法语助手
  • 关闭
kuài dāo
canif acéré; couteau tranchant
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Tout en disant préférer l'option diplomatique, Ouattara a appelé jeudi à "aller vite".

瓦塔拉尽管说更喜欢外,但周四还是求“快刀斩乱麻”。

Vous vous souviendrez que personne n'était arrivé à défaire le nœud gordien, jusqu'au jour où Alexandre le Grand l'a tranché d'un coup d'épée.

各位可以回顾,打开戈尔迪乌姆死结问题在亚历山大大帝快刀斩乱麻之前一直是无法解决难题。

Pour pouvoir régler la question des îles Falkland (Malvinas) en prenant en considération le point de vue des habitants, ce nœud gordien doit être tranché.

想在考虑到人民意见情况下解决福克兰(马尔维纳斯)群岛问题,就必须快刀斩乱麻。

Nous sommes profondément peinés par le fait que les institutions de l'ONU dans lesquelles nos peuples placent de grands espoirs sont incapables de trancher le noeud gordien de cette impasse inextricable.

我们深感不安是,我们各人民给予重大寄托国各机构无法快刀斩乱麻地处理这一难于应付僵持局面。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 快刀 的法语例句

用户正在搜索


敌情, 敌酋, 敌人, 敌人全军覆没, 敌人伤亡殆尽, 敌人士气沮丧, 敌视, 敌视的, 敌视的眼光, 敌视法国,

相似单词


快车站, 快充电, 快船, 快磁声波, 快当, 快刀, 快刀斩乱麻, 快的, 快递, 快递的,
kuài dāo
canif acéré; couteau tranchant
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Tout en disant préférer l'option diplomatique, Ouattara a appelé jeudi à "aller vite".

尽管说更喜欢外交方式,但周四还是求“麻”。

Vous vous souviendrez que personne n'était arrivé à défaire le nœud gordien, jusqu'au jour où Alexandre le Grand l'a tranché d'un coup d'épée.

各位可以回顾,打开戈尔迪乌姆死结的问题在亚历山大大帝麻之前一直是无法解决的难题。

Pour pouvoir régler la question des îles Falkland (Malvinas) en prenant en considération le point de vue des habitants, ce nœud gordien doit être tranché.

想在考虑到人民意见的情况下解决福克兰(马尔维纳斯)群岛问题,就必须麻。

Nous sommes profondément peinés par le fait que les institutions de l'ONU dans lesquelles nos peuples placent de grands espoirs sont incapables de trancher le noeud gordien de cette impasse inextricable.

我们深感不安的是,我们各人民给予重大寄托的联合国各机构无法麻地处理这一难于应付的僵持局面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 快刀 的法语例句

用户正在搜索


敌特, 敌退咳, 敌退我进, 敌伪, 敌我不分, 敌我矛盾, 敌焰, 敌意, 敌意的, 敌营,

相似单词


快车站, 快充电, 快船, 快磁声波, 快当, 快刀, 快刀斩乱麻, 快的, 快递, 快递的,
kuài dāo
canif acéré; couteau tranchant
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Tout en disant préférer l'option diplomatique, Ouattara a appelé jeudi à "aller vite".

瓦塔拉尽管说更喜欢外交方式,但周四还是求“快刀斩乱麻”。

Vous vous souviendrez que personne n'était arrivé à défaire le nœud gordien, jusqu'au jour où Alexandre le Grand l'a tranché d'un coup d'épée.

各位可以回顾,打开戈尔迪乌姆死结的问题在大大帝快刀斩乱麻之前一直是无法解决的难题。

Pour pouvoir régler la question des îles Falkland (Malvinas) en prenant en considération le point de vue des habitants, ce nœud gordien doit être tranché.

想在考虑到人民意见的情况下解决福克兰(马尔)群岛问题,就必须快刀斩乱麻。

Nous sommes profondément peinés par le fait que les institutions de l'ONU dans lesquelles nos peuples placent de grands espoirs sont incapables de trancher le noeud gordien de cette impasse inextricable.

我们深感不安的是,我们各人民给予重大寄托的联合国各机构无法快刀斩乱麻地处理这一难于应付的僵持局面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 快刀 的法语例句

用户正在搜索


涤罪的, , 笛卡儿卵形线, 笛卡儿派, 笛卡儿哲学的, 笛卡儿主义, 笛卡儿主义的, 笛卡儿主义者, 笛卡儿著作的, 笛卡尔的,

相似单词


快车站, 快充电, 快船, 快磁声波, 快当, 快刀, 快刀斩乱麻, 快的, 快递, 快递的,
kuài dāo
canif acéré; couteau tranchant
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Tout en disant préférer l'option diplomatique, Ouattara a appelé jeudi à "aller vite".

瓦塔拉尽管说更喜欢外交方式,但周四还是求“乱麻”。

Vous vous souviendrez que personne n'était arrivé à défaire le nœud gordien, jusqu'au jour où Alexandre le Grand l'a tranché d'un coup d'épée.

各位可以回顾,打开戈尔迪乌姆死结的问题在亚历山大大帝乱麻之前一直是无法解的难题。

Pour pouvoir régler la question des îles Falkland (Malvinas) en prenant en considération le point de vue des habitants, ce nœud gordien doit être tranché.

想在考虑到人民意见的情况下解兰(马尔维纳斯)群岛问题,就必须乱麻。

Nous sommes profondément peinés par le fait que les institutions de l'ONU dans lesquelles nos peuples placent de grands espoirs sont incapables de trancher le noeud gordien de cette impasse inextricable.

我们深感不安的是,我们各人民给予重大寄托的联合国各机构无法乱麻地处理这一难于应付的僵持局面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 快刀 的法语例句

用户正在搜索


髢髢, , 嫡出, 嫡传, 嫡传子弟, 嫡母, 嫡派, 嫡亲, 嫡亲兄弟, 嫡亲姊妹,

相似单词


快车站, 快充电, 快船, 快磁声波, 快当, 快刀, 快刀斩乱麻, 快的, 快递, 快递的,
kuài dāo
canif acéré; couteau tranchant
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Tout en disant préférer l'option diplomatique, Ouattara a appelé jeudi à "aller vite".

瓦塔拉尽管说更喜欢外交方式,但周求“快刀斩乱麻”。

Vous vous souviendrez que personne n'était arrivé à défaire le nœud gordien, jusqu'au jour où Alexandre le Grand l'a tranché d'un coup d'épée.

各位可以回顾,打开戈尔迪乌姆死结的问题在亚历山快刀斩乱麻之前一直无法解决的难题。

Pour pouvoir régler la question des îles Falkland (Malvinas) en prenant en considération le point de vue des habitants, ce nœud gordien doit être tranché.

想在考虑到人民意见的情况下解决福克兰(马尔维纳斯)群岛问题,就必须快刀斩乱麻。

Nous sommes profondément peinés par le fait que les institutions de l'ONU dans lesquelles nos peuples placent de grands espoirs sont incapables de trancher le noeud gordien de cette impasse inextricable.

我们深感不安的,我们各人民给寄托的联合国各机构无法快刀斩乱麻地处理这一难于应付的僵持局面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 快刀 的法语例句

用户正在搜索


, 邸府, 邸宅, , 诋毁, 诋毁<书>, 诋毁的, 诋毁某人, 诋毁某人名誉, 诋毁者,

相似单词


快车站, 快充电, 快船, 快磁声波, 快当, 快刀, 快刀斩乱麻, 快的, 快递, 快递的,
kuài dāo
canif acéré; couteau tranchant
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Tout en disant préférer l'option diplomatique, Ouattara a appelé jeudi à "aller vite".

瓦塔拉尽管说更喜欢外交方式,但周四还是求“快刀斩乱麻”。

Vous vous souviendrez que personne n'était arrivé à défaire le nœud gordien, jusqu'au jour où Alexandre le Grand l'a tranché d'un coup d'épée.

各位可以回顾,打开戈尔迪乌姆死结的问题在亚历山大大帝快刀斩乱麻之前一直是无法解决的难题。

Pour pouvoir régler la question des îles Falkland (Malvinas) en prenant en considération le point de vue des habitants, ce nœud gordien doit être tranché.

想在考虑到人民意见的情况下解决福克兰(马尔维纳斯)群岛问题,就必须快刀斩乱麻。

Nous sommes profondément peinés par le fait que les institutions de l'ONU dans lesquelles nos peuples placent de grands espoirs sont incapables de trancher le noeud gordien de cette impasse inextricable.

我们深感不安的是,我们各人民给予重大寄托的联合国各机构无法快刀斩乱麻地一难于应付的僵持局面。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 快刀 的法语例句

用户正在搜索


抵触情绪, 抵达, 抵达边界, 抵达法国, 抵达山顶, 抵达者, 抵挡, 抵挡不住, 抵挡风沙, 抵港,

相似单词


快车站, 快充电, 快船, 快磁声波, 快当, 快刀, 快刀斩乱麻, 快的, 快递, 快递的,
kuài dāo
canif acéré; couteau tranchant
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Tout en disant préférer l'option diplomatique, Ouattara a appelé jeudi à "aller vite".

尽管说更喜欢外交方式,但周四还是求“麻”。

Vous vous souviendrez que personne n'était arrivé à défaire le nœud gordien, jusqu'au jour où Alexandre le Grand l'a tranché d'un coup d'épée.

各位可以回顾,打开戈尔迪乌姆死结的问题在亚历山大大帝麻之前一直是无法解决的难题。

Pour pouvoir régler la question des îles Falkland (Malvinas) en prenant en considération le point de vue des habitants, ce nœud gordien doit être tranché.

想在考虑到人民意见的情况下解决福克兰(马尔维纳斯)群岛问题,就必须麻。

Nous sommes profondément peinés par le fait que les institutions de l'ONU dans lesquelles nos peuples placent de grands espoirs sont incapables de trancher le noeud gordien de cette impasse inextricable.

我们深感不安的是,我们各人民给予重大寄托的联合国各机构无法麻地处理这一难于应付的僵持局面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 快刀 的法语例句

用户正在搜索


抵抗入侵, 抵抗运动烈士, 抵扣, 抵赖, 抵命, 抵事, 抵死, 抵死不从, 抵牾, 抵消,

相似单词


快车站, 快充电, 快船, 快磁声波, 快当, 快刀, 快刀斩乱麻, 快的, 快递, 快递的,
kuài dāo
canif acéré; couteau tranchant
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Tout en disant préférer l'option diplomatique, Ouattara a appelé jeudi à "aller vite".

瓦塔拉尽管说更喜欢外交方式,但周四还求“快刀斩乱麻”。

Vous vous souviendrez que personne n'était arrivé à défaire le nœud gordien, jusqu'au jour où Alexandre le Grand l'a tranché d'un coup d'épée.

各位可以回顾,打开戈尔迪乌姆死结问题在亚历山大大帝快刀斩乱麻之前无法解决难题。

Pour pouvoir régler la question des îles Falkland (Malvinas) en prenant en considération le point de vue des habitants, ce nœud gordien doit être tranché.

想在考虑到人民情况下解决福克兰(马尔维纳斯)群岛问题,就必须快刀斩乱麻。

Nous sommes profondément peinés par le fait que les institutions de l'ONU dans lesquelles nos peuples placent de grands espoirs sont incapables de trancher le noeud gordien de cette impasse inextricable.

我们深感不安,我们各人民给予重大寄托联合国各机构无法快刀斩乱麻地处理这难于应付僵持局面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 快刀 的法语例句

用户正在搜索


抵押贷款, 抵押担保, 抵押担保债权, 抵押的, 抵押登记官, 抵押地, 抵押货款, 抵押借款, 抵押品, 抵押契约,

相似单词


快车站, 快充电, 快船, 快磁声波, 快当, 快刀, 快刀斩乱麻, 快的, 快递, 快递的,
kuài dāo
canif acéré; couteau tranchant
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Tout en disant préférer l'option diplomatique, Ouattara a appelé jeudi à "aller vite".

塔拉尽管说更喜欢外交方式,但周四还是求“快刀”。

Vous vous souviendrez que personne n'était arrivé à défaire le nœud gordien, jusqu'au jour où Alexandre le Grand l'a tranché d'un coup d'épée.

各位可以回顾,打开戈尔迪乌姆死结的问题在亚历山大大帝快刀之前一直是无法解决的难题。

Pour pouvoir régler la question des îles Falkland (Malvinas) en prenant en considération le point de vue des habitants, ce nœud gordien doit être tranché.

想在考虑到人民意见的情况下解决福克兰(马尔维纳斯)群岛问题,就必须快刀

Nous sommes profondément peinés par le fait que les institutions de l'ONU dans lesquelles nos peuples placent de grands espoirs sont incapables de trancher le noeud gordien de cette impasse inextricable.

我们深感不安的是,我们各人民给予重大寄托的联合国各机构无法快刀处理这一难于应付的僵持局面。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 快刀 的法语例句

用户正在搜索


抵账, 抵制, 抵制不住诱惑, 抵制一种习俗, 抵制诱惑, 抵罪, 抵罪的, , 底(基础), 底板,

相似单词


快车站, 快充电, 快船, 快磁声波, 快当, 快刀, 快刀斩乱麻, 快的, 快递, 快递的,