Quand Degang GUO Et Qian YU travaillent ensemble, ils s’entendent très bien.
郭德纲和于谦一处工作(讲相声)时候,他们总是很心领
。
Quand Degang GUO Et Qian YU travaillent ensemble, ils s’entendent très bien.
郭德纲和于谦一处工作(讲相声)时候,他们总是很心领
。
Reste encore à régler les problèmes de confiance, de respect de la vie privée, d'actualité, de qualité et d'intérêt de l'information, outre qu'il est de plus en plus compliqué de fournir données, information et savoirs, explicites ou tacites.
还要求处理信任、隐私权、及时、质量、适切
等问题以及提供数据、信息和能言传身
识与心领
识
日益复杂
问题。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand Degang GUO Et Qian YU travaillent ensemble, ils s’entendent très bien.
郭德纲和于谦一处工作(讲相声),
们总是很心领神会。
Reste encore à régler les problèmes de confiance, de respect de la vie privée, d'actualité, de qualité et d'intérêt de l'information, outre qu'il est de plus en plus compliqué de fournir données, information et savoirs, explicites ou tacites.
它还要求处理信任、隐私权、及、质量、适切
等问题以及提供数据、信息和能言传身教
与心领神会
日益复杂
问题。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand Degang GUO Et Qian YU travaillent ensemble, ils s’entendent très bien.
郭德纲和于谦一处工(
声)的时候,他们总是很心领神会。
Reste encore à régler les problèmes de confiance, de respect de la vie privée, d'actualité, de qualité et d'intérêt de l'information, outre qu'il est de plus en plus compliqué de fournir données, information et savoirs, explicites ou tacites.
它还要求处理信任、隐私权、及时、质量、适切等问题以及提供数据、信息和能言传身教的知识与心领神会的知识的日
的问题。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand Degang GUO Et Qian YU travaillent ensemble, ils s’entendent très bien.
郭德纲和于谦作(讲相声)
时候,他们总是很心领神会。
Reste encore à régler les problèmes de confiance, de respect de la vie privée, d'actualité, de qualité et d'intérêt de l'information, outre qu'il est de plus en plus compliqué de fournir données, information et savoirs, explicites ou tacites.
它还要求理信任、隐私权、及时、质量、适切
等
以及提供数据、信息和能言传身教
知识与心领神会
知识
日益复杂
。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Quand Degang GUO Et Qian YU travaillent ensemble, ils s’entendent très bien.
郭德纲和于谦一处工作(讲相声)的时候,他们总是很心领神会。
Reste encore à régler les problèmes de confiance, de respect de la vie privée, d'actualité, de qualité et d'intérêt de l'information, outre qu'il est de plus en plus compliqué de fournir données, information et savoirs, explicites ou tacites.
它还要求处理信任、隐私权、及时、质量、适切等问题以及提供数据、信息和能言传身教的知识与心领神会的知识的日益复杂的问题。
声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand Degang GUO Et Qian YU travaillent ensemble, ils s’entendent très bien.
郭德纲和于谦一处工作(讲相声)的时候,他们总是很心领神会。
Reste encore à régler les problèmes de confiance, de respect de la vie privée, d'actualité, de qualité et d'intérêt de l'information, outre qu'il est de plus en plus compliqué de fournir données, information et savoirs, explicites ou tacites.
它还要求处理信任、隐私权、及时、质量、题以及提供数据、信息和能言传身教的知识与心领神会的知识的日益复杂的
题。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Quand Degang GUO Et Qian YU travaillent ensemble, ils s’entendent très bien.
郭德纲和于谦一处工作(讲相声)的候,他们总是很心领神会。
Reste encore à régler les problèmes de confiance, de respect de la vie privée, d'actualité, de qualité et d'intérêt de l'information, outre qu'il est de plus en plus compliqué de fournir données, information et savoirs, explicites ou tacites.
它还要求处理信任、隐私权、、质量、适切
等问题以
数据、信息和能言传身教的知识与心领神会的知识的日益复杂的问题。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand Degang GUO Et Qian YU travaillent ensemble, ils s’entendent très bien.
郭德纲和于谦一处工作(讲相声)的候,他们总是很心领神会。
Reste encore à régler les problèmes de confiance, de respect de la vie privée, d'actualité, de qualité et d'intérêt de l'information, outre qu'il est de plus en plus compliqué de fournir données, information et savoirs, explicites ou tacites.
它还要求处理信任、隐私权、、质量、适切
等问题以
数据、信息和能言传身教的知识与心领神会的知识的日益复杂的问题。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand Degang GUO Et Qian YU travaillent ensemble, ils s’entendent très bien.
郭德纲和于谦一处工作()的时候,他们总是很心领神会。
Reste encore à régler les problèmes de confiance, de respect de la vie privée, d'actualité, de qualité et d'intérêt de l'information, outre qu'il est de plus en plus compliqué de fournir données, information et savoirs, explicites ou tacites.
它还要求处理信任、隐私权、及时、质量、适切等问题以及提供数据、信息和能言传身教的知识与心领神会的知识的
杂的问题。
明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand Degang GUO Et Qian YU travaillent ensemble, ils s’entendent très bien.
郭德纲和于谦一处工作(讲相声),他们总是很心领神会。
Reste encore à régler les problèmes de confiance, de respect de la vie privée, d'actualité, de qualité et d'intérêt de l'information, outre qu'il est de plus en plus compliqué de fournir données, information et savoirs, explicites ou tacites.
它还要求处理信任、隐私权、及、质量、适切
等问题以及提供数据、信息和能言传身教
与心领神会
日益复杂
问题。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。