage de pense, est-tu prêt ?
我将邀您进行次
放飞的旅程,准备好了吗?
C'est que l'Affaire Dreyfus n'est pas une opposition d'intérêts, c'est un conflit abstrait, intellectuel.
原因是,德雷福斯事件并非是利益冲突,而是上的、抽象的冲突。
Oh ! ne vous hatez point de murir vos pensées !
噢!莫要急急忙忙,成熟你们的!
Il ne prit ce parti qu'après bien des combats.
他经过多次斗争才作出这个决定。
Les gens qui se couvrent d’optimisme le font pour des raisons politiques ou idéologiques.
满怀乐观的人出于政治或方面的原因,会这样做。
Toute notre dignité consiste donc en la pensée.
因而,我们全部的尊严就在于。
Personne ne se souviendra de toi pour tes pensées secrètes.
没有人会因为你那些没有说出的隐秘记得你。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est en avance sur son temps.
他的远远走在时代的前面。
L'essence de l'homme réside en la pensée.
人的本质在于。
Il ne faut jamais laisser le champ libre aux idées erronées.
决不能让错误的自由泛滥。
9,C'est ici l'intelligence qui a de la sagesse.
9,智慧的心在此可以。
Constatez à quel point vos pensées peuvent devenir puissantes.
观察你的可以变得多么强大。
Le patriotisme est le thème principal de la pensée de M.Sun Zhongshan.
爱国主义是孙中山先生一生的主题。
Il faut que notre pensée se conforme à la loi du développement du monde objectif.
我们的应该符合客观世界的发展规律。
Ses idées sont bien différentes des vôtres.
他的和您的截然不同。
La traduction est exacte de sa pensée.
准确地表达了他的。
L’homme n’est qu’un roseau, le plus faible de la nature; mais c’est un roseau pensant.
人是一根苇草,大自然中最脆弱者;但它是一根会的苇草。
La pensée a des ailes. Nul ne peut arrêter son envol.
有─双翅膀,没有啥可以阻止她飞翔。
On n'a pas donné le feu vert àl'afflux des idées occidentales.
人们没有给西方的这些开绿灯。
C'est l'objectif ultime de ce système de pensée, qui n'est pas simplement bourgeois.
这是该体系的最大目标,而不仅仅是「资产阶级的」。
Je vous invitais à entreprendre un voyage de pense, est-tu prêt ?
我将邀您进行一次放飞的旅程,准备好了吗?
C'est que l'Affaire Dreyfus n'est pas une opposition d'intérêts, c'est un conflit abstrait, intellectuel.
原因是,德雷福斯事件并非是利益冲突,而是上的、抽象的冲突。
Oh ! ne vous hatez point de murir vos pensées !
噢!莫要急急忙忙,成熟你们的!
Il ne prit ce parti qu'après bien des combats.
他经过多次斗争才作出这个决定。
Les gens qui se couvrent d’optimisme le font pour des raisons politiques ou idéologiques.
满怀乐观的人出于政治或方面的原因,会这样做。
Toute notre dignité consiste donc en la pensée.
因而,我们全部的尊严就在于。
Personne ne se souviendra de toi pour tes pensées secrètes.
没有人会因为你那些没有说出的隐秘记得你。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。