La conscience est, du point de vue de certaines philosophies et de la psychologie.
意识是一种特定的哲和心
的视角。
La conscience est, du point de vue de certaines philosophies et de la psychologie.
意识是一种特定的哲和心
的视角。
Il fait de la psycho.
他是搞心的。
Dans ces cas, l'intervention d'experts psychiatriques et psychologiques est indispensable.
在这种情况下,精神病和心
专家的介入是不可或缺的。
Sa recherche est de rendre métaphysique ce que Freud avait passablement mis du côté du psychologique.
他的研究来自对形而上的处
,这个弗洛伊德曾努力带到心
近旁的东西。
Un groupe de 31 volontaires de Canton, des étudiants en psychologie et leur professeur, vient d’arriver.
一个由31名广东人组成的志愿者队伍刚刚抵达,他们是心专业的
生和他们的教授。
La psychologie est mystique.
心是神秘的。
La majorité des psychologues et des travailleurs sociaux qui dispensent des soins de santé mentale sont des femmes.
在精神健康系统工作的心家和社会工作者以妇女居多。
Si la femme ou son enfant a besoin d'une aide psychiatrique, l'Association fait également appel à une assistance psychiatrique bénévole.
如果妇女或儿童需要心治疗,协会也能帮助他们同一些志愿的心
家联系。
En outre, il produit un certificat médical, établi par un psychologue et attestant que l'auteur souffrait de troubles post-traumatiques graves et chroniques.
而且,他出示了一名心医生的证明,表明他在遭受这一心
创伤后患有
的慢性心
抑郁症。
Ainsi, d'après les auteurs, en mettant fin à l'assignation à domicile l'État partie a agi contre son propre avis médical et psychiatrique.
因此,提交人争辩说,缔约国在终止家庭拘留这个问题上根本没有考虑它自己掌握的医和心
方面的信息。
L'État a également financé un cycle spécial de formation pour les spécialistes (psychologues, psychanalystes et travailleurs sociaux) qui assistent ces enfants.
国家还资助为专业人士——将向这些儿童提供救助的心家、心
治疗专家和社会工作者——举办专门培训课程。
Le membre de la CISR n'ayant pas accordé de crédibilité aux allégations de la requérante, le rapport du psychologue avait été ignoré.
由于审核局人员认为申诉不可信,心方面的评估就受到了忽视。
Les programmes complets associant approches pharmacologique et psychosociale se sont révélés plus efficaces que les interventions individuelles menées séparément les unes des autres.
采用药和社会心
办法的综合治疗方案比单独进行的个别干预更为有效。
Tant mieux pour vous, mais attention, en matière de psychologie, la place occupée au sein d’une famille est encore révélatrice de certains traits de caractère.
有就最好了,但要注意,从心的角度来说,在家庭中的位置,也会一定地影响一个人的个性。
Au Portugal, Almiro Rodrigues est parvenu au poste de procureur général adjoint et a enseigné la psychologie judiciaire à l'École de formation des juges et procureurs.
在葡萄牙,阿尔米罗·罗德里格斯晋升到副检察总长职位,并在法官和检察官培训校讲授司法心
方面的课程。
Aux causes économiques et institutionnelles, s'ajoutent d'autres de nature sociologique et psychologique, qui peuvent concerner des personnes qui ont précédemment appartenu à des classes sociales plus aisées.
除了经济和制度方面的原因外,还有其他一些社会和心
之类的因素,可能影响了那些原来属于比较富裕的社会阶层的群体。
" Je suis désolée d'avoir provoqué cette scène, mais je suis étudiante en psychologie et je pépare une thèse sur le comportement humain dans les situations les plus inattendues."
“我很抱歉造成了这种局面,我是心专业的
生,正准备一篇关于人们在意料不到的情况下所产生的举动的论文。”
Il y a longtemps que l'importance de la prise en compte de la dimension psychosociale dans le développement social, l'élimination de la pauvreté et la création d'emplois durables est négligée à l'ONU.
长期以来,联合国在社会发展、消除贫困和建立可持续就业方面忽视了纳入心内容的
要意义。
Le premier consiste en un appui psychosocial intensif et un bon de protection de la famille qui est versé pendant 24 mois à la femme de la famille, qu'elle en soit ou non le chef.
第一个常务成员将会接受强化的社会心的支持,并接收24个月的家庭保护救济金,这名成员应该是家庭中的妇女,无论她是不是户主。
Se référant à diverses études psychiatriques, l'État partie fait observer que ces contrats représentent un outil efficace dans la mesure où ils sont le fruit de consultations qui conduisent toutes les parties à s'impliquer davantage dans la réalisation des objectifs fixés.
缔约国引述了许多积极的心研究成果,称这类协议是联合制定的有效文件,其中各方承诺为实现既定目标做出进一步努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La conscience est, du point de vue de certaines philosophies et de la psychologie.
意识是一种特定的哲学和学的视角。
Il fait de la psycho.
是搞
学的。
Dans ces cas, l'intervention d'experts psychiatriques et psychologiques est indispensable.
在这种情况下,精神病学和学专家的介入是不可或缺的。
Sa recherche est de rendre métaphysique ce que Freud avait passablement mis du côté du psychologique.
的研究来自对形而上学的处
,这个弗洛伊德曾努力带到
学近旁的东西。
Un groupe de 31 volontaires de Canton, des étudiants en psychologie et leur professeur, vient d’arriver.
一个由31名广东人组成的志愿者队伍刚刚抵,
是
学专业的学生和
的教授。
La psychologie est mystique.
学是神秘的。
La majorité des psychologues et des travailleurs sociaux qui dispensent des soins de santé mentale sont des femmes.
在精神健康系统工作的学家和社会工作者以妇女居多。
Si la femme ou son enfant a besoin d'une aide psychiatrique, l'Association fait également appel à une assistance psychiatrique bénévole.
如果妇女或儿童需要治疗,协会也能帮助
同一些志愿的
学家联系。
En outre, il produit un certificat médical, établi par un psychologue et attestant que l'auteur souffrait de troubles post-traumatiques graves et chroniques.
而且,出示了一名
学医生的证明,表明
在遭受这一
创伤后患有严重的慢
抑郁症。
Ainsi, d'après les auteurs, en mettant fin à l'assignation à domicile l'État partie a agi contre son propre avis médical et psychiatrique.
因此,提交人争辩说,缔约国在终止家庭拘留这个问题上根本没有考虑它自己掌握的医学和学方面的信息。
L'État a également financé un cycle spécial de formation pour les spécialistes (psychologues, psychanalystes et travailleurs sociaux) qui assistent ces enfants.
国家还资助为专业人士——将向这些儿童提供救助的学家、
治疗专家和社会工作者——举办专门培训课程。
Le membre de la CISR n'ayant pas accordé de crédibilité aux allégations de la requérante, le rapport du psychologue avait été ignoré.
由于审核局人员认为申诉不可信,学方面的评估就受到了忽视。
Les programmes complets associant approches pharmacologique et psychosociale se sont révélés plus efficaces que les interventions individuelles menées séparément les unes des autres.
采用药学和社会
学办法的综合治疗方案比单独进行的个别干预更为有效。
Tant mieux pour vous, mais attention, en matière de psychologie, la place occupée au sein d’une famille est encore révélatrice de certains traits de caractère.
有就最好了,但要注意,从学的角度来说,在家庭中的位置,也会一定地影响一个人的个
。
Au Portugal, Almiro Rodrigues est parvenu au poste de procureur général adjoint et a enseigné la psychologie judiciaire à l'École de formation des juges et procureurs.
在葡萄牙,阿尔米罗·罗德里格斯晋升到副检察总长职位,并在法官和检察官培训学校讲授司法学方面的课程。
Aux causes économiques et institutionnelles, s'ajoutent d'autres de nature sociologique et psychologique, qui peuvent concerner des personnes qui ont précédemment appartenu à des classes sociales plus aisées.
除了经济和制度方面的原因外,还有其一些社会学和
学之类的因素,可能影响了那些原来属于比较富裕的社会阶层的群体。
" Je suis désolée d'avoir provoqué cette scène, mais je suis étudiante en psychologie et je pépare une thèse sur le comportement humain dans les situations les plus inattendues."
“我很抱歉造成了这种局面,我是学专业的学生,正准备一篇关于人
在意料不到的情况下所产生的举动的论文。”
Il y a longtemps que l'importance de la prise en compte de la dimension psychosociale dans le développement social, l'élimination de la pauvreté et la création d'emplois durables est négligée à l'ONU.
长期以来,联合国在社会发展、消除贫困和建立可持续就业方面忽视了纳入学内容的重要意义。
Le premier consiste en un appui psychosocial intensif et un bon de protection de la famille qui est versé pendant 24 mois à la femme de la famille, qu'elle en soit ou non le chef.
第一个常务成员将会接受强化的社会学的支持,并接收24个月的家庭保护救济金,这名成员应该是家庭中的妇女,无论她是不是户主。
Se référant à diverses études psychiatriques, l'État partie fait observer que ces contrats représentent un outil efficace dans la mesure où ils sont le fruit de consultations qui conduisent toutes les parties à s'impliquer davantage dans la réalisation des objectifs fixés.
缔约国引述了许多积极的学研究成果,称这类协议是联合制定的有效文件,其中各方承诺为实现既定目标做出进一步努力。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
La conscience est, du point de vue de certaines philosophies et de la psychologie.
意识是一种特定哲学和
学
视角。
Il fait de la psycho.
他是搞学
。
Dans ces cas, l'intervention d'experts psychiatriques et psychologiques est indispensable.
在这种情况下,精神病学和学专家
介入是不可或缺
。
Sa recherche est de rendre métaphysique ce que Freud avait passablement mis du côté du psychologique.
他研究来自对形而上学
处
,这个弗洛伊德曾努力带到
学近旁
东西。
Un groupe de 31 volontaires de Canton, des étudiants en psychologie et leur professeur, vient d’arriver.
一个由31名广东人组成志
队伍刚刚抵达,他们是
学专业
学生和他们
教授。
La psychologie est mystique.
学是神秘
。
La majorité des psychologues et des travailleurs sociaux qui dispensent des soins de santé mentale sont des femmes.
在精神健康系统工学家和社会工
妇女居多。
Si la femme ou son enfant a besoin d'une aide psychiatrique, l'Association fait également appel à une assistance psychiatrique bénévole.
如果妇女或儿童需要治疗,协会也能帮助他们同一些志
学家联系。
En outre, il produit un certificat médical, établi par un psychologue et attestant que l'auteur souffrait de troubles post-traumatiques graves et chroniques.
而且,他出示了一名学医生
证明,表明他在遭受这一
创伤后患有严重
慢性
抑郁症。
Ainsi, d'après les auteurs, en mettant fin à l'assignation à domicile l'État partie a agi contre son propre avis médical et psychiatrique.
因此,提交人争辩说,缔约国在终止家庭拘留这个问题上根本没有考虑它自己掌握医学和
学方面
信息。
L'État a également financé un cycle spécial de formation pour les spécialistes (psychologues, psychanalystes et travailleurs sociaux) qui assistent ces enfants.
国家还资助为专业人士——将向这些儿童提供救助学家、
治疗专家和社会工
——举办专门培训课程。
Le membre de la CISR n'ayant pas accordé de crédibilité aux allégations de la requérante, le rapport du psychologue avait été ignoré.
由于审核局人员认为申诉不可信,学方面
评估就受到了忽视。
Les programmes complets associant approches pharmacologique et psychosociale se sont révélés plus efficaces que les interventions individuelles menées séparément les unes des autres.
采用药学和社会
学办法
综合治疗方案比单独进行
个别干预更为有效。
Tant mieux pour vous, mais attention, en matière de psychologie, la place occupée au sein d’une famille est encore révélatrice de certains traits de caractère.
有就最好了,但要注意,从学
角度来说,在家庭中
位置,也会一定地影响一个人
个性。
Au Portugal, Almiro Rodrigues est parvenu au poste de procureur général adjoint et a enseigné la psychologie judiciaire à l'École de formation des juges et procureurs.
在葡萄牙,阿尔米罗·罗德里格斯晋升到副检察总长职位,并在法官和检察官培训学校讲授司法学方面
课程。
Aux causes économiques et institutionnelles, s'ajoutent d'autres de nature sociologique et psychologique, qui peuvent concerner des personnes qui ont précédemment appartenu à des classes sociales plus aisées.
除了经济和制度方面原因外,还有其他一些社会学和
学之类
因素,可能影响了那些原来属于比较富裕
社会阶层
群体。
" Je suis désolée d'avoir provoqué cette scène, mais je suis étudiante en psychologie et je pépare une thèse sur le comportement humain dans les situations les plus inattendues."
“我很抱歉造成了这种局面,我是学专业
学生,正准备一篇关于人们在意料不到
情况下所产生
举动
论文。”
Il y a longtemps que l'importance de la prise en compte de la dimension psychosociale dans le développement social, l'élimination de la pauvreté et la création d'emplois durables est négligée à l'ONU.
长期来,联合国在社会发展、消除贫困和建立可持续就业方面忽视了纳入
学内容
重要意义。
Le premier consiste en un appui psychosocial intensif et un bon de protection de la famille qui est versé pendant 24 mois à la femme de la famille, qu'elle en soit ou non le chef.
第一个常务成员将会接受强化社会
学
支持,并接收24个月
家庭保护救济金,这名成员应该是家庭中
妇女,无论她是不是户主。
Se référant à diverses études psychiatriques, l'État partie fait observer que ces contrats représentent un outil efficace dans la mesure où ils sont le fruit de consultations qui conduisent toutes les parties à s'impliquer davantage dans la réalisation des objectifs fixés.
缔约国引述了许多积极学研究成果,称这类协议是联合制定
有效文件,其中各方承诺为实现既定目标做出进一步努力。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La conscience est, du point de vue de certaines philosophies et de la psychologie.
意识是一种特定的哲学和心学的视角。
Il fait de la psycho.
他是搞心学的。
Dans ces cas, l'intervention d'experts psychiatriques et psychologiques est indispensable.
这种情况下,精神病学和心
学专家的介入是不可或缺的。
Sa recherche est de rendre métaphysique ce que Freud avait passablement mis du côté du psychologique.
他的研究来自对形而上学的处,这个弗洛伊德曾努力带到心
学近旁的
西。
Un groupe de 31 volontaires de Canton, des étudiants en psychologie et leur professeur, vient d’arriver.
一个由31人组成的志愿者队伍刚刚抵达,他们是心
学专业的学生和他们的教授。
La psychologie est mystique.
心学是神秘的。
La majorité des psychologues et des travailleurs sociaux qui dispensent des soins de santé mentale sont des femmes.
精神健康系统工作的心
学家和社会工作者以妇女居多。
Si la femme ou son enfant a besoin d'une aide psychiatrique, l'Association fait également appel à une assistance psychiatrique bénévole.
如果妇女或儿童需要心治疗,协会也能帮助他们同一些志愿的心
学家联系。
En outre, il produit un certificat médical, établi par un psychologue et attestant que l'auteur souffrait de troubles post-traumatiques graves et chroniques.
而且,他出示了一心
学医生的证明,表明他
遭受这一心
创伤后患有严重的慢性心
抑郁症。
Ainsi, d'après les auteurs, en mettant fin à l'assignation à domicile l'État partie a agi contre son propre avis médical et psychiatrique.
因此,提交人争辩说,缔终止家庭拘留这个问题上根本没有考虑它自己掌握的医学和心
学方面的信息。
L'État a également financé un cycle spécial de formation pour les spécialistes (psychologues, psychanalystes et travailleurs sociaux) qui assistent ces enfants.
家还资助为专业人士——将向这些儿童提供救助的心
学家、心
治疗专家和社会工作者——举办专门培训课程。
Le membre de la CISR n'ayant pas accordé de crédibilité aux allégations de la requérante, le rapport du psychologue avait été ignoré.
由于审核局人员认为申诉不可信,心学方面的评估就受到了忽视。
Les programmes complets associant approches pharmacologique et psychosociale se sont révélés plus efficaces que les interventions individuelles menées séparément les unes des autres.
采用药学和社会心
学办法的综合治疗方案比单独进行的个别干预更为有效。
Tant mieux pour vous, mais attention, en matière de psychologie, la place occupée au sein d’une famille est encore révélatrice de certains traits de caractère.
有就最好了,但要注意,从心学的角度来说,
家庭中的位置,也会一定地影响一个人的个性。
Au Portugal, Almiro Rodrigues est parvenu au poste de procureur général adjoint et a enseigné la psychologie judiciaire à l'École de formation des juges et procureurs.
葡萄牙,阿尔米罗·罗德里格斯晋升到副检察总长职位,并
法官和检察官培训学校讲授司法心
学方面的课程。
Aux causes économiques et institutionnelles, s'ajoutent d'autres de nature sociologique et psychologique, qui peuvent concerner des personnes qui ont précédemment appartenu à des classes sociales plus aisées.
除了经济和制度方面的原因外,还有其他一些社会学和心学之类的因素,可能影响了那些原来属于比较富裕的社会阶层的群体。
" Je suis désolée d'avoir provoqué cette scène, mais je suis étudiante en psychologie et je pépare une thèse sur le comportement humain dans les situations les plus inattendues."
“我很抱歉造成了这种局面,我是心学专业的学生,正准备一篇关于人们
意料不到的情况下所产生的举动的论文。”
Il y a longtemps que l'importance de la prise en compte de la dimension psychosociale dans le développement social, l'élimination de la pauvreté et la création d'emplois durables est négligée à l'ONU.
长期以来,联合社会发展、消除贫困和建立可持续就业方面忽视了纳入心
学内容的重要意义。
Le premier consiste en un appui psychosocial intensif et un bon de protection de la famille qui est versé pendant 24 mois à la femme de la famille, qu'elle en soit ou non le chef.
第一个常务成员将会接受强化的社会心学的支持,并接收24个月的家庭保护救济金,这
成员应该是家庭中的妇女,无论她是不是户主。
Se référant à diverses études psychiatriques, l'État partie fait observer que ces contrats représentent un outil efficace dans la mesure où ils sont le fruit de consultations qui conduisent toutes les parties à s'impliquer davantage dans la réalisation des objectifs fixés.
缔引述了许多积极的心
学研究成果,称这类协议是联合制定的有效文件,其中各方承诺为实现既定目标做出进一步努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La conscience est, du point de vue de certaines philosophies et de la psychologie.
意识是一种特定哲
视角。
Il fait de la psycho.
他是搞。
Dans ces cas, l'intervention d'experts psychiatriques et psychologiques est indispensable.
在这种情况下,精神病专家
介入是不可或缺
。
Sa recherche est de rendre métaphysique ce que Freud avait passablement mis du côté du psychologique.
他研究来自对形而
处
,这个弗洛伊德曾努力带到
近旁
东西。
Un groupe de 31 volontaires de Canton, des étudiants en psychologie et leur professeur, vient d’arriver.
一个由31名广东人组成志愿者队伍刚刚抵达,他们是
专业
生
他们
教授。
La psychologie est mystique.
是神秘
。
La majorité des psychologues et des travailleurs sociaux qui dispensent des soins de santé mentale sont des femmes.
在精神健康系统工作家
社会工作者以妇女居多。
Si la femme ou son enfant a besoin d'une aide psychiatrique, l'Association fait également appel à une assistance psychiatrique bénévole.
如果妇女或儿童需要治疗,协会也能帮助他们同一些志愿
家联系。
En outre, il produit un certificat médical, établi par un psychologue et attestant que l'auteur souffrait de troubles post-traumatiques graves et chroniques.
而且,他出示了一名医生
证明,表明他在遭受这一
创伤后患有严重
慢性
抑郁症。
Ainsi, d'après les auteurs, en mettant fin à l'assignation à domicile l'État partie a agi contre son propre avis médical et psychiatrique.
因此,提交人争辩说,缔约国在终止家庭拘留这个问题根本没有考虑它自己掌握
医
方面
信息。
L'État a également financé un cycle spécial de formation pour les spécialistes (psychologues, psychanalystes et travailleurs sociaux) qui assistent ces enfants.
国家还资助为专业人士——将向这些儿童提供救助家、
治疗专家
社会工作者——举办专门培训课程。
Le membre de la CISR n'ayant pas accordé de crédibilité aux allégations de la requérante, le rapport du psychologue avait été ignoré.
由于审核局人员认为申诉不可信,方面
评估就受到了忽视。
Les programmes complets associant approches pharmacologique et psychosociale se sont révélés plus efficaces que les interventions individuelles menées séparément les unes des autres.
采用药社会
办法
综合治疗方案比单独进行
个别干预更为有效。
Tant mieux pour vous, mais attention, en matière de psychologie, la place occupée au sein d’une famille est encore révélatrice de certains traits de caractère.
有就最好了,但要注意,从角度来说,在家庭中
位置,也会一定地影响一个人
个性。
Au Portugal, Almiro Rodrigues est parvenu au poste de procureur général adjoint et a enseigné la psychologie judiciaire à l'École de formation des juges et procureurs.
在葡萄牙,阿尔米罗·罗德里格斯晋升到副检察总长职位,并在法官检察官培训
校讲授司法
方面
课程。
Aux causes économiques et institutionnelles, s'ajoutent d'autres de nature sociologique et psychologique, qui peuvent concerner des personnes qui ont précédemment appartenu à des classes sociales plus aisées.
除了经济制度方面
原因外,还有其他一些社会
之类
因素,可能影响了那些原来属于比较富裕
社会阶层
群体。
" Je suis désolée d'avoir provoqué cette scène, mais je suis étudiante en psychologie et je pépare une thèse sur le comportement humain dans les situations les plus inattendues."
“我很抱歉造成了这种局面,我是专业
生,正准备一篇关于人们在意料不到
情况下所产生
举动
论文。”
Il y a longtemps que l'importance de la prise en compte de la dimension psychosociale dans le développement social, l'élimination de la pauvreté et la création d'emplois durables est négligée à l'ONU.
长期以来,联合国在社会发展、消除贫困建立可持续就业方面忽视了纳入
内容
重要意义。
Le premier consiste en un appui psychosocial intensif et un bon de protection de la famille qui est versé pendant 24 mois à la femme de la famille, qu'elle en soit ou non le chef.
第一个常务成员将会接受强化社会
支持,并接收24个月
家庭保护救济金,这名成员应该是家庭中
妇女,无论她是不是户主。
Se référant à diverses études psychiatriques, l'État partie fait observer que ces contrats représentent un outil efficace dans la mesure où ils sont le fruit de consultations qui conduisent toutes les parties à s'impliquer davantage dans la réalisation des objectifs fixés.
缔约国引述了许多积极研究成果,称这类协议是联合制定
有效文件,其中各方承诺为实现既定目标做出进一步努力。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La conscience est, du point de vue de certaines philosophies et de la psychologie.
意识是一种特定哲
和心
视角。
Il fait de la psycho.
他是搞心。
Dans ces cas, l'intervention d'experts psychiatriques et psychologiques est indispensable.
在这种情况下,精神病和心
专家
介入是不可或缺
。
Sa recherche est de rendre métaphysique ce que Freud avait passablement mis du côté du psychologique.
他研究来自对形而上
处
,这个弗洛伊德曾努力带到心
近旁
东西。
Un groupe de 31 volontaires de Canton, des étudiants en psychologie et leur professeur, vient d’arriver.
一个由31名广东人组成志愿者队伍刚刚抵达,他们是心
专业
和他们
教授。
La psychologie est mystique.
心是神秘
。
La majorité des psychologues et des travailleurs sociaux qui dispensent des soins de santé mentale sont des femmes.
在精神健康系统工作心
家和社会工作者以妇女居多。
Si la femme ou son enfant a besoin d'une aide psychiatrique, l'Association fait également appel à une assistance psychiatrique bénévole.
如果妇女或儿童需要心治疗,协会也能帮助他们同一些志愿
心
家联系。
En outre, il produit un certificat médical, établi par un psychologue et attestant que l'auteur souffrait de troubles post-traumatiques graves et chroniques.
而且,他出示了一名心医
证明,表明他在遭受这一心
患有严重
慢性心
抑郁症。
Ainsi, d'après les auteurs, en mettant fin à l'assignation à domicile l'État partie a agi contre son propre avis médical et psychiatrique.
因此,提交人争辩说,缔约国在终止家庭拘留这个问题上根本没有考虑它自己掌握医
和心
方面
信息。
L'État a également financé un cycle spécial de formation pour les spécialistes (psychologues, psychanalystes et travailleurs sociaux) qui assistent ces enfants.
国家还资助为专业人士——将向这些儿童提供救助心
家、心
治疗专家和社会工作者——举办专门培训课程。
Le membre de la CISR n'ayant pas accordé de crédibilité aux allégations de la requérante, le rapport du psychologue avait été ignoré.
由于审核局人员认为申诉不可信,心方面
评估就受到了忽视。
Les programmes complets associant approches pharmacologique et psychosociale se sont révélés plus efficaces que les interventions individuelles menées séparément les unes des autres.
采用药和社会心
办法
综合治疗方案比单独进行
个别干预更为有效。
Tant mieux pour vous, mais attention, en matière de psychologie, la place occupée au sein d’une famille est encore révélatrice de certains traits de caractère.
有就最好了,但要注意,从心角度来说,在家庭中
位置,也会一定地影响一个人
个性。
Au Portugal, Almiro Rodrigues est parvenu au poste de procureur général adjoint et a enseigné la psychologie judiciaire à l'École de formation des juges et procureurs.
在葡萄牙,阿尔米罗·罗德里格斯晋升到副检察总长职位,并在法官和检察官培训校讲授司法心
方面
课程。
Aux causes économiques et institutionnelles, s'ajoutent d'autres de nature sociologique et psychologique, qui peuvent concerner des personnes qui ont précédemment appartenu à des classes sociales plus aisées.
除了经济和制度方面原因外,还有其他一些社会
和心
之类
因素,可能影响了那些原来属于比较富裕
社会阶层
群体。
" Je suis désolée d'avoir provoqué cette scène, mais je suis étudiante en psychologie et je pépare une thèse sur le comportement humain dans les situations les plus inattendues."
“我很抱歉造成了这种局面,我是心专业
,正准备一篇关于人们在意料不到
情况下所产
举动
论文。”
Il y a longtemps que l'importance de la prise en compte de la dimension psychosociale dans le développement social, l'élimination de la pauvreté et la création d'emplois durables est négligée à l'ONU.
长期以来,联合国在社会发展、消除贫困和建立可持续就业方面忽视了纳入心内容
重要意义。
Le premier consiste en un appui psychosocial intensif et un bon de protection de la famille qui est versé pendant 24 mois à la femme de la famille, qu'elle en soit ou non le chef.
第一个常务成员将会接受强化社会心
支持,并接收24个月
家庭保护救济金,这名成员应该是家庭中
妇女,无论她是不是户主。
Se référant à diverses études psychiatriques, l'État partie fait observer que ces contrats représentent un outil efficace dans la mesure où ils sont le fruit de consultations qui conduisent toutes les parties à s'impliquer davantage dans la réalisation des objectifs fixés.
缔约国引述了许多积极心
研究成果,称这类协议是联合制定
有效文件,其中各方承诺为实现既定目标做出进一步努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La conscience est, du point de vue de certaines philosophies et de la psychologie.
意识是一种特定的哲和心
的视角。
Il fait de la psycho.
他是搞心的。
Dans ces cas, l'intervention d'experts psychiatriques et psychologiques est indispensable.
在种情况下,精神病
和心
专家的介入是不可或缺的。
Sa recherche est de rendre métaphysique ce que Freud avait passablement mis du côté du psychologique.
他的研究来自对形而上的处
,
弗洛伊德曾努力带到心
的东西。
Un groupe de 31 volontaires de Canton, des étudiants en psychologie et leur professeur, vient d’arriver.
一由31名广东人组成的志愿者队伍刚刚抵达,他们是心
专业的
生和他们的教授。
La psychologie est mystique.
心是神秘的。
La majorité des psychologues et des travailleurs sociaux qui dispensent des soins de santé mentale sont des femmes.
在精神健康系统工作的心家和社会工作者以妇女居多。
Si la femme ou son enfant a besoin d'une aide psychiatrique, l'Association fait également appel à une assistance psychiatrique bénévole.
如果妇女或儿童需要心治疗,协会也能帮助他们同一些志愿的心
家联系。
En outre, il produit un certificat médical, établi par un psychologue et attestant que l'auteur souffrait de troubles post-traumatiques graves et chroniques.
而且,他出示了一名心医生的证明,表明他在遭受
一心
创伤后患有严重的慢性心
抑郁症。
Ainsi, d'après les auteurs, en mettant fin à l'assignation à domicile l'État partie a agi contre son propre avis médical et psychiatrique.
因此,提交人争辩说,缔约国在终止家庭拘留题上根本没有考虑它自己掌握的医
和心
方面的信息。
L'État a également financé un cycle spécial de formation pour les spécialistes (psychologues, psychanalystes et travailleurs sociaux) qui assistent ces enfants.
国家还资助为专业人士——将向些儿童提供救助的心
家、心
治疗专家和社会工作者——举办专门培训课程。
Le membre de la CISR n'ayant pas accordé de crédibilité aux allégations de la requérante, le rapport du psychologue avait été ignoré.
由于审核局人员认为申诉不可信,心方面的评估就受到了忽视。
Les programmes complets associant approches pharmacologique et psychosociale se sont révélés plus efficaces que les interventions individuelles menées séparément les unes des autres.
采用药和社会心
办法的综合治疗方案比单独进行的
别干预更为有效。
Tant mieux pour vous, mais attention, en matière de psychologie, la place occupée au sein d’une famille est encore révélatrice de certains traits de caractère.
有就最好了,但要注意,从心的角度来说,在家庭中的位置,也会一定地影响一
人的
性。
Au Portugal, Almiro Rodrigues est parvenu au poste de procureur général adjoint et a enseigné la psychologie judiciaire à l'École de formation des juges et procureurs.
在葡萄牙,阿尔米罗·罗德里格斯晋升到副检察总长职位,并在法官和检察官培训校讲授司法心
方面的课程。
Aux causes économiques et institutionnelles, s'ajoutent d'autres de nature sociologique et psychologique, qui peuvent concerner des personnes qui ont précédemment appartenu à des classes sociales plus aisées.
除了经济和制度方面的原因外,还有其他一些社会和心
之类的因素,可能影响了那些原来属于比较富裕的社会阶层的群体。
" Je suis désolée d'avoir provoqué cette scène, mais je suis étudiante en psychologie et je pépare une thèse sur le comportement humain dans les situations les plus inattendues."
“我很抱歉造成了种局面,我是心
专业的
生,正准备一篇关于人们在意料不到的情况下所产生的举动的论文。”
Il y a longtemps que l'importance de la prise en compte de la dimension psychosociale dans le développement social, l'élimination de la pauvreté et la création d'emplois durables est négligée à l'ONU.
长期以来,联合国在社会发展、消除贫困和建立可持续就业方面忽视了纳入心内容的重要意义。
Le premier consiste en un appui psychosocial intensif et un bon de protection de la famille qui est versé pendant 24 mois à la femme de la famille, qu'elle en soit ou non le chef.
第一常务成员将会接受强化的社会心
的支持,并接收24
月的家庭保护救济金,
名成员应该是家庭中的妇女,无论她是不是户主。
Se référant à diverses études psychiatriques, l'État partie fait observer que ces contrats représentent un outil efficace dans la mesure où ils sont le fruit de consultations qui conduisent toutes les parties à s'impliquer davantage dans la réalisation des objectifs fixés.
缔约国引述了许多积极的心研究成果,称
类协议是联合制定的有效文件,其中各方承诺为实现既定目标做出进一步努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
La conscience est, du point de vue de certaines philosophies et de la psychologie.
意识是一种特定的哲学和心学的视角。
Il fait de la psycho.
他是搞心学的。
Dans ces cas, l'intervention d'experts psychiatriques et psychologiques est indispensable.
在这种情况下,精神病学和心学专家的介入是不可或缺的。
Sa recherche est de rendre métaphysique ce que Freud avait passablement mis du côté du psychologique.
他的研究来自对形而上学的处,这个弗洛伊德曾努力带到心
学近旁的东西。
Un groupe de 31 volontaires de Canton, des étudiants en psychologie et leur professeur, vient d’arriver.
一个由31名广东人组成的志愿者队伍刚刚抵达,他们是心学专业的学生和他们的教授。
La psychologie est mystique.
心学是神秘的。
La majorité des psychologues et des travailleurs sociaux qui dispensent des soins de santé mentale sont des femmes.
在精神健康系统工作的心学家和社会工作者以妇女居多。
Si la femme ou son enfant a besoin d'une aide psychiatrique, l'Association fait également appel à une assistance psychiatrique bénévole.
如果妇女或儿童需要心治疗,协会也能帮助他们同一些志愿的心
学家联系。
En outre, il produit un certificat médical, établi par un psychologue et attestant que l'auteur souffrait de troubles post-traumatiques graves et chroniques.
而且,他出示了一名心学医生的证明,表明他在遭受这一心
创伤后患有严重的慢性心
抑郁症。
Ainsi, d'après les auteurs, en mettant fin à l'assignation à domicile l'État partie a agi contre son propre avis médical et psychiatrique.
因此,提交人争辩说,缔约国在终止家庭拘留这个问题上根本没有考虑它自己掌握的医学和心学方面的信息。
L'État a également financé un cycle spécial de formation pour les spécialistes (psychologues, psychanalystes et travailleurs sociaux) qui assistent ces enfants.
国家还资助专业人士——将向这些儿童提供救助的心
学家、心
治疗专家和社会工作者——举办专门培训课程。
Le membre de la CISR n'ayant pas accordé de crédibilité aux allégations de la requérante, le rapport du psychologue avait été ignoré.
由于审核局人员认不可信,心
学方面的评估就受到了忽视。
Les programmes complets associant approches pharmacologique et psychosociale se sont révélés plus efficaces que les interventions individuelles menées séparément les unes des autres.
采用药学和社会心
学办法的综合治疗方案比单独进行的个别干预更
有效。
Tant mieux pour vous, mais attention, en matière de psychologie, la place occupée au sein d’une famille est encore révélatrice de certains traits de caractère.
有就最好了,但要注意,从心学的角度来说,在家庭中的位置,也会一定地影响一个人的个性。
Au Portugal, Almiro Rodrigues est parvenu au poste de procureur général adjoint et a enseigné la psychologie judiciaire à l'École de formation des juges et procureurs.
在葡萄牙,阿尔米罗·罗德里格斯晋升到副检察总长职位,并在法官和检察官培训学校讲授司法心学方面的课程。
Aux causes économiques et institutionnelles, s'ajoutent d'autres de nature sociologique et psychologique, qui peuvent concerner des personnes qui ont précédemment appartenu à des classes sociales plus aisées.
除了经济和制度方面的原因外,还有其他一些社会学和心学之类的因素,可能影响了那些原来属于比较富裕的社会阶层的群体。
" Je suis désolée d'avoir provoqué cette scène, mais je suis étudiante en psychologie et je pépare une thèse sur le comportement humain dans les situations les plus inattendues."
“我很抱歉造成了这种局面,我是心学专业的学生,正准备一篇关于人们在意料不到的情况下所产生的举动的论文。”
Il y a longtemps que l'importance de la prise en compte de la dimension psychosociale dans le développement social, l'élimination de la pauvreté et la création d'emplois durables est négligée à l'ONU.
长期以来,联合国在社会发展、消除贫困和建立可持续就业方面忽视了纳入心学内容的重要意义。
Le premier consiste en un appui psychosocial intensif et un bon de protection de la famille qui est versé pendant 24 mois à la femme de la famille, qu'elle en soit ou non le chef.
第一个常务成员将会接受强化的社会心学的支持,并接收24个月的家庭保护救济金,这名成员应该是家庭中的妇女,无论她是不是户主。
Se référant à diverses études psychiatriques, l'État partie fait observer que ces contrats représentent un outil efficace dans la mesure où ils sont le fruit de consultations qui conduisent toutes les parties à s'impliquer davantage dans la réalisation des objectifs fixés.
缔约国引述了许多积极的心学研究成果,称这类协议是联合制定的有效文件,其中各方承诺
实现既定目标做出进一步努力。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La conscience est, du point de vue de certaines philosophies et de la psychologie.
意识是一种特定的哲学和心学的视角。
Il fait de la psycho.
他是搞心学的。
Dans ces cas, l'intervention d'experts psychiatriques et psychologiques est indispensable.
在这种情况下,精神病学和心学专家的介入是不可或缺的。
Sa recherche est de rendre métaphysique ce que Freud avait passablement mis du côté du psychologique.
他的研究来自对形而上学的处,这个弗洛伊德曾努力带到心
学近旁的东西。
Un groupe de 31 volontaires de Canton, des étudiants en psychologie et leur professeur, vient d’arriver.
一个由31名广东人组成的志愿者队伍刚刚抵达,他们是心学专业的学生和他们的教授。
La psychologie est mystique.
心学是神秘的。
La majorité des psychologues et des travailleurs sociaux qui dispensent des soins de santé mentale sont des femmes.
在精神健康系统工作的心学家和社
工作者以妇女居多。
Si la femme ou son enfant a besoin d'une aide psychiatrique, l'Association fait également appel à une assistance psychiatrique bénévole.
如果妇女或要心
治疗,
能帮助他们同一些志愿的心
学家联系。
En outre, il produit un certificat médical, établi par un psychologue et attestant que l'auteur souffrait de troubles post-traumatiques graves et chroniques.
而且,他出示了一名心学医生的证明,表明他在遭受这一心
创伤后患有严重的慢性心
抑郁症。
Ainsi, d'après les auteurs, en mettant fin à l'assignation à domicile l'État partie a agi contre son propre avis médical et psychiatrique.
因此,提交人争辩说,缔约国在终止家庭拘留这个问题上根本没有考虑它自己掌握的医学和心学方面的信息。
L'État a également financé un cycle spécial de formation pour les spécialistes (psychologues, psychanalystes et travailleurs sociaux) qui assistent ces enfants.
国家还资助为专业人士——将向这些提供救助的心
学家、心
治疗专家和社
工作者——举办专门培训课程。
Le membre de la CISR n'ayant pas accordé de crédibilité aux allégations de la requérante, le rapport du psychologue avait été ignoré.
由于审核局人员认为申诉不可信,心学方面的评估就受到了忽视。
Les programmes complets associant approches pharmacologique et psychosociale se sont révélés plus efficaces que les interventions individuelles menées séparément les unes des autres.
采用药学和社
心
学办法的综合治疗方案比单独进行的个别干预更为有效。
Tant mieux pour vous, mais attention, en matière de psychologie, la place occupée au sein d’une famille est encore révélatrice de certains traits de caractère.
有就最好了,但要注意,从心学的角度来说,在家庭中的位置,
一定地影响一个人的个性。
Au Portugal, Almiro Rodrigues est parvenu au poste de procureur général adjoint et a enseigné la psychologie judiciaire à l'École de formation des juges et procureurs.
在葡萄牙,阿尔米罗·罗德里格斯晋升到副检察总长职位,并在法官和检察官培训学校讲授司法心学方面的课程。
Aux causes économiques et institutionnelles, s'ajoutent d'autres de nature sociologique et psychologique, qui peuvent concerner des personnes qui ont précédemment appartenu à des classes sociales plus aisées.
除了经济和制度方面的原因外,还有其他一些社学和心
学之类的因素,可能影响了那些原来属于比较富裕的社
阶层的群体。
" Je suis désolée d'avoir provoqué cette scène, mais je suis étudiante en psychologie et je pépare une thèse sur le comportement humain dans les situations les plus inattendues."
“我很抱歉造成了这种局面,我是心学专业的学生,正准备一篇关于人们在意料不到的情况下所产生的举动的论文。”
Il y a longtemps que l'importance de la prise en compte de la dimension psychosociale dans le développement social, l'élimination de la pauvreté et la création d'emplois durables est négligée à l'ONU.
长期以来,联合国在社发展、消除贫困和建立可持续就业方面忽视了纳入心
学内容的重要意义。
Le premier consiste en un appui psychosocial intensif et un bon de protection de la famille qui est versé pendant 24 mois à la femme de la famille, qu'elle en soit ou non le chef.
第一个常务成员将接受强化的社
心
学的支持,并接收24个月的家庭保护救济金,这名成员应该是家庭中的妇女,无论她是不是户主。
Se référant à diverses études psychiatriques, l'État partie fait observer que ces contrats représentent un outil efficace dans la mesure où ils sont le fruit de consultations qui conduisent toutes les parties à s'impliquer davantage dans la réalisation des objectifs fixés.
缔约国引述了许多积极的心学研究成果,称这类
议是联合制定的有效文件,其中各方承诺为实现既定目标做出进一步努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。