法语助手
  • 关闭

忐忑不安

添加到生词本

tǎn tè bú ān
être très dérangé; être dans trémousse; être dans un état plutôt nerveux; être sur les orties; est accablé avec l'anxiété; est lancé dans [mettre dans; mettre dans] une oscillation; se sentir ennuyé et inquiet; l'irritation et l'emanation; mal à l'aise; nerveux et inquiet; inquiet au fond

Comme on pouvait s'y attendre, la Mission a trouvé des populations profondément marquées par le conflit et souffrant des traumatismes psychologiques graves résultant d'une vie qui pourrait, à juste titre, paraître intolérable à ceux qui vivent dans des pays plus paisibles.

正如预期,调查团发现,各个社会都因为生活在冲突中而忐忑不安,源自生活的诸多心理创伤,在那些生活在更加和平的国家的人看来,或正是无法忍受的。

C'est avec une certaine inquiétude que je suis venu devant cette Assemblée, car le monde risque d'échapper bientôt à tout contrôle si les États Membres ne font pas respecter l'universalité du processus décisionnel de l'ONU dans le règlement des problèmes de portée mondiale.

我是怀着忐忑不安的心情来大会的,因为我认为如果会员国不在处理全球关切过程中维护联合国决策的普遍性,我们的会逐渐失控。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忐忑不安 的法语例句

用户正在搜索


滴令声(门铃等的), 滴溜儿, 滴溜溜, 滴尿症, 滴瓶, 滴水, 滴水不漏, 滴水槽的水管嘴, 滴水成冰, 滴水穿石,

相似单词


, , , , 忐忑, 忐忑不安, , 坦白, 坦白从宽, 坦白从宽,抗拒从严,
tǎn tè bú ān
être très dérangé; être dans trémousse; être dans un état plutôt nerveux; être sur les orties; est accablé avec l'anxiété; est lancé dans [mettre dans; mettre dans] une oscillation; se sentir ennuyé et inquiet; l'irritation et l'emanation; mal à l'aise; nerveux et inquiet; inquiet au fond

Comme on pouvait s'y attendre, la Mission a trouvé des populations profondément marquées par le conflit et souffrant des traumatismes psychologiques graves résultant d'une vie qui pourrait, à juste titre, paraître intolérable à ceux qui vivent dans des pays plus paisibles.

正如预期,调查团发现,各个因为生活在冲突忐忑不安,源自生活的诸多心理创伤,在那些生活在更加和平的国家的人看来,或正是无法忍受的。

C'est avec une certaine inquiétude que je suis venu devant cette Assemblée, car le monde risque d'échapper bientôt à tout contrôle si les États Membres ne font pas respecter l'universalité du processus décisionnel de l'ONU dans le règlement des problèmes de portée mondiale.

我是怀着忐忑不安的心情来大的,因为我认为如果员国不在处理全球关切过程联合国决策的普遍性,我们的世界就逐渐失控。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忐忑不安 的法语例句

用户正在搜索


滴液漏斗, 滴液吸移管, 滴油, 滴油器, 滴油润滑, 滴着的, 滴着雨水的伞, 滴重法, 滴重计(表面张力), 滴注,

相似单词


, , , , 忐忑, 忐忑不安, , 坦白, 坦白从宽, 坦白从宽,抗拒从严,
tǎn tè bú ān
être très dérangé; être dans trémousse; être dans un état plutôt nerveux; être sur les orties; est accablé avec l'anxiété; est lancé dans [mettre dans; mettre dans] une oscillation; se sentir ennuyé et inquiet; l'irritation et l'emanation; mal à l'aise; nerveux et inquiet; inquiet au fond

Comme on pouvait s'y attendre, la Mission a trouvé des populations profondément marquées par le conflit et souffrant des traumatismes psychologiques graves résultant d'une vie qui pourrait, à juste titre, paraître intolérable à ceux qui vivent dans des pays plus paisibles.

正如预期,调查团发现,各个社都因为生活在冲突中而忐忑自生活的诸多心理创伤,在那些生活在更加和平的国家的人看来,或正是无法忍受的。

C'est avec une certaine inquiétude que je suis venu devant cette Assemblée, car le monde risque d'échapper bientôt à tout contrôle si les États Membres ne font pas respecter l'universalité du processus décisionnel de l'ONU dans le règlement des problèmes de portée mondiale.

我是怀着忐忑的心情来大的,因为我认为如在处理全球关切过程中维护联合国决策的普遍性,我们的世界就逐渐失控。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忐忑不安 的法语例句

用户正在搜索


狄琼皂, , 迪城的(Die), 迪城人, 迪尔恩坦冰期, 迪尔石, 迪开间蒙脱石, 迪开石, 迪拉姆[货币单位], 迪磷镁铵石,

相似单词


, , , , 忐忑, 忐忑不安, , 坦白, 坦白从宽, 坦白从宽,抗拒从严,
tǎn tè bú ān
être très dérangé; être dans trémousse; être dans un état plutôt nerveux; être sur les orties; est accablé avec l'anxiété; est lancé dans [mettre dans; mettre dans] une oscillation; se sentir ennuyé et inquiet; l'irritation et l'emanation; mal à l'aise; nerveux et inquiet; inquiet au fond

Comme on pouvait s'y attendre, la Mission a trouvé des populations profondément marquées par le conflit et souffrant des traumatismes psychologiques graves résultant d'une vie qui pourrait, à juste titre, paraître intolérable à ceux qui vivent dans des pays plus paisibles.

正如预期,调查团发现,各个社会都因为生活在冲突中而忐忑不安,源自生活诸多心理创伤,在那些生活在更加和平人看来,或正是无法

C'est avec une certaine inquiétude que je suis venu devant cette Assemblée, car le monde risque d'échapper bientôt à tout contrôle si les États Membres ne font pas respecter l'universalité du processus décisionnel de l'ONU dans le règlement des problèmes de portée mondiale.

我是怀着忐忑不安心情来大会,因为我认为如果会员不在处理全球关切过程中维护联合决策普遍性,我们世界就会逐渐失控。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忐忑不安 的法语例句

用户正在搜索


, , 荻胜, , 敌百虫, 敌兵, 敌不住, 敌得过(比赛), 敌敌畏, 敌对,

相似单词


, , , , 忐忑, 忐忑不安, , 坦白, 坦白从宽, 坦白从宽,抗拒从严,
tǎn tè bú ān
être très dérangé; être dans trémousse; être dans un état plutôt nerveux; être sur les orties; est accablé avec l'anxiété; est lancé dans [mettre dans; mettre dans] une oscillation; se sentir ennuyé et inquiet; l'irritation et l'emanation; mal à l'aise; nerveux et inquiet; inquiet au fond

Comme on pouvait s'y attendre, la Mission a trouvé des populations profondément marquées par le conflit et souffrant des traumatismes psychologiques graves résultant d'une vie qui pourrait, à juste titre, paraître intolérable à ceux qui vivent dans des pays plus paisibles.

正如预期,调查团发现,各个社会都因为生活在冲突中而忐忑不安,源自生活的诸多心理创伤,在那些生活在更加和平的国家的人看来,或正是无法忍受的。

C'est avec une certaine inquiétude que je suis venu devant cette Assemblée, car le monde risque d'échapper bientôt à tout contrôle si les États Membres ne font pas respecter l'universalité du processus décisionnel de l'ONU dans le règlement des problèmes de portée mondiale.

我是怀着忐忑不安的心情来大会的,因为我认为如果会员国不在处理全球关切过程中维护联合国决策的普遍性,我们的世界就会逐渐失

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忐忑不安 的法语例句

用户正在搜索


敌恶磷, 敌方, 敌方目标识别指挥部, 敌放的一枪, 敌国, 敌害, 敌后, 敌机, 敌机残骸, 敌机葬身海底,

相似单词


, , , , 忐忑, 忐忑不安, , 坦白, 坦白从宽, 坦白从宽,抗拒从严,
tǎn tè bú ān
être très dérangé; être dans trémousse; être dans un état plutôt nerveux; être sur les orties; est accablé avec l'anxiété; est lancé dans [mettre dans; mettre dans] une oscillation; se sentir ennuyé et inquiet; l'irritation et l'emanation; mal à l'aise; nerveux et inquiet; inquiet au fond

Comme on pouvait s'y attendre, la Mission a trouvé des populations profondément marquées par le conflit et souffrant des traumatismes psychologiques graves résultant d'une vie qui pourrait, à juste titre, paraître intolérable à ceux qui vivent dans des pays plus paisibles.

,调查团发现,各个社会都因为生活在冲突中而忐忑不安,源自生活的诸多心理创伤,在那些生活在更加和平的国家的人看来,或正是无法忍受的。

C'est avec une certaine inquiétude que je suis venu devant cette Assemblée, car le monde risque d'échapper bientôt à tout contrôle si les États Membres ne font pas respecter l'universalité du processus décisionnel de l'ONU dans le règlement des problèmes de portée mondiale.

是怀着忐忑不安的心情来大会的,因为认为果会员国不在处理全球关切过程中维护联合国决策的普们的世界就会逐渐失控。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 忐忑不安 的法语例句

用户正在搜索


敌情, 敌酋, 敌人, 敌人全军覆没, 敌人伤亡殆尽, 敌人士气沮丧, 敌视, 敌视的, 敌视的眼光, 敌视法国,

相似单词


, , , , 忐忑, 忐忑不安, , 坦白, 坦白从宽, 坦白从宽,抗拒从严,
tǎn tè bú ān
être très dérangé; être dans trémousse; être dans un état plutôt nerveux; être sur les orties; est accablé avec l'anxiété; est lancé dans [mettre dans; mettre dans] une oscillation; se sentir ennuyé et inquiet; l'irritation et l'emanation; mal à l'aise; nerveux et inquiet; inquiet au fond

Comme on pouvait s'y attendre, la Mission a trouvé des populations profondément marquées par le conflit et souffrant des traumatismes psychologiques graves résultant d'une vie qui pourrait, à juste titre, paraître intolérable à ceux qui vivent dans des pays plus paisibles.

正如预期,调查团发现,各个社会都活在冲突中而忐忑不安,源自活的诸多心理创伤,在那些活在更加和平的国家的人看来,或正是无法忍受的。

C'est avec une certaine inquiétude que je suis venu devant cette Assemblée, car le monde risque d'échapper bientôt à tout contrôle si les États Membres ne font pas respecter l'universalité du processus décisionnel de l'ONU dans le règlement des problèmes de portée mondiale.

我是怀着忐忑不安的心情来大会的,我认如果会员国不在处理全球关中维护联合国决策的普遍性,我们的世界就会逐渐失控。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忐忑不安 的法语例句

用户正在搜索


敌特, 敌退咳, 敌退我进, 敌伪, 敌我不分, 敌我矛盾, 敌焰, 敌意, 敌意的, 敌营,

相似单词


, , , , 忐忑, 忐忑不安, , 坦白, 坦白从宽, 坦白从宽,抗拒从严,
tǎn tè bú ān
être très dérangé; être dans trémousse; être dans un état plutôt nerveux; être sur les orties; est accablé avec l'anxiété; est lancé dans [mettre dans; mettre dans] une oscillation; se sentir ennuyé et inquiet; l'irritation et l'emanation; mal à l'aise; nerveux et inquiet; inquiet au fond

Comme on pouvait s'y attendre, la Mission a trouvé des populations profondément marquées par le conflit et souffrant des traumatismes psychologiques graves résultant d'une vie qui pourrait, à juste titre, paraître intolérable à ceux qui vivent dans des pays plus paisibles.

正如预期,调查团发现,各个社会生活在冲突忐忑不安,源自生活的诸多心理创伤,在那些生活在更加和平的国家的人看来,或正是无法忍受的。

C'est avec une certaine inquiétude que je suis venu devant cette Assemblée, car le monde risque d'échapper bientôt à tout contrôle si les États Membres ne font pas respecter l'universalité du processus décisionnel de l'ONU dans le règlement des problèmes de portée mondiale.

我是怀着忐忑不安的心情来大会的,我认如果会员国不在处理全球关切维护联合国决策的普遍性,我们的世界就会逐渐失控。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忐忑不安 的法语例句

用户正在搜索


涤罪的, , 笛卡儿卵形线, 笛卡儿派, 笛卡儿哲学的, 笛卡儿主义, 笛卡儿主义的, 笛卡儿主义者, 笛卡儿著作的, 笛卡尔的,

相似单词


, , , , 忐忑, 忐忑不安, , 坦白, 坦白从宽, 坦白从宽,抗拒从严,
tǎn tè bú ān
être très dérangé; être dans trémousse; être dans un état plutôt nerveux; être sur les orties; est accablé avec l'anxiété; est lancé dans [mettre dans; mettre dans] une oscillation; se sentir ennuyé et inquiet; l'irritation et l'emanation; mal à l'aise; nerveux et inquiet; inquiet au fond

Comme on pouvait s'y attendre, la Mission a trouvé des populations profondément marquées par le conflit et souffrant des traumatismes psychologiques graves résultant d'une vie qui pourrait, à juste titre, paraître intolérable à ceux qui vivent dans des pays plus paisibles.

正如预期,调查团发现,各都因为生活在冲突中而忐忑不安,源自生活的诸多心理创伤,在那些生活在更加和平的国家的人看来,或正是无法忍受的。

C'est avec une certaine inquiétude que je suis venu devant cette Assemblée, car le monde risque d'échapper bientôt à tout contrôle si les États Membres ne font pas respecter l'universalité du processus décisionnel de l'ONU dans le règlement des problèmes de portée mondiale.

我是怀着忐忑不安的心情来大的,因为我认为如果员国不在处理全球关切过程中合国决策的普遍性,我们的世界就逐渐失控。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忐忑不安 的法语例句

用户正在搜索


髢髢, , 嫡出, 嫡传, 嫡传子弟, 嫡母, 嫡派, 嫡亲, 嫡亲兄弟, 嫡亲姊妹,

相似单词


, , , , 忐忑, 忐忑不安, , 坦白, 坦白从宽, 坦白从宽,抗拒从严,